Coding BMW with Carly for BMW List – What is possible? – Spanish Version

Share this with friends:


1 series


These topics can be coded in your 1 series (E8x). For more information about coding, see here.
Acercador de cinturón de seguridad
• activo
• no activo
Acercador automático del cinturón de seguridad está activo/no activo. (codable in FRM)

Acercador de cinturón de seguridad del conductor
• activo
• no activo
Acercador automático del cinturón de seguridad para el conductor está activo/no activo. (codable in FRM)

Acercador de cinturón de seguridad del pasajero
• activo
• no activo
Acercador automático del cinturón de seguridad para el pasajero está activo/no activo. (codable in FRM)

Advertencia límite de velocidad
• no activo
• 120 km/h / 75 mph
• 190 km/h / 120 mph
• 210 km/h / 130 mph
• 240 km/h / 150 mph
Advertencia de límete de velocidad a 120 km/h está activo/no activo. (codable in KOMBI)

Advertencia de temperatura
• activo
• no activo
Advertencia de temperatura está activa/no activa. (codable in KOMBI)

Advertencia de llave de contacto
• activo
• no activo
Advertencia de llave de contacto activa/no activa. (codable in KOMBI)

Advertecia de umbral de bajo alcance
• apagado
• 20 km / 12 millas
• 50 km / 31 mi
Umbral de alerta acústica de bajo alcance debido al bajo nivel de combustible. (codable in KOMBI)

Advertencia de umbral de alerta para el tanque de reserva
• 6.5 litros
• 8.0 litros
• 10.0 litros
• 12.5 litros
• 20.0 litros
Advertencia de umbral de alerta para el tanque de reserva debido a bajo nivel de combustible. (codable in KOMBI)

Advertencia luces encendidas
• activo
• no activo
Una advertencia mostrada, cuando la puerta del conductor se abre mientras las luces estan aún encendidas. (codable in FRM)

Advertencia de luces de ojos de Ángel (Angel Eyes)/luces de posición
• activo
• no activo
Advertencia por mal funcionamiento de los ojos del ángel (Angel Eyes) y las luces de posición delanteras en el ordenador de abordo. (codable in FRM)

Advertencia de luces intermitentes delanteras
• activo
• no activo
Advertencia para mal funcionamiento de las luces intermitentes delanteras en el ordenador de abordo. (codable in FRM)

Advertencia de faros antiniebla delanteros
• activo
• no activo
Advertencia para mal funcionamiento de los faros antiebla delanteros en el ordenador de abordo. (codable in FRM)

Advertencia de luces largas
• activo
• no activo
Advertencia para mal funcionamiento de las luces largas en el ordenador de abordo. (codable in FRM)

Advertencia de luces cortas
• activo
• no activo
Advertencia para mal funcionamiento de las luces cortas en el ordenador de abordo. (codable in FRM)

Advertencia de luces intermitentes traseras
• activo
• no activo
Advertencia para mal funcionamiento de las luces intermitentes traseras en el ordenador de abordo. (codable in FRM)

Alerta de las luces de freno exteriores
• activo
• no activo
Advertencia para mal funcionamiento de las luces de freno exteriores en el ordenador de abordo. (codable in FRM)

Advertencia de las luces de freno internas
• activo
• no activo
Advertencia para mal funcionamiento de las luces de frenado internas en el ordenador de abordo. (codable in FRM)

Advertencia de la 3ª luz de freno
• activo
• no activo
Advertencia para mal funcionamiento de la 3ª luz de freno en el ordenador de abordo. (codable in FRM)

Advertencia de luces traseras
• activo
• no activo
Advertencia para mal funcionamiento de las luces traseras en el ordenador de abordo. (codable in FRM)

Advertencia de luces de marcha atrás
• activo
• no activo
Advertencia para mal funcionamiento de las luces de marcha atrás en el ordenador de abordo. (codable in FRM)

Advertencia de luces de la matricula
• activo
• no activo
Advertencia para mal funcionamiento de las luces de la matricula en el ordenador de abordo. (codable in FRM)

Advertencia de faro antiniebla trasero izquierdo
• activo
• no activo
Advertencia para mal funcionamiento del faro antiniebla trasero izquierdo en el ordenador de abordo. (codable in FRM)

Advertencia de faro antiniebla trasero derecho
• activo
• no activo
Advertencia por mal funcionamiento de la luz antiniebla trasera derecha en el ordenador de abordo. (codable in FRM)

Advertencia de cinturón de seguridad
• no activo
• activo
Ajustes varios para advertencia del cinturón de seguridad. (codable in CSM)

Aviso del cinturón del asiento del conductor
• no activo
• activo
Aviso del cinturón del asiento del conductor está activo/no activo. (codable in CSM)

Aviso del cinturón del asiento del pasajero
• no activo
• activo
Aviso del cinturón del asiento del pasajero está activo/no activo. (codable in CSM)

Guardar la configuración de circulación
• activo
• no activo
Los ajustes de circulación se guardan para el próximo arranque del vehículo. (codable in IHKA)

Mostrar ‘Auto’ en modo automático
• activo
• no activo
Auto’ se muestra en el modo automático del aire acondicionado. (codable in IHKA)

Nivel del ventilador durante el climatizado automático
• activo
• no activo
El nivel actual del ventilador se muestra incluso durante el modo automático del aire acondicionado. (codable in IHKA)

Simbolo del ventilador
• activo
• no activo
Mostrar símbolo del ventilador. (codable in IHKA)

Memoria Modo Apagado
• activo
• no activo
Guardar ajuste de Modo apagado para el aire acondicionado. (codable in IHKA)

Compresor automático con aire acondicionado 1/4
• activo
• no activo
Al pulsar el botón ‘Automático’ para el aire acondicionado, el aire acondicionado comienza por sí sólo. Para desactivar esta función, desactivar todas las funciones de ‘Compresor automático con aire acondicionado’. (codable in IHKA)

Compresor automático con aire acondicionado 2/4
• activo
• no activo
Al pulsar el botón ‘Automático’ para el aire acondicionado, el aire acondicionado comienza por sí sólo. Para desactivar esta función, desactivar todas las funciones de ‘Compresor automático con aire acondicionado’. (codable in IHKA)

Compresor automático con aire acondicionado 3/4
• activo
• no activo
Al pulsar el botón ‘Automático’ para el aire acondicionado, el aire acondicionado comienza por sí sólo. Para desactivar esta función, desactivar todas las funciones de ‘Compresor automático con aire acondicionado’. (codable in IHKA)

Compresor automático con aire acondicionado 4/4
• activo
• no activo
Al pulsar el botón ‘Automático’ para el aire acondicionado, el aire acondicionado comienza por sí sólo. Para desactivar esta función, desactivar todas las funciones de ‘Compresor automático con aire acondicionado’. (codable in IHKA)

Calor residual con botón ‘Todos’
• activo
• no activo
Botón ‘Todos’ activa la función de calor residual del aire acondicionado. (codable in IHKA)

Comfort abrir mediante control remoto
• activo
• no activo
Mantenga pulsado el botón de desbloqueo en el control remoto para abrir todas las ventanas y el techo solar. (codable in CAS)

Comfort abrir mediante cerradura
• activo
• no activo
Desbloquear el coche con la llave y mantener la llave en la posición de desbloqueo para abrir todas las ventanas y el techo solar. (codable in CAS)

Desactivar acceso comfort
• activo
• no activo
Con el fin de desactivar el acceso confort, ajuste esta codificación a ‘no activo’. Esta codificación no se puede utilizar para activar un acceso de confort con nuevos equipos. Cuando se desactiva el acceso de confort, ni el cierre ni la apertura de la coche a través de la maneta de la puerta va a funcionar. Girar el encendido y el motor de encendido/apagado sin poner la llave en el encendido (también conocido como ‘Ir sin llave’) tampoco funcionará más. Por lo tanto, el coche no se puede robar engañando al acceso de confort. Con el fin de activar el acceso confort de nuevo, por favor, defina esta codificación para ‘activo’. (codable in CAS)

Entrada fácil (Easy Entry)
• activo
• no activo
Si el automóvil se abre pulsando el botón de desbloqueo en dos ocasiones, la ventana del conductor bajará en cuánto se abra la puerta. (codable in CAS)

Ajuste individualizado de la Entrada fácil (Easy Entry) para la tecla 1
• activo
• no activo
Ajuste individualizado de la ‘Entrada fácil’ para la tecla 1. Pulse el botón de desbloqueo una vez para desbloquear todas las puertas. Pulse de nuevo para bajar la ventanilla del lado del conductor. (codable in CAS)

Ajuste individualizado de la Entrada fácil (Easy Entry) para la tecla 2
• activo
• no activo
Ajuste individualizado de la ‘Entrada fácil’ para la tecla 2. Pulse el botón de desbloqueo una vez para desbloquear todas las puertas. Pulse de nuevo para bajar la ventanilla del lado del conductor. (codable in CAS)

Ajuste individualizado de la Entrada fácil (Easy Entry) para la tecla 3
• activo
• no activo
Ajuste individualizado de la ‘Entrada fácil’ para la tecla 3. Pulse el botón de desbloqueo una vez para desbloquear todas las puertas. Pulse de nuevo para bajar la ventanilla del lado del conductor. (codable in CAS)

Ajuste individualizado de la Entrada fácil (Easy Entry) para la tecla 4
• activo
• no activo
Ajuste individualizado de la ‘Entrada fácil’ para la tecla 4. Pulse el botón de desbloqueo una vez para desbloquear todas las puertas. Pulse de nuevo para bajar la ventanilla del lado del conductor. (codable in CAS)

Cierre centralizado selectivo
• activo
• no activo
Desbloquear el coche sólo una vez desbloquea la puerta del conductor. Desbloquear de nuevo abre también las otras puertas. (codable in CAS)

Cierre centralizado selectivo para la tecla 1
• activo
• no activo
Ajuste individualizado para ‘Cierre centralizado selectivo’ para la tecla 1.nDesbloquear el coche solamente abre la puerta del conductor. Desbloquear de nuevo, abre también las otras puertas. (codable in CAS)

Cierre centralizado selectivo para la tecla 2
• activo
• no activo
Ajuste individualizado para ‘Cierre centralizado selectivo’ para la tecla 2.nDesbloquear el coche solamente abre la puerta del conductor. Desbloquear de nuevo, abre también las otras puertas. (codable in CAS)

Cierre centralizado selectivo para la tecla 3
• activo
• no activo
Ajuste individualizado para ‘Cierre centralizado selectivo’ para la tecla 3.nDesbloquear el coche solamente abre la puerta del conductor. Desbloquear de nuevo, abre también las otras puertas. (codable in CAS)

Cierre centralizado selectivo para la tecla 4
• activo
• no activo
Ajuste individualizado para ‘Cierre centralizado selectivo’ para la tecla 4.nDesbloquear el coche solamente abre la puerta del conductor. Desbloquear de nuevo, abre también las otras puertas. (codable in CAS)

Cierre centralizado selectiva – desbloquear la tapa del combustible
• activo
• no activo
La tapa del combustible también se desbloquea en el primer desbloqueo, cuando ‘Cierre centralizado selectivo’ está activo. (codable in CAS)

Desbloquear el vehículo cuando se apaga
• activo
• no activo
Las puertas se desbloquean automáticamente, cuando se retira la llave de contacto. Sólo funciona si se activa ‘Bloquear vehículo a x km/h para llaves 1-4’. (codable in CAS)

Confirmación óptica para el desbloqueo del vehículo
• activo
• no activo
Confirmación óptica para el desbloqueo del vehículo está activa/no activa. (codable in FRM)

Confirmación óptica para el desbloqueo del vehículo para la tecla 1
• activo
• no activo
Confirmación óptica para el desbloqueo del vehículo está activa/no activa. Ajuste individualizado para ‘Confirmación óptica para el desbloqueo’ para la tecla 1. (codable in FRM)

Confirmación óptica para el desbloqueo del vehículo para la tecla 2
• activo
• no activo
Confirmación óptica para el desbloqueo del vehículo está activa/no activa. Ajuste individualizado para ‘Confirmación óptica para el desbloqueo’ para la tecla 2. (codable in FRM)

Confirmación óptica para el desbloqueo del vehículo para la tecla 3
• activo
• no activo
Confirmación óptica para el desbloqueo del vehículo está activa/no activa. Ajuste individualizado para ‘Confirmación óptica para el desbloqueo’ para la tecla 3. (codable in FRM)

Confirmación acústica – desbloqueo de vehículo
• activo
• no activo
Confirmación audible para el desbloqueo del vehículo está activo/no activo. (codable in DWA)

Memoria Arranque/Parada automático
• activo
• no activo
Configuración de Arranque/Arranque automático se guarda para el próximo arranque. (codable in IHKA)

Seat heater
• activo
• no activo
Display menu for changing the heat distribution of the seat heater. The menu can be found in the same menu as the other heater settings in the iDrive. Also, changing the heating distribution often only works on 5 series with sport seats. (codable in CCC)

Seat heater level in menu
• activo
• no activo
Show the current seat heater level for the front seats in the seat heater menu. (codable in CCC)

Show seat heater menu automatically
• activo
• no activo
Show seat heater menu for a few seconds when activating the seat heater. This function often only works in 5 series models. (codable in CCC)

Comfort cerrar mediante control remoto
• activo
• no activo
Mantenga pulsado el botón de bloqueo del mando a distancia para cerrar todas las ventanas y el techo solar. (codable in CAS)

Comfort cerrar mediante cerradura
• activo
• no activo
Cerrar el coche con llave y mantener la llave en la posición de bloqueo para cerrar todas las ventanas y el techo solar. (codable in CAS)

Comfort cerrar usando maneta de la puerta (acceso comfort)
• activo
• no activo
Utilice caracteristicas del cierre Comfort cuando bloquee con el tirador de la puerta. Esto sólo funciona si se ha instalado el acceso confort. Toque el área de bloqueo de la manija de la puerta por un tiempo más largo para cerrar todas las ventanas y el techo corredizo. (codable in CAS)

Comfort retardo de cierre (retrovisores)
• 0.0 seg.
• 0.5 seg
• 1.5 seg.
Comfort Retardo general para el cierre. Si ‘0.0 seg.’ está activada, los retrovisores se pliegan inmediatamente cuando el vehículo se bloquea. (codable in CAS)

Desactivar acceso comfort
• activo
• no activo
Con el fin de desactivar el acceso confort, ajuste esta codificación a ‘no activo’. Esta codificación no se puede utilizar para activar un acceso de confort con nuevos equipos. Cuando se desactiva el acceso de confort, ni el cierre ni la apertura de la coche a través de la maneta de la puerta va a funcionar. Girar el encendido y el motor de encendido/apagado sin poner la llave en el encendido (también conocido como ‘Ir sin llave’) tampoco funcionará más. Por lo tanto, el coche no se puede robar engañando al acceso de confort. Con el fin de activar el acceso confort de nuevo, por favor, defina esta codificación para ‘activo’. (codable in CAS)

Bloqueo del portón trasero cuando el coche se bloquea
• activo
• no activo
El portón trasero no se puede desbloquear, cuando el coche está bloqueado. (codable in CAS)

Duración de bloqueo automático del vehículo
• 1 minuto
• 2 minutos
• 5 minutos
• 10 minutos
• 15 minutos
Duración en minutos hasta que las puertas se bloquean después de que el vehículo estuviera abierto pero sin que las ventanillas o las puertas se hayan abierto. (codable in CAS)

Bloqueo automático del vehículo para tecla 1
• activo
• no activo
Ajuste individualizado para ‘Bloqueo automático del vehículo’ para la tecla 1.nSi ninguna puerta o ventanilla se ha abierto dos minutos después de que el coche haya sido desbloqueado, las puertas se cierran automáticamente. (codable in CAS)

Bloqueo automático del vehículo para tecla 2
• activo
• no activo
Ajuste individualizado para ‘Bloqueo automático del vehículo’ para la tecla 2.nSi ninguna puerta o ventanilla se ha abierto dos minutos después de que el coche haya sido desbloqueado, las puertas se cierran automáticamente. (codable in CAS)

Bloqueo automático del vehículo para tecla 3
• activo
• no activo
Ajuste individualizado para ‘Bloqueo automático del vehículo’ para la tecla 3.nSi ninguna puerta o ventanilla se ha abierto dos minutos después de que el coche haya sido desbloqueado, las puertas se cierran automáticamente. (codable in CAS)

Bloqueo automático del vehículo para tecla 4
• activo
• no activo
Ajuste individualizado para ‘Bloqueo automático del vehículo’ para la tecla 4.nSi ninguna puerta o ventanilla se ha abierto dos minutos después de que el coche haya sido desbloqueado, las puertas se cierran automáticamente. (codable in CAS)

Bloqueo del vehículo después del encendido
• activo
• no activo
El vehículo está bloqueado, cuando el encendido está activado. (codable in CAS)

Velocidad umbral para bloqueo de puertas del vehículo
• 2 km/h / 1 mph
• 6 km/h / 4 mph
• 12 km/h / 8 mph
• 18 km/h / 11 mph
• 24 km/h / 15 mph
• 30 km/h / 19 mph
Establece la velocidad a la que se bloquean automáticamente todas las puertas del vehículo. Para activar esta función es necesario activar ‘Bloquear vehículo en x km/h’ para las teclas de función. (codable in CAS)

Bloquear vehículo a x km/h para la tecla 1
• activo
• no activo
Bloquear automáticamente el vehículo a la velocidad umbral establecida, cuando se utiliza la tecla 1. (codable in CAS)

Bloquear vehículo a x km/h para la tecla 2
• activo
• no activo
Bloquear automáticamente el vehículo a la velocidad umbral establecida, cuando se utiliza la tecla 2. (codable in CAS)

Bloquear vehículo a x km/h para la tecla 3
• activo
• no activo
Bloquear automáticamente el vehículo a la velocidad umbral establecida, cuando se utiliza la tecla 3. (codable in CAS)

Bloquear vehículo a x km/h para la tecla 4
• activo
• no activo
Bloquear automáticamente el vehículo a la velocidad umbral establecida, cuando se utiliza la tecla 4. (codable in CAS)

Confirmación óptica para el bloqueo del vehículo
• activo
• no activo
Confirmación óptica para el bloqueo del vehículo está activa/no activa. (codable in FRM)

Confirmación óptica para el bloqueo del vehículo para la tecla 1
• activo
• no activo
Confirmación óptica para el bloqueo del vehículo está activo/no activo. Ajuste individualizado para ‘Confirmación óptica para el bloqueo’ para la tecla 1. (codable in FRM)

Confirmación óptica para el bloqueo del vehículo para la tecla 2
• activo
• no activo
Confirmación óptica para el bloqueo del vehículo está activo/no activo. Ajuste individualizado para ‘Confirmación óptica para el bloqueo’ para la tecla 2. (codable in FRM)

Confirmación óptica para el bloqueo del vehículo para la tecla 3
• activo
• no activo
Confirmación óptica para el bloqueo del vehículo está activo/no activo. Ajuste individualizado para ‘Confirmación óptica para el bloqueo’ para la tecla 3. (codable in FRM)

Confirmación acústica – bloqueo de vehículo
• activo
• no activo
Confirmación audible para el bloqueo del vehículo está activo/no activo. (codable in DWA)

arranque Comfort
• activo
• no activo
Llave de contacto sólo tiene que se aprovecha una vez para arrancar el motor después de activar el encendido. (codable in CAS)

expulsión Comfort
• activo
• no activo
Apague el encendido con una pulsación larga en el botón de inicio/parada con el fin de expulsar la llave de contacto. (codable in CAS)

Comfort abrir mediante control remoto
• activo
• no activo
Mantenga pulsado el botón de desbloqueo en el control remoto para abrir todas las ventanas y el techo solar. (codable in CAS)

Comfort cerrar mediante control remoto
• activo
• no activo
Mantenga pulsado el botón de bloqueo del mando a distancia para cerrar todas las ventanas y el techo solar. (codable in CAS)

Comfort abrir mediante cerradura
• activo
• no activo
Desbloquear el coche con la llave y mantener la llave en la posición de desbloqueo para abrir todas las ventanas y el techo solar. (codable in CAS)

Comfort cerrar mediante cerradura
• activo
• no activo
Cerrar el coche con llave y mantener la llave en la posición de bloqueo para cerrar todas las ventanas y el techo solar. (codable in CAS)

Comfort cerrar usando maneta de la puerta (acceso comfort)
• activo
• no activo
Utilice caracteristicas del cierre Comfort cuando bloquee con el tirador de la puerta. Esto sólo funciona si se ha instalado el acceso confort. Toque el área de bloqueo de la manija de la puerta por un tiempo más largo para cerrar todas las ventanas y el techo corredizo. (codable in CAS)

Comfort retrovisores para plegar/desplegar
• activo
• no activo
Cuando mantenga pulsado el botón de bloqueo/desbloqueo del mando a distancia, automáticamente los retrovisores se pliegan/despliegan. Para activar esta función, por favor, active el ‘Comfort retrovisores para plegar/desplegar’ en el módulo de ‘FRM’. Activar también ‘Comfort abrir mediante control remoto’ y ‘Comfort cerrar mediante control remoto’ en este módulo. (codable in CAS)

Comfort retardo de cierre (retrovisores)
• 0.0 seg.
• 0.5 seg
• 1.5 seg.
Comfort Retardo general para el cierre. Si ‘0.0 seg.’ está activada, los retrovisores se pliegan inmediatamente cuando el vehículo se bloquea. (codable in CAS)

Desactivar acceso comfort
• activo
• no activo
Con el fin de desactivar el acceso confort, ajuste esta codificación a ‘no activo’. Esta codificación no se puede utilizar para activar un acceso de confort con nuevos equipos. Cuando se desactiva el acceso de confort, ni el cierre ni la apertura de la coche a través de la maneta de la puerta va a funcionar. Girar el encendido y el motor de encendido/apagado sin poner la llave en el encendido (también conocido como ‘Ir sin llave’) tampoco funcionará más. Por lo tanto, el coche no se puede robar engañando al acceso de confort. Con el fin de activar el acceso confort de nuevo, por favor, defina esta codificación para ‘activo’. (codable in CAS)

Vista PDC
• vertical (Modelos-F)
• horizontal (Modelos-E)
Dirección de control de vista de distancia de aparcamiento. (codable in CIC)

Monitorización de tensión de los ojos de Ángel (Angel Eyes) 1/2
• activo
• no activo
Monitorización de tensión de los ojos de Ánges (Angel Eyes). Podría causar parpadeo de las luces LED. (codable in FRM)

Monitorización de tensión de los ojos de Ángel (Angel Eyes) 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitorización de la tensión de los ojos de Ánges (Angel Eyes) 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in FRM)

Monitorización tensión de las luces laterales de posición 1/2
• activo
• no activo
Monitorización de la tensión para las luces laterales de posición. Podría causar parpadeo de las luces LED. (codable in FRM)

Monitorización tensión de las luces laterales de posición 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitorización de la tensión de las luces laterales de posición 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in FRM)

Monitorización de intermitentes delanteros 1/2
• activo
• no activo
Monitorización de la tensión para los intermitentes delanteros. Podría causar parpadeo de las luces LED. (codable in FRM)

Monitorización de tensión de intermitentes delanteros 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitorización de la tensión de los intermitentes delanteros 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in FRM)

Monitorización de tensión de faros antiniebla delanteros 1/2
• activo
• no activo
Monitorización de tensión de los faros antiebla delanteros. Podría causar parpadeo de las luces LED. (codable in FRM)

Monitorización de tensión de faros antiniebla delanteros 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitorización de la tensión de los faros antiniebla delanteros 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in FRM)

Monitorización de tension de luces largas 1/2
• activo
• no activo
Monitorización de tensión de las luces largas. Podría causar parpadeo de las luces LED. (codable in FRM)

Monitorización de tension de luces largas 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitorización de la tensión de las luces largas 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in FRM)

Monitorización de tensión de luces cortas 1/2
• activo
• no activo
Monitorización de tensión de las luces cortas. Podría causar parpadeo de las luces LED. (codable in FRM)

Monitorización de tensión de luces cortas 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitorización de la tensión de las luces cortas 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in FRM)

Monitorización de intermitentes traseros 1/2
• activo
• no activo
Monitorización de tensión de los intermitentes traseros. Podría causar parpadeo de las luces LED. (codable in FRM)

Monitorización de intermitentes traseros 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitorización de la tensión de los intermitentes traseros 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in FRM)

Monitorización de tensión de las luces de frenado 1/2
• activo
• no activo
Monitorización de tensión de las luces de frenado. Podría causar parpadeo de las luces LED. (codable in FRM)

Monitorización de tensión de las luces de frenado 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitorización de la tensión de las luces de frenado 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in FRM)

Monitorización de la tensión de las luces de freno internas 1/2
• activo
• no activo
Monitorización de tensión de la luz de freno interna. Podría causar parpadeo de las luces LED. (codable in FRM)

Monitorización de tensión de las luces de freno internas
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitorización de la tensión de la luz de freno interna 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in FRM)

Monitorización de tensión de la 3ª luz de freno 1/2
• activo
• no activo
Monitorización de tensión de la tercera luz de freno. Podría causar parpadeo de las luces LED. (codable in FRM)

Monitorización de tensión de la tercera luz de freno 2/2
• activo
• no activo
Desactivar ‘Monitorización de la tensión de la tercera luz de freno 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in FRM)

Monitorización de tensión de las luces traseras 1/2
• activo
• no activo
Monitorización de tensión de las luces traseras. Podría causar parpadeo de las luces LED. (codable in FRM)

Monitorización de tensión de las luces traseras 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitorización de la tensión de las luces traseras 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in FRM)

Monitorización de tensión de luces de marcha atrás 1/2
• activo
• no activo
Monitorización de tensión de las luces de marcha atrás. Podría causar parpadeo de las luces LED. (codable in FRM)

Monitorización de tensión de luces de marcha atrás 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitorización de la tensión de las luces de marcha atrás 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in FRM)

Monitorización de tensión de luces de la matricula 1/2
• activo
• no activo
Monitorización de tensión de las luces de la matricula. Podría causar parpadeo de las luces LED. (codable in FRM)

Monitorización de tensión de luces de la matricula 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitorización de la tensión de las luces de la matricula 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in FRM)

Monitorización de tensión de faros antiniebla traseros 1/2
• activo
• no activo
Monitorización de tensión de los faros antiebla traseros. Podría causar parpadeo de las luces LED. (codable in FRM)

Monitorización de tensión de faros antiniebla traseros 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitorización de la tensión de los faros antiniebla traseros 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in FRM)

Monitorización de tensión de faro antiniebla trasero izquierdo 1/2
• activo
• no activo
Monitorización de tensión del faro antiebla trasero izquierdo. Podría causar parpadeo de las luces LED. (codable in FRM)

Monitorización de tensión de faro antiniebla trasero izquierdo 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitorización de tensión del faro antiniebla trasero izquierdo 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in FRM)

Monitorización de tensión del faro antiniebla trasero derecho 1/2
• activo
• no activo
Monitorización de tensión del faro antiebla trasero derecho. Podría causar parpadeo de las luces LED. (codable in FRM)

Monitorización de tensión del faro antiniebla trasero derecho 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitorización de tensión del faro antiniebla trasero derecho 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in FRM)

Límite de velocidad de apertura/cierre del techo
• 6 km/h / 4 mph
• 30 km/h / 19 mph
• 50 km/h / 31 mph
Límite de velocidad para cerrar/abrir el techo mientras se conduce. Para los modelos de pre-cirugía estética se recomienda 30 km/h, debido a la construcción menos estable de la cubierta. (codable in CTM)

Entrada fácil (Easy Entry)
• activo
• no activo
Si el automóvil se abre pulsando el botón de desbloqueo en dos ocasiones, la ventana del conductor bajará en cuánto se abra la puerta. (codable in CAS)

Ajuste individualizado de la Entrada fácil (Easy Entry) para la tecla 1
• activo
• no activo
Ajuste individualizado de la ‘Entrada fácil’ para la tecla 1. Pulse el botón de desbloqueo una vez para desbloquear todas las puertas. Pulse de nuevo para bajar la ventanilla del lado del conductor. (codable in CAS)

Ajuste individualizado de la Entrada fácil (Easy Entry) para la tecla 2
• activo
• no activo
Ajuste individualizado de la ‘Entrada fácil’ para la tecla 2. Pulse el botón de desbloqueo una vez para desbloquear todas las puertas. Pulse de nuevo para bajar la ventanilla del lado del conductor. (codable in CAS)

Ajuste individualizado de la Entrada fácil (Easy Entry) para la tecla 3
• activo
• no activo
Ajuste individualizado de la ‘Entrada fácil’ para la tecla 3. Pulse el botón de desbloqueo una vez para desbloquear todas las puertas. Pulse de nuevo para bajar la ventanilla del lado del conductor. (codable in CAS)

Ajuste individualizado de la Entrada fácil (Easy Entry) para la tecla 4
• activo
• no activo
Ajuste individualizado de la ‘Entrada fácil’ para la tecla 4. Pulse el botón de desbloqueo una vez para desbloquear todas las puertas. Pulse de nuevo para bajar la ventanilla del lado del conductor. (codable in CAS)

Inclinación de espejo 1/2
• activo
• no activo
Requisito para las funciones de inclinación de espejo. (codable in FRM)

Inclinación de espejo 2/2
• activo
• no activo
Requisito para las funciones de inclinación de espejo. (codable in FRM)

Inclinación de espejo en marcha atrás
• activo
• no activo
Esta función requiere un LIN-Bus instalado (normalmente instalado con espejos calefactados). El espejo del pasajero se inclina cuando se cambia a marcha atrás. Para activar esta función activar también ‘Inclinación de espejo’. (codable in FRM)

Comfort retrovisores para plegar/desplegar
• activo
• no activo
Esta función requiere un LIN-Bus instalado (normalmente instalado con espejos calefactados). Cuando mantiene pulsado el botón de bloqueo/desbloqueo del mando a distancia, automáticamente los retrovisores se pliegan/despliegan. Puede necesitar codificación adicional del módulo ‘CAS’. (codable in FRM)

Atenuamiento del espejo electrocromático
• activo
• no activo
Esta función requiere un LIN-Bus instalado (por lo general se instala con espejos calefactados). Los retrovisores automáticamente se atenúan electrocromáticamente. (codable in FRM)

Velocímetro digital
• activo
• no activo
La velocidad actual se muestra en el pantalla digital por debajo del velocímetro. (codable in KOMBI)

Corrección de velocímetro digital. Activo: Se muestra la velocidad corregida en el Cuadro de mandos. Inactivo: la velocidad real se muestra en el Cuadro de mandos
• velocidad real
• velocidad corregida
Por defecto, la velocidad mostrada en el velocímetro digital es ‘corregida’ por el vehículo. Esto tiene el efecto de que la velocidad mostrada es un poco más alta que la velocidad real del vehículo. (codable in KOMBI)

Corrección de velocímetro analógico. Activo: Se muestra la velocidad corregida en el Cuadro de mandos. Inactivo: la velocidad real se muestra en el Cuadro de mandos
• velocidad real
• velocidad corregida
Esta codificación no funciona en los modelos estadounidenses. Por defecto, la velocidad mostrada en el velocímetro digital es ‘corregida’ por el vehículo. Esto tiene el efecto de que la velocidad mostrada es un poco más alta que la velocidad real del vehículo. (codable in KOMBI)

Línea en blanco en el Cuadro de mandos
• activo
• no activo
Una línea en blanco en el Cuadro de mandos se muestra/no se muestra. (codable in KOMBI)

Corrección de tiempo GPS
• activo
• no activo
La hora del día se corrige mediante el uso de GPS. (codable in KOMBI)

Iluminación del velocímetro permanente
• activo
• no activo
Velocímetro siempre iluminado, incluso durante el día. (codable in KOMBI)

Consumo de combustible instántaneo
• activo
• no activo
Mostrar el consumo de combustible instántaneo en el ordenador de abordo. (codable in KOMBI)

Visualización de la velocidad de control de crucero
• 0 seg.
• 3 seg.
• 6 seg.
La velocidad establecida en el control de crucero se muestra durante un par de segundos en el ordenador de abordo. (codable in KOMBI)

Luces de circulación diurna en OBC
• activo
• no activo
Encender las luces de circulación diurna encendido/apagado en el ordenador de abordo. Puede que no funcione si un sistema iDrive está instalado. (codable in KOMBI)

Sensibilidad a la luz en OBC 1/2
• activo
• no activo
Cambiar la sensibilidad a la luz en el ordenador de abordo. Puede que no funcione con un sistema iDrive instalado. (codable in KOMBI)

Sensibilidad a la luz en OBC 2/2
• activo
• no activo
Sólo cambiar con ‘Sensibilidad a la luz en OBC 1/2’. (codable in KOMBI)

Indicador de cambio de marcha 1/2
• activo
• no activo
Indicador de cambio de marcha en el ordenador de abordo. Para activar esta función, también activar otras codificaciones para ‘Indicador de cambio de marchas’. (codable in KOMBI)

Indicador de cambio de marcha 2/2
• activo
• no activo
Cambiar sólo con ‘Indicador de cambio de marcha 1/2’. (codable in KOMBI)

Indicador de cambio de marcha para la tecla 1
• activo
• no activo
Indicador de cambio de marcha para la tecla 1. (codable in KOMBI)

Indicador de cambio de marcha para la tecla 2
• activo
• no activo
Indicador de cambio de marcha para la tecla 2. (codable in KOMBI)

Indicador de cambio de marcha para la tecla 3
• activo
• no activo
Indicador de cambio de marcha para la tecla 3. (codable in KOMBI)

Indicador de cambio de marcha para la tecla 4
• activo
• no activo
Indicador de cambio de marcha para la tecla 4. (codable in KOMBI)

Indicador de cambio de marcha 1/2
• activo
• no activo
Indicador de cambio de marcha en el ordenador de abordo. Para activar esta función, también activar otras codificaciones para ‘Indicador de cambio de marchas’. (codable in KOMBI)

Indicador de cambio de marcha 2/2
• activo
• no activo
Cambiar sólo con ‘Indicador de cambio de marcha 1/2’. (codable in KOMBI)

Indicador de cambio de marcha para la tecla 1
• activo
• no activo
Indicador de cambio de marcha para la tecla 1. (codable in KOMBI)

Indicador de cambio de marcha para la tecla 2
• activo
• no activo
Indicador de cambio de marcha para la tecla 2. (codable in KOMBI)

Indicador de cambio de marcha para la tecla 3
• activo
• no activo
Indicador de cambio de marcha para la tecla 3. (codable in KOMBI)

Indicador de cambio de marcha para la tecla 4
• activo
• no activo
Indicador de cambio de marcha para la tecla 4. (codable in KOMBI)

Luces de emergencia
• estándar
• doble
Las luces de emergencia parpadean una vez o dos veces. (codable in FRM)

Luces de accidente
• estándar
• doble
Luces de emergencia parpadean una o dos veces ante un accidente. (codable in FRM)

Función de intermitente de un solo toque
• 1
• 3
• 5
Número de señales de intermitente cuando se acciona el mando de los intermitentes. Si está disponible, por favor active también esta opción para las diferentes teclas. En algunos casos, está opción necesita también ser activada en el iDrive. (codable in FRM)

Función de intermitente de un solo toque para la tecla 1
• 1
• 3
• 5
Número de señales de intermitente cuando se acciona el mando de los intermitentes. Ajuste individualizado para la ‘Función de intermitente de un solo toque’ para la tecla 1. (codable in FRM)

Función de intermitente de un solo toque para la tecla 2
• 1
• 3
• 5
Número de señales de intermitente cuando se acciona el mando de los intermitentes. Ajuste individualizado para la ‘Función de intermitente de un solo toque’ para la tecla 2. (codable in FRM)

Función de intermitente de un solo toque para la tecla 3
• 1
• 3
• 5
Número de señales de intermitente cuando se acciona el mando de los intermitentes. Ajuste individualizado para la ‘Función de intermitente de un solo toque’ para la tecla 3. (codable in FRM)

Intermitentes delanteros como LED
• activo
• no activo
Active esta opción si ha reemplazado los intermitentes delanteros con bombillas LED. (codable in FRM)

Intermitentes traseros como LED
• activo
• no activo
Active esta opción si ha reemplazado los intermitentes traseros con bombillas LED. (codable in FRM)

Confirmación óptica para el desbloqueo del vehículo
• activo
• no activo
Confirmación óptica para el desbloqueo del vehículo está activa/no activa. (codable in FRM)

Confirmación óptica para el desbloqueo del vehículo para la tecla 1
• activo
• no activo
Confirmación óptica para el desbloqueo del vehículo está activa/no activa. Ajuste individualizado para ‘Confirmación óptica para el desbloqueo’ para la tecla 1. (codable in FRM)

Confirmación óptica para el desbloqueo del vehículo para la tecla 2
• activo
• no activo
Confirmación óptica para el desbloqueo del vehículo está activa/no activa. Ajuste individualizado para ‘Confirmación óptica para el desbloqueo’ para la tecla 2. (codable in FRM)

Confirmación óptica para el desbloqueo del vehículo para la tecla 3
• activo
• no activo
Confirmación óptica para el desbloqueo del vehículo está activa/no activa. Ajuste individualizado para ‘Confirmación óptica para el desbloqueo’ para la tecla 3. (codable in FRM)

Confirmación óptica para el bloqueo del vehículo
• activo
• no activo
Confirmación óptica para el bloqueo del vehículo está activa/no activa. (codable in FRM)

Confirmación óptica para el bloqueo del vehículo para la tecla 1
• activo
• no activo
Confirmación óptica para el bloqueo del vehículo está activo/no activo. Ajuste individualizado para ‘Confirmación óptica para el bloqueo’ para la tecla 1. (codable in FRM)

Confirmación óptica para el bloqueo del vehículo para la tecla 2
• activo
• no activo
Confirmación óptica para el bloqueo del vehículo está activo/no activo. Ajuste individualizado para ‘Confirmación óptica para el bloqueo’ para la tecla 2. (codable in FRM)

Confirmación óptica para el bloqueo del vehículo para la tecla 3
• activo
• no activo
Confirmación óptica para el bloqueo del vehículo está activo/no activo. Ajuste individualizado para ‘Confirmación óptica para el bloqueo’ para la tecla 3. (codable in FRM)

LEDs de esquina
• activo
• no activo
LEDs esquina están activos/no activos – también conocido como ‘Borrar esquina Mod’. Esta función a menudo sólo funciona en los modelos estadounidenses para desactivar los LED de esquina. (codable in FRM)

Brillo de LEDs de esquina – luces cortas
• apagado
• bajo
• medio
• alto
Brillo de los LEDs de esquina cuando las luces cortas están activas. (codable in FRM)

Brillo de LEDs de esquina – luces largas
• apagado
• bajo
• medio
• alto
Brillo de los LEDs de esquina cuando las luces largas están activas. (codable in FRM)

Intervalo de parada del barrido
• 3 seg.
• 5 seg.
Intervalo de parada en segundos para el limpiaparabrisas. (codable in JBBF)

Intervalo de barrido de la luneta trasera
• no activo
• 2 seg.
• 4 seg.
• 6 seg.
• 8 seg.
• 12 seg.
Intervalo en segundos para el barrido del limpiaparabrisas posterior. (codable in JBBF)

Limpiaparabrisas trasero en la marcha atrás
• activo
• no activo
Limpiaparabrisas trasero se enciende automáticamente en la marcha atrás. (codable in JBBF)

Limpiaparabrisas continúan
• activo
• no activo
El limpiaparabrisas no se detienen en el centro del parabrisas cuando el encendido está apagado. Completa su ciclo de limpieza. (codable in JBBF)

Retardo de barrido después de la limpieza del parabrisas
• 0.1 seg.
• 0.3 seg
• 0.5 seg
• 0.7 seg
Barrido del limpiaparabrisas 0.x segundos después de limpiar el parabrisas. (codable in JBBF)

Retardo de barrido después de la limpieza de la luneta trasera
• 0.1 seg.
• 0.3 seg
• 0.5 seg
• 0.7 seg
Barrido de la luneta trasera 0.x segundos después de limpiar la luneta trasera. (codable in JBBF)

Número de barridos después de limpiar el parabrisas
• 1
• 2
• 3
• 4
Número de barridos después de limpiar el parabrisas. (codable in JBBF)

Número de barridos después de limpiar la luneta trasera
• 1
• 2
• 3
• 4
Número de barridos después de limpiar de la luneta trasera. (codable in JBBF)

Limpieza de los faros delanteros
• activo
• no activo
Limpieza de los faros delanteros encendida/apagada. (codable in JBBF)

Número de limpiezas del parabrisas hasta la limpieza de los faros
• 3
• 5
• 7
Los faros delanteros se limpian cada cierto tiempo cuando el lavaparabrisas se ha activado. (codable in JBBF)

Número de rociadas para los faros delanteros
• 2
• 3
Número de rociadas para la limpieza de los faros delanteros. (codable in JBBF)

Duración de las rociadas de los faros delanteros
• 0.7 seg
• 1 seg.
• 0.5 seg
Duración de una sola rociada para la limpieza de los faros delanteros. (codable in JBBF)

Retardo entre rociadas de los faros delanteros
• 1.3 seg.
• 1 seg.
• 1.5 seg.
Retardo entre rociadas para la limpieza de los faros delanteros. (codable in JBBF)

Limpieza de los faros delanteros
• activo
• no activo
Limpieza de los faros delanteros encendida/apagada. (codable in JBBF)

Número de limpiezas del parabrisas hasta la limpieza de los faros
• 3
• 5
• 7
Los faros delanteros se limpian cada cierto tiempo cuando el lavaparabrisas se ha activado. (codable in JBBF)

Número de rociadas para los faros delanteros
• 2
• 3
Número de rociadas para la limpieza de los faros delanteros. (codable in JBBF)

Duración de las rociadas de los faros delanteros
• 0.7 seg
• 1 seg.
• 0.5 seg
Duración de una sola rociada para la limpieza de los faros delanteros. (codable in JBBF)

Retardo entre rociadas de los faros delanteros
• 1.3 seg.
• 1 seg.
• 1.5 seg.
Retardo entre rociadas para la limpieza de los faros delanteros. (codable in JBBF)

Activar luces de alumbrado a casa
• activo
• no activo
Luces de alumbrado a casa está activo/no activo. (codable in FRM)

Luces de alumbrado a casa con control remoto
• activo
• no activo
Pulse rápidamente el botón de ‘maletero abierto’ dos veces para activar el alumbrado a casa. En algunas circunstancias la función ‘modo pánico control remoto’ en el CAS tiene que estar activado también. (codable in FRM)

Cancelar luces de alumbrado a casa
• activo
• no activo
Las luces de alumbrado a casa se cancelan, al activar la ráfaga de nuevo. (codable in FRM)

Extender luces de alumbrado a casa. Las luces de alumbrado a casa se muestra más tiempo cuando se dan ráfagas de nuevo
• activo
• no activo
Las luces de alumbrado a casa se encienden más tiempo, al activar la ráfaga de nuevo. (codable in FRM)

Duración de luces de alumbrado a casa
• apagado
• 40 seg.
• 90 seg.
• 150 seg.
• 240 seg.
Duración de las luces de alumbrado a casa en segundos. Para activar el alumbrado a casa, activar la ráfaga mientras el motor está apagado. La duración puede tener estos valores: 0 seg., 40 seg., 90 seg., 150 seg. ó 240 seg. (codable in FRM)

Ajuste individual de la duración de luces de alumbrado a casa para la tecla 1
• apagado
• 40 seg.
• 90 seg.
• 150 seg.
• 240 seg.
Ajuste individual de la duración en segundos de luces de alumbrado a casa para la tecla 1. (codable in FRM)

Ajuste individual de la duración de luces de alumbrado a casa para la tecla 2
• apagado
• 40 seg.
• 90 seg.
• 150 seg.
• 240 seg.
Ajuste individual de la duración en segundos de luces de alumbrado a casa para la tecla 2. (codable in FRM)

Ajuste individual de la duración de luces de alumbrado a casa para la tecla 3
• apagado
• 40 seg.
• 90 seg.
• 150 seg.
• 240 seg.
Ajuste individual de la duración en segundos de luces de alumbrado a casa para la tecla 3. (codable in FRM)

Luces de circulación diurna en OBC
• activo
• no activo
Encender las luces de circulación diurna encendido/apagado en el ordenador de abordo. Puede que no funcione si un sistema iDrive está instalado. (codable in KOMBI)

Luces de circulación diurna 1/2
• activo
• no activo
Las luces de circulación diurna (DRL) está activo/no activo. La DRL se activa cuando el interruptor de la luz está en la posición ‘0’ en el vehículo. Por favor, active también ‘Luces de circulación diurna 2/2’. (codable in FRM)

Luces de circulación diurna 2/2
• activo
• no activo
Las luces de circulación diurna (DRL) están activas/no activas. La DRL se activa cuando el interruptor de la luz está en la posición ‘0’ en el vehículo. Por favor, active también ‘Luces de circulación diurna 1/2’. (codable in FRM)

Luces de circulación diurna – tecla 1
• activo
• no activo
Luces de circulación diurna están activas/no activos. Ajuste individualizado para ‘Luces de circulación diurna’ para la tecla 1. (codable in FRM)

Luces de circulación diurna – tecla 2
• activo
• no activo
Luces de circulación diurna están activas/no activas. Ajuste individualizado para ‘Luces de circulación diurna’ para la tecla 2. (codable in FRM)

Luces de circulación diurna – tecla 3
• activo
• no activo
Luces de circulación diurna están activas/no activos. Ajuste individualizado para ‘Luces de circulación diurna’ para la tecla 3. (codable in FRM)

Personalización de las luces de circulación diurna
• no activo
• luces intermitentes atenuados
• luces largas atenuadas
Personalización de las luces de circulación diurna. El brillo se puede ajustar en ‘Brillo de las luces de circulación diurna’. (codable in FRM)

Brillo de las luces de circulación diurna
• muy bajo
• bajo
• medio
• alto
• muy alto
Brillo de luces de circulación diurna atenuadas. Para utilizar esta función, activar también ‘Personalización de luces de circulación diurna’. (codable in FRM)

Luces de circulación diurna – personalización
• Apagado
• Luces cortas
• Luces largas
• Sólo luces adicionales (modelos de la UE)
• Sólo luces adicionales (modelos de EE.UU.)
La personalización de las luces de circulación diurna (DRL). La DRL se activa cuando el interruptor de la luz está en la posición ‘0’ en el vehículo. This coding is only available for cars with an FRM2 or FRM3. These FRM versions started to be installed after ca. 06/2007 in the 1 series (E8x). (codable in FRM)

Luces de circulación diurna – brillo de las luces largas
• apagado
• muy bajo
• bajo
• medio
• alto
• muy alto
Brillo de las luces largas para las luces de circulación diurna. Para activar las luces largar para las luces de circulación diurna, activa ‘Luces de circulación diurna – Personalización’ a ‘Luces largas’. This coding is only available for cars with an FRM2 or FRM3. These FRM versions started to be installed after ca. 06/2007 in the 1 series (E8x). (codable in FRM)

Luces de circulación diurna – faros antiniebla delanteros
• activo
• no activo
Utilice los faros antiniebla delanteros como luces de circulación diurna. Para activar esta función, ajuste ‘Luces de circulación diurna’ a ‘activo’. This coding is only available for cars with an FRM2 or FRM3. These FRM versions started to be installed after ca. 06/2007 in the 1 series (E8x). (codable in FRM)

Luces de circulación diurna – brillo de los faros antiniebla delanteros
• apagado
• muy bajo
• bajo
• bastante bajo
• medio
• bastante alto
• alto
• muy alto
Brillo para Luces de circulación diurna – faros antiniebla delanteros. This coding is only available for cars with an FRM2 or FRM3. These FRM versions started to be installed after ca. 06/2007 in the 1 series (E8x). (codable in FRM)

Luces de circulación diurna – intermitentes delanteros
• activo
• no activo
Utilice los intermitentes delanteros como luces de circulación diurna. Para activar esta función, ajuste ‘Luces de circulación diurna’ a ‘activo’. This coding is only available for cars with an FRM2 or FRM3. These FRM versions started to be installed after ca. 06/2007 in the 1 series (E8x). (codable in FRM)

Luces de circulación diurna – ojos de Ángel (Angel Eyes)
• activo
• no activo
Utilice las luces ojos de Ángel (Angel Eyes) como luces de circulación diurna. Para activar esta función, ajuste ‘Luces de circulación diurna’ a ‘activo’. This coding is only available for cars with an FRM2 or FRM3. These FRM versions started to be installed after ca. 06/2007 in the 1 series (E8x). (codable in FRM)

Brillo de luces ojos de Ángel (Angel Eyes) para las luces de circulación diurna
• apagado
• muy bajo
• bajo
• bastante bajo
• medio
• bastante alto
• alto
• muy alto
Brillo de luces ojos de Ángel (Angel Eyes) para las luces de circulación diurna. (codable in FRM)

Luces de circulación diurna – luces laterales de posición
• activo
• no activo
Utilice las luces laterales de posición como luces de circulación diurna. Para activar esta función, ajuste ‘Luces de circulación diurnas’ a ‘activa’. This coding is only available for cars with an FRM2 or FRM3. These FRM versions started to be installed after ca. 06/2007 in the 1 series (E8x). (codable in FRM)

Luces de circulación diurna – iluminación de la matricula
• activo
• no activo
Utilice la iluminación de la matricula como luces de circulación diurna. Para activar esta función, ajuste ‘Luces de circulación diurna’ a ‘activo’. This coding is only available for cars with an FRM2 or FRM3. These FRM versions started to be installed after ca. 06/2007 in the 1 series (E8x). (codable in FRM)

Luces de circulación diurna – luces traseras
• activo
• no activo
Utilizar las luces traseras como luces de circulación diurna. Para activar esta función, ajuste ‘luces de circulación diurnas’ a ‘activo’. This coding is only available for cars with an FRM2 or FRM3. These FRM versions started to be installed after ca. 06/2007 in the 1 series (E8x). (codable in FRM)

Luces de circulación diurna – luces de freno internas
• activo
• no activo
Utilice las luces de freno internas como luces de circulación diurna. Para activar esta función, ajuste ‘Luces de circulación diurnas’ a ‘activa’. This coding is only available for cars with an FRM2 or FRM3. These FRM versions started to be installed after ca. 06/2007 in the 1 series (E8x). (codable in FRM)

Luces de circulación diurna – 3ª luz de freno
• activo
• no activo
Utilizar 3ª luz de freno como luz de circulación diurna. Para activar esta función, ajuste ‘Luces de circulación diurnas’ a ‘activa’. This coding is only available for cars with an FRM2 or FRM3. These FRM versions started to be installed after ca. 06/2007 in the 1 series (E8x). (codable in FRM)

Brillo de ojos de Ángel (Angel Eyes) 1 – alternativo
• apagado
• muy bajo
• bajo
• bastante bajo
• medio
• bastante alto
• alto
• muy alto
Brillo de los Ojos de Ángel (Angel Eyes). ¡Utilice sólo esta codificación si las codificaciones estándar no funcionan. (codable in FRM)

Brillo de ojos de Ángel (Angel Eyes) 2 – alternativo
• apagado
• muy bajo
• bajo
• bastante bajo
• medio
• bastante alto
• alto
• muy alto
Brillo de ojos de Ángel (Angel Eyes) cuando las luces cortas están activas. ¡Utilice esta codificación si las codificaciones estándar no funcionan. (codable in FRM)

Brillo de ojos de Ángel (Angel Eyes) 3 – alternativo
• apagado
• muy bajo
• bajo
• bastante bajo
• medio
• bastante alto
• alto
• muy alto
Brillo de ojos de Ángel (Angel Eyes) cuando las luces cortas están activas. Utilice esta codificación si las codificaciones estándar no funcionan!. (codable in FRM)

Brillo luces traseras – Luces de circulación diurna
• apagado
• muy bajo
• bajo
• medio
• alto
• muy alto
Brillo de las ‘luces de circulación diurna – luces traseras’. (codable in FRM)

Luces de circulación diurna
• estándar
• permanentemente encendido
• permanentemente apagado
Activar modo de luces de circulación diurna. (codable in CIC)

Luces de curva 1/3
• activo
• no activo
Utilice los faros antiniebla delanteros/luces largas como luces de curvas. Además, esta función normalmente requiere faros adaptativos instalados. (codable in FRM)

Luces de curva 2/3
• activo
• no activo
Sólo cambiar esta función con ‘Luces de curva 1/3’. (codable in FRM)

Luces de curva 3/3
• activo
• no activo
Sólo cambiar esta función con ‘Luces de curva 1/3’. (codable in FRM)

Luces de curva – faros antiniebla delanteros
• activo
• no activo
Faros antiniebla delanteros se utilizan como luces de curva. Sólo funciona si también se activa ‘Luces de curva’. (codable in FRM)

Luces de curva – marcha atrás
• activo
• no activo
Utilice las luces de curvas también durante la marcha atrás. Sólo funciona si también se activa ‘luces de curva’. (codable in FRM)

Luces de curva – brillo
• apagado
• muy bajo
• bajo
• medio
• alto
• muy alto
Brillo de las ‘Luces de curva’. Sólo funciona si también se activa ‘luces de curva’. (codable in FRM)

Luces de curva – tecla 1
• activo
• no activo
Las luces de curvas están activas/no activas. Ajuste individualizado de ‘Luces de curva’ para tecla 1. Sólo funciona si también se activa ‘Luces de curva’. (codable in FRM)

Luces de curva – tecla 2
• activo
• no activo
Las luces de curvas están activas/no activas. Ajuste individualizado de ‘Luces de curva’ para tecla 2. Sólo funciona si también se activa ‘Luces de curva’. (codable in FRM)

Luces de curva – tecla 3
• activo
• no activo
Las luces de curvas están activas/no activas. Ajuste individualizado de ‘Luces de curva’ para tecla 3. Sólo funciona si también se activa ‘Luces de curva’. (codable in FRM)

Luces de curva – tecla 4
• activo
• no activo
Las luces de curvas están activas/no activas. Ajuste individualizado de ‘Luces de curva’ para tecla 4. Sólo funciona si también se activa ‘Luces de curva’. (codable in FRM)

Cornering Light
• activo
• no activo
Display menu for activating cornering light in the iDrive. The menu can be found in the same menu as the other light settings in the iDrive. Also, cornering light often requires adaptive headlights to be installed. (codable in CCC)

Visualización de la fuerza de frenado
• activo
• no activo
Luces de freno personalizadas que se encienden o parpadean cuando se frena con fuerza. Utilice los códigos de abajo para personalizar la visualización de la fuerza de frenado. (codable in FRM)

Visualización de la fuerza de frenado 1/2
• activo
• activo (alternativo)
Luces de freno personalizadas que se encienden o parpadean cuando se frena con fuerza. Utilice los códigos de abajo para personalizar la visualización de la fuerza de frenado. Para activar esta función, ajuste ‘Visualización de la fuerza de frenado 2/2’ a ‘activa’. (codable in FRM)

Visualización de la fuerza de frenado 2/2
• activo
• activo (alternativo)
• no activo
Sólo cambie esta función con ‘Visualización de la fuerza de frenado 1/2’. (codable in FRM)

Visualización de la fuerza de frenado – velocidad mínima
• 20 km/h / 12 mph
• 50 km/h / 31 mph
Umbral de velocidad mínima para la visualización de la fuerza de frenado. Para habilitar esta opción, active también la ‘Visualización de la fuerza de frenado’. (codable in FRM)

Visualización de la fuerza de frenado – velocidad de parpadeo
• lento
• rápido
Velocidad de parpadeo para visualización de fuerza de frenado. Para habilitar esta opción, active también la ‘Visualización de la fuerza de frenado’. (codable in FRM)

Visualización de la fuerza de frenado – luces de ojos de Ángel (Angel Eyes)
• no activo
• encendido
• destello
Personalización de las luces de ojos de Ángel (Angel Eyes) para la visualización de la fuerza de frenado. Para habilitar esta opción, active también la ‘Visualización de la fuerza de frenado’. (codable in FRM)

Visualización de la fuerza de frenado – luces de freno exteriores
• no activo
• encendido
• destello
Personalización de las luces de freno exteriores para la visualización de la fuerza de frenado. Para habilitar esta opción, active también la ‘Visualización de la fuerza de frenado’. (codable in FRM)

Visualización de la fuerza de frenado – luces de freno internas
• encendido
• destello
Personalización de las luces de freno internas para la visualización de la fuerza de frenado. Para habilitar esta opción, active también ‘Visualización de la fuerza de frenado’. (codable in FRM)

Visualización de la fuerza de frenado – 3ª luz de freno
• no activo
• encendido
• destello
Personalización de la 3ª luz de freno (de la luneta trasera) para la visualización de la fuerza de frenado. Para habilitar esta opción, active también ‘Visualización de la fuerza de frenado’. (codable in FRM)

Visualización de la fuerza de frenado – luces traseras
• no activo
• encendido
• destello
Personalización de las luces traseras para la visualización de la fuerza de frenado. Para habilitar esta opción, active también la ‘Visualización de la fuerza de frenado’. (codable in FRM)

Visualización de la fuerza de frenado – faros antiniebla traseros
• no activo
• encendido
• destello
Personalización de los faros antiniebla traseros para la visualización de la fuerza de frenado. Para habilitar esta opción, active también ‘Visualización de la fuerza de frenado’. (codable in FRM)

Luces interiores con mando a distancia
• activo
• no activo
Al pulsar el botón de bloqueo del mando a distancia, cuando el vehículo ya está bloqueado, se encienden las luces interiores. (codable in CAS)

Apagar la iluminación interior después de 2 minutos
• activo
• no activo
Iluminación interior se apaga automáticamente después de 2 minutos. (codable in FRM)

Encender/apagar suave la iluminación interior
• activo
• no activo
Iluminación interior se enciende y apaga suavemente. (codable in FRM)

Faros antiniebla delanteros y las luces largas no funcionan simultáneamente
• activo
• no activo
Los faros antiniebla delanteros se desactivan automáticamente al activar las luces largas. (codable in FRM)

Luces laterales de posición (EE.UU.)
• activo
• no activo
Luces laterales de posición están permanentemente activas. Puede necesitar adicionalmente la función ‘Luces laterales de posición (EE.UU.)’ establecida en ‘activo’ si está disponible. (codable in FRM)

Brillo de las luces laterales de posición (EE.UU.)
• apagado
• muy bajo
• bajo
• bastante bajo
• medio
• bastante alto
• alto
• muy alto
Brillo de las ‘Luces laterales de posición (EE.UU.)’. (codable in FRM)

Luces de bienvenida
• activo
• no activo
Las luces de bienvenida se encienden cuando se desbloquea el vehículo. Para que la luz de bienvenida funcione, el interruptor de la luz en el coche tiene que ser fijado a ‘Auto’. En algunos casos, esta opción necesita activarse tambien en el iDrive. Con el fin de personalizar las luces que deben estar encendidas, por favor utilice las siguientes opciones. (codable in FRM)

Luces de bienvenida para la tecla 1
• activo
• no activo
Ajuste independiente para ‘Luces de bienvenida’ para la tecla 1. (codable in FRM)

Luces de bienvenida para la tecla 2
• activo
• no activo
Ajuste independiente para ‘Luces de bienvenida’ para la tecla 2. (codable in FRM)

Luces de bienvenida para la tecla 3
• activo
• no activo
Ajuste independiente para ‘Luces de bienvenida’ para la tecla 3. (codable in FRM)

Luces de bienvenida para la tecla 4
• activo
• no activo
Ajuste independiente para ‘Luces de bienvenida’ para la tecla 4. (codable in FRM)

Duración de las luces de bienvenida
• apagado
• 5 seg.
• 10 seg.
• 20 seg.
• 40 seg.
• 90 seg.
• 150 seg.
• 240 seg.
Duración de las luces de bienvenida en segundos. (codable in FRM)

Luces de bienvenida – luces cortas
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Las luces cortas se encienden con las luces de bienvenida. (codable in FRM)

Luces de bienvenida – visualización de la fuerza de frenado
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
La visualización de la fuerza de frenado se enciende con las luces de bienvenida. (codable in FRM)

Luces de bienvenida – luces de frenado
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
las luces de freno se encienden con las luces de bienvenida. (codable in FRM)

Luces de bienvenida – intermitentes delanteros
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Los intermitentes delanteros se encienden con las luces de bienvenida. Para activar esta opción es posible que necesite además codificar ‘Brillo de las luces laterales de posición (EE.UU.)’ a ‘muy bajo’ o superior. (codable in FRM)

Luces de bienvenida – intermitentes traseros
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Los intermitentes traseros se encienden con las luces de bienvenida. Para activar esta opción es posible que necesite además codificar ‘Brillo de las luces laterales de posición (EE.UU.)’ a ‘muy bajo’ o superior. (codable in FRM)

Luces de bienvenida – luces largas
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
las luces largas se encienden con las luces de bienvenida. (codable in FRM)

Luces de bienvenida – iluminación de la matricula
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Las luces de la matrícula se encienden con las luces de bienvenida. (codable in FRM)

Luces de bienvenida – faros antiniebla delanteros
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Los faros antiebla delanteros se encienden con las luces de bienvenida. (codable in FRM)

Luces de bienvenida – faros antiniebla traseros
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Los faros antiebla traseros se encienden con las luces de bienvenida. (codable in FRM)

Luces de bienvenida – LEDs de las esquinas
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Los LEDs de las esquinas se encienden con las luces de bienvenida.nDebido a la forma de trabajar de los LEDs, no es posible encenderlos suavemente. (codable in FRM)

Luces de bienvenida – luces de posición delanteras
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Las luces de posición delanteras se encienden con las luces de bienvenida. (codable in FRM)

Luces de bienvenida – luces de posición traseras
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Las luces de posición traseras se encienden con las luces de bienvenida. (codable in FRM)

Comfort luces de posición
• activo
• no activo
Si el interruptor de la luz se ajusta en automático o encendido, las luces de estacionamiento permanece encendida hasta que el vehículo se bloquea con el mando a distancia. (codable in FRM)

Menú de confirmación acústica
• activo
• no activo
Mostrar menú de confirmación acústica para el bloqueo/desbloqueo de iDrive. Esta codificación sólo funciona cuando está instalado el módulo DWA. (codable in CIC)

Menú de la libreta de direcciones
• activo
• no activo
Mostrar menú para la libreta de direcciones en iDrive. (codable in CIC)

Menú Bloc de notas
• activo
• no activo
Mostrar menú Bloc de notas en iDrive. (codable in CIC)

Audible confirmation
• activo
• no activo
Enable menus for audible confirmation for locking/unlocking the vehicle in the iDrive. The menu can be found in the same menu as the other locking confirmation settings in the iDrive. Only works if an ‘Anti Theft Alarm System’ is installed, because the sound is generated by the siren of the anti theft alarm system and not by the horn. If you are not sure, whether an ‘Anti Theft Alarm System’ or only the standard ‘Anti Theft Protection’ is installed, please perform a diagnostic session. You can then check if the module for the anti theft alarm system was found or not. (codable in CCC)

Audible confirmation – unlocking vehicle
• activo
• no activo
Display option for audible confirmation for unlocking the vehicle in the iDrive. Please enable ‘Audible confirmation’ for this as well in this module and carefully read the description for it. (codable in CCC)

Audible confirmation – locking vehicle 1/2
• activo
• no activo
Display option for audible confirmation for locking the vehicle in the iDrive. Please enable ‘Audible confirmation’ for this as well in this module and carefully read the description for it. (codable in CCC)

Audible confirmation – locking vehicle 2/2
• activo
• no activo
Only change this function with ‘Audible confirmation – locking vehicle 1/2’. (codable in CCC)

Rain light sensor sensitivity 1/2
• activo
• no activo
Display menu for changing the sensitivity of the rain light sensor in the iDrive. The menu can be found in the same menu as the other light settings in the iDrive. (codable in CCC)

Rain light sensor sensitivity 2/2
• activo
• no activo
Only change this function with ‘Rain light sensor sensitivity 1/2’. (codable in CCC)

Seat heater
• activo
• no activo
Display menu for changing the heat distribution of the seat heater. The menu can be found in the same menu as the other heater settings in the iDrive. Also, changing the heating distribution often only works on 5 series with sport seats. (codable in CCC)

Cornering Light
• activo
• no activo
Display menu for activating cornering light in the iDrive. The menu can be found in the same menu as the other light settings in the iDrive. Also, cornering light often requires adaptive headlights to be installed. (codable in CCC)

Nota legal (EE.UU.)
• activo
• no activo
Mostrar nota legal cuando iDrive se inicia. (codable in CIC)

Nota de la cámara
• activo
• activo (6 segundos)
• no activo
Mostrar nota legal para la cámara de visión trasera. (codable in CIC)

Nota de visión nocturna
• activo
• activo (6 segundos)
• no activo
Mostrar nota legal para cámara de visión visión nocturna. (codable in CIC)

Legal disclaimer (US)
• activo
• no activo
Show legal disclaimer when iDrive is started. This warning is usually only shown in US-models. (codable in CCC)

Legal disclaimer (US) – display time
• 0 seg.
• 10 seg.
Display time for the legal disclaimer in the iDrive. Setting this function to ‘0s’ deactivates the legal disclaimer and sometimes even speeds up the starting time of the iDrive. This warning is usually only shown in US-models. (codable in CCC)

Luces de circulación diurna – ojos de Ángel (Angel Eyes)
• activo
• no activo
Utilice las luces ojos de Ángel (Angel Eyes) como luces de circulación diurna. Para activar esta función, ajuste ‘Luces de circulación diurna’ a ‘activo’. This coding is only available for cars with an FRM2 or FRM3. These FRM versions started to be installed after ca. 06/2007 in the 1 series (E8x). (codable in FRM)

Brillo de luces ojos de Ángel (Angel Eyes) para las luces de circulación diurna
• apagado
• muy bajo
• bajo
• bastante bajo
• medio
• bastante alto
• alto
• muy alto
Brillo de luces ojos de Ángel (Angel Eyes) para las luces de circulación diurna. (codable in FRM)

Brillo de los ojos de Ángel (Angel Eyes) para las luces de posición
• apagado
• muy bajo
• bajo
• medio
• alto
• muy alto
Brillo de los ojos de Ángel (Angel Eyes) para luces de posición. (codable in FRM)

Brillo de ojos de Ángel (Angel Eyes) para las luces de posición
• apagado
• muy bajo
• bajo
• medio
• alto
• muy alto
Brillo de ojos de Ángel (Angel Eyes) para las luces de posición. (codable in FRM)

Brillo de ojos de Ángel (Angel Eyes) 1 – alternativo
• apagado
• muy bajo
• bajo
• bastante bajo
• medio
• bastante alto
• alto
• muy alto
Brillo de los Ojos de Ángel (Angel Eyes). ¡Utilice sólo esta codificación si las codificaciones estándar no funcionan. (codable in FRM)

Brillo de ojos de Ángel (Angel Eyes) 2 – alternativo
• apagado
• muy bajo
• bajo
• bastante bajo
• medio
• bastante alto
• alto
• muy alto
Brillo de ojos de Ángel (Angel Eyes) cuando las luces cortas están activas. ¡Utilice esta codificación si las codificaciones estándar no funcionan. (codable in FRM)

Brillo de ojos de Ángel (Angel Eyes) 3 – alternativo
• apagado
• muy bajo
• bajo
• bastante bajo
• medio
• bastante alto
• alto
• muy alto
Brillo de ojos de Ángel (Angel Eyes) cuando las luces cortas están activas. Utilice esta codificación si las codificaciones estándar no funcionan!. (codable in FRM)

Desbloquear la luneta trasera
• activo
• no activo
Tecla desbloquea la luneta trasera en lugar del maletero en los modelos turismo. (codable in CAS)

Desbloquear la luneta trasera para la tecla 1
• activo
• no activo
Tecla 1 desbloquea la luneta trasera en lugar del maletero en los modelos turismo. (codable in CAS)

Desbloquear la luneta trasera para la tecla 2
• activo
• no activo
Tecla 2 desbloquea la luneta trasera en lugar del maletero en los modelos turismo. (codable in CAS)

Desbloquear la luneta trasera para la tecla 3
• activo
• no activo
Tecla 3 desbloquea la luneta trasera en lugar del maletero en los modelos turismo. (codable in CAS)

Desbloquear la luneta trasera para la tecla 4
• activo
• no activo
Tecla 4 desbloquea la luneta trasera en lugar del maletero en los modelos turismo. (codable in CAS)

Desbloquear la luneta trasera con el botón externo del maletero
• activo
• no activo
El botón externo del maletero abre la luneta trasera en lugar de la puerta del maletero en los modelos Touring. (codable in CAS)

Desbloquear la luneta trasera con el botón externo del maletero para la tecla 1
• activo
• no activo
El botón externo del maletero abre la luneta trasera en lugar de la puerta del maletero en los modelos Touring. Ajuste individualizado para la tecla 1. (codable in CAS)

Desbloquear la luneta trasera con el botón externo del maletero para la tecla 2
• activo
• no activo
El botón externo del maletero abre la luneta trasera en lugar de la puerta del maletero en los modelos Touring. Ajuste individualizado para la tecla 2. (codable in CAS)

Desbloquear la luneta trasera con el botón externo del maletero para la tecla 3
• activo
• no activo
El botón externo del maletero abre la luneta trasera en lugar de la puerta del maletero en los modelos Touring. Ajuste individualizado para la tecla 3. (codable in CAS)

Desbloquear la luneta trasera con el botón externo del maletero para la tecla 4
• activo
• no activo
El botón externo del maletero abre la luneta trasera en lugar de la puerta del maletero en los modelos Touring. Ajuste individualizado para la tecla 4. (codable in CAS)

Desbloquear la luneta trasera con el interruptor del reposapiés
• activo
• no activo
El interruptor del reposapiés abre la luneta trasera en lugar de la puerta del maletero en los modelos Touring. (codable in CAS)

Desbloquear la luneta trasera con el interruptor del reposapiés para la tecla 1
• activo
• no activo
El interruptor del reposapiés abre la luneta trasera en lugar de la puerta del maletero en los modelos Touring. Ajuste individualizado para la tecla 1. (codable in CAS)

Desbloquear la luneta trasera con el interruptor del reposapiés para la tecla 2
• activo
• no activo
El interruptor del reposapiés abre la luneta trasera en lugar de la puerta del maletero en los modelos Touring. Ajuste individualizado para la tecla 2. (codable in CAS)

Desbloquear la luneta trasera con el interruptor del reposapiés para la tecla 3
• activo
• no activo
El interruptor del reposapiés abre la luneta trasera en lugar de la puerta del maletero en los modelos Touring. Ajuste individualizado para la tecla 3. (codable in CAS)

Desbloquear la luneta trasera con el interruptor del reposapiés para la tecla 4
• activo
• no activo
El interruptor del reposapiés abre la luneta trasera en lugar de la puerta del maletero en los modelos Touring. Ajuste individualizado para la tecla 4. (codable in CAS)

Ráfagas con bi-xenón
• activo
• no activo
Lámparas Bi-xenón se usan para dar destellos. (codable in FRM)

Faros antiniebla delanteros y ráfagas no funcionan simultáneamente
• activo
• no activo
Los faros antiniebla delanteros se desactivan automáticamente cuando se activan las ráfagas. (codable in FRM)

Corrección de tiempo GPS
• activo
• no activo
La hora del día se corrige mediante el uso de GPS. (codable in KOMBI)

Rain light sensor sensitivity 1/2
• activo
• no activo
Display menu for changing the sensitivity of the rain light sensor in the iDrive. The menu can be found in the same menu as the other light settings in the iDrive. (codable in CCC)

Rain light sensor sensitivity 2/2
• activo
• no activo
Only change this function with ‘Rain light sensor sensitivity 1/2’. (codable in CCC)

Alarma de pánico con control remoto
• activo
• no activo
Mantenga pulsado el botón de ‘desbloqueo de maletero’ para activar la alarma. Para activar esta función, activar también ‘Alarma de pánico’ en el módulo DWA. (codable in CAS)

Armar / Desarmar sistema de alarma antirrobo
• Sólo con control remoto
• Con cerraduras y control remoto
Sistema de alarma antirrobo está armado/desarmado por bloquear/desbloquear el vehículo (1) con las cerraduras y el mando a distancia ó (2) sólo mediante el bloqueo/desbloqueo del vehículo con el mando a distancia. (codable in CAS)

Alarma de pánico
• activo
• no activo
Activar alarma pulsando y manteniendo pulsado el botón de ‘Desbloqueo del portón trasero’ en el control remoto. Para activar esta función activar también ‘Alarma de pánico con control remoto’ en el módulo CAS. (codable in DWA)

Confirmación acústica – bloqueo de vehículo
• activo
• no activo
Confirmación audible para el bloqueo del vehículo está activo/no activo. (codable in DWA)

Confirmación acústica – desbloqueo de vehículo
• activo
• no activo
Confirmación audible para el desbloqueo del vehículo está activo/no activo. (codable in DWA)

Alarma con faros delanteros atenuados
• activo
• no activo
Faros delanteros atenuados parpadean cuando se inicia la alarma. (codable in DWA)

Alarma con luces largas
• activo
• no activo
Las luces largas parpadean cuando se inicia la alarma. (codable in DWA)

Alarma con luces de advertencia
• activo
• no activo
Luces de advertencia parpadean cuando se inicia la alarma. (codable in DWA)

Tipo de alarma
• Europa
• EE.UU
• UK
Tipo y sonido de la alarma. En Reino Unido es el mismo sonido que en Europa, pero la duración de la alarma es ocho veces mayor. (codable in DWAS)

Audible confirmation
• activo
• no activo
Enable menus for audible confirmation for locking/unlocking the vehicle in the iDrive. The menu can be found in the same menu as the other locking confirmation settings in the iDrive. Only works if an ‘Anti Theft Alarm System’ is installed, because the sound is generated by the siren of the anti theft alarm system and not by the horn. If you are not sure, whether an ‘Anti Theft Alarm System’ or only the standard ‘Anti Theft Protection’ is installed, please perform a diagnostic session. You can then check if the module for the anti theft alarm system was found or not. (codable in CCC)

Audible confirmation – unlocking vehicle
• activo
• no activo
Display option for audible confirmation for unlocking the vehicle in the iDrive. Please enable ‘Audible confirmation’ for this as well in this module and carefully read the description for it. (codable in CCC)

Audible confirmation – locking vehicle 1/2
• activo
• no activo
Display option for audible confirmation for locking the vehicle in the iDrive. Please enable ‘Audible confirmation’ for this as well in this module and carefully read the description for it. (codable in CCC)

Audible confirmation – locking vehicle 2/2
• activo
• no activo
Only change this function with ‘Audible confirmation – locking vehicle 1/2’. (codable in CCC)

Advertecia de umbral de bajo alcance
• apagado
• 20 km / 12 millas
• 50 km / 31 mi
Umbral de alerta acústica de bajo alcance debido al bajo nivel de combustible. (codable in KOMBI)

Advertencia de umbral de alerta para el tanque de reserva
• 6.5 litros
• 8.0 litros
• 10.0 litros
• 12.5 litros
• 20.0 litros
Advertencia de umbral de alerta para el tanque de reserva debido a bajo nivel de combustible. (codable in KOMBI)

tono de llamada de teléfono
• BMW
• Mini
Personalize el tono del teléfono. (codable in CIC)

Velocímetro digital
• activo
• no activo
La velocidad actual se muestra en el pantalla digital por debajo del velocímetro. (codable in KOMBI)

Corrección de velocímetro digital. Activo: Se muestra la velocidad corregida en el Cuadro de mandos. Inactivo: la velocidad real se muestra en el Cuadro de mandos
• velocidad real
• velocidad corregida
Por defecto, la velocidad mostrada en el velocímetro digital es ‘corregida’ por el vehículo. Esto tiene el efecto de que la velocidad mostrada es un poco más alta que la velocidad real del vehículo. (codable in KOMBI)

Corrección de velocímetro analógico. Activo: Se muestra la velocidad corregida en el Cuadro de mandos. Inactivo: la velocidad real se muestra en el Cuadro de mandos
• velocidad real
• velocidad corregida
Esta codificación no funciona en los modelos estadounidenses. Por defecto, la velocidad mostrada en el velocímetro digital es ‘corregida’ por el vehículo. Esto tiene el efecto de que la velocidad mostrada es un poco más alta que la velocidad real del vehículo. (codable in KOMBI)

Ventanillas eléctricas después de cortar el encendido
• activo
• no activo
Ventanillas eléctricas están activas durante un minuto después de cortar el encendido. (codable in CAS)

Duración de las ventanillas eléctricas después de cortar el encendido
• 1 minuto
• 2 minutos
• 5 minutos
• 10 minutos
• 15 minutos
Duración en minutos, para que las ventanillas eléctricas están activas después cortar el encendido. (codable in CAS)

Entrada fácil (Easy Entry)
• activo
• no activo
Si el automóvil se abre pulsando el botón de desbloqueo en dos ocasiones, la ventana del conductor bajará en cuánto se abra la puerta. (codable in CAS)

Ajuste individualizado de la Entrada fácil (Easy Entry) para la tecla 1
• activo
• no activo
Ajuste individualizado de la ‘Entrada fácil’ para la tecla 1. Pulse el botón de desbloqueo una vez para desbloquear todas las puertas. Pulse de nuevo para bajar la ventanilla del lado del conductor. (codable in CAS)

Ajuste individualizado de la Entrada fácil (Easy Entry) para la tecla 2
• activo
• no activo
Ajuste individualizado de la ‘Entrada fácil’ para la tecla 2. Pulse el botón de desbloqueo una vez para desbloquear todas las puertas. Pulse de nuevo para bajar la ventanilla del lado del conductor. (codable in CAS)

Ajuste individualizado de la Entrada fácil (Easy Entry) para la tecla 3
• activo
• no activo
Ajuste individualizado de la ‘Entrada fácil’ para la tecla 3. Pulse el botón de desbloqueo una vez para desbloquear todas las puertas. Pulse de nuevo para bajar la ventanilla del lado del conductor. (codable in CAS)

Ajuste individualizado de la Entrada fácil (Easy Entry) para la tecla 4
• activo
• no activo
Ajuste individualizado de la ‘Entrada fácil’ para la tecla 4. Pulse el botón de desbloqueo una vez para desbloquear todas las puertas. Pulse de nuevo para bajar la ventanilla del lado del conductor. (codable in CAS)

Función de continuar ventanilla cuando se abre la puerta
• activo
• no activo
Cuando la puerta se abre mientras la ventana se abriendo/cerrando, la ventana seguirá abriéndose/cerrándose. (codable in FRM)

Continue window action when engine started
• activo
• no activo
When the engine is started while a window is opening/closing, the window will continue opening/closing the window. (codable in FRM)

Video en movimiento 1/2
• activo
• no activo
Habilitar vídeo y DVD mientras conduce. Para habilitar esta opción, active también ‘Video en movimiento 2/2’. (codable in CIC)

Video en movimiento 2/2
• activo
• no activo
Sólo cambiar esta función con ‘Video en movimiento 1/2’. (codable in CIC)

Video in motion
• during driving
• only walking pace
• only when handbrake pulled
• not active
Enable video and DVD while driving. This is only possible if the car supports watching TV or playing DVDs while standing. (codable in CCC)

These topics can be coded in your 1 series (F2x). For more information about coding, see here.
Active Sound Design Mode
• apagado
• M5/M6
Mode for Active Sound Design. The Active Sound Design module produces an amplified exhaust sound in the interior through the speakers. If you disable this function a fault code in the ASD might appear. To remove this fault code restore the ASD from ist original backup, since the fault code appeared because the ASD has been disabled. (codable in ASD)

Umbral de advertencia de bajo alcance
• no activo
• 8 km
• 10 km / 6 millas
• 20 km / 12 millas
• 50 km / 31 mi
• 8 millas
• 15 millas
• 30 millas
Umbral de advertencia de bajo rango debido al bajo nivel de combustible. (codable in KOMBI)

Gong de márcha atrás
• activo
• no activo
Gong de marcha atrás está activo/no activo. (codable in KOMBI)

Advertencia de luces cortas izquierdas
• no activo
• activo
• activo (alternativo)
Advertencia para mal funcionamiento de las luces cortas izquierdas en el ordenador de abordo. (codable in FEM)

Advertencia de luces cortas derechas
• no activo
• activo
• activo (alternativo)
Advertencia para mal funcionamiento de las luces cortas derechas en el ordenador de abordo. (codable in FEM)

Advertencia de luces largas izquierdas
• activo
• no activo
Advertencia para mal funcionamiento de las luces largas izquierdas en el ordenador de abordo. (codable in FEM)

Advertencia de luces largas derechas
• activo
• no activo
Advertencia para mal funcionamiento de las luces largas derechas en el ordenador de abordo. (codable in FEM)

Advertencia de antiniebla delantero izquierdo
• no activo
• activo
• activo (alternativo)
Advertencia por mal funcionamiento del antiniebla delanteros izquierdo en el ordenador de abordo. (codable in FEM)

Advertencia de antiniebla delantero derecho
• activo
• no activo
Advertencia por mal funcionamiento del antiniebla delanteros derecho en el ordenador de abordo. (codable in FEM)

Advertencia de luz de circulación diurna izquierda
• no activo
• activo
• activo (alternativo)
Advertencia por mal funcionamiento de las luces de circulación diurna izquierdas en el ordenador de a bordo. (codable in FEM)

Advertencia de luz de circulación diurna derecha
• no activo
• activo
• activo (alternativo)
• activo (Japón)
Advertencia por mal funcionamiento de las luces de circulación diurna derechas en el ordenador de abordo. (codable in FEM)

Turn signals rear left warning
• activo
• no activo
Warning for malfunction of Turn signals rear left in the on board computer. (codable in REM)

Turn signals rear right warning
• activo
• no activo
Warning for malfunction of Turn signals rear right in the on board computer. (codable in REM)

Standing lights outer rear left warning
• activo
• no activo
Warning for malfunction of outer rear left standing lights in the on board computer. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Standing lights outer rear right warning
• activo
• no activo
Warning for malfunction of outer rear right standing lights in the on board computer. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Standing lights inner rear left warning
• activo
• no activo
Warning for malfunction of inner rear left standing lights in the on board computer. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Standing lights inner rear right warning
• activo
• no activo
Warning for malfunction of inner rear right standing lights in the on board computer. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Reversing lights left warning
• activo
• no activo
Warning for malfunction of left reversing lights in the on board computer. (codable in REM)

Reversing lights right warning
• activo
• activo (alternativo)
• no activo
Warning for malfunction of right reversing lights in the on board computer. (codable in REM)

Advertencia de faro antiniebla trasero izquierdo
• activo
• activo (alternativo)
• no activo
Advertencia para mal funcionamiento del faro antiniebla trasero izquierdo en el ordenador de abordo. (codable in REM)

Advertencia de faro antiniebla trasero derecho
• activo
• activo (alternativo)
• no activo
Advertencia por mal funcionamiento de la luz antiniebla trasera derecha en el ordenador de abordo. (codable in REM)

Brake lights left warning
• activo
• no activo
Warning for malfunction of left braking lights in the on board computer. (codable in REM)

Brake lights right warning
• activo
• no activo
Warning for malfunction of right braking lights in the on board computer. (codable in REM)

Third brake light warning
• activo
• no activo
Warning for malfunction of third brake light in the on board computer. (codable in REM)

Advertencia de luces de la matricula
• activo
• no activo
Advertencia para mal funcionamiento de las luces de la matricula en el ordenador de abordo. (codable in REM)

Aviso del cinturón del asiento del conductor
• activo
• no activo
Aviso del cinturón del asiento del conductor está activo/no activo. (codable in CSM)

Aviso del cinturón del asiento del pasajero
• activo
• no activo
Aviso del cinturón del asiento del pasajero está activo/no activo. (codable in CSM)

Seat belt reminder – distance
• 100 m / 330 ft
• 200 m / 660 ft
• 500 m / 0.31 mls
• 1000 m / 0.62 mls
Seat belt reminder is activated after driving the set distance and driving faster than the set speed. Use ‘Seat belt reminder – speed’ to set the speed. (codable in CSM)

Seat belt reminder – speed
• 10 km/h / 6 m/h
• 20 km/h / 12 mph
• 30 km/h / 19 mph
• 50 km/h / 31 mph
Seat belt reminder is activated after driving the set distance and driving faster than the set speed. Use ‘Seat belt reminder – distance’ to set the distance. (codable in CSM)

Seat belt reminder – duration
• 5 seg.
• 10 seg.
• 30s
• 60s
• 90 seg.
• 100s
• 120s
Duration of seat belt reminder warnings. (codable in CSM)

Seat belt reminder – driver unbuckled
• activo
• no activo
When the driver unbuckles his/her seat belt a short seat belt reminder warning is activated. (codable in CSM)

Seat belt reminder – passenger unbuckled
• activo
• no activo
When the passenger unbuckles his/her seat belt a short seat belt reminder warning is activated. (codable in CSM)

Seat belt reminder – ignition on
• activo
• no activo
When the ignition is turned on and the driver has not put on his/her seat belt a short seat belt reminder warning is activated. (codable in CSM)

Seat belt status display driver
• activo
• no activo
Display of the seat belt status for the driver (buckled/unbuckled) in the dashboard. (codable in CSM)

Seat belt status display passenger
• activo
• no activo
Display of the seat belt status for the passenger (buckled/unbuckled) in the dashboard. (codable in CSM)

Seat belt status display rear seats
• activo
• no activo
Display of the seat belt status for the rear seats (buckled/unbuckled) in the dashboard. (codable in CSM)

Memoria Modo Apagado
• activo
• no activo
Guardar ajuste de Modo apagado para el aire acondicionado. (codable in IHKA)

Guardar la configuración de circulación
• activo
• no activo
Los ajustes de circulación se guardan para el próximo arranque del vehículo. (codable in IHKA)

Ambient lighting brightness 1/2
• same brightness as speedometer
• own brightness
Usually the brightness of the ambient lighting is automatically adjusted to the brightness of the speedometer illumination. To set the brightness indepently from the speedometer illumination, set this function to ‘own brightness’. The brightness of the ambient lighting can then be changed with ‘Ambient lighting brightness 2/2’. (codable in FEM)

Ambient lighting brightness 2/2
• muy bajo
• bajo
• bastante bajo
• medio
• bastante alto
• alto
• muy alto
Own brightness for ambient lighting. In order to activate this function, set ‘Ambient lighting brightness’ to ‘own brightness’. (codable in FEM)

Confirmación óptica – desbloqueo de vehículo
• no activo
• 1
• 2
• 3
Número de veces que las luces intermitentes se encienden al desbloquear el vehículo. (codable in FEM)

Comfort abrir techo solar inmediatamente
• activo
• no activo
Empezar a abrir el techo solar de inmediato durante el comfort apertura. (codable in FEM)

Comfort abrir las ventanas simultáneamente
• activo
• no activo
Ventanas delanteras y traseras abiertas al mismo tiempo durante la apertura confort. (codable in FEM)

Comfort abrir mediante control remoto
• activo
• no activo
Mantenga pulsado el botón de desbloqueo en el control remoto para abrir todas las ventanas y el techo solar. (codable in FEM)

Comfort open delay
• 0.0 s
• 0.5 seg
• 1.5 seg
• 2.5 s
General delay for comfort opening. If ‘0.0s’ is set, comfort opening is immediately started when the car is unlocked. (codable in FEM)

Entrada fácil (Easy Entry)
• activo
• no activo
Si el vehículo se desbloquea presionando el botón de desbloqueo dos veces, la ventanilla del conductor bajará tan pronto como la puerta se abra. (codable in FEM)

Cerrar ventanilla después de entrada fácil (Easy Entry)
• activo
• no activo
Si la ventanilla del lado del conductor se ha abierto a través de la entrada fácil, la ventana se cierra automáticamente al bloquear el vehículo. (codable in FEM)

Entrada fácil con todas las puertas abiertas
• activo
• no activo
Activar la entrada fácil cada vez que el vehículo se desbloquea. Si se desactiva esta función, la entrada fácil se activa pulsando el botón de desbloqueo en el llavero dos veces. (codable in FEM)

Trunk open confirmation with Comfort Access
• activo
• no activo
Rear turn lights flash when opening the trunk/tail gate with comfort access. (codable in FEM)

Trunk open delay with comfort access
• 0.0 seg.
• 0.3 seg
• 0.5 seg
• 0.7 seg
• 1 seg.
When the trunk/tail gate is openend with comfort access, the car delays the opening because of the visual confirmation. Use this function to turn the delay off, so the trunk/tail gate immediately opens. (codable in FEM)

Confirmación óptica para el desbloqueo del vehículo
• activo
• no activo
Confirmación óptica para el desbloqueo del vehículo está activa/no activa. (codable in FZD)

Start/Stop notification in dashboard
• activo
• no activo
When the engine start/stop function is available the start/stop symbol in the dashboard appears. This function has only an effect if the dashboard is equipped with a start/stop symbol. (codable in KOMBI)

Memoria Arranque/Parada automático
• activo
• no activo
Configuración de Arranque/Arranque automático se guarda para el próximo arranque. (codable in FEM)

Arranque/Parada automático por defecto apagado
• activo
• no activo
Arranque/Parada de motor automático está desactivado por defecto. (codable in FEM)

Arranque/Parada automático activado en modo ECO
• activo
• no activo
Arranque/Parada automático de motor está activado en modo ECO. (codable in FEM)

iDrive off when open door
• activo
• no activo
Radio and Navigation turn off when the driver door is opened. This function doesn’t have an effect while engine is running. (codable in FEM)

Maximum volume when ignition on
• quiet
• medio
• loud
Maximum volume for radio/music when the vehicle is turned on. The volume of the last drive is used. (codable in CIC)

Warning and menu sounds
• BMW
• Mini
• BMW i
• Rolls Royce
Depending on the manufacturer of the vehicle (BMW, Mini, BMW i or Rolls Royce) different sounds are used for warnings and menus. Use this feature to change the sounds to a different brand, for example from ‘BMW’ to ‘Rolly Royce’. (codable in NBT)

Audio source iPhone 1/2
• activo
• activo (alternativo)
• no activo
If an iPhone is connected via USB (either in the glove box or in the center console) it can be used as an audio source. (codable in NBT)

Audio source iPhone 2/2
• activo
• activo (alternativo)
• no activo
Only change this function with ‘Tire pressure menu in iDrive 1/3’. (codable in NBT)

Temperatura del calentador de asiento nivel 1 – apoyabrazos delantero
• 29ºC
• 32ºC
• 35ºC
• 38ºC
Temperatura del calentador apoyabrazos delantero para el conductor y pasajero con calentador de asiento delantero activado en el nivel 1. (codable in FEM)

Temperatura del calentador de asiento nivel 2 – apoyabrazos delantero
• 38ºC
• 41ºC
• 44ºC
Temperatura del calentador del reposabrazos delantero para el conductor y pasajero con calentador de asiento delantero activado en el nivel 2. (codable in FEM)

Temperatura del calentador de asiento nivel 3 – apoyabrazos delantero
• 44ºC
• 47ºC
• 50ºC
• 53ºC
Temperatura del calentador del reposabrazos delantero para el conductor y pasajero con calentador de asiento delantero activado en el nivel 3. (codable in FEM)

Temperatura del calentador de asiento nivel 1 – asiento delantero
• 28ºC
• 31ºC
• 34ºC
• 37ºC
Temperatura del calentador de asiento delantero para el conductor y pasajero con calefacción del asiento activado en el nivel 1. (codable in FEM)

Temperatura de calentador de asiento. Nivel 2 – asiento delantero
• 37ºC
• 40ºC
• 43ºC
Temperatura de la calefacción del asiento delantero del conductor y pasajero con calentador de asiento activa en el nivel 2. (codable in FEM)

Temperatura de calentador de asiento. Nivel 3 – asiento delantero
• 43ºC
• 46ºC
• 49ºC
• 52ºC
Temperatura de la calefacción del asiento delantero del conductor y pasajero con calentador de asiento activa en el nivel 3. (codable in FEM)

Temperatura del calentador de asiento nivel 1 – apoyabrazos trasero
• 29ºC
• 32ºC
• 35ºC
• 38ºC
Temperatura del calentador del reposabrazos trasero con calentador de asiento trasero activado en el nivel 1. (codable in FEM)

Temperatura del calentador de asiento nivel 2 – apoyabrazos trasero
• 38ºC
• 41ºC
• 44ºC
Temperatura del calentador del reposabrazos trasero con calentador de asiento trasero activado en el nivel 2. (codable in FEM)

Temperatura del calentador de asiento nivel 3 – apoyabrazos trasero
• 44ºC
• 47ºC
• 50ºC
• 53ºC
Temperatura del calentador del reposabrazos trasero con calentador de asiento trasero activado en el nivel 3. (codable in FEM)

Temperatura del calentador de asiento nivel 1 – asiento trasero
• 28ºC
• 31ºC
• 34ºC
• 37ºC
Temperatura de la calefacción del asiento trasero con calentador de asiento activado en el nivel 1. (codable in FEM)

Temperatura de calentador de asiento. Nivel 2 – asiento trasero
• 37ºC
• 40ºC
• 43ºC
Temperatura de la calefacción del asiento trasero con calentador de asiento activa en el nivel 2. (codable in FEM)

Temperatura de calentador de asiento. Nivel 3 – asiento trasero
• 43ºC
• 46ºC
• 49ºC
• 52ºC
Temperatura de la calefacción del asiento trasero con calentador de asiento activa en el nivel 3. (codable in FEM)

Seating heater memory
• no activo
• 15 minutos
• 24 hours
• activo
The current setting of the seating heater is saved when the engine is turned off. (codable in SM_FA)

Confirmación óptica – bloqueo de vehículo
• no activo
• 1
• 2
• 3
Número de veces que las luces intermitentes se encienden al bloquear el vehículo. (codable in FEM)

Comfort cerrar techo solar inmediatamente
• activo
• no activo
Empezar a cerrar el techo solar de inmediato durante el comfort cierre. (codable in FEM)

Comfort cerrar ventanas simultáneamente
• activo
• no activo
Las ventanas delanteras y traseras se cierran de forma simultánea durante el comfort cierre. (codable in FEM)

Comfort cerrar mediante control remoto
• activo
• no activo
Mantenga pulsado el botón de bloqueo del mando a distancia para cerrar todas las ventanas y el techo solar. (codable in FEM)

Comfort cerrar usando maneta de la puerta (acceso comfort)
• activo
• no activo
Utilice caracteristicas del cierre Comfort cuando bloquee con el tirador de la puerta. Esto sólo funciona si se ha instalado el acceso confort. Toque el área de bloqueo de la manija de la puerta por un tiempo más largo para cerrar todas las ventanas y el techo corredizo. (codable in FEM)

Comfort retardo de cierre (retrovisores)
• 0.0 seg.
• 0.5 seg
• 1.5 seg.
Comfort Retardo general para el cierre. Si ‘0.0 seg.’ está activada, los retrovisores se pliegan inmediatamente cuando el vehículo se bloquea. (codable in FEM)

Duración de bloqueo automático del vehículo
• 30s
• 1 minuto
• 2 minutos
• 5 minutos
Duración en minutos hasta que las puertas se bloquean después de que el vehículo estuviera abierto pero sin que las ventanillas o las puertas se hayan abierto. (codable in FEM)

Threshold speed for vehicle locking
• 2 km/h / 1 mph
• 4 km/h / 2 mph
• 8 km/h / 5 mph
• 16 km/h / 10 mph
• 24 km/h / 15 mph
• 32 kph / 20 mph
Sets the speed at which the vehicle automatically locks all doors. (codable in FEM)

Unlock car when turned off
• activo
• no activo
Doors are automatically unlocked, when engine is turned off. Only works if the doors were automatically locked by the car while driving. (codable in FEM)

Audible confirmation after complete closing
• activo
• no activo
Audible confirmation for locking vehicle is active/not active. Confirmation will occur after every door and the tailgate are closed. (codable in FZD)

Confirmación óptica para el bloqueo del vehículo
• activo
• no activo
Confirmación óptica para el bloqueo del vehículo está activa/no activa. (codable in FZD)

Optical confirmation after complete closing
• activo
• no activo
Optical confirmation for locking vehicle is active/not active. Confirmation will occur after every door and the tailgate are closed. (codable in FZD)

Optical confirmation – tail gate
• activo
• no activo
When the trunk/tail gate is closed while the car is locked the turn signals blink. This coding only works if Comfort Access is installed in the car. (codable in FZD)

Comfort abrir techo solar inmediatamente
• activo
• no activo
Empezar a abrir el techo solar de inmediato durante el comfort apertura. (codable in FEM)

Comfort cerrar techo solar inmediatamente
• activo
• no activo
Empezar a cerrar el techo solar de inmediato durante el comfort cierre. (codable in FEM)

Comfort abrir las ventanas simultáneamente
• activo
• no activo
Ventanas delanteras y traseras abiertas al mismo tiempo durante la apertura confort. (codable in FEM)

Comfort cerrar ventanas simultáneamente
• activo
• no activo
Las ventanas delanteras y traseras se cierran de forma simultánea durante el comfort cierre. (codable in FEM)

Comfort abrir mediante control remoto
• activo
• no activo
Mantenga pulsado el botón de desbloqueo en el control remoto para abrir todas las ventanas y el techo solar. (codable in FEM)

Comfort cerrar mediante control remoto
• activo
• no activo
Mantenga pulsado el botón de bloqueo del mando a distancia para cerrar todas las ventanas y el techo solar. (codable in FEM)

Comfort cerrar usando maneta de la puerta (acceso comfort)
• activo
• no activo
Utilice caracteristicas del cierre Comfort cuando bloquee con el tirador de la puerta. Esto sólo funciona si se ha instalado el acceso confort. Toque el área de bloqueo de la manija de la puerta por un tiempo más largo para cerrar todas las ventanas y el techo corredizo. (codable in FEM)

Comfort open delay
• 0.0 s
• 0.5 seg
• 1.5 seg
• 2.5 s
General delay for comfort opening. If ‘0.0s’ is set, comfort opening is immediately started when the car is unlocked. (codable in FEM)

Comfort retardo de cierre (retrovisores)
• 0.0 seg.
• 0.5 seg
• 1.5 seg.
Comfort Retardo general para el cierre. Si ‘0.0 seg.’ está activada, los retrovisores se pliegan inmediatamente cuando el vehículo se bloquea. (codable in FEM)

PDC in reverse
• activo
• no activo
Activate PDC as soon as car is rolling backwards/reversing. (codable in REM)

PDC turn off – distance limit
• when putting in forward gear
• 1 m / 3 ft
• 10 m / 33 ft
• 25 m / 82 ft
• 50 m / 164 ft
• 75 m / 264 ft
• 100 m / 330 ft
• 150 m / 500 ft
• 200 m / 660 ft
• 250 m / 820 ft
PDC is turned off automatically after driving the set distance in forward gear in one piece. (codable in REM)

PDC turn off – speed limit
• when putting in forward gear
• 1 km/h / 1 mph
• 15 kph / 9 mph
• 36 kph / 22 mph
PDC is turned off automatically after driving faster than the set speed in forward gear. (codable in REM)

Reversing camera turn off – distance limit
• when putting in forward gear
• 1 m / 3 ft
• 10 m / 33 ft
• 25 m / 82 ft
• 50 m / 164 ft
• 75 m / 264 ft
• 100 m / 330 ft
• 150 m / 500 ft
• 200 m / 660 ft
• 250 m / 820 ft
Reversing camera is turned off automatically after driving the set distance in forward gear in one piece. (codable in REM)

Reversing camera turn off – speed limit
• when putting in forward gear
• 1 km/h / 1 mph
• 15 kph / 9 mph
• 36 kph / 22 mph
Reversing camera is turned off automatically after driving faster than the set speed in forward gear. (codable in REM)

Vista PDC
• vertical (Modelos-F)
• horizontal (Modelos-E)
Dirección de control de vista de distancia de aparcamiento. (codable in CIC)

Warning sound volume front
• very weak
• débil
• medio
• fuerte
• muy fuerte
Volume for the warning sound of the front PDC. (codable in PDC)

Warning sound volume rear
• very weak
• débil
• medio
• fuerte
• muy fuerte
Volume for the warning sound of the rear PDC. (codable in PDC)

Monitorización del voltaje de luz corta izquierda 1/2
• activo
• no activo
Supervisión de la tensión de las luces cortas izquierdas. Podría causar el parpadeo de las luces LED. (codable in FEM)

Monitorización de voltaje de luz corta izquierda 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitor de voltaje luz corta izquierda 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in FEM)

Monitorización del voltaje de luz corta derecha 1/2
• activo
• no activo
Supervisión de la tensión de luces cortas derechas. Podría causar el parpadeo de las luces LED. (codable in FEM)

Monitorización de voltaje de luz corta derecha 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitor de voltaje luz corta derecha 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in FEM)

Monitorización del voltaje de la luz larga izquierda
• activo
• no activo
Supervisión de la tensión de la luz larga izquierda. Podría causar el parpadeo de las luces LED. (codable in FEM)

Monitorización de voltaje de luz larga izquierda 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitor de voltaje luz larga izquierda 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in FEM)

Monitorización del voltaje de la luz larga derecha
• activo
• no activo
Supervisión de la tensión de la luz larga derecha. Podría causar el parpadeo de las luces LED. (codable in FEM)

Monitorización de voltaje de luz larga derecha 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitor de voltaje luz larga derecha 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in FEM)

Monitorización del voltaje de luz intermitente delantera izquierda 1/2
• activo
• no activo
Supervisión de la tensión de la señal de intermitencia delantera izquierda. Podría causar el parpadeo de las luces LED. (codable in FEM)

Monitorización de voltaje de luz intermitente delantera izquierda 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitor de voltaje luz intermiente delantera izquierda 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in FEM)

Monitorización del voltaje de luz intermitente delantera derecha 1/2
• activo
• no activo
Supervisión de la tensión de la señal de intermitencia delantera derecha. Puede causar el parpadeo de las luces LED. (codable in FEM)

Monitorización de voltaje de luz intermitente delantera derecha 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitor de voltaje luz intermiente delantera derecha 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in FEM)

Monitorización del voltaje de las luz antiniebla delantera izquierda 1/2
• activo
• no activo
Monitorización de tensión para la luz antiniebla delantera izquierda. Podría causar el parpadeo de las luces LED. (codable in FEM)

Monitorización de voltaje de luz antiniebla delantera izquierda 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitor de voltaje luz antiniebla izquierda 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in FEM)

Monitorización del voltaje de las luz antiniebla delantera derecha 1/2
• activo
• no activo
Monitorización de tensión para la luz antiniebla delantera derecha. Podría causar el parpadeo de las luces LED. (codable in FEM)

Monitorización de voltaje de luz antiniebla delantera derecha 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitor de voltaje luz antiniebla derecha 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in FEM)

Monitorización del voltaje de la luz de circulación diurna izquierda 1/2
• activo
• no activo
Supervisión de la tensión de luz de circulación diurna izquierda. Podría causar el parpadeo de las luces LED. (codable in FEM)

Monitorización de voltaje de luz de circulación diurna izquierda 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitor de voltaje luz de circulación diurna izquierda 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in FEM)

Monitorización del voltaje de la luz de circulación diurna derecha 1/2
• activo
• no activo
Supervisión de la tensión de luz de circulación diurna derecha. Podría causar el parpadeo de las luces LED. (codable in FEM)

Monitorización de voltaje de luz de circulación diurna derecha 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitor de voltaje luz de circulación diurna derecha 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in FEM)

Turn signals front left warning
• activo
• no activo
Warning for malfunction of Turn signals front left in the on board computer. (codable in FEM)

Turn signals front right warning
• activo
• no activo
Warning for malfunction of Turn signals front right in the on board computer. (codable in FEM)

Monitorización del voltaje de luz intermitente trasera izquierda 1/2
• activo
• no activo
Supervisión de la tensión de la señal de intermiente trasera izquierda. Podría causar el parpadeo de las luces LED. (codable in REM)

Monitorización de voltaje de luz intermitente trasera izquierda 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitor de voltaje luz intermiente trasera izquierda 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in REM)

Monitorización del voltaje de luz intermitente trasera derecha 1/2
• activo
• no activo
Monitorización de tensión para la señal de intermintente derecha trasera. Podría causar el parpadeo de las luces LED. (codable in REM)

Monitorización de voltaje de luz intermitente trasera derecha 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitor de voltaje luz intermiente trasera derecha 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in REM)

Standing lights outer rear left voltage monit. 1/2
• activo
• no activo
Voltage monitoring for outer standing lights rear left. Might cause flickering of LED lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Standing lights outer rear left voltage monit. 2/2
• activo
• no activo
Deactivate with ‘Standing lights outer rear left voltage monit. 1/2’ to disable flickering of LED lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Standing lights outer rear right voltage monit. 1/2
• activo
• no activo
Voltage monitoring for outer standing lights rear right. Might cause flickering of LED lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Standing lights outer rear right voltage monit. 2/2
• activo
• no activo
Deactivate with ‘Standing lights outer rear right voltage monit. 1/2’ to disable flickering of LED lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Standing lights inner rear left voltage monit. 1/2
• activo
• no activo
Voltage monitoring for inner standing lights rear left. Might cause flickering of LED lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Standing lights inner rear left voltage monit. 2/2
• activo
• no activo
Deactivate with ‘Standing lights inner rear left voltage monit. 1/2’ to disable flickering of LED lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Standing lights inner rear right voltage monit. 1/2
• activo
• no activo
Voltage monitoring for inner standing lights rear right. Might cause flickering of LED lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Standing lights inner rear right voltage monit. 2/2
• activo
• no activo
Deactivate with ‘Standing lights inner rear right voltage monit. 1/2’ to disable flickering of LED lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Monitorización del voltaje de la luz de marcha atrás izquierda 1/2
• activo
• no activo
Monitoreo de voltaje para luces de marcha atrás izquierda. Podría causar el parpadeo de las luces LED. (codable in REM)

Monitorización de voltaje de luz de marcha atrás izquierda 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitor de voltaje luz de marcha atrás izquierda 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in REM)

Monitorización del voltaje de la luz de marcha atrás derecha 1/2
• activo
• no activo
Monitoreo de voltaje para luces de marcha atrás derecha. Podría causar el parpadeo de las luces LED. (codable in REM)

Monitorización de voltaje de luz de marcha atrás derecha 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitor de voltaje luz de marcha atrás derecha 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in REM)

Monitorización de tensión de faro antiniebla trasero izquierdo 1/2
• activo
• no activo
Monitorización de tensión del faro antiebla trasero izquierdo. Podría causar parpadeo de las luces LED. (codable in REM)

Monitorización de tensión de faro antiniebla trasero izquierdo 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitorización de tensión del faro antiniebla trasero izquierdo 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in REM)

Monitorización de tensión del faro antiniebla trasero derecho 1/2
• activo
• no activo
Monitorización de tensión del faro antiebla trasero derecho. Podría causar parpadeo de las luces LED. (codable in REM)

Monitorización de tensión del faro antiniebla trasero derecho 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitorización de tensión del faro antiniebla trasero derecho 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in REM)

Brake lights left voltage monit. 1/2
• activo
• no activo
Voltage monitoring for brake lights left. Might cause flickering of LED lights. (codable in REM)

Brake lights left voltage monit. 2/2
• activo
• no activo
Deactivate with ‘Brake lights left voltage monit. 1/2’ to disable flickering of LED lights. (codable in REM)

Brake lights right voltage monit. 1/2
• activo
• no activo
Voltage monitoring for brake lights right. Might cause flickering of LED lights. (codable in REM)

Brake lights right voltage monit. 2/2
• activo
• no activo
Deactivate with ‘Brake lights right voltage monit. 1/2’ to disable flickering of LED lights. (codable in REM)

Third brake light voltage monit. 1/2
• activo
• no activo
Voltage monitoring for third brake light. Might cause flickering of LED lights. (codable in REM)

Third brake light voltage monit. 2/2
• activo
• no activo
Deactivate with ‘Third brake light voltage monit. 1/2’ to disable flickering of LED lights. (codable in REM)

Monitorización de tensión de luces de la matricula 1/2
• activo
• no activo
Monitorización de tensión de las luces de la matricula. Podría causar parpadeo de las luces LED. (codable in REM)

Monitorización de tensión de luces de la matricula 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitorización de la tensión de las luces de la matricula 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in REM)

Blind spot detection – speed
• 10 km/h / 6 m/h
• 20 km/h / 12 mph
• 30 km/h / 19 mph
• 50 km/h / 31 mph
Speed at which the blind spot detection is turned on. This function has only an effect if the car is equipped with a blind spot detection. (codable in ICM)

Lane assist – grass and curb
• no activo
• grass
• curb
• both
Add grass and curb detection to the installed lane assisst. (codable in KAFAS)

Sport mode configurable in iDrive
• activo
• no activo
• off (alternative)
Sport mode can be configured in the iDrive menu. This function will appear in the iDrive settings under drive mode settings. If this function is available in the ICM module, you have to activate it, too. (codable in CIC)

Entrada fácil (Easy Entry)
• activo
• no activo
Si el vehículo se desbloquea presionando el botón de desbloqueo dos veces, la ventanilla del conductor bajará tan pronto como la puerta se abra. (codable in FEM)

Cerrar ventanilla después de entrada fácil (Easy Entry)
• activo
• no activo
Si la ventanilla del lado del conductor se ha abierto a través de la entrada fácil, la ventana se cierra automáticamente al bloquear el vehículo. (codable in FEM)

Entrada fácil con todas las puertas abiertas
• activo
• no activo
Activar la entrada fácil cada vez que el vehículo se desbloquea. Si se desactiva esta función, la entrada fácil se activa pulsando el botón de desbloqueo en el llavero dos veces. (codable in FEM)

Easy entry – steering wheel 1/2
• activo
• no activo
Also adjust the steering wheel position when easy entry is activated. (codable in FEM)

Easy entry – steering wheel 2/2
• activo
• no activo
Only change this function with ‘Easy entry – steering wheel 1/2’. (codable in FEM)

Comfort retrovisores para plegar/desplegar
• activo
• no activo
Esta función requiere un LIN-Bus instalado (normalmente instalado con espejos calefactados). Cuando mantiene pulsado el botón de bloqueo/desbloqueo del mando a distancia, automáticamente los retrovisores se pliegan/despliegan. Puede necesitar codificación adicional del módulo ‘CAS’. (codable in FEM)

Auto-Desplegar espejos
• 1 km/h / 1 mph
• 10 km/h / 6 m/h
• 20 km/h / 12 mph
• 40 kmh / 25 mph
Velocidad a la que los espejos retrovisores se despliegan automáticamente. (codable in FEM)

Inclinación de espejo 1/2
• activo
• no activo
Requisito para las funciones de inclinación de espejo. (codable in FEM)

Inclinación de espejo 2/2
• activo
• no activo
Requisito para las funciones de inclinación de espejo. (codable in FEM)

Inclinación de espejo en marcha atrás
• activo
• no activo
Esta función requiere un LIN-Bus instalado (normalmente instalado con espejos calefactados). El espejo del pasajero se inclina cuando se cambia a marcha atrás. Para activar esta función activar también ‘Inclinación de espejo’. (codable in FEM)

Inclinación del espejo durante la marcha atrás
• débil
• medio
• fuerte
Inclinación de espejos con la marcha atrás activada. Para activar esta función, también activar ‘la inclinación del espejo en marcha atrás’. (codable in FEM)

Velocidad máxima plegado de espejo
• 10 km/h / 6 m/h
• 20 km/h / 12 mph
• 40 kmh / 25 mph
• 60 kmh / 37 mph
Velocidad máxima a la que se pueden plegar los espejos. (codable in FEM)

Despliegue de espejos después del cierre confort
• activo
• no activo
Los espejos se despliegan automáticamente cuando el automóvil se desbloquea, si se pliegan por la función de cierre de confort. (codable in FEM)

Espejo plegable con intermitentes
• activo
• no activo
Los espejos se pueden plegar por medio de cierre confort mientras las luces intermitentes o las luces de emergencia están activas. (codable in FEM)

Velocímetro digital
• activo
• no activo
La velocidad actual se muestra en el pantalla digital por debajo del velocímetro. (codable in KOMBI)

Correction’ speedometer
• velocidad corregida
• velocidad real
This coding does not work on US models. Per default the speed shown in the speedometer is ‘corrected’ by the car. This has the effect that the shown speed is a bit higher than the true speed of the car. (codable in KOMBI)

Línea en blanco en el Cuadro de mandos
• activo
• no activo
Una línea en blanco en el Cuadro de mandos se muestra/no se muestra. (codable in KOMBI)

Fecha en el Cuadro de mandos
• activo
• no activo
Mostrar fecha en el Cuadro de mandos. (codable in KOMBI)

Corrección de tiempo GPS
• activo
• no activo
La hora del día se corrige mediante el uso de GPS. (codable in KOMBI)

Visualización de la velocidad de control de crucero
• no activo
• 3 seg
• 5 seg
La velocidad establecida en el control de crucero se muestra durante un par de segundos en el ordenador de abordo. (codable in KOMBI)

Indicador de cambio de marcha 1/2
• activo
• no activo
Indicador de cambio de marcha en el ordenador de abordo. Para activar esta función, también activar otras codificaciones para ‘Indicador de cambio de marchas’. (codable in KOMBI)

Indicador de cambio de marcha 2/2
• activo
• no activo
Cambiar sólo con ‘Indicador de cambio de marcha 1/2’. (codable in KOMBI)

Fecha incluida en Tiempo en el cuadro de mandos
• activo
• no activo
Mostrar la fecha incluyendo el tiempo actual en el tablero de instrumentos. Para activar esta función, también activar ‘Datos de tablero de instrumentos’. (codable in KOMBI)

Indicador de cambio de marcha en modo sport
• activo
• no activo
Indicador de cambio de marcha también se muestra en el modo deportivo. (codable in KOMBI)

Start/Stop notification in dashboard
• activo
• no activo
When the engine start/stop function is available the start/stop symbol in the dashboard appears. This function has only an effect if the dashboard is equipped with a start/stop symbol. (codable in KOMBI)

Logotipo de arranque en el Cuadro de mandos
• BMW
• M
Logotipo de arranque en el cuadro de mandos cuando el encendido se activa. Esta función sólo funciona si la pantalla del cuadro de mandos alcanza al menos desde la mitad hasta debajo del medidor de rpm. Esta codificación no muestra ningún efecto en las pantallas más pequeñas. (codable in KOMBI)

Indicador de cambio de marcha de marcha actual
• activo
• no activo
La marcha actual se visualiza de forma permanente en el indicador de cambio de marcha. (codable in KOMBI)

Cruise Control in Head-Up Display
• activo
• no activo
Only change this function with ‘Cruise Control in Head-Up Display 1/2’. To activate this function also activate ‘Cruise Control in Head-Up Display’ in the iDrive module. (codable in KOMBI)

Turn signal in Head-Up Display
• activo
• no activo
Show turn signals and hazard lights in the head up display. This function only works on models until 2013. To enable this option, please also activate ‘Turn signals in Head-Up Display – Addition’ in the iDrive module. (codable in KOMBI)

Startscreen HUD
• activo
• no activo
Show startscreen when HUD starts. (codable in KOMBI)

Entertainment menu in HUD
• activo
• no activo
Show radio stations and track list in Head-Up Display. (codable in KOMBI)

Recent call list in HUD
• activo
• no activo
Show recent call list in Head-Up Display. (codable in KOMBI)

Telephone contacts in HUD
• activo
• no activo
Show telephone contacts in Head-Up Display. (codable in KOMBI)

Cruise Control in HUD – addition
• activo
• no activo
Only change this function with ‘Cruise Control in Head-Up Display ‘. This function needs to be activated in additon. (codable in KOMBI)

Turn signal in Head-Up Display – Addition
• activo
• no activo
Only change this function with ‘Turn singal in Head-Up Display’. (codable in KOMBI)

Voice command in HUD
• activo
• no activo
Display voice command confirmation information in Head-Up Display. (codable in KOMBI)

Cruise Control in Head-Up Display
• activo
• no activo
Show cruise control in head-up display whenever cruise control is turned on. To activate this function also activate ‘Cruise Control in Head-Up Display’ in the Kombi module. (codable in CIC)

Turn signals in Head-Up Display
• activo
• no activo
Show menu in the iDrive to turn on signals and hazard lights in the head up display. To activate this function, please activate ‘Turn signals in Head-Up Display’ in the HUD/Kombi module. (codable in CIC)

Highway junction images on HUD
• activo
• no activo
Show Highway junction images on HUD. (codable in CIC)

Entertainment/Telephone information in HUD
• activo
• no activo
Adds checkbox in Head Up Display settings for entertainment/telephone in iDrive. To show information for entertainment and telephone, please also activate the HUD functions in the Kombi module. (codable in CIC)

iDrive start logo
• BMW Connected Drive (Version 1)
• BMW Connected Drive (Version 2)
• BMW Connected Drive (Version 3)
• BMW i
• M
• BMW white
• BMW brown
• Mini
• Rolls Royce
• BMW Christmas
Logo that is displayed when starting the iDrive system. (codable in NBT)

iDrive start animated
• not animated
• animated
• black screen
Logo that is displayed when starting the iDrive system is animated. Alternatively a black screen without any logo can be displayed. (codable in NBT)

Indicador de cambio de marcha 1/2
• activo
• no activo
Indicador de cambio de marcha en el ordenador de abordo. Para activar esta función, también activar otras codificaciones para ‘Indicador de cambio de marchas’. (codable in KOMBI)

Indicador de cambio de marcha 2/2
• activo
• no activo
Cambiar sólo con ‘Indicador de cambio de marcha 1/2’. (codable in KOMBI)

Indicador de cambio de marcha en modo sport
• activo
• no activo
Indicador de cambio de marcha también se muestra en el modo deportivo. (codable in KOMBI)

Indicador de cambio de marcha de marcha actual
• activo
• no activo
La marcha actual se visualiza de forma permanente en el indicador de cambio de marcha. (codable in KOMBI)

Gear Shift Indicator menu
• activo
• no activo
Show menu in the iDrive settings to enable/disable the gear shift indicator. Since some gearbox types (especially automatic) do not provide the data for the Gear Shift Indicator to the KOMBI, the Gear Shift Indicator might be inactive or permanently show no current gear, even after enabling this function. (codable in CIC)

Turn signal in Head-Up Display
• activo
• no activo
Show turn signals and hazard lights in the head up display. This function only works on models until 2013. To enable this option, please also activate ‘Turn signals in Head-Up Display – Addition’ in the iDrive module. (codable in KOMBI)

Turn signal in Head-Up Display – Addition
• activo
• no activo
Only change this function with ‘Turn singal in Head-Up Display’. (codable in KOMBI)

Función de intermitente de un solo toque
• 1
• 3
• 5
• 7
Número de señales de intermitente cuando se acciona el mando de los intermitentes. En algunos casos, esta opción también debe estar habilitada en el sistema iDrive. (codable in FEM)

Confirmación óptica – desbloqueo de vehículo
• no activo
• 1
• 2
• 3
Número de veces que las luces intermitentes se encienden al desbloquear el vehículo. (codable in FEM)

Confirmación óptica – bloqueo de vehículo
• no activo
• 1
• 2
• 3
Número de veces que las luces intermitentes se encienden al bloquear el vehículo. (codable in FEM)

Turn signals in Head-Up Display
• activo
• no activo
Show menu in the iDrive to turn on signals and hazard lights in the head up display. To activate this function, please activate ‘Turn signals in Head-Up Display’ in the HUD/Kombi module. (codable in CIC)

Confirmación óptica para el desbloqueo del vehículo
• activo
• no activo
Confirmación óptica para el desbloqueo del vehículo está activa/no activa. (codable in FZD)

Confirmación óptica para el bloqueo del vehículo
• activo
• no activo
Confirmación óptica para el bloqueo del vehículo está activa/no activa. (codable in FZD)

Alarm with turn signals
• activo
• no activo
Turn signals blink when alarm is initiated. (codable in FZD)

Umbral de aviso del líquido de limpieza
• bajo
• medio
• alto
Umbral en el que se activa el aviso líquido de lavado. Cuanto más alto es el umbral para activar esta advertencia, antes se mostrará esta advertencia. (codable in FEM)

Número de barridos después de limpiar el parabrisas
• 1
• 2
• 3
• 4
Número de barridos después de limpiar el parabrisas. (codable in FEM)

Número de barridos después de limpiar la luneta trasera
• no activo
• 1
• 2
• 3
• 4
Número de barridos después de limpiar de la luneta trasera. (codable in FEM)

Intervalo de barrido de la luneta trasera
• no activo
• 2 seg.
• 4 seg.
• 6 seg.
• 8 seg.
• 10 seg.
• 12 seg.
• 15 seg
Intervalo en segundos para el barrido del limpiaparabrisas posterior. (codable in FEM)

Reducir la velocidad del limpiaparabrisas
• no activo
• 130 km/h / 80 mph
• 170 km/h / 105 mph
• 210 km/h / 130 mph
Umbral en el que se reduce la velocidad del limpiaparabrisas. (codable in FEM)

Luneta trasera se limpia con bajo nivel de líquido de limpieza
• activo
• no activo
La luneta trasera también se limpia aunque el nivel de líquido de limpieza es bajo. (codable in FEM)

Retardo de barrido después de la limpieza del parabrisas
• 0.1 seg
• 0.3 seg
• 0.5 seg
• 0.7 seg
Barrido del limpiaparabrisas 0.x segundos después de limpiar el parabrisas. (codable in FEM)

Retardo de barrido después de la limpieza de la luneta trasera
• 0.1 seg
• 0.3 seg
• 0.5 seg
• 0.7 seg
• 0.9 seg
• 1.1 seg
• 1.3 seg
• 1.5 seg
Barrido de la luneta trasera 0.x segundos después de limpiar la luneta trasera. (codable in FEM)

Intervalo de parada del barrido
• 3 seg.
• 5 seg.
Intervalo de parada en segundos para el limpiaparabrisas. (codable in FEM)

Limpiaparabrisas continúan
• activo
• no activo
El limpiaparabrisas no se detienen en el centro del parabrisas cuando el encendido está apagado. Completa su ciclo de limpieza. (codable in FEM)

Número de limpiezas del parabrisas hasta la limpieza de los faros
• 1
• 5
• 10
• 15
Los faros delanteros se limpian cada cierto tiempo cuando el lavaparabrisas se ha activado. (codable in FEM)

Continue rear wiper when igntion turned on
• activo
• no activo
Rear wiper continue wiping and don’t interrupt, when the ignition is turned on. (codable in FEM)

Rear wiper permanent when reversing
• activo
• no activo
When rear wipers are active while reversing, they are automatically set to permament wiping. (codable in FEM)

Limpieza de los faros delanteros
• activo
• no activo
Limpieza de los faros delanteros encendida/apagada. (codable in FEM)

Máxima velocidad de lavado de faros
• 6 km/h / 4 mph
• 12 km/h / 8 mph
• 30 km/h / 19 mph
• 50 km/h / 31 mph
• 80 kmh / 50 mph
• 130 km/h / 80 mph
La velocidad máxima a la que el plegado de lavado de faros es posible. (codable in FEM)

Número de rociadas para los faros delanteros
• 1
• 2
• 3
Número de rociadas para la limpieza de los faros delanteros. (codable in FEM)

Duración de las rociadas de los faros delanteros
• 0.4 seg
• 0.6 seg
• 0.8 seg
• 1.0 seg
• 1.2 seg
• 1.4 seg
• 1.6 seg
• 1.8 seg
• 2.0 seg
Duración de una sola rociada para la limpieza de los faros delanteros. (codable in FEM)

Retardo entre rociadas de los faros delanteros
• 0.4 seg
• 0.6 seg
• 0.8 seg
• 1.0 seg
• 1.2 seg
• 1.4 seg
• 1.6 seg
• 1.8 seg
• 2.0 seg
Retardo entre rociadas para la limpieza de los faros delanteros. (codable in FEM)

Limpiezas hasta el primer lavado de faros
• no activo
• 1
• 3
• 5
• 8
• 10
• 15
Los faros delanteros se limpian por primera vez después de X veces cuando el lavaparabrisas se ha activado. (codable in FEM)

Número de limpiezas del parabrisas hasta la limpieza de los faros
• 1
• 5
• 10
• 15
Los faros delanteros se limpian cada cierto tiempo cuando el lavaparabrisas se ha activado. (codable in FEM)

Limpieza de los faros delanteros
• activo
• no activo
Limpieza de los faros delanteros encendida/apagada. (codable in FEM)

Máxima velocidad de lavado de faros
• 6 km/h / 4 mph
• 12 km/h / 8 mph
• 30 km/h / 19 mph
• 50 km/h / 31 mph
• 80 kmh / 50 mph
• 130 km/h / 80 mph
La velocidad máxima a la que el plegado de lavado de faros es posible. (codable in FEM)

Número de rociadas para los faros delanteros
• 1
• 2
• 3
Número de rociadas para la limpieza de los faros delanteros. (codable in FEM)

Duración de las rociadas de los faros delanteros
• 0.4 seg
• 0.6 seg
• 0.8 seg
• 1.0 seg
• 1.2 seg
• 1.4 seg
• 1.6 seg
• 1.8 seg
• 2.0 seg
Duración de una sola rociada para la limpieza de los faros delanteros. (codable in FEM)

Retardo entre rociadas de los faros delanteros
• 0.4 seg
• 0.6 seg
• 0.8 seg
• 1.0 seg
• 1.2 seg
• 1.4 seg
• 1.6 seg
• 1.8 seg
• 2.0 seg
Retardo entre rociadas para la limpieza de los faros delanteros. (codable in FEM)

Limpiezas hasta el primer lavado de faros
• no activo
• 1
• 3
• 5
• 8
• 10
• 15
Los faros delanteros se limpian por primera vez después de X veces cuando el lavaparabrisas se ha activado. (codable in FEM)

Extender luces de alumbrado a casa. Las luces de alumbrado a casa se muestra más tiempo cuando se dan ráfagas de nuevo
• activo
• no activo
Las luces de alumbrado a casa se encienden más tiempo, al activar la ráfaga de nuevo. (codable in FEM)

Interruptor de luz – Luces de circulación diurna
• no activo
• A ó 0
• A, 0 ó 1
• Luces cortas
• Luces largas
Posiciones para el interruptor de la luz, dónde se activa la función de luz de circulación diurna. (codable in FEM)

Angel eyes brightn. left daytime run. light
• muy bajo
• bajo
• bastante bajo
• medio
• bastante alto
• alto
• muy alto
Brightness of Angel Eyes (Corona rings) for daytime running lights. This function controls the brightness of the left side. (codable in FEM)

Angel eyes brightn. right daytime run. light
• muy bajo
• bajo
• bastante bajo
• medio
• bastante alto
• alto
• muy alto
Brightness of Angel Eyes (Corona rings) for daytime running lights. This function controls the brightness of the right side. (codable in FEM)

Daytime running lights – outer tail l. left
• activo
• no activo
Use left outer tail lights as daytime running lights. (codable in REM)

Daytime r. l. – brightn. outer tail l. left
• muy bajo
• bajo
• medio
• alto
• muy alto
Brightness of outer left tail lights for daytime running lights. (codable in REM)

Daytime running lights – outer tail l. right
• activo
• no activo
Use right outer tail lights as daytime running lights. (codable in REM)

Daytime r. l. – brightn. outer tail l. right
• muy bajo
• bajo
• medio
• alto
• muy alto
Brightness of outer right tail lights for daytime running lights. (codable in REM)

Daytime running lights – inner tail l. left
• activo
• no activo
Use left inner tail lights as daytime running lights. (codable in REM)

Daytime r. l. – brightn. inner tail l. left
• muy bajo
• bajo
• medio
• alto
• muy alto
Brightness of inner left tail lights for daytime running lights. (codable in REM)

Daytime running lights – inner tail l. right
• activo
• no activo
Use right inner tail lights as daytime running lights. (codable in REM)

Daytime r. l. – brightn. inner tail l. right
• muy bajo
• bajo
• medio
• alto
• muy alto
Brightness of inner right tail lights for daytime running lights. (codable in REM)

Daytime running lights
• display menu
• permanentemente encendido
• permanentemente apagado
Set mode of daytime running lights. Set to ‘display menu’ to display a menu in the iDrive settings for changing the mode of daytime running lights. (codable in CIC)

Brake force display
• no activo
• more lights
• Destello de las señales de freno
When braking hard (ABS needs to be triggered) the brake lights either flash or additional lights are turned on to signal the car behind that an emergency brake has been carried out. (codable in FEM)

Visualización de la fuerza de frenado – velocidad mínima
• 5 kmh / 3 mph
• 10 km/h / 6 m/h
• 30 km/h / 19 mph
• 50 km/h / 31 mph
Umbral de velocidad mínima para la visualización de la fuerza de frenado. Para habilitar esta opción, active también la ‘Visualización de la fuerza de frenado’. (codable in FEM)

Brake force display – lights
• third brake light
• Luces intermitentes
• luces traseras
Lights to be used for brake force display. (codable in FEM)

Enciender las luces de la puertas en marcha atrás
• activo
• no activo
Encienda las luces de las puertas mientras vehículo da marcha atrás. Esta función se puede utilizar para iluminar la zona durante la marcha atrás con el fin de obtener una mejor visión de los lados del coche. (codable in FEM)

Luces de bienvenida – Iluminación interior
• no activo
• muy bajo
• bajo
• bastante bajo
• medio
• bastante alto
• alto
• muy alto
Brillo de las luces interiores para las luces de bienvenida. (codable in FEM)

Interior lighting after unlocking
• 0 seg.
• 10s
• 20 seg.
• 30s
Interior lighting is turned on for a specific duration after the car is unlocked. (codable in FEM)

Interior lighting after locking
• 0 seg.
• 8s
• 20 seg.
• 30s
Interior lighting is turned on for a specific duration after the car is locked. (codable in FEM)

Iluminación interior después de abrir el maletero
• activo
• no activo
La iluminación interior se enciende, cuando se abre el maletero. (codable in FEM)

Brillo de las luces interiores después del desbloqueo
• no activo
• muy bajo
• bajo
• bastante bajo
• medio
• bastante alto
• alto
• muy alto
Brillo de las luces interiores después de la apertura del automóvil. (codable in FEM)

Faros antiniebla delanteros y las luces largas no funcionan simultáneamente
• activo
• no activo
Los faros antiniebla delanteros se desactivan automáticamente al activar las luces largas. (codable in FEM)

US Sidemarker left
• activo
• no activo
• off (alternative)
Light for the US Sidemarker on the left side. If switch setting is ‘0’, the function does not have an effect. If switch setting is ‘A’, the function does only have an effect if it’s dark. In addition the brightness has to be set to ‘High’. (codable in FEM)

US Sidemarker left brightness
• apagado
• muy bajo
• bajo
• medio
• alto
• muy alto
Brightness of the US Sidemarker on the left side. (codable in FEM)

US Sidemarker right
• activo
• no activo
• off (alternative)
Light for the US Sidemarker on the right side. If switch setting is ‘0’, the function does not have an effect. If switch setting is ‘A’, the function does only have an effect if it’s dark. In addtion the brightness has to be set to ‘High’. (codable in FEM)

US Sidemarker right brightness
• apagado
• muy bajo
• bajo
• medio
• alto
• muy alto
Brightness of the US Sidemarker on the right side. (codable in FEM)

Luces de bienvenida
• activo
• no activo
Las luces de bienvenida se encienden cuando se desbloquea el vehículo. Para que la luz de bienvenida funcione, el interruptor de la luz en el coche tiene que ser fijado a ‘Auto’. En algunos casos, esta opción necesita activarse tambien en el iDrive. Con el fin de personalizar las luces que deben estar encendidas, por favor utilice las siguientes opciones. (codable in FEM)

Luces de bienvenida – Posición del interruptor de luz
• no activo
• A
• A ó 2
Posiciones para el interruptor de la luz, dónde se activa la función de luces de bienvenida. (codable in FEM)

Luces de bienvenida – Brillo
• apagado
• muy bajo
• bajo
• medio
• alto
• muy alto
Brillo de las luces exteriores para las luces de bienvenida. (codable in FEM)

Duración de las luces de bienvenida
• 10 seg.
• 20 seg.
• 40 seg.
• 90 seg.
• 150 seg.
• 240 seg.
Duración de las luces de bienvenida en segundos. (codable in FEM)

Luces de bienvenida – Luz de posición delantera izquierda
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Luces de posición delanteras izquierdas se encienden con las luces de bienvenida. (codable in FEM)

Luces de bienvenida – Luz de posición delantera derecha
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Luces de posición delanteras derechas se encienden con las luces de bienvenida. (codable in FEM)

Luces de bienvenida – DRL izquierda
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Las luces de circulación diurna izquierdas se encienden con las luces de bienvenida. (codable in FEM)

Luces de bienvenida – DRL derecha
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Las luces de circulación diurna derechas se encienden con las luces de bienvenida. (codable in FEM)

Luces de bienvenida – luces cortas izquierdas
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Lucas cortas izquierdas están encendidas con las luces de bienvenida. (codable in FEM)

Luces de bienvenida – luces cortas derechas
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Luces cortas derechas están encendidas con las luces de bienvenida. (codable in FEM)

Luces de bienvenida – intermitente delantero izquierdo
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Luz intermitente delantera izquierda está encendida con las luces de bienvenida. (codable in FEM)

Luces de bienvenida – intermitente delantero derecho
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Intermitente delantero derecho está encendido con las luces de bienvenida. (codable in FEM)

Luces de bienvenida – Intermitente medio izquierdo
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Luces intermitentes del retrovisor izquierdo se enciende con las luces de bienvenida. (codable in FEM)

Luces de bienvenida – Intermitente medio derecho
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Luces intermitentes del retrovisor derecho se enciende con las luces de bienvenida. (codable in FEM)

Luces de bienvenida – Luz de diseño izquierda
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Luces de diseño izquierdas se encienden con las luces de bienvenida. (codable in FEM)

Luces de bienvenida – Luz de diseño derecho
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Luces de diseño derechas se encienden con las luces de bienvenida. (codable in FEM)

Luces de bienvenida – Luz larga izquierda
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Las luces laras izquierdas se encienden con las luces de bienvenida. (codable in FEM)

Luces de bienvenida – Luz larga derecha
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Las luces laras derechas se encienden con las luces de bienvenida. (codable in FEM)

Luces de bienvenida – Luz antiniebla delantera izquierda
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
La luz antiniebla delantera izquierda se enciende con las luces de bienvenida. (codable in FEM)

Luces de bienvenida – Luz antiniebla delantera derecha
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
La luz antiniebla delantera derecha se enciende con las luces de bienvenida. (codable in FEM)

Luces de bienvenida – Iluminación interior
• no activo
• muy bajo
• bajo
• bastante bajo
• medio
• bastante alto
• alto
• muy alto
Brillo de las luces interiores para las luces de bienvenida. (codable in FEM)

Brillo de las luces interiores después del desbloqueo
• no activo
• muy bajo
• bajo
• bastante bajo
• medio
• bastante alto
• alto
• muy alto
Brillo de las luces interiores después de la apertura del automóvil. (codable in FEM)

Luces de bienvenida – sólo cuando está oscuro
• activo
• no activo
Luces de bienvenida solamente se activan cuando el sensor de lluvia-luz (RLS) reconoce que está oscuro en el exterior. Sólo funciona si está instalado el sensor de lluvia-luz. (codable in FEM)

Welcome lights – turn signals rear left
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Turn signals rear left are turned on with welcome lights. (codable in REM)

Welcome lights – turn signals rear right
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Turn signals rear right are turned on with welcome lights. (codable in REM)

Welcome lights – stand. lights outer rear left
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Outer standing lights rear left are turned on with welcome lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Welcome lights – stand. lights outer rear right
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Outer standing lights rear right are turned on with welcome lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Welcome lights – stand. lights inner rear left
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Inner standing lights rear left are turned on with welcome lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Welcome lights – stand. lights inner rear right
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Inner standing lights rear right are turned on with welcome lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Welcome lights – reversing lights left
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Reversing lights left are turned on with welcome lights. (codable in REM)

Welcome lights – reversing lights right
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Reversing lights right are turned on with welcome lights. (codable in REM)

Welcome lights – rear fog lights left
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Rear left fog lights are turned on with welcome lights. (codable in REM)

Welcome lights – rear fog lights right
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Rear right fog lights are turned on with welcome lights. (codable in REM)

Welcome lights – braking lights left
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Braking lights left are turned on with welcome lights. (codable in REM)

Welcome lights – braking lights right
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Braking lights right are turned on with welcome lights. (codable in REM)

Welcome lights – third brake light
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Third brake light is turned on with welcome lights. (codable in REM)

Luces de bienvenida – iluminación de la matricula
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Las luces de la matrícula se encienden con las luces de bienvenida. (codable in REM)

Angel eyes brightness standing lights
• muy bajo
• bajo
• bastante bajo
• medio
• bastante alto
• alto
• muy alto
Brightness of Angel Eyes (Corona rings) for standing lights. This function controls the brightness of the left side. (codable in FEM)

Angel eyes brightness standing lights
• muy bajo
• bajo
• bastante bajo
• medio
• bastante alto
• alto
• muy alto
Brightness of Angel Eyes (Corona rings) for standing lights. This function controls the brightness of the right side. (codable in FEM)

Fog lights with standing lights
• activo
• no activo
Fog lights can be turned on when the light switch is in the standing lights position. (codable in FEM)

Luces de aparcamiento
• activo
• no activo
Función luces de aparcamiento está activo/no activo. Las luces de aparcamiento de un sólo lado están activadas mediante las luces de intermitencia después de apagar el motor y cerrar el coche. (codable in FEM)

Audible confirmation menu
• activo
• no activo
Show menu for audible confirmation for locking/unlocking in iDrive. This coding only works when the FZD module is installed. (codable in CIC)

Sport mode configurable in iDrive
• activo
• no activo
• off (alternative)
Sport mode can be configured in the iDrive menu. This function will appear in the iDrive settings under drive mode settings. If this function is available in the ICM module, you have to activate it, too. (codable in CIC)

Tire pressure menu with temperature
• activo
• no activo
Also show temperature of the individual tires in the tire pressure menu. This function only works if the tires have tire pressure sensors installed and pressure of the individual tires is already shown. (codable in CIC)

Message length while driving
• no details
• one page
• up to five pages
• whole text
Length of displayed messages for available office functions while driving, e.g. SMS. (codable in CIC)

Sport display
• activo
• no activo
Sport display for current performance and torque is shown in the ‘Vehicle information’. Since some engines (especially diesel ones) do not provide the data for the sport display to the iDrive, the sport display might be inactive and permanently show ‘0’ even after enabling this function. (codable in CIC)

Sport display – units
• activo
• no activo
Show menu in the iDrive settings to change the units for the sport display. (codable in CIC)

Gear Shift Indicator menu
• activo
• no activo
Show menu in the iDrive settings to enable/disable the gear shift indicator. Since some gearbox types (especially automatic) do not provide the data for the Gear Shift Indicator to the KOMBI, the Gear Shift Indicator might be inactive or permanently show no current gear, even after enabling this function. (codable in CIC)

Phone contacts in ‘Office’ iDrive menu
• activo
• no activo
Also display phone contacts in the iDrive menu ‘Office’ in addition contacts stored in the car itself. Turn this function off to only display the contacts from the car itself. (codable in NBT)

Volume popup
• activo
• no activo
Show volume popup in the iDrive when changing the volume. (codable in NBT)

Sport display – color
• red
• orange
Color of the sport display. Red is usually used in M-models. (codable in NBT)

Tire pressure menu in iDrive 1/3
• no activo
• pressure
• pressure and temperature
Tire pressure menu in iDrive is shown with pressure and optionally temperature. Displaying values only works if the tires have tire pressure sensors installed. (codable in NBT)

Tire pressure menu in iDrive 2/3
• activo
• no activo
Only change this function with ‘Tire pressure menu in iDrive 1/3’. (codable in NBT)

Tire pressure menu in iDrive 3/3
• activo
• no activo
• off (alternative)
Only change this function with ‘Tire pressure menu in iDrive 1/3’. (codable in NBT)

Messages while driving
• while driving
• only with handbrake
• only in ‘P’ position
• only with handbrake and ‘P’ position
• only with handbrake or ‘P’ position
Display messages of available office functions while driving, e.g. SMS. (codable in NBT)

Sport mode configurable in iDrive
• activo
• no activo
Sport mode can be configured in the iDrive menu. This function needs to be turned on in the iDrive module as well. The function will appear in the iDrive settings under drive mode settings. (codable in ICM)

Navigation fuel stop suggestion
• activo
• no activo
Show suggestions for fuel stops along the way to the destination in ‘Route info’ when navigation system is active. (codable in CIC)

Route Info
• activo
• no activo
Display the ‘Route Info’ menu. In the ‘Route Info’ menu you can check the current navigation turn by turn. (codable in CIC)

Navigation geo coordinates
• activo
• no activo
Show geo coordinates in latitude and longitude in the navigation menu. (codable in CIC)

Navigation while updating
• activo
• no activo
Allow using the navigation system while the maps are being updated. (codable in CIC)

Arrow view in main window
• activo
• no activo
Arrow view is also available in the main window and not only in the split screen window. (codable in CIC)

Navigation current position
• activo
• no activo
Show option to display current position in the navigation menu. (codable in CIC)

Range map
• activo
• no activo
Range map is available in the main window as a possible map. (codable in NBT)

Route magnet
• activo
• no activo
Display route magnet as a possible method for recalculating the active route. (codable in NBT)

Route preview
• activo
• no activo
Display the route preview menu. This function is also known as ‘Route simulator’. If available, also activate ‘Route preview – addition’. (codable in NBT)

Route preview – addition
• activo
• no activo
Only change this function with ‘Route preview’. (codable in NBT)

Nota legal (EE.UU.)
• no activo
• activo
• activo
Mostrar nota legal cuando iDrive se inicia. (codable in CIC)

Nota de la cámara
• no activo
• activo
• activo
Mostrar nota legal para la cámara de visión trasera. (codable in CIC)

Nota de visión nocturna
• no activo
• activo
• activo
Mostrar nota legal para cámara de visión visión nocturna. (codable in CIC)

Angel eyes brightn. left daytime run. light
• muy bajo
• bajo
• bastante bajo
• medio
• bastante alto
• alto
• muy alto
Brightness of Angel Eyes (Corona rings) for daytime running lights. This function controls the brightness of the left side. (codable in FEM)

Angel eyes brightn. right daytime run. light
• muy bajo
• bajo
• bastante bajo
• medio
• bastante alto
• alto
• muy alto
Brightness of Angel Eyes (Corona rings) for daytime running lights. This function controls the brightness of the right side. (codable in FEM)

Angel eyes brightness standing lights
• muy bajo
• bajo
• bastante bajo
• medio
• bastante alto
• alto
• muy alto
Brightness of Angel Eyes (Corona rings) for standing lights. This function controls the brightness of the left side. (codable in FEM)

Angel eyes brightness standing lights
• muy bajo
• bajo
• bastante bajo
• medio
• bastante alto
• alto
• muy alto
Brightness of Angel Eyes (Corona rings) for standing lights. This function controls the brightness of the right side. (codable in FEM)

Angel eyes brightness parking lights
• muy bajo
• bajo
• bastante bajo
• medio
• bastante alto
• alto
• muy alto
Brightness of Angel Eyes (Corona rings) for parking lights. This function controls the brightness of the left side. (codable in FEM)

Angel eyes brightness parking lights
• muy bajo
• bajo
• bastante bajo
• medio
• bastante alto
• alto
• muy alto
Brightness of Angel Eyes (Corona rings) for parking lights. This function controls the brightness of the right side. (codable in FEM)

Trunk open confirmation with Comfort Access
• activo
• no activo
Rear turn lights flash when opening the trunk/tail gate with comfort access. (codable in FEM)

Trunk open delay with comfort access
• 0.0 seg.
• 0.3 seg
• 0.5 seg
• 0.7 seg
• 1 seg.
When the trunk/tail gate is openend with comfort access, the car delays the opening because of the visual confirmation. Use this function to turn the delay off, so the trunk/tail gate immediately opens. (codable in FEM)

Optical confirmation – tail gate
• activo
• no activo
When the trunk/tail gate is closed while the car is locked the turn signals blink. This coding only works if Comfort Access is installed in the car. (codable in FZD)

Cerrar el maletero con el mando a distancia
• activo
• no activo
Cierre el maletero/luneta trasera con el mando a distancia. Si está disponible, también activar ‘Cerrar el maletero con el mando a distancia – adicional’. (codable in HKL – the HKL module is only available, if the car has a button to electronically close the tailgate/trunk lid)

Cerrar el maletero con el interruptor del reposapiés
• activo
• no activo
Cerrar el maletero/luneta trasera con el interruptor del reposapiés. (codable in HKL – the HKL module is only available, if the car has a button to electronically close the tailgate/trunk lid)

Cerrar el maletero con el mando a distancia – adicional
• activo
• no activo
Sólo cambiar esta función con ‘Cerrar el maletero con el mando a distancia’. (codable in HKL – the HKL module is only available, if the car has a button to electronically close the tailgate/trunk lid)

Corrección de tiempo GPS
• activo
• no activo
La hora del día se corrige mediante el uso de GPS. (codable in KOMBI)

Fecha incluida en Tiempo en el cuadro de mandos
• activo
• no activo
Mostrar la fecha incluyendo el tiempo actual en el tablero de instrumentos. Para activar esta función, también activar ‘Datos de tablero de instrumentos’. (codable in KOMBI)

Seating heater memory
• no activo
• 15 minutos
• 24 hours
• activo
The current setting of the seating heater is saved when the engine is turned off. (codable in SM_FA)

Easy entry/exit aid
• no activo
• driver
• passenger
When entering/leaving the car the seat is widened (with the lumbar width adjustment) so entering/leaving the car is easier. (codable in SM_FA)

Seat position memory confirmation
• activo
• no activo
When saving the seat position with the memory buttons in the car, a short Gong sound is played. (codable in SM_FA)

Sensibilidad del sensor del lluvia
• muy sensible
• sensible
• normal
• insensible
• luces de circulación diurna
Sensibilidad del sensor de lluvia. (codable in FEM)

Sideview cameras while driving 1/2
• activo
• no activo
Sideview cameras can be turned on at any speed. (codable in TRSVC)

Sideview cameras while driving 2/2
• activo
• no activo
Only change this function with ‘Sideview cameras while driving 1/2’. (codable in TRSVC)

Audible confirmation menu
• activo
• no activo
Show menu for audible confirmation for locking/unlocking in iDrive. This coding only works when the FZD module is installed. (codable in CIC)

Audible confirmation after complete closing
• activo
• no activo
Audible confirmation for locking vehicle is active/not active. Confirmation will occur after every door and the tailgate are closed. (codable in FZD)

Audible confirmation at night
• activo
• no activo
Between 8:00 PM and 8:00 AM the volume of the sound for the audible confirmation for locking/unlocking the vehicle is automatically turned lower. (codable in FZD)

Optical confirmation after complete closing
• activo
• no activo
Optical confirmation for locking vehicle is active/not active. Confirmation will occur after every door and the tailgate are closed. (codable in FZD)

Optical confirmation – tail gate
• activo
• no activo
When the trunk/tail gate is closed while the car is locked the turn signals blink. This coding only works if Comfort Access is installed in the car. (codable in FZD)

Tipo de alarma
• Europa
• EE.UU
• UK
Tipo y sonido de la alarma. En Reino Unido es el mismo sonido que en Europa, pero la duración de la alarma es ocho veces mayor. (codable in FZD)

Audible confirmation – length
• very short
• short
• medio
• long
• very long
Length of audible confirmation chirp. (codable in FZD)

Audible confirmation – pitch
• muy bajo
• bajo
• medio
• alto
• muy alto
Pitch for audible confirmation. (codable in FZD)

Audible confirmation – min. volume
• 7%
• 13%
• 20%
• 27%
• 33%
• 40%
• 47%
• 53%
• 60%
• 67%
• 73%
• 80%
• 87%
• 93%
• 100%
Minimum volume for the audible confirmation chirp. (codable in FZD)

Audible confirmation – max. volume
• 7%
• 13%
• 20%
• 27%
• 33%
• 40%
• 47%
• 53%
• 60%
• 67%
• 73%
• 80%
• 87%
• 93%
• 100%
Maximum volume for the audible confirmation chirp. (codable in FZD)

Alarm with sound
• activo
• no activo
Use this function to turn the alarm sound completely off. When an alarm is triggered only the lights will flash. This also disables the audible confirmation when locking the vehicle. (codable in FZD)

Alarm at night
• activo
• no activo
Between 8:00 PM and 8:00 AM the alarm is automatically turned off. In this time the audible confirmation for locking/unlocking the vehicle is also turned off. (codable in FZD)

Alarm with turn signals
• activo
• no activo
Turn signals blink when alarm is initiated. (codable in FZD)

Alarma con faros delanteros atenuados
• activo
• no activo
Faros delanteros atenuados parpadean cuando se inicia la alarma. (codable in FZD)

Alarma con luces largas
• activo
• no activo
Las luces largas parpadean cuando se inicia la alarma. (codable in FZD)

Raising speed for spoiler
• 55 kph / 35 mph
• 75 kph / 50 mph
• 95 kph / 60 mph
• 110 kph / 70 mph
Vehicle speed in kph or mph at which spoiler automatically raises. Raising speed has to be higher than the lowering speed. The lowering speed can be changed with ‘lowering speed spoiler’. This function will only have an effect if the car is equipped with an electrical spoiler. (codable in HKL – the HKL module is only available, if the car has a button to electronically close the tailgate/trunk lid)

Lowering speed for spoiler 2/2
• 55 kph / 35 mph
• 75 kph / 50 mph
• 95 kph / 60 mph
• 110 kph / 70 mph
Only change this function with ‘Lowering speed for spoiler 1/2’. (codable in HKL – the HKL module is only available, if the car has a button to electronically close the tailgate/trunk lid)

Lowering speed spoiler 1/2
• 50 km/h / 31 mph
• 70 kph / 45 mph
• 90 kph/ 55 mph
Vehicle speed in kph or mph at which spoiler automatically lowers. Lowering speed has to be lower than the raising speed. The raising speed can be changed with ‘Raising speed spoiler’. This function will only have an effect if the car is equipped with an electrical spoiler. (codable in HKL – the HKL module is only available, if the car has a button to electronically close the tailgate/trunk lid)

Sport display – unit for performance
• hp
• kW
Unit for performance in the sport display in the iDrive (if available). (codable in KOMBI)

Sport display – unit for torque
• Nm
• lb ft
• kgm
Unit for torque in the sport display in the iDrive (if available). (codable in KOMBI)

Sport display
• activo
• no activo
Sport display for current performance and torque is shown in the ‘Vehicle information’. Since some engines (especially diesel ones) do not provide the data for the sport display to the iDrive, the sport display might be inactive and permanently show ‘0’ even after enabling this function. (codable in CIC)

Sport display – units
• activo
• no activo
Show menu in the iDrive settings to change the units for the sport display. (codable in CIC)

Sport display – color
• red
• orange
Color of the sport display. Red is usually used in M-models. (codable in NBT)

Umbral de advertencia de bajo alcance
• no activo
• 8 km
• 10 km / 6 millas
• 20 km / 12 millas
• 50 km / 31 mi
• 8 millas
• 15 millas
• 30 millas
Umbral de advertencia de bajo rango debido al bajo nivel de combustible. (codable in KOMBI)

Recent call list in HUD
• activo
• no activo
Show recent call list in Head-Up Display. (codable in KOMBI)

Telephone contacts in HUD
• activo
• no activo
Show telephone contacts in Head-Up Display. (codable in KOMBI)

Selection of ringtone
• BMW
• Mini
Selection of the ringtone which sounds when a call comes in. To use the ringtone of your phone, please turn ‘Use telephone ringtone’ on. (codable in CIC)

Use telephone ringtone
• activo
• no activo
Playback of the telephone ringtone on the car speakers. (codable in CIC)

Message length while driving
• no details
• one page
• up to five pages
• whole text
Length of displayed messages for available office functions while driving, e.g. SMS. (codable in CIC)

Phone contacts in ‘Office’ iDrive menu
• activo
• no activo
Also display phone contacts in the iDrive menu ‘Office’ in addition contacts stored in the car itself. Turn this function off to only display the contacts from the car itself. (codable in NBT)

Siri Eyes-Free button
• activo
• no activo
When pressing and holding the voice command button on the steering wheel ‘Siri Eyes-Free’ is activated. This function can only be used by iOS devices. Siri has to be active on the iPhone. (codable in NBT)

Messages while driving
• while driving
• only with handbrake
• only in ‘P’ position
• only with handbrake and ‘P’ position
• only with handbrake or ‘P’ position
Display messages of available office functions while driving, e.g. SMS. (codable in NBT)

Number of addresses/messages for storing
• 1
• 5
• 10
• 20
• 25
• 30
• 40
• 50
Maximum number of messages/addresses to be stored in the car. (codable in COMBOX)

Tire pressure menu in iDrive 1/3
• no activo
• pressure
• pressure and temperature
Tire pressure menu in iDrive is shown with pressure and optionally temperature. Displaying values only works if the tires have tire pressure sensors installed. (codable in NBT)

Tire pressure menu in iDrive 2/3
• activo
• no activo
Only change this function with ‘Tire pressure menu in iDrive 1/3’. (codable in NBT)

Tire pressure menu in iDrive 3/3
• activo
• no activo
• off (alternative)
Only change this function with ‘Tire pressure menu in iDrive 1/3’. (codable in NBT)

Velocímetro digital
• activo
• no activo
La velocidad actual se muestra en el pantalla digital por debajo del velocímetro. (codable in KOMBI)

Correction’ speedometer
• velocidad corregida
• velocidad real
This coding does not work on US models. Per default the speed shown in the speedometer is ‘corrected’ by the car. This has the effect that the shown speed is a bit higher than the true speed of the car. (codable in KOMBI)

Función de continuar ventanilla cuando se abre la puerta
• activo
• no activo
Cuando la puerta se abre mientras la ventana se abriendo/cerrando, la ventana seguirá abriéndose/cerrándose. (codable in FEM)

Entrada fácil (Easy Entry)
• activo
• no activo
Si el vehículo se desbloquea presionando el botón de desbloqueo dos veces, la ventanilla del conductor bajará tan pronto como la puerta se abra. (codable in FEM)

Cerrar ventanilla después de entrada fácil (Easy Entry)
• activo
• no activo
Si la ventanilla del lado del conductor se ha abierto a través de la entrada fácil, la ventana se cierra automáticamente al bloquear el vehículo. (codable in FEM)

Entrada fácil con todas las puertas abiertas
• activo
• no activo
Activar la entrada fácil cada vez que el vehículo se desbloquea. Si se desactiva esta función, la entrada fácil se activa pulsando el botón de desbloqueo en el llavero dos veces. (codable in FEM)

Video in motion 1/3
• no activo
• 3 kph / 2 mph
• 8 km/h / 5 mph
• activo
Enable video and DVD while driving. This is only possible if the car supports watching TV or playing DVDs while standing. In order to enable this option, activate ‘Video in motion 2/3’ and ‘Video in motion 3/3’ as well. If available, also disable ‘Video only with handbrake’. (codable in CIC)

Video in motion 2/3
• no activo
• 3 kph / 2 mph
• 10 km/h / 6 m/h
• activo
Only change this function with ‘Video in motion 1/3’. This is only possible if the car supports watching TV or playing DVDs while standing. (codable in CIC)

Video in motion 3/3
• activo
• no activo
Only change this function with ‘Video in motion 1/3’. This is only possible if the car supports watching TV or playing DVDs while standing. (codable in CIC)

Video only with handbrake
• activo
• no activo
Only allow watching video while the handbrake is pulled. In order to watch video while driving, set this function to ‘not active’ and activate all parts of ‘Video in motion’. Video in motion is only possible if the car supports watching TV or playing DVDs while standing. If available, also deactivate ‘Video only with handbrake – addition’. (codable in NBT)

Video format support 1/3
• activo
• no activo
Enable playback of videos in more video formats. (codable in NBT)

Video format support 2/3
• activo
• no activo
Only change this function with ‘Video format support 1/3’. (codable in NBT)

Video format support 3/3
• activo
• no activo
Only change this function with ‘Video format support 1/3’. (codable in NBT)

DVD menu button during playing
• DVD menu button
• title list button
When playing a DVD instead of the ‘Title list’ button a button is shown to activate the own menu of the DVD, like on a DVD player. (codable in NBT)

Video Playback via USB
• activo
• no activo
• off (alternative)
Play videos on a USB-Stick. (codable in NBT)

Video Playback from iPhone
• activo
• no activo
• off (alternative)
Play videos from iPhone. This only works if the iPhone is connected via a snap-in adapter. This does not work if the iPhone is connected via a USB cable. (codable in NBT)

Video only with handbrake – addition
• no activo
• only with handbrake
• only in ‘P’ position
• only with handbrake and ‘P’ position
• only with handbrake or ‘P’ position
Only change this function with ‘Video only with handbrake’. (codable in NBT)


2 series


These topics can be coded in your 2 series (F2x, F87). For more information about coding, see here.
Active Sound Design Mode
• apagado
• M5/M6
Mode for Active Sound Design. The Active Sound Design module produces an amplified exhaust sound in the interior through the speakers. If you disable this function a fault code in the ASD might appear. To remove this fault code restore the ASD from ist original backup, since the fault code appeared because the ASD has been disabled. (codable in ASD)

Umbral de advertencia de bajo alcance
• no activo
• 8 km
• 10 km / 6 millas
• 20 km / 12 millas
• 50 km / 31 mi
• 8 millas
• 15 millas
• 30 millas
Umbral de advertencia de bajo rango debido al bajo nivel de combustible. (codable in KOMBI)

Gong de márcha atrás
• activo
• no activo
Gong de marcha atrás está activo/no activo. (codable in KOMBI)

Advertencia de luces cortas izquierdas
• no activo
• activo
• activo (alternativo)
Advertencia para mal funcionamiento de las luces cortas izquierdas en el ordenador de abordo. (codable in FEM)

Advertencia de luces cortas derechas
• no activo
• activo
• activo (alternativo)
Advertencia para mal funcionamiento de las luces cortas derechas en el ordenador de abordo. (codable in FEM)

Advertencia de luces largas izquierdas
• activo
• no activo
Advertencia para mal funcionamiento de las luces largas izquierdas en el ordenador de abordo. (codable in FEM)

Advertencia de luces largas derechas
• activo
• no activo
Advertencia para mal funcionamiento de las luces largas derechas en el ordenador de abordo. (codable in FEM)

Advertencia de antiniebla delantero izquierdo
• no activo
• activo
• activo (alternativo)
Advertencia por mal funcionamiento del antiniebla delanteros izquierdo en el ordenador de abordo. (codable in FEM)

Advertencia de antiniebla delantero derecho
• activo
• no activo
Advertencia por mal funcionamiento del antiniebla delanteros derecho en el ordenador de abordo. (codable in FEM)

Advertencia de luz de circulación diurna izquierda
• no activo
• activo
• activo (alternativo)
Advertencia por mal funcionamiento de las luces de circulación diurna izquierdas en el ordenador de a bordo. (codable in FEM)

Advertencia de luz de circulación diurna derecha
• no activo
• activo
• activo (alternativo)
• activo (Japón)
Advertencia por mal funcionamiento de las luces de circulación diurna derechas en el ordenador de abordo. (codable in FEM)

Turn signals rear left warning
• activo
• no activo
Warning for malfunction of Turn signals rear left in the on board computer. (codable in REM)

Turn signals rear right warning
• activo
• no activo
Warning for malfunction of Turn signals rear right in the on board computer. (codable in REM)

Standing lights outer rear left warning
• activo
• no activo
Warning for malfunction of outer rear left standing lights in the on board computer. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Standing lights outer rear right warning
• activo
• no activo
Warning for malfunction of outer rear right standing lights in the on board computer. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Standing lights inner rear left warning
• activo
• no activo
Warning for malfunction of inner rear left standing lights in the on board computer. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Standing lights inner rear right warning
• activo
• no activo
Warning for malfunction of inner rear right standing lights in the on board computer. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Reversing lights left warning
• activo
• no activo
Warning for malfunction of left reversing lights in the on board computer. (codable in REM)

Reversing lights right warning
• activo
• activo (alternativo)
• no activo
Warning for malfunction of right reversing lights in the on board computer. (codable in REM)

Advertencia de faro antiniebla trasero izquierdo
• activo
• activo (alternativo)
• no activo
Advertencia para mal funcionamiento del faro antiniebla trasero izquierdo en el ordenador de abordo. (codable in REM)

Advertencia de faro antiniebla trasero derecho
• activo
• activo (alternativo)
• no activo
Advertencia por mal funcionamiento de la luz antiniebla trasera derecha en el ordenador de abordo. (codable in REM)

Brake lights left warning
• activo
• no activo
Warning for malfunction of left braking lights in the on board computer. (codable in REM)

Brake lights right warning
• activo
• no activo
Warning for malfunction of right braking lights in the on board computer. (codable in REM)

Third brake light warning
• activo
• no activo
Warning for malfunction of third brake light in the on board computer. (codable in REM)

Advertencia de luces de la matricula
• activo
• no activo
Advertencia para mal funcionamiento de las luces de la matricula en el ordenador de abordo. (codable in REM)

Aviso del cinturón del asiento del conductor
• activo
• no activo
Aviso del cinturón del asiento del conductor está activo/no activo. (codable in CSM)

Aviso del cinturón del asiento del pasajero
• activo
• no activo
Aviso del cinturón del asiento del pasajero está activo/no activo. (codable in CSM)

Seat belt reminder – distance
• 100 m / 330 ft
• 200 m / 660 ft
• 500 m / 0.31 mls
• 1000 m / 0.62 mls
Seat belt reminder is activated after driving the set distance and driving faster than the set speed. Use ‘Seat belt reminder – speed’ to set the speed. (codable in CSM)

Seat belt reminder – speed
• 10 km/h / 6 m/h
• 20 km/h / 12 mph
• 30 km/h / 19 mph
• 50 km/h / 31 mph
Seat belt reminder is activated after driving the set distance and driving faster than the set speed. Use ‘Seat belt reminder – distance’ to set the distance. (codable in CSM)

Seat belt reminder – duration
• 5 seg.
• 10 seg.
• 30s
• 60s
• 90 seg.
• 100s
• 120s
Duration of seat belt reminder warnings. (codable in CSM)

Seat belt reminder – driver unbuckled
• activo
• no activo
When the driver unbuckles his/her seat belt a short seat belt reminder warning is activated. (codable in CSM)

Seat belt reminder – passenger unbuckled
• activo
• no activo
When the passenger unbuckles his/her seat belt a short seat belt reminder warning is activated. (codable in CSM)

Seat belt reminder – ignition on
• activo
• no activo
When the ignition is turned on and the driver has not put on his/her seat belt a short seat belt reminder warning is activated. (codable in CSM)

Seat belt status display driver
• activo
• no activo
Display of the seat belt status for the driver (buckled/unbuckled) in the dashboard. (codable in CSM)

Seat belt status display passenger
• activo
• no activo
Display of the seat belt status for the passenger (buckled/unbuckled) in the dashboard. (codable in CSM)

Seat belt status display rear seats
• activo
• no activo
Display of the seat belt status for the rear seats (buckled/unbuckled) in the dashboard. (codable in CSM)

Memoria Modo Apagado
• activo
• no activo
Guardar ajuste de Modo apagado para el aire acondicionado. (codable in IHKA)

Guardar la configuración de circulación
• activo
• no activo
Los ajustes de circulación se guardan para el próximo arranque del vehículo. (codable in IHKA)

Ambient lighting brightness 1/2
• same brightness as speedometer
• own brightness
Usually the brightness of the ambient lighting is automatically adjusted to the brightness of the speedometer illumination. To set the brightness indepently from the speedometer illumination, set this function to ‘own brightness’. The brightness of the ambient lighting can then be changed with ‘Ambient lighting brightness 2/2’. (codable in FEM)

Ambient lighting brightness 2/2
• muy bajo
• bajo
• bastante bajo
• medio
• bastante alto
• alto
• muy alto
Own brightness for ambient lighting. In order to activate this function, set ‘Ambient lighting brightness’ to ‘own brightness’. (codable in FEM)

Confirmación óptica – desbloqueo de vehículo
• no activo
• 1
• 2
• 3
Número de veces que las luces intermitentes se encienden al desbloquear el vehículo. (codable in FEM)

Comfort abrir techo solar inmediatamente
• activo
• no activo
Empezar a abrir el techo solar de inmediato durante el comfort apertura. (codable in FEM)

Comfort abrir las ventanas simultáneamente
• activo
• no activo
Ventanas delanteras y traseras abiertas al mismo tiempo durante la apertura confort. (codable in FEM)

Comfort abrir mediante control remoto
• activo
• no activo
Mantenga pulsado el botón de desbloqueo en el control remoto para abrir todas las ventanas y el techo solar. (codable in FEM)

Comfort open delay
• 0.0 s
• 0.5 seg
• 1.5 seg
• 2.5 s
General delay for comfort opening. If ‘0.0s’ is set, comfort opening is immediately started when the car is unlocked. (codable in FEM)

Entrada fácil (Easy Entry)
• activo
• no activo
Si el vehículo se desbloquea presionando el botón de desbloqueo dos veces, la ventanilla del conductor bajará tan pronto como la puerta se abra. (codable in FEM)

Cerrar ventanilla después de entrada fácil (Easy Entry)
• activo
• no activo
Si la ventanilla del lado del conductor se ha abierto a través de la entrada fácil, la ventana se cierra automáticamente al bloquear el vehículo. (codable in FEM)

Entrada fácil con todas las puertas abiertas
• activo
• no activo
Activar la entrada fácil cada vez que el vehículo se desbloquea. Si se desactiva esta función, la entrada fácil se activa pulsando el botón de desbloqueo en el llavero dos veces. (codable in FEM)

Trunk open confirmation with Comfort Access
• activo
• no activo
Rear turn lights flash when opening the trunk/tail gate with comfort access. (codable in FEM)

Trunk open delay with comfort access
• 0.0 seg.
• 0.3 seg
• 0.5 seg
• 0.7 seg
• 1 seg.
When the trunk/tail gate is openend with comfort access, the car delays the opening because of the visual confirmation. Use this function to turn the delay off, so the trunk/tail gate immediately opens. (codable in FEM)

Confirmación óptica para el desbloqueo del vehículo
• activo
• no activo
Confirmación óptica para el desbloqueo del vehículo está activa/no activa. (codable in FZD)

Start/Stop notification in dashboard
• activo
• no activo
When the engine start/stop function is available the start/stop symbol in the dashboard appears. This function has only an effect if the dashboard is equipped with a start/stop symbol. (codable in KOMBI)

Memoria Arranque/Parada automático
• activo
• no activo
Configuración de Arranque/Arranque automático se guarda para el próximo arranque. (codable in FEM)

Arranque/Parada automático por defecto apagado
• activo
• no activo
Arranque/Parada de motor automático está desactivado por defecto. (codable in FEM)

Arranque/Parada automático activado en modo ECO
• activo
• no activo
Arranque/Parada automático de motor está activado en modo ECO. (codable in FEM)

iDrive off when open door
• activo
• no activo
Radio and Navigation turn off when the driver door is opened. This function doesn’t have an effect while engine is running. (codable in FEM)

Maximum volume when ignition on
• quiet
• medio
• loud
Maximum volume for radio/music when the vehicle is turned on. The volume of the last drive is used. (codable in CIC)

Warning and menu sounds
• BMW
• Mini
• BMW i
• Rolls Royce
Depending on the manufacturer of the vehicle (BMW, Mini, BMW i or Rolls Royce) different sounds are used for warnings and menus. Use this feature to change the sounds to a different brand, for example from ‘BMW’ to ‘Rolly Royce’. (codable in NBT)

Audio source iPhone 1/2
• activo
• activo (alternativo)
• no activo
If an iPhone is connected via USB (either in the glove box or in the center console) it can be used as an audio source. (codable in NBT)

Audio source iPhone 2/2
• activo
• activo (alternativo)
• no activo
Only change this function with ‘Tire pressure menu in iDrive 1/3’. (codable in NBT)

Temperatura del calentador de asiento nivel 1 – apoyabrazos delantero
• 29ºC
• 32ºC
• 35ºC
• 38ºC
Temperatura del calentador apoyabrazos delantero para el conductor y pasajero con calentador de asiento delantero activado en el nivel 1. (codable in FEM)

Temperatura del calentador de asiento nivel 2 – apoyabrazos delantero
• 38ºC
• 41ºC
• 44ºC
Temperatura del calentador del reposabrazos delantero para el conductor y pasajero con calentador de asiento delantero activado en el nivel 2. (codable in FEM)

Temperatura del calentador de asiento nivel 3 – apoyabrazos delantero
• 44ºC
• 47ºC
• 50ºC
• 53ºC
Temperatura del calentador del reposabrazos delantero para el conductor y pasajero con calentador de asiento delantero activado en el nivel 3. (codable in FEM)

Temperatura del calentador de asiento nivel 1 – asiento delantero
• 28ºC
• 31ºC
• 34ºC
• 37ºC
Temperatura del calentador de asiento delantero para el conductor y pasajero con calefacción del asiento activado en el nivel 1. (codable in FEM)

Temperatura de calentador de asiento. Nivel 2 – asiento delantero
• 37ºC
• 40ºC
• 43ºC
Temperatura de la calefacción del asiento delantero del conductor y pasajero con calentador de asiento activa en el nivel 2. (codable in FEM)

Temperatura de calentador de asiento. Nivel 3 – asiento delantero
• 43ºC
• 46ºC
• 49ºC
• 52ºC
Temperatura de la calefacción del asiento delantero del conductor y pasajero con calentador de asiento activa en el nivel 3. (codable in FEM)

Temperatura del calentador de asiento nivel 1 – apoyabrazos trasero
• 29ºC
• 32ºC
• 35ºC
• 38ºC
Temperatura del calentador del reposabrazos trasero con calentador de asiento trasero activado en el nivel 1. (codable in FEM)

Temperatura del calentador de asiento nivel 2 – apoyabrazos trasero
• 38ºC
• 41ºC
• 44ºC
Temperatura del calentador del reposabrazos trasero con calentador de asiento trasero activado en el nivel 2. (codable in FEM)

Temperatura del calentador de asiento nivel 3 – apoyabrazos trasero
• 44ºC
• 47ºC
• 50ºC
• 53ºC
Temperatura del calentador del reposabrazos trasero con calentador de asiento trasero activado en el nivel 3. (codable in FEM)

Temperatura del calentador de asiento nivel 1 – asiento trasero
• 28ºC
• 31ºC
• 34ºC
• 37ºC
Temperatura de la calefacción del asiento trasero con calentador de asiento activado en el nivel 1. (codable in FEM)

Temperatura de calentador de asiento. Nivel 2 – asiento trasero
• 37ºC
• 40ºC
• 43ºC
Temperatura de la calefacción del asiento trasero con calentador de asiento activa en el nivel 2. (codable in FEM)

Temperatura de calentador de asiento. Nivel 3 – asiento trasero
• 43ºC
• 46ºC
• 49ºC
• 52ºC
Temperatura de la calefacción del asiento trasero con calentador de asiento activa en el nivel 3. (codable in FEM)

Seating heater memory
• no activo
• 15 minutos
• 24 hours
• activo
The current setting of the seating heater is saved when the engine is turned off. (codable in SM_FA)

Confirmación óptica – bloqueo de vehículo
• no activo
• 1
• 2
• 3
Número de veces que las luces intermitentes se encienden al bloquear el vehículo. (codable in FEM)

Comfort cerrar techo solar inmediatamente
• activo
• no activo
Empezar a cerrar el techo solar de inmediato durante el comfort cierre. (codable in FEM)

Comfort cerrar ventanas simultáneamente
• activo
• no activo
Las ventanas delanteras y traseras se cierran de forma simultánea durante el comfort cierre. (codable in FEM)

Comfort cerrar mediante control remoto
• activo
• no activo
Mantenga pulsado el botón de bloqueo del mando a distancia para cerrar todas las ventanas y el techo solar. (codable in FEM)

Comfort cerrar usando maneta de la puerta (acceso comfort)
• activo
• no activo
Utilice caracteristicas del cierre Comfort cuando bloquee con el tirador de la puerta. Esto sólo funciona si se ha instalado el acceso confort. Toque el área de bloqueo de la manija de la puerta por un tiempo más largo para cerrar todas las ventanas y el techo corredizo. (codable in FEM)

Comfort retardo de cierre (retrovisores)
• 0.0 seg.
• 0.5 seg
• 1.5 seg.
Comfort Retardo general para el cierre. Si ‘0.0 seg.’ está activada, los retrovisores se pliegan inmediatamente cuando el vehículo se bloquea. (codable in FEM)

Duración de bloqueo automático del vehículo
• 30s
• 1 minuto
• 2 minutos
• 5 minutos
Duración en minutos hasta que las puertas se bloquean después de que el vehículo estuviera abierto pero sin que las ventanillas o las puertas se hayan abierto. (codable in FEM)

Threshold speed for vehicle locking
• 2 km/h / 1 mph
• 4 km/h / 2 mph
• 8 km/h / 5 mph
• 16 km/h / 10 mph
• 24 km/h / 15 mph
• 32 kph / 20 mph
Sets the speed at which the vehicle automatically locks all doors. (codable in FEM)

Unlock car when turned off
• activo
• no activo
Doors are automatically unlocked, when engine is turned off. Only works if the doors were automatically locked by the car while driving. (codable in FEM)

Audible confirmation after complete closing
• activo
• no activo
Audible confirmation for locking vehicle is active/not active. Confirmation will occur after every door and the tailgate are closed. (codable in FZD)

Confirmación óptica para el bloqueo del vehículo
• activo
• no activo
Confirmación óptica para el bloqueo del vehículo está activa/no activa. (codable in FZD)

Optical confirmation after complete closing
• activo
• no activo
Optical confirmation for locking vehicle is active/not active. Confirmation will occur after every door and the tailgate are closed. (codable in FZD)

Optical confirmation – tail gate
• activo
• no activo
When the trunk/tail gate is closed while the car is locked the turn signals blink. This coding only works if Comfort Access is installed in the car. (codable in FZD)

Comfort abrir techo solar inmediatamente
• activo
• no activo
Empezar a abrir el techo solar de inmediato durante el comfort apertura. (codable in FEM)

Comfort cerrar techo solar inmediatamente
• activo
• no activo
Empezar a cerrar el techo solar de inmediato durante el comfort cierre. (codable in FEM)

Comfort abrir las ventanas simultáneamente
• activo
• no activo
Ventanas delanteras y traseras abiertas al mismo tiempo durante la apertura confort. (codable in FEM)

Comfort cerrar ventanas simultáneamente
• activo
• no activo
Las ventanas delanteras y traseras se cierran de forma simultánea durante el comfort cierre. (codable in FEM)

Comfort abrir mediante control remoto
• activo
• no activo
Mantenga pulsado el botón de desbloqueo en el control remoto para abrir todas las ventanas y el techo solar. (codable in FEM)

Comfort cerrar mediante control remoto
• activo
• no activo
Mantenga pulsado el botón de bloqueo del mando a distancia para cerrar todas las ventanas y el techo solar. (codable in FEM)

Comfort cerrar usando maneta de la puerta (acceso comfort)
• activo
• no activo
Utilice caracteristicas del cierre Comfort cuando bloquee con el tirador de la puerta. Esto sólo funciona si se ha instalado el acceso confort. Toque el área de bloqueo de la manija de la puerta por un tiempo más largo para cerrar todas las ventanas y el techo corredizo. (codable in FEM)

Comfort open delay
• 0.0 s
• 0.5 seg
• 1.5 seg
• 2.5 s
General delay for comfort opening. If ‘0.0s’ is set, comfort opening is immediately started when the car is unlocked. (codable in FEM)

Comfort retardo de cierre (retrovisores)
• 0.0 seg.
• 0.5 seg
• 1.5 seg.
Comfort Retardo general para el cierre. Si ‘0.0 seg.’ está activada, los retrovisores se pliegan inmediatamente cuando el vehículo se bloquea. (codable in FEM)

PDC in reverse
• activo
• no activo
Activate PDC as soon as car is rolling backwards/reversing. (codable in REM)

PDC turn off – distance limit
• when putting in forward gear
• 1 m / 3 ft
• 10 m / 33 ft
• 25 m / 82 ft
• 50 m / 164 ft
• 75 m / 264 ft
• 100 m / 330 ft
• 150 m / 500 ft
• 200 m / 660 ft
• 250 m / 820 ft
PDC is turned off automatically after driving the set distance in forward gear in one piece. (codable in REM)

PDC turn off – speed limit
• when putting in forward gear
• 1 km/h / 1 mph
• 15 kph / 9 mph
• 36 kph / 22 mph
PDC is turned off automatically after driving faster than the set speed in forward gear. (codable in REM)

Reversing camera turn off – distance limit
• when putting in forward gear
• 1 m / 3 ft
• 10 m / 33 ft
• 25 m / 82 ft
• 50 m / 164 ft
• 75 m / 264 ft
• 100 m / 330 ft
• 150 m / 500 ft
• 200 m / 660 ft
• 250 m / 820 ft
Reversing camera is turned off automatically after driving the set distance in forward gear in one piece. (codable in REM)

Reversing camera turn off – speed limit
• when putting in forward gear
• 1 km/h / 1 mph
• 15 kph / 9 mph
• 36 kph / 22 mph
Reversing camera is turned off automatically after driving faster than the set speed in forward gear. (codable in REM)

Vista PDC
• vertical (Modelos-F)
• horizontal (Modelos-E)
Dirección de control de vista de distancia de aparcamiento. (codable in CIC)

Warning sound volume front
• very weak
• débil
• medio
• fuerte
• muy fuerte
Volume for the warning sound of the front PDC. (codable in PDC)

Warning sound volume rear
• very weak
• débil
• medio
• fuerte
• muy fuerte
Volume for the warning sound of the rear PDC. (codable in PDC)

Monitorización del voltaje de luz corta izquierda 1/2
• activo
• no activo
Supervisión de la tensión de las luces cortas izquierdas. Podría causar el parpadeo de las luces LED. (codable in FEM)

Monitorización de voltaje de luz corta izquierda 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitor de voltaje luz corta izquierda 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in FEM)

Monitorización del voltaje de luz corta derecha 1/2
• activo
• no activo
Supervisión de la tensión de luces cortas derechas. Podría causar el parpadeo de las luces LED. (codable in FEM)

Monitorización de voltaje de luz corta derecha 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitor de voltaje luz corta derecha 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in FEM)

Monitorización del voltaje de la luz larga izquierda
• activo
• no activo
Supervisión de la tensión de la luz larga izquierda. Podría causar el parpadeo de las luces LED. (codable in FEM)

Monitorización de voltaje de luz larga izquierda 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitor de voltaje luz larga izquierda 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in FEM)

Monitorización del voltaje de la luz larga derecha
• activo
• no activo
Supervisión de la tensión de la luz larga derecha. Podría causar el parpadeo de las luces LED. (codable in FEM)

Monitorización de voltaje de luz larga derecha 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitor de voltaje luz larga derecha 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in FEM)

Monitorización del voltaje de luz intermitente delantera izquierda 1/2
• activo
• no activo
Supervisión de la tensión de la señal de intermitencia delantera izquierda. Podría causar el parpadeo de las luces LED. (codable in FEM)

Monitorización de voltaje de luz intermitente delantera izquierda 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitor de voltaje luz intermiente delantera izquierda 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in FEM)

Monitorización del voltaje de luz intermitente delantera derecha 1/2
• activo
• no activo
Supervisión de la tensión de la señal de intermitencia delantera derecha. Puede causar el parpadeo de las luces LED. (codable in FEM)

Monitorización de voltaje de luz intermitente delantera derecha 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitor de voltaje luz intermiente delantera derecha 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in FEM)

Monitorización del voltaje de las luz antiniebla delantera izquierda 1/2
• activo
• no activo
Monitorización de tensión para la luz antiniebla delantera izquierda. Podría causar el parpadeo de las luces LED. (codable in FEM)

Monitorización de voltaje de luz antiniebla delantera izquierda 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitor de voltaje luz antiniebla izquierda 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in FEM)

Monitorización del voltaje de las luz antiniebla delantera derecha 1/2
• activo
• no activo
Monitorización de tensión para la luz antiniebla delantera derecha. Podría causar el parpadeo de las luces LED. (codable in FEM)

Monitorización de voltaje de luz antiniebla delantera derecha 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitor de voltaje luz antiniebla derecha 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in FEM)

Monitorización del voltaje de la luz de circulación diurna izquierda 1/2
• activo
• no activo
Supervisión de la tensión de luz de circulación diurna izquierda. Podría causar el parpadeo de las luces LED. (codable in FEM)

Monitorización de voltaje de luz de circulación diurna izquierda 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitor de voltaje luz de circulación diurna izquierda 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in FEM)

Monitorización del voltaje de la luz de circulación diurna derecha 1/2
• activo
• no activo
Supervisión de la tensión de luz de circulación diurna derecha. Podría causar el parpadeo de las luces LED. (codable in FEM)

Monitorización de voltaje de luz de circulación diurna derecha 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitor de voltaje luz de circulación diurna derecha 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in FEM)

Turn signals front left warning
• activo
• no activo
Warning for malfunction of Turn signals front left in the on board computer. (codable in FEM)

Turn signals front right warning
• activo
• no activo
Warning for malfunction of Turn signals front right in the on board computer. (codable in FEM)

Monitorización del voltaje de luz intermitente trasera izquierda 1/2
• activo
• no activo
Supervisión de la tensión de la señal de intermiente trasera izquierda. Podría causar el parpadeo de las luces LED. (codable in REM)

Monitorización de voltaje de luz intermitente trasera izquierda 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitor de voltaje luz intermiente trasera izquierda 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in REM)

Monitorización del voltaje de luz intermitente trasera derecha 1/2
• activo
• no activo
Monitorización de tensión para la señal de intermintente derecha trasera. Podría causar el parpadeo de las luces LED. (codable in REM)

Monitorización de voltaje de luz intermitente trasera derecha 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitor de voltaje luz intermiente trasera derecha 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in REM)

Standing lights outer rear left voltage monit. 1/2
• activo
• no activo
Voltage monitoring for outer standing lights rear left. Might cause flickering of LED lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Standing lights outer rear left voltage monit. 2/2
• activo
• no activo
Deactivate with ‘Standing lights outer rear left voltage monit. 1/2’ to disable flickering of LED lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Standing lights outer rear right voltage monit. 1/2
• activo
• no activo
Voltage monitoring for outer standing lights rear right. Might cause flickering of LED lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Standing lights outer rear right voltage monit. 2/2
• activo
• no activo
Deactivate with ‘Standing lights outer rear right voltage monit. 1/2’ to disable flickering of LED lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Standing lights inner rear left voltage monit. 1/2
• activo
• no activo
Voltage monitoring for inner standing lights rear left. Might cause flickering of LED lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Standing lights inner rear left voltage monit. 2/2
• activo
• no activo
Deactivate with ‘Standing lights inner rear left voltage monit. 1/2’ to disable flickering of LED lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Standing lights inner rear right voltage monit. 1/2
• activo
• no activo
Voltage monitoring for inner standing lights rear right. Might cause flickering of LED lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Standing lights inner rear right voltage monit. 2/2
• activo
• no activo
Deactivate with ‘Standing lights inner rear right voltage monit. 1/2’ to disable flickering of LED lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Monitorización del voltaje de la luz de marcha atrás izquierda 1/2
• activo
• no activo
Monitoreo de voltaje para luces de marcha atrás izquierda. Podría causar el parpadeo de las luces LED. (codable in REM)

Monitorización de voltaje de luz de marcha atrás izquierda 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitor de voltaje luz de marcha atrás izquierda 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in REM)

Monitorización del voltaje de la luz de marcha atrás derecha 1/2
• activo
• no activo
Monitoreo de voltaje para luces de marcha atrás derecha. Podría causar el parpadeo de las luces LED. (codable in REM)

Monitorización de voltaje de luz de marcha atrás derecha 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitor de voltaje luz de marcha atrás derecha 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in REM)

Monitorización de tensión de faro antiniebla trasero izquierdo 1/2
• activo
• no activo
Monitorización de tensión del faro antiebla trasero izquierdo. Podría causar parpadeo de las luces LED. (codable in REM)

Monitorización de tensión de faro antiniebla trasero izquierdo 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitorización de tensión del faro antiniebla trasero izquierdo 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in REM)

Monitorización de tensión del faro antiniebla trasero derecho 1/2
• activo
• no activo
Monitorización de tensión del faro antiebla trasero derecho. Podría causar parpadeo de las luces LED. (codable in REM)

Monitorización de tensión del faro antiniebla trasero derecho 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitorización de tensión del faro antiniebla trasero derecho 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in REM)

Brake lights left voltage monit. 1/2
• activo
• no activo
Voltage monitoring for brake lights left. Might cause flickering of LED lights. (codable in REM)

Brake lights left voltage monit. 2/2
• activo
• no activo
Deactivate with ‘Brake lights left voltage monit. 1/2’ to disable flickering of LED lights. (codable in REM)

Brake lights right voltage monit. 1/2
• activo
• no activo
Voltage monitoring for brake lights right. Might cause flickering of LED lights. (codable in REM)

Brake lights right voltage monit. 2/2
• activo
• no activo
Deactivate with ‘Brake lights right voltage monit. 1/2’ to disable flickering of LED lights. (codable in REM)

Third brake light voltage monit. 1/2
• activo
• no activo
Voltage monitoring for third brake light. Might cause flickering of LED lights. (codable in REM)

Third brake light voltage monit. 2/2
• activo
• no activo
Deactivate with ‘Third brake light voltage monit. 1/2’ to disable flickering of LED lights. (codable in REM)

Monitorización de tensión de luces de la matricula 1/2
• activo
• no activo
Monitorización de tensión de las luces de la matricula. Podría causar parpadeo de las luces LED. (codable in REM)

Monitorización de tensión de luces de la matricula 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitorización de la tensión de las luces de la matricula 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in REM)

Blind spot detection – speed
• 10 km/h / 6 m/h
• 20 km/h / 12 mph
• 30 km/h / 19 mph
• 50 km/h / 31 mph
Speed at which the blind spot detection is turned on. This function has only an effect if the car is equipped with a blind spot detection. (codable in ICM)

Lane assist – grass and curb
• no activo
• grass
• curb
• both
Add grass and curb detection to the installed lane assisst. (codable in KAFAS)

Sport mode configurable in iDrive
• activo
• no activo
• off (alternative)
Sport mode can be configured in the iDrive menu. This function will appear in the iDrive settings under drive mode settings. If this function is available in the ICM module, you have to activate it, too. (codable in CIC)

Entrada fácil (Easy Entry)
• activo
• no activo
Si el vehículo se desbloquea presionando el botón de desbloqueo dos veces, la ventanilla del conductor bajará tan pronto como la puerta se abra. (codable in FEM)

Cerrar ventanilla después de entrada fácil (Easy Entry)
• activo
• no activo
Si la ventanilla del lado del conductor se ha abierto a través de la entrada fácil, la ventana se cierra automáticamente al bloquear el vehículo. (codable in FEM)

Entrada fácil con todas las puertas abiertas
• activo
• no activo
Activar la entrada fácil cada vez que el vehículo se desbloquea. Si se desactiva esta función, la entrada fácil se activa pulsando el botón de desbloqueo en el llavero dos veces. (codable in FEM)

Easy entry – steering wheel 1/2
• activo
• no activo
Also adjust the steering wheel position when easy entry is activated. (codable in FEM)

Easy entry – steering wheel 2/2
• activo
• no activo
Only change this function with ‘Easy entry – steering wheel 1/2’. (codable in FEM)

Comfort retrovisores para plegar/desplegar
• activo
• no activo
Esta función requiere un LIN-Bus instalado (normalmente instalado con espejos calefactados). Cuando mantiene pulsado el botón de bloqueo/desbloqueo del mando a distancia, automáticamente los retrovisores se pliegan/despliegan. Puede necesitar codificación adicional del módulo ‘CAS’. (codable in FEM)

Auto-Desplegar espejos
• 1 km/h / 1 mph
• 10 km/h / 6 m/h
• 20 km/h / 12 mph
• 40 kmh / 25 mph
Velocidad a la que los espejos retrovisores se despliegan automáticamente. (codable in FEM)

Inclinación de espejo 1/2
• activo
• no activo
Requisito para las funciones de inclinación de espejo. (codable in FEM)

Inclinación de espejo 2/2
• activo
• no activo
Requisito para las funciones de inclinación de espejo. (codable in FEM)

Inclinación de espejo en marcha atrás
• activo
• no activo
Esta función requiere un LIN-Bus instalado (normalmente instalado con espejos calefactados). El espejo del pasajero se inclina cuando se cambia a marcha atrás. Para activar esta función activar también ‘Inclinación de espejo’. (codable in FEM)

Inclinación del espejo durante la marcha atrás
• débil
• medio
• fuerte
Inclinación de espejos con la marcha atrás activada. Para activar esta función, también activar ‘la inclinación del espejo en marcha atrás’. (codable in FEM)

Velocidad máxima plegado de espejo
• 10 km/h / 6 m/h
• 20 km/h / 12 mph
• 40 kmh / 25 mph
• 60 kmh / 37 mph
Velocidad máxima a la que se pueden plegar los espejos. (codable in FEM)

Despliegue de espejos después del cierre confort
• activo
• no activo
Los espejos se despliegan automáticamente cuando el automóvil se desbloquea, si se pliegan por la función de cierre de confort. (codable in FEM)

Espejo plegable con intermitentes
• activo
• no activo
Los espejos se pueden plegar por medio de cierre confort mientras las luces intermitentes o las luces de emergencia están activas. (codable in FEM)

Velocímetro digital
• activo
• no activo
La velocidad actual se muestra en el pantalla digital por debajo del velocímetro. (codable in KOMBI)

Correction’ speedometer
• velocidad corregida
• velocidad real
This coding does not work on US models. Per default the speed shown in the speedometer is ‘corrected’ by the car. This has the effect that the shown speed is a bit higher than the true speed of the car. (codable in KOMBI)

Línea en blanco en el Cuadro de mandos
• activo
• no activo
Una línea en blanco en el Cuadro de mandos se muestra/no se muestra. (codable in KOMBI)

Fecha en el Cuadro de mandos
• activo
• no activo
Mostrar fecha en el Cuadro de mandos. (codable in KOMBI)

Corrección de tiempo GPS
• activo
• no activo
La hora del día se corrige mediante el uso de GPS. (codable in KOMBI)

Visualización de la velocidad de control de crucero
• no activo
• 3 seg
• 5 seg
La velocidad establecida en el control de crucero se muestra durante un par de segundos en el ordenador de abordo. (codable in KOMBI)

Indicador de cambio de marcha 1/2
• activo
• no activo
Indicador de cambio de marcha en el ordenador de abordo. Para activar esta función, también activar otras codificaciones para ‘Indicador de cambio de marchas’. (codable in KOMBI)

Indicador de cambio de marcha 2/2
• activo
• no activo
Cambiar sólo con ‘Indicador de cambio de marcha 1/2’. (codable in KOMBI)

Fecha incluida en Tiempo en el cuadro de mandos
• activo
• no activo
Mostrar la fecha incluyendo el tiempo actual en el tablero de instrumentos. Para activar esta función, también activar ‘Datos de tablero de instrumentos’. (codable in KOMBI)

Indicador de cambio de marcha en modo sport
• activo
• no activo
Indicador de cambio de marcha también se muestra en el modo deportivo. (codable in KOMBI)

Start/Stop notification in dashboard
• activo
• no activo
When the engine start/stop function is available the start/stop symbol in the dashboard appears. This function has only an effect if the dashboard is equipped with a start/stop symbol. (codable in KOMBI)

Logotipo de arranque en el Cuadro de mandos
• BMW
• M
Logotipo de arranque en el cuadro de mandos cuando el encendido se activa. Esta función sólo funciona si la pantalla del cuadro de mandos alcanza al menos desde la mitad hasta debajo del medidor de rpm. Esta codificación no muestra ningún efecto en las pantallas más pequeñas. (codable in KOMBI)

Indicador de cambio de marcha de marcha actual
• activo
• no activo
La marcha actual se visualiza de forma permanente en el indicador de cambio de marcha. (codable in KOMBI)

Cruise Control in Head-Up Display
• activo
• no activo
Only change this function with ‘Cruise Control in Head-Up Display 1/2’. To activate this function also activate ‘Cruise Control in Head-Up Display’ in the iDrive module. (codable in KOMBI)

Turn signal in Head-Up Display
• activo
• no activo
Show turn signals and hazard lights in the head up display. This function only works on models until 2013. To enable this option, please also activate ‘Turn signals in Head-Up Display – Addition’ in the iDrive module. (codable in KOMBI)

Startscreen HUD
• activo
• no activo
Show startscreen when HUD starts. (codable in KOMBI)

Entertainment menu in HUD
• activo
• no activo
Show radio stations and track list in Head-Up Display. (codable in KOMBI)

Recent call list in HUD
• activo
• no activo
Show recent call list in Head-Up Display. (codable in KOMBI)

Telephone contacts in HUD
• activo
• no activo
Show telephone contacts in Head-Up Display. (codable in KOMBI)

Cruise Control in HUD – addition
• activo
• no activo
Only change this function with ‘Cruise Control in Head-Up Display ‘. This function needs to be activated in additon. (codable in KOMBI)

Turn signal in Head-Up Display – Addition
• activo
• no activo
Only change this function with ‘Turn singal in Head-Up Display’. (codable in KOMBI)

Voice command in HUD
• activo
• no activo
Display voice command confirmation information in Head-Up Display. (codable in KOMBI)

Cruise Control in Head-Up Display
• activo
• no activo
Show cruise control in head-up display whenever cruise control is turned on. To activate this function also activate ‘Cruise Control in Head-Up Display’ in the Kombi module. (codable in CIC)

Turn signals in Head-Up Display
• activo
• no activo
Show menu in the iDrive to turn on signals and hazard lights in the head up display. To activate this function, please activate ‘Turn signals in Head-Up Display’ in the HUD/Kombi module. (codable in CIC)

Highway junction images on HUD
• activo
• no activo
Show Highway junction images on HUD. (codable in CIC)

Entertainment/Telephone information in HUD
• activo
• no activo
Adds checkbox in Head Up Display settings for entertainment/telephone in iDrive. To show information for entertainment and telephone, please also activate the HUD functions in the Kombi module. (codable in CIC)

iDrive start logo
• BMW Connected Drive (Version 1)
• BMW Connected Drive (Version 2)
• BMW Connected Drive (Version 3)
• BMW i
• M
• BMW white
• BMW brown
• Mini
• Rolls Royce
• BMW Christmas
Logo that is displayed when starting the iDrive system. (codable in NBT)

iDrive start animated
• not animated
• animated
• black screen
Logo that is displayed when starting the iDrive system is animated. Alternatively a black screen without any logo can be displayed. (codable in NBT)

Indicador de cambio de marcha 1/2
• activo
• no activo
Indicador de cambio de marcha en el ordenador de abordo. Para activar esta función, también activar otras codificaciones para ‘Indicador de cambio de marchas’. (codable in KOMBI)

Indicador de cambio de marcha 2/2
• activo
• no activo
Cambiar sólo con ‘Indicador de cambio de marcha 1/2’. (codable in KOMBI)

Indicador de cambio de marcha en modo sport
• activo
• no activo
Indicador de cambio de marcha también se muestra en el modo deportivo. (codable in KOMBI)

Indicador de cambio de marcha de marcha actual
• activo
• no activo
La marcha actual se visualiza de forma permanente en el indicador de cambio de marcha. (codable in KOMBI)

Gear Shift Indicator menu
• activo
• no activo
Show menu in the iDrive settings to enable/disable the gear shift indicator. Since some gearbox types (especially automatic) do not provide the data for the Gear Shift Indicator to the KOMBI, the Gear Shift Indicator might be inactive or permanently show no current gear, even after enabling this function. (codable in CIC)

Turn signal in Head-Up Display
• activo
• no activo
Show turn signals and hazard lights in the head up display. This function only works on models until 2013. To enable this option, please also activate ‘Turn signals in Head-Up Display – Addition’ in the iDrive module. (codable in KOMBI)

Turn signal in Head-Up Display – Addition
• activo
• no activo
Only change this function with ‘Turn singal in Head-Up Display’. (codable in KOMBI)

Función de intermitente de un solo toque
• 1
• 3
• 5
• 7
Número de señales de intermitente cuando se acciona el mando de los intermitentes. En algunos casos, esta opción también debe estar habilitada en el sistema iDrive. (codable in FEM)

Confirmación óptica – desbloqueo de vehículo
• no activo
• 1
• 2
• 3
Número de veces que las luces intermitentes se encienden al desbloquear el vehículo. (codable in FEM)

Confirmación óptica – bloqueo de vehículo
• no activo
• 1
• 2
• 3
Número de veces que las luces intermitentes se encienden al bloquear el vehículo. (codable in FEM)

Turn signals in Head-Up Display
• activo
• no activo
Show menu in the iDrive to turn on signals and hazard lights in the head up display. To activate this function, please activate ‘Turn signals in Head-Up Display’ in the HUD/Kombi module. (codable in CIC)

Confirmación óptica para el desbloqueo del vehículo
• activo
• no activo
Confirmación óptica para el desbloqueo del vehículo está activa/no activa. (codable in FZD)

Confirmación óptica para el bloqueo del vehículo
• activo
• no activo
Confirmación óptica para el bloqueo del vehículo está activa/no activa. (codable in FZD)

Alarm with turn signals
• activo
• no activo
Turn signals blink when alarm is initiated. (codable in FZD)

Umbral de aviso del líquido de limpieza
• bajo
• medio
• alto
Umbral en el que se activa el aviso líquido de lavado. Cuanto más alto es el umbral para activar esta advertencia, antes se mostrará esta advertencia. (codable in FEM)

Número de barridos después de limpiar el parabrisas
• 1
• 2
• 3
• 4
Número de barridos después de limpiar el parabrisas. (codable in FEM)

Número de barridos después de limpiar la luneta trasera
• no activo
• 1
• 2
• 3
• 4
Número de barridos después de limpiar de la luneta trasera. (codable in FEM)

Intervalo de barrido de la luneta trasera
• no activo
• 2 seg.
• 4 seg.
• 6 seg.
• 8 seg.
• 10 seg.
• 12 seg.
• 15 seg
Intervalo en segundos para el barrido del limpiaparabrisas posterior. (codable in FEM)

Reducir la velocidad del limpiaparabrisas
• no activo
• 130 km/h / 80 mph
• 170 km/h / 105 mph
• 210 km/h / 130 mph
Umbral en el que se reduce la velocidad del limpiaparabrisas. (codable in FEM)

Luneta trasera se limpia con bajo nivel de líquido de limpieza
• activo
• no activo
La luneta trasera también se limpia aunque el nivel de líquido de limpieza es bajo. (codable in FEM)

Retardo de barrido después de la limpieza del parabrisas
• 0.1 seg
• 0.3 seg
• 0.5 seg
• 0.7 seg
Barrido del limpiaparabrisas 0.x segundos después de limpiar el parabrisas. (codable in FEM)

Retardo de barrido después de la limpieza de la luneta trasera
• 0.1 seg
• 0.3 seg
• 0.5 seg
• 0.7 seg
• 0.9 seg
• 1.1 seg
• 1.3 seg
• 1.5 seg
Barrido de la luneta trasera 0.x segundos después de limpiar la luneta trasera. (codable in FEM)

Intervalo de parada del barrido
• 3 seg.
• 5 seg.
Intervalo de parada en segundos para el limpiaparabrisas. (codable in FEM)

Limpiaparabrisas continúan
• activo
• no activo
El limpiaparabrisas no se detienen en el centro del parabrisas cuando el encendido está apagado. Completa su ciclo de limpieza. (codable in FEM)

Número de limpiezas del parabrisas hasta la limpieza de los faros
• 1
• 5
• 10
• 15
Los faros delanteros se limpian cada cierto tiempo cuando el lavaparabrisas se ha activado. (codable in FEM)

Continue rear wiper when igntion turned on
• activo
• no activo
Rear wiper continue wiping and don’t interrupt, when the ignition is turned on. (codable in FEM)

Rear wiper permanent when reversing
• activo
• no activo
When rear wipers are active while reversing, they are automatically set to permament wiping. (codable in FEM)

Limpieza de los faros delanteros
• activo
• no activo
Limpieza de los faros delanteros encendida/apagada. (codable in FEM)

Máxima velocidad de lavado de faros
• 6 km/h / 4 mph
• 12 km/h / 8 mph
• 30 km/h / 19 mph
• 50 km/h / 31 mph
• 80 kmh / 50 mph
• 130 km/h / 80 mph
La velocidad máxima a la que el plegado de lavado de faros es posible. (codable in FEM)

Número de rociadas para los faros delanteros
• 1
• 2
• 3
Número de rociadas para la limpieza de los faros delanteros. (codable in FEM)

Duración de las rociadas de los faros delanteros
• 0.4 seg
• 0.6 seg
• 0.8 seg
• 1.0 seg
• 1.2 seg
• 1.4 seg
• 1.6 seg
• 1.8 seg
• 2.0 seg
Duración de una sola rociada para la limpieza de los faros delanteros. (codable in FEM)

Retardo entre rociadas de los faros delanteros
• 0.4 seg
• 0.6 seg
• 0.8 seg
• 1.0 seg
• 1.2 seg
• 1.4 seg
• 1.6 seg
• 1.8 seg
• 2.0 seg
Retardo entre rociadas para la limpieza de los faros delanteros. (codable in FEM)

Limpiezas hasta el primer lavado de faros
• no activo
• 1
• 3
• 5
• 8
• 10
• 15
Los faros delanteros se limpian por primera vez después de X veces cuando el lavaparabrisas se ha activado. (codable in FEM)

Número de limpiezas del parabrisas hasta la limpieza de los faros
• 1
• 5
• 10
• 15
Los faros delanteros se limpian cada cierto tiempo cuando el lavaparabrisas se ha activado. (codable in FEM)

Limpieza de los faros delanteros
• activo
• no activo
Limpieza de los faros delanteros encendida/apagada. (codable in FEM)

Máxima velocidad de lavado de faros
• 6 km/h / 4 mph
• 12 km/h / 8 mph
• 30 km/h / 19 mph
• 50 km/h / 31 mph
• 80 kmh / 50 mph
• 130 km/h / 80 mph
La velocidad máxima a la que el plegado de lavado de faros es posible. (codable in FEM)

Número de rociadas para los faros delanteros
• 1
• 2
• 3
Número de rociadas para la limpieza de los faros delanteros. (codable in FEM)

Duración de las rociadas de los faros delanteros
• 0.4 seg
• 0.6 seg
• 0.8 seg
• 1.0 seg
• 1.2 seg
• 1.4 seg
• 1.6 seg
• 1.8 seg
• 2.0 seg
Duración de una sola rociada para la limpieza de los faros delanteros. (codable in FEM)

Retardo entre rociadas de los faros delanteros
• 0.4 seg
• 0.6 seg
• 0.8 seg
• 1.0 seg
• 1.2 seg
• 1.4 seg
• 1.6 seg
• 1.8 seg
• 2.0 seg
Retardo entre rociadas para la limpieza de los faros delanteros. (codable in FEM)

Limpiezas hasta el primer lavado de faros
• no activo
• 1
• 3
• 5
• 8
• 10
• 15
Los faros delanteros se limpian por primera vez después de X veces cuando el lavaparabrisas se ha activado. (codable in FEM)

Extender luces de alumbrado a casa. Las luces de alumbrado a casa se muestra más tiempo cuando se dan ráfagas de nuevo
• activo
• no activo
Las luces de alumbrado a casa se encienden más tiempo, al activar la ráfaga de nuevo. (codable in FEM)

Interruptor de luz – Luces de circulación diurna
• no activo
• A ó 0
• A, 0 ó 1
• Luces cortas
• Luces largas
Posiciones para el interruptor de la luz, dónde se activa la función de luz de circulación diurna. (codable in FEM)

Angel eyes brightn. left daytime run. light
• muy bajo
• bajo
• bastante bajo
• medio
• bastante alto
• alto
• muy alto
Brightness of Angel Eyes (Corona rings) for daytime running lights. This function controls the brightness of the left side. (codable in FEM)

Angel eyes brightn. right daytime run. light
• muy bajo
• bajo
• bastante bajo
• medio
• bastante alto
• alto
• muy alto
Brightness of Angel Eyes (Corona rings) for daytime running lights. This function controls the brightness of the right side. (codable in FEM)

Daytime running lights – outer tail l. left
• activo
• no activo
Use left outer tail lights as daytime running lights. (codable in REM)

Daytime r. l. – brightn. outer tail l. left
• muy bajo
• bajo
• medio
• alto
• muy alto
Brightness of outer left tail lights for daytime running lights. (codable in REM)

Daytime running lights – outer tail l. right
• activo
• no activo
Use right outer tail lights as daytime running lights. (codable in REM)

Daytime r. l. – brightn. outer tail l. right
• muy bajo
• bajo
• medio
• alto
• muy alto
Brightness of outer right tail lights for daytime running lights. (codable in REM)

Daytime running lights – inner tail l. left
• activo
• no activo
Use left inner tail lights as daytime running lights. (codable in REM)

Daytime r. l. – brightn. inner tail l. left
• muy bajo
• bajo
• medio
• alto
• muy alto
Brightness of inner left tail lights for daytime running lights. (codable in REM)

Daytime running lights – inner tail l. right
• activo
• no activo
Use right inner tail lights as daytime running lights. (codable in REM)

Daytime r. l. – brightn. inner tail l. right
• muy bajo
• bajo
• medio
• alto
• muy alto
Brightness of inner right tail lights for daytime running lights. (codable in REM)

Daytime running lights
• display menu
• permanentemente encendido
• permanentemente apagado
Set mode of daytime running lights. Set to ‘display menu’ to display a menu in the iDrive settings for changing the mode of daytime running lights. (codable in CIC)

Brake force display
• no activo
• more lights
• Destello de las señales de freno
When braking hard (ABS needs to be triggered) the brake lights either flash or additional lights are turned on to signal the car behind that an emergency brake has been carried out. (codable in FEM)

Visualización de la fuerza de frenado – velocidad mínima
• 5 kmh / 3 mph
• 10 km/h / 6 m/h
• 30 km/h / 19 mph
• 50 km/h / 31 mph
Umbral de velocidad mínima para la visualización de la fuerza de frenado. Para habilitar esta opción, active también la ‘Visualización de la fuerza de frenado’. (codable in FEM)

Brake force display – lights
• third brake light
• Luces intermitentes
• luces traseras
Lights to be used for brake force display. (codable in FEM)

Enciender las luces de la puertas en marcha atrás
• activo
• no activo
Encienda las luces de las puertas mientras vehículo da marcha atrás. Esta función se puede utilizar para iluminar la zona durante la marcha atrás con el fin de obtener una mejor visión de los lados del coche. (codable in FEM)

Luces de bienvenida – Iluminación interior
• no activo
• muy bajo
• bajo
• bastante bajo
• medio
• bastante alto
• alto
• muy alto
Brillo de las luces interiores para las luces de bienvenida. (codable in FEM)

Interior lighting after unlocking
• 0 seg.
• 10s
• 20 seg.
• 30s
Interior lighting is turned on for a specific duration after the car is unlocked. (codable in FEM)

Interior lighting after locking
• 0 seg.
• 8s
• 20 seg.
• 30s
Interior lighting is turned on for a specific duration after the car is locked. (codable in FEM)

Iluminación interior después de abrir el maletero
• activo
• no activo
La iluminación interior se enciende, cuando se abre el maletero. (codable in FEM)

Brillo de las luces interiores después del desbloqueo
• no activo
• muy bajo
• bajo
• bastante bajo
• medio
• bastante alto
• alto
• muy alto
Brillo de las luces interiores después de la apertura del automóvil. (codable in FEM)

Faros antiniebla delanteros y las luces largas no funcionan simultáneamente
• activo
• no activo
Los faros antiniebla delanteros se desactivan automáticamente al activar las luces largas. (codable in FEM)

US Sidemarker left
• activo
• no activo
• off (alternative)
Light for the US Sidemarker on the left side. If switch setting is ‘0’, the function does not have an effect. If switch setting is ‘A’, the function does only have an effect if it’s dark. In addition the brightness has to be set to ‘High’. (codable in FEM)

US Sidemarker left brightness
• apagado
• muy bajo
• bajo
• medio
• alto
• muy alto
Brightness of the US Sidemarker on the left side. (codable in FEM)

US Sidemarker right
• activo
• no activo
• off (alternative)
Light for the US Sidemarker on the right side. If switch setting is ‘0’, the function does not have an effect. If switch setting is ‘A’, the function does only have an effect if it’s dark. In addtion the brightness has to be set to ‘High’. (codable in FEM)

US Sidemarker right brightness
• apagado
• muy bajo
• bajo
• medio
• alto
• muy alto
Brightness of the US Sidemarker on the right side. (codable in FEM)

Luces de bienvenida
• activo
• no activo
Las luces de bienvenida se encienden cuando se desbloquea el vehículo. Para que la luz de bienvenida funcione, el interruptor de la luz en el coche tiene que ser fijado a ‘Auto’. En algunos casos, esta opción necesita activarse tambien en el iDrive. Con el fin de personalizar las luces que deben estar encendidas, por favor utilice las siguientes opciones. (codable in FEM)

Luces de bienvenida – Posición del interruptor de luz
• no activo
• A
• A ó 2
Posiciones para el interruptor de la luz, dónde se activa la función de luces de bienvenida. (codable in FEM)

Luces de bienvenida – Brillo
• apagado
• muy bajo
• bajo
• medio
• alto
• muy alto
Brillo de las luces exteriores para las luces de bienvenida. (codable in FEM)

Duración de las luces de bienvenida
• 10 seg.
• 20 seg.
• 40 seg.
• 90 seg.
• 150 seg.
• 240 seg.
Duración de las luces de bienvenida en segundos. (codable in FEM)

Luces de bienvenida – Luz de posición delantera izquierda
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Luces de posición delanteras izquierdas se encienden con las luces de bienvenida. (codable in FEM)

Luces de bienvenida – Luz de posición delantera derecha
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Luces de posición delanteras derechas se encienden con las luces de bienvenida. (codable in FEM)

Luces de bienvenida – DRL izquierda
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Las luces de circulación diurna izquierdas se encienden con las luces de bienvenida. (codable in FEM)

Luces de bienvenida – DRL derecha
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Las luces de circulación diurna derechas se encienden con las luces de bienvenida. (codable in FEM)

Luces de bienvenida – luces cortas izquierdas
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Lucas cortas izquierdas están encendidas con las luces de bienvenida. (codable in FEM)

Luces de bienvenida – luces cortas derechas
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Luces cortas derechas están encendidas con las luces de bienvenida. (codable in FEM)

Luces de bienvenida – intermitente delantero izquierdo
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Luz intermitente delantera izquierda está encendida con las luces de bienvenida. (codable in FEM)

Luces de bienvenida – intermitente delantero derecho
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Intermitente delantero derecho está encendido con las luces de bienvenida. (codable in FEM)

Luces de bienvenida – Intermitente medio izquierdo
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Luces intermitentes del retrovisor izquierdo se enciende con las luces de bienvenida. (codable in FEM)

Luces de bienvenida – Intermitente medio derecho
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Luces intermitentes del retrovisor derecho se enciende con las luces de bienvenida. (codable in FEM)

Luces de bienvenida – Luz de diseño izquierda
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Luces de diseño izquierdas se encienden con las luces de bienvenida. (codable in FEM)

Luces de bienvenida – Luz de diseño derecho
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Luces de diseño derechas se encienden con las luces de bienvenida. (codable in FEM)

Luces de bienvenida – Luz larga izquierda
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Las luces laras izquierdas se encienden con las luces de bienvenida. (codable in FEM)

Luces de bienvenida – Luz larga derecha
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Las luces laras derechas se encienden con las luces de bienvenida. (codable in FEM)

Luces de bienvenida – Luz antiniebla delantera izquierda
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
La luz antiniebla delantera izquierda se enciende con las luces de bienvenida. (codable in FEM)

Luces de bienvenida – Luz antiniebla delantera derecha
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
La luz antiniebla delantera derecha se enciende con las luces de bienvenida. (codable in FEM)

Luces de bienvenida – Iluminación interior
• no activo
• muy bajo
• bajo
• bastante bajo
• medio
• bastante alto
• alto
• muy alto
Brillo de las luces interiores para las luces de bienvenida. (codable in FEM)

Brillo de las luces interiores después del desbloqueo
• no activo
• muy bajo
• bajo
• bastante bajo
• medio
• bastante alto
• alto
• muy alto
Brillo de las luces interiores después de la apertura del automóvil. (codable in FEM)

Luces de bienvenida – sólo cuando está oscuro
• activo
• no activo
Luces de bienvenida solamente se activan cuando el sensor de lluvia-luz (RLS) reconoce que está oscuro en el exterior. Sólo funciona si está instalado el sensor de lluvia-luz. (codable in FEM)

Welcome lights – turn signals rear left
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Turn signals rear left are turned on with welcome lights. (codable in REM)

Welcome lights – turn signals rear right
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Turn signals rear right are turned on with welcome lights. (codable in REM)

Welcome lights – stand. lights outer rear left
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Outer standing lights rear left are turned on with welcome lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Welcome lights – stand. lights outer rear right
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Outer standing lights rear right are turned on with welcome lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Welcome lights – stand. lights inner rear left
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Inner standing lights rear left are turned on with welcome lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Welcome lights – stand. lights inner rear right
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Inner standing lights rear right are turned on with welcome lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Welcome lights – reversing lights left
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Reversing lights left are turned on with welcome lights. (codable in REM)

Welcome lights – reversing lights right
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Reversing lights right are turned on with welcome lights. (codable in REM)

Welcome lights – rear fog lights left
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Rear left fog lights are turned on with welcome lights. (codable in REM)

Welcome lights – rear fog lights right
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Rear right fog lights are turned on with welcome lights. (codable in REM)

Welcome lights – braking lights left
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Braking lights left are turned on with welcome lights. (codable in REM)

Welcome lights – braking lights right
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Braking lights right are turned on with welcome lights. (codable in REM)

Welcome lights – third brake light
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Third brake light is turned on with welcome lights. (codable in REM)

Luces de bienvenida – iluminación de la matricula
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Las luces de la matrícula se encienden con las luces de bienvenida. (codable in REM)

Angel eyes brightness standing lights
• muy bajo
• bajo
• bastante bajo
• medio
• bastante alto
• alto
• muy alto
Brightness of Angel Eyes (Corona rings) for standing lights. This function controls the brightness of the left side. (codable in FEM)

Angel eyes brightness standing lights
• muy bajo
• bajo
• bastante bajo
• medio
• bastante alto
• alto
• muy alto
Brightness of Angel Eyes (Corona rings) for standing lights. This function controls the brightness of the right side. (codable in FEM)

Fog lights with standing lights
• activo
• no activo
Fog lights can be turned on when the light switch is in the standing lights position. (codable in FEM)

Luces de aparcamiento
• activo
• no activo
Función luces de aparcamiento está activo/no activo. Las luces de aparcamiento de un sólo lado están activadas mediante las luces de intermitencia después de apagar el motor y cerrar el coche. (codable in FEM)

Audible confirmation menu
• activo
• no activo
Show menu for audible confirmation for locking/unlocking in iDrive. This coding only works when the FZD module is installed. (codable in CIC)

Sport mode configurable in iDrive
• activo
• no activo
• off (alternative)
Sport mode can be configured in the iDrive menu. This function will appear in the iDrive settings under drive mode settings. If this function is available in the ICM module, you have to activate it, too. (codable in CIC)

Tire pressure menu with temperature
• activo
• no activo
Also show temperature of the individual tires in the tire pressure menu. This function only works if the tires have tire pressure sensors installed and pressure of the individual tires is already shown. (codable in CIC)

Message length while driving
• no details
• one page
• up to five pages
• whole text
Length of displayed messages for available office functions while driving, e.g. SMS. (codable in CIC)

Sport display
• activo
• no activo
Sport display for current performance and torque is shown in the ‘Vehicle information’. Since some engines (especially diesel ones) do not provide the data for the sport display to the iDrive, the sport display might be inactive and permanently show ‘0’ even after enabling this function. (codable in CIC)

Sport display – units
• activo
• no activo
Show menu in the iDrive settings to change the units for the sport display. (codable in CIC)

Gear Shift Indicator menu
• activo
• no activo
Show menu in the iDrive settings to enable/disable the gear shift indicator. Since some gearbox types (especially automatic) do not provide the data for the Gear Shift Indicator to the KOMBI, the Gear Shift Indicator might be inactive or permanently show no current gear, even after enabling this function. (codable in CIC)

Phone contacts in ‘Office’ iDrive menu
• activo
• no activo
Also display phone contacts in the iDrive menu ‘Office’ in addition contacts stored in the car itself. Turn this function off to only display the contacts from the car itself. (codable in NBT)

Volume popup
• activo
• no activo
Show volume popup in the iDrive when changing the volume. (codable in NBT)

Sport display – color
• red
• orange
Color of the sport display. Red is usually used in M-models. (codable in NBT)

Tire pressure menu in iDrive 1/3
• no activo
• pressure
• pressure and temperature
Tire pressure menu in iDrive is shown with pressure and optionally temperature. Displaying values only works if the tires have tire pressure sensors installed. (codable in NBT)

Tire pressure menu in iDrive 2/3
• activo
• no activo
Only change this function with ‘Tire pressure menu in iDrive 1/3’. (codable in NBT)

Tire pressure menu in iDrive 3/3
• activo
• no activo
• off (alternative)
Only change this function with ‘Tire pressure menu in iDrive 1/3’. (codable in NBT)

Messages while driving
• while driving
• only with handbrake
• only in ‘P’ position
• only with handbrake and ‘P’ position
• only with handbrake or ‘P’ position
Display messages of available office functions while driving, e.g. SMS. (codable in NBT)

Sport mode configurable in iDrive
• activo
• no activo
Sport mode can be configured in the iDrive menu. This function needs to be turned on in the iDrive module as well. The function will appear in the iDrive settings under drive mode settings. (codable in ICM)

Navigation fuel stop suggestion
• activo
• no activo
Show suggestions for fuel stops along the way to the destination in ‘Route info’ when navigation system is active. (codable in CIC)

Route Info
• activo
• no activo
Display the ‘Route Info’ menu. In the ‘Route Info’ menu you can check the current navigation turn by turn. (codable in CIC)

Navigation geo coordinates
• activo
• no activo
Show geo coordinates in latitude and longitude in the navigation menu. (codable in CIC)

Navigation while updating
• activo
• no activo
Allow using the navigation system while the maps are being updated. (codable in CIC)

Arrow view in main window
• activo
• no activo
Arrow view is also available in the main window and not only in the split screen window. (codable in CIC)

Navigation current position
• activo
• no activo
Show option to display current position in the navigation menu. (codable in CIC)

Range map
• activo
• no activo
Range map is available in the main window as a possible map. (codable in NBT)

Route magnet
• activo
• no activo
Display route magnet as a possible method for recalculating the active route. (codable in NBT)

Route preview
• activo
• no activo
Display the route preview menu. This function is also known as ‘Route simulator’. If available, also activate ‘Route preview – addition’. (codable in NBT)

Route preview – addition
• activo
• no activo
Only change this function with ‘Route preview’. (codable in NBT)

Nota legal (EE.UU.)
• no activo
• activo
• activo
Mostrar nota legal cuando iDrive se inicia. (codable in CIC)

Nota de la cámara
• no activo
• activo
• activo
Mostrar nota legal para la cámara de visión trasera. (codable in CIC)

Nota de visión nocturna
• no activo
• activo
• activo
Mostrar nota legal para cámara de visión visión nocturna. (codable in CIC)

Angel eyes brightn. left daytime run. light
• muy bajo
• bajo
• bastante bajo
• medio
• bastante alto
• alto
• muy alto
Brightness of Angel Eyes (Corona rings) for daytime running lights. This function controls the brightness of the left side. (codable in FEM)

Angel eyes brightn. right daytime run. light
• muy bajo
• bajo
• bastante bajo
• medio
• bastante alto
• alto
• muy alto
Brightness of Angel Eyes (Corona rings) for daytime running lights. This function controls the brightness of the right side. (codable in FEM)

Angel eyes brightness standing lights
• muy bajo
• bajo
• bastante bajo
• medio
• bastante alto
• alto
• muy alto
Brightness of Angel Eyes (Corona rings) for standing lights. This function controls the brightness of the left side. (codable in FEM)

Angel eyes brightness standing lights
• muy bajo
• bajo
• bastante bajo
• medio
• bastante alto
• alto
• muy alto
Brightness of Angel Eyes (Corona rings) for standing lights. This function controls the brightness of the right side. (codable in FEM)

Angel eyes brightness parking lights
• muy bajo
• bajo
• bastante bajo
• medio
• bastante alto
• alto
• muy alto
Brightness of Angel Eyes (Corona rings) for parking lights. This function controls the brightness of the left side. (codable in FEM)

Angel eyes brightness parking lights
• muy bajo
• bajo
• bastante bajo
• medio
• bastante alto
• alto
• muy alto
Brightness of Angel Eyes (Corona rings) for parking lights. This function controls the brightness of the right side. (codable in FEM)

Trunk open confirmation with Comfort Access
• activo
• no activo
Rear turn lights flash when opening the trunk/tail gate with comfort access. (codable in FEM)

Trunk open delay with comfort access
• 0.0 seg.
• 0.3 seg
• 0.5 seg
• 0.7 seg
• 1 seg.
When the trunk/tail gate is openend with comfort access, the car delays the opening because of the visual confirmation. Use this function to turn the delay off, so the trunk/tail gate immediately opens. (codable in FEM)

Optical confirmation – tail gate
• activo
• no activo
When the trunk/tail gate is closed while the car is locked the turn signals blink. This coding only works if Comfort Access is installed in the car. (codable in FZD)

Cerrar el maletero con el mando a distancia
• activo
• no activo
Cierre el maletero/luneta trasera con el mando a distancia. Si está disponible, también activar ‘Cerrar el maletero con el mando a distancia – adicional’. (codable in HKL – the HKL module is only available, if the car has a button to electronically close the tailgate/trunk lid)

Cerrar el maletero con el interruptor del reposapiés
• activo
• no activo
Cerrar el maletero/luneta trasera con el interruptor del reposapiés. (codable in HKL – the HKL module is only available, if the car has a button to electronically close the tailgate/trunk lid)

Cerrar el maletero con el mando a distancia – adicional
• activo
• no activo
Sólo cambiar esta función con ‘Cerrar el maletero con el mando a distancia’. (codable in HKL – the HKL module is only available, if the car has a button to electronically close the tailgate/trunk lid)

Corrección de tiempo GPS
• activo
• no activo
La hora del día se corrige mediante el uso de GPS. (codable in KOMBI)

Fecha incluida en Tiempo en el cuadro de mandos
• activo
• no activo
Mostrar la fecha incluyendo el tiempo actual en el tablero de instrumentos. Para activar esta función, también activar ‘Datos de tablero de instrumentos’. (codable in KOMBI)

Seating heater memory
• no activo
• 15 minutos
• 24 hours
• activo
The current setting of the seating heater is saved when the engine is turned off. (codable in SM_FA)

Easy entry/exit aid
• no activo
• driver
• passenger
When entering/leaving the car the seat is widened (with the lumbar width adjustment) so entering/leaving the car is easier. (codable in SM_FA)

Seat position memory confirmation
• activo
• no activo
When saving the seat position with the memory buttons in the car, a short Gong sound is played. (codable in SM_FA)

Sensibilidad del sensor del lluvia
• muy sensible
• sensible
• normal
• insensible
• luces de circulación diurna
Sensibilidad del sensor de lluvia. (codable in FEM)

Sideview cameras while driving 1/2
• activo
• no activo
Sideview cameras can be turned on at any speed. (codable in TRSVC)

Sideview cameras while driving 2/2
• activo
• no activo
Only change this function with ‘Sideview cameras while driving 1/2’. (codable in TRSVC)

Audible confirmation menu
• activo
• no activo
Show menu for audible confirmation for locking/unlocking in iDrive. This coding only works when the FZD module is installed. (codable in CIC)

Audible confirmation after complete closing
• activo
• no activo
Audible confirmation for locking vehicle is active/not active. Confirmation will occur after every door and the tailgate are closed. (codable in FZD)

Audible confirmation at night
• activo
• no activo
Between 8:00 PM and 8:00 AM the volume of the sound for the audible confirmation for locking/unlocking the vehicle is automatically turned lower. (codable in FZD)

Optical confirmation after complete closing
• activo
• no activo
Optical confirmation for locking vehicle is active/not active. Confirmation will occur after every door and the tailgate are closed. (codable in FZD)

Optical confirmation – tail gate
• activo
• no activo
When the trunk/tail gate is closed while the car is locked the turn signals blink. This coding only works if Comfort Access is installed in the car. (codable in FZD)

Tipo de alarma
• Europa
• EE.UU
• UK
Tipo y sonido de la alarma. En Reino Unido es el mismo sonido que en Europa, pero la duración de la alarma es ocho veces mayor. (codable in FZD)

Audible confirmation – length
• very short
• short
• medio
• long
• very long
Length of audible confirmation chirp. (codable in FZD)

Audible confirmation – pitch
• muy bajo
• bajo
• medio
• alto
• muy alto
Pitch for audible confirmation. (codable in FZD)

Audible confirmation – min. volume
• 7%
• 13%
• 20%
• 27%
• 33%
• 40%
• 47%
• 53%
• 60%
• 67%
• 73%
• 80%
• 87%
• 93%
• 100%
Minimum volume for the audible confirmation chirp. (codable in FZD)

Audible confirmation – max. volume
• 7%
• 13%
• 20%
• 27%
• 33%
• 40%
• 47%
• 53%
• 60%
• 67%
• 73%
• 80%
• 87%
• 93%
• 100%
Maximum volume for the audible confirmation chirp. (codable in FZD)

Alarm with sound
• activo
• no activo
Use this function to turn the alarm sound completely off. When an alarm is triggered only the lights will flash. This also disables the audible confirmation when locking the vehicle. (codable in FZD)

Alarm at night
• activo
• no activo
Between 8:00 PM and 8:00 AM the alarm is automatically turned off. In this time the audible confirmation for locking/unlocking the vehicle is also turned off. (codable in FZD)

Alarm with turn signals
• activo
• no activo
Turn signals blink when alarm is initiated. (codable in FZD)

Alarma con faros delanteros atenuados
• activo
• no activo
Faros delanteros atenuados parpadean cuando se inicia la alarma. (codable in FZD)

Alarma con luces largas
• activo
• no activo
Las luces largas parpadean cuando se inicia la alarma. (codable in FZD)

Raising speed for spoiler
• 55 kph / 35 mph
• 75 kph / 50 mph
• 95 kph / 60 mph
• 110 kph / 70 mph
Vehicle speed in kph or mph at which spoiler automatically raises. Raising speed has to be higher than the lowering speed. The lowering speed can be changed with ‘lowering speed spoiler’. This function will only have an effect if the car is equipped with an electrical spoiler. (codable in HKL – the HKL module is only available, if the car has a button to electronically close the tailgate/trunk lid)

Lowering speed for spoiler 2/2
• 55 kph / 35 mph
• 75 kph / 50 mph
• 95 kph / 60 mph
• 110 kph / 70 mph
Only change this function with ‘Lowering speed for spoiler 1/2’. (codable in HKL – the HKL module is only available, if the car has a button to electronically close the tailgate/trunk lid)

Lowering speed spoiler 1/2
• 50 km/h / 31 mph
• 70 kph / 45 mph
• 90 kph/ 55 mph
Vehicle speed in kph or mph at which spoiler automatically lowers. Lowering speed has to be lower than the raising speed. The raising speed can be changed with ‘Raising speed spoiler’. This function will only have an effect if the car is equipped with an electrical spoiler. (codable in HKL – the HKL module is only available, if the car has a button to electronically close the tailgate/trunk lid)

Sport display – unit for performance
• hp
• kW
Unit for performance in the sport display in the iDrive (if available). (codable in KOMBI)

Sport display – unit for torque
• Nm
• lb ft
• kgm
Unit for torque in the sport display in the iDrive (if available). (codable in KOMBI)

Sport display
• activo
• no activo
Sport display for current performance and torque is shown in the ‘Vehicle information’. Since some engines (especially diesel ones) do not provide the data for the sport display to the iDrive, the sport display might be inactive and permanently show ‘0’ even after enabling this function. (codable in CIC)

Sport display – units
• activo
• no activo
Show menu in the iDrive settings to change the units for the sport display. (codable in CIC)

Sport display – color
• red
• orange
Color of the sport display. Red is usually used in M-models. (codable in NBT)

Umbral de advertencia de bajo alcance
• no activo
• 8 km
• 10 km / 6 millas
• 20 km / 12 millas
• 50 km / 31 mi
• 8 millas
• 15 millas
• 30 millas
Umbral de advertencia de bajo rango debido al bajo nivel de combustible. (codable in KOMBI)

Recent call list in HUD
• activo
• no activo
Show recent call list in Head-Up Display. (codable in KOMBI)

Telephone contacts in HUD
• activo
• no activo
Show telephone contacts in Head-Up Display. (codable in KOMBI)

Selection of ringtone
• BMW
• Mini
Selection of the ringtone which sounds when a call comes in. To use the ringtone of your phone, please turn ‘Use telephone ringtone’ on. (codable in CIC)

Use telephone ringtone
• activo
• no activo
Playback of the telephone ringtone on the car speakers. (codable in CIC)

Message length while driving
• no details
• one page
• up to five pages
• whole text
Length of displayed messages for available office functions while driving, e.g. SMS. (codable in CIC)

Phone contacts in ‘Office’ iDrive menu
• activo
• no activo
Also display phone contacts in the iDrive menu ‘Office’ in addition contacts stored in the car itself. Turn this function off to only display the contacts from the car itself. (codable in NBT)

Siri Eyes-Free button
• activo
• no activo
When pressing and holding the voice command button on the steering wheel ‘Siri Eyes-Free’ is activated. This function can only be used by iOS devices. Siri has to be active on the iPhone. (codable in NBT)

Messages while driving
• while driving
• only with handbrake
• only in ‘P’ position
• only with handbrake and ‘P’ position
• only with handbrake or ‘P’ position
Display messages of available office functions while driving, e.g. SMS. (codable in NBT)

Number of addresses/messages for storing
• 1
• 5
• 10
• 20
• 25
• 30
• 40
• 50
Maximum number of messages/addresses to be stored in the car. (codable in COMBOX)

Tire pressure menu in iDrive 1/3
• no activo
• pressure
• pressure and temperature
Tire pressure menu in iDrive is shown with pressure and optionally temperature. Displaying values only works if the tires have tire pressure sensors installed. (codable in NBT)

Tire pressure menu in iDrive 2/3
• activo
• no activo
Only change this function with ‘Tire pressure menu in iDrive 1/3’. (codable in NBT)

Tire pressure menu in iDrive 3/3
• activo
• no activo
• off (alternative)
Only change this function with ‘Tire pressure menu in iDrive 1/3’. (codable in NBT)

Velocímetro digital
• activo
• no activo
La velocidad actual se muestra en el pantalla digital por debajo del velocímetro. (codable in KOMBI)

Correction’ speedometer
• velocidad corregida
• velocidad real
This coding does not work on US models. Per default the speed shown in the speedometer is ‘corrected’ by the car. This has the effect that the shown speed is a bit higher than the true speed of the car. (codable in KOMBI)

Función de continuar ventanilla cuando se abre la puerta
• activo
• no activo
Cuando la puerta se abre mientras la ventana se abriendo/cerrando, la ventana seguirá abriéndose/cerrándose. (codable in FEM)

Entrada fácil (Easy Entry)
• activo
• no activo
Si el vehículo se desbloquea presionando el botón de desbloqueo dos veces, la ventanilla del conductor bajará tan pronto como la puerta se abra. (codable in FEM)

Cerrar ventanilla después de entrada fácil (Easy Entry)
• activo
• no activo
Si la ventanilla del lado del conductor se ha abierto a través de la entrada fácil, la ventana se cierra automáticamente al bloquear el vehículo. (codable in FEM)

Entrada fácil con todas las puertas abiertas
• activo
• no activo
Activar la entrada fácil cada vez que el vehículo se desbloquea. Si se desactiva esta función, la entrada fácil se activa pulsando el botón de desbloqueo en el llavero dos veces. (codable in FEM)

Video in motion 1/3
• no activo
• 3 kph / 2 mph
• 8 km/h / 5 mph
• activo
Enable video and DVD while driving. This is only possible if the car supports watching TV or playing DVDs while standing. In order to enable this option, activate ‘Video in motion 2/3’ and ‘Video in motion 3/3’ as well. If available, also disable ‘Video only with handbrake’. (codable in CIC)

Video in motion 2/3
• no activo
• 3 kph / 2 mph
• 10 km/h / 6 m/h
• activo
Only change this function with ‘Video in motion 1/3’. This is only possible if the car supports watching TV or playing DVDs while standing. (codable in CIC)

Video in motion 3/3
• activo
• no activo
Only change this function with ‘Video in motion 1/3’. This is only possible if the car supports watching TV or playing DVDs while standing. (codable in CIC)

Video only with handbrake
• activo
• no activo
Only allow watching video while the handbrake is pulled. In order to watch video while driving, set this function to ‘not active’ and activate all parts of ‘Video in motion’. Video in motion is only possible if the car supports watching TV or playing DVDs while standing. If available, also deactivate ‘Video only with handbrake – addition’. (codable in NBT)

Video format support 1/3
• activo
• no activo
Enable playback of videos in more video formats. (codable in NBT)

Video format support 2/3
• activo
• no activo
Only change this function with ‘Video format support 1/3’. (codable in NBT)

Video format support 3/3
• activo
• no activo
Only change this function with ‘Video format support 1/3’. (codable in NBT)

DVD menu button during playing
• DVD menu button
• title list button
When playing a DVD instead of the ‘Title list’ button a button is shown to activate the own menu of the DVD, like on a DVD player. (codable in NBT)

Video Playback via USB
• activo
• no activo
• off (alternative)
Play videos on a USB-Stick. (codable in NBT)

Video Playback from iPhone
• activo
• no activo
• off (alternative)
Play videos from iPhone. This only works if the iPhone is connected via a snap-in adapter. This does not work if the iPhone is connected via a USB cable. (codable in NBT)

Video only with handbrake – addition
• no activo
• only with handbrake
• only in ‘P’ position
• only with handbrake and ‘P’ position
• only with handbrake or ‘P’ position
Only change this function with ‘Video only with handbrake’. (codable in NBT)

These topics can be coded in your 2 series (F45, F46). For more information about coding, see here.
Active Sound Design Mode
• apagado
• M5/M6
Mode for Active Sound Design. The Active Sound Design module produces an amplified exhaust sound in the interior through the speakers. If you disable this function a fault code in the ASD might appear. To remove this fault code restore the ASD from ist original backup, since the fault code appeared because the ASD has been disabled. (codable in ASD)

Umbral de advertencia de bajo alcance
• no activo
• 8 km
• 10 km / 6 millas
• 20 km / 12 millas
• 50 km / 31 mi
• 8 millas
• 15 millas
• 30 millas
Umbral de advertencia de bajo rango debido al bajo nivel de combustible. (codable in KOMBI)

Gong de márcha atrás
• activo
• no activo
Gong de marcha atrás está activo/no activo. (codable in KOMBI)

Advertencia de luces cortas izquierdas
• activo
• activo (alternativo)
• no activo
Advertencia para mal funcionamiento de las luces cortas izquierdas en el ordenador de abordo. (codable in BDC)

Advertencia de luces cortas derechas
• activo
• activo (alternativo)
• no activo
Advertencia para mal funcionamiento de las luces cortas derechas en el ordenador de abordo. (codable in BDC)

Advertencia de luces largas izquierdas
• activo
• activo (alternativo)
• no activo
Advertencia para mal funcionamiento de las luces largas izquierdas en el ordenador de abordo. (codable in BDC)

Advertencia de luces largas derechas
• activo
• activo (alternativo)
• no activo
Advertencia para mal funcionamiento de las luces largas derechas en el ordenador de abordo. (codable in BDC)

Advertencia de antiniebla delantero izquierdo
• activo
• activo (alternativo)
• no activo
Advertencia por mal funcionamiento del antiniebla delanteros izquierdo en el ordenador de abordo. (codable in BDC)

Advertencia de antiniebla delantero derecho
• activo
• no activo
Advertencia por mal funcionamiento del antiniebla delanteros derecho en el ordenador de abordo. (codable in BDC)

Advertencia de luz de circulación diurna izquierda
• activo
• activo (alternativo)
• activo (Japón)
• no activo
Advertencia por mal funcionamiento de las luces de circulación diurna izquierdas en el ordenador de a bordo. (codable in BDC)

Advertencia de luz de circulación diurna derecha
• activo
• activo (alternativo)
• activo (Japón)
• no activo
Advertencia por mal funcionamiento de las luces de circulación diurna derechas en el ordenador de abordo. (codable in BDC)

Turn signals rear left warning
• activo
• no activo
Warning for malfunction of Turn signals rear left in the on board computer. (codable in BDC)

Turn signals rear right warning
• activo
• no activo
Warning for malfunction of Turn signals rear right in the on board computer. (codable in BDC)

Standing lights outer rear left warning
• activo
• activo (alternativo)
• no activo
Warning for malfunction of outer rear left standing lights in the on board computer. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in BDC)

Standing lights outer rear right warning
• activo
• activo (alternativo)
• no activo
Warning for malfunction of outer rear right standing lights in the on board computer. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in BDC)

Standing lights inner rear left warning
• activo
• no activo
Warning for malfunction of inner rear left standing lights in the on board computer. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in BDC)

Standing lights inner rear right warning
• activo
• no activo
Warning for malfunction of inner rear right standing lights in the on board computer. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in BDC)

Reversing lights left warning
• activo
• activo (alternativo)
• no activo
Warning for malfunction of left reversing lights in the on board computer. (codable in BDC)

Reversing lights right warning
• activo
• activo (alternativo)
• no activo
Warning for malfunction of right reversing lights in the on board computer. (codable in BDC)

Advertencia de faro antiniebla trasero izquierdo
• activo
• no activo
Advertencia para mal funcionamiento del faro antiniebla trasero izquierdo en el ordenador de abordo. (codable in BDC)

Advertencia de faro antiniebla trasero derecho
• activo
• no activo
Advertencia por mal funcionamiento de la luz antiniebla trasera derecha en el ordenador de abordo. (codable in BDC)

Brake lights left warning
• activo
• activo (alternativo)
• no activo
Warning for malfunction of left braking lights in the on board computer. (codable in BDC)

Brake lights right warning
• activo
• activo (alternativo)
• no activo
Warning for malfunction of right braking lights in the on board computer. (codable in BDC)

Third brake light warning
• activo
• no activo
Warning for malfunction of third brake light in the on board computer. (codable in BDC)

Advertencia de luces de la matricula
• activo
• no activo
Advertencia para mal funcionamiento de las luces de la matricula en el ordenador de abordo. (codable in BDC)

Aviso del cinturón del asiento del conductor
• activo
• no activo
Aviso del cinturón del asiento del conductor está activo/no activo. (codable in CSM)

Aviso del cinturón del asiento del pasajero
• activo
• no activo
Aviso del cinturón del asiento del pasajero está activo/no activo. (codable in CSM)

Seat belt reminder – distance
• 100 m / 330 ft
• 200 m / 660 ft
• 500 m / 0.31 mls
• 1000 m / 0.62 mls
Seat belt reminder is activated after driving the set distance and driving faster than the set speed. Use ‘Seat belt reminder – speed’ to set the speed. (codable in CSM)

Seat belt reminder – speed
• 10 km/h / 6 m/h
• 20 km/h / 12 mph
• 30 km/h / 19 mph
• 50 km/h / 31 mph
Seat belt reminder is activated after driving the set distance and driving faster than the set speed. Use ‘Seat belt reminder – distance’ to set the distance. (codable in CSM)

Seat belt reminder – duration
• 5 seg.
• 10 seg.
• 30s
• 60s
• 90 seg.
• 100s
• 120s
Duration of seat belt reminder warnings. (codable in CSM)

Seat belt reminder – driver unbuckled
• activo
• no activo
When the driver unbuckles his/her seat belt a short seat belt reminder warning is activated. (codable in CSM)

Seat belt reminder – passenger unbuckled
• activo
• no activo
When the passenger unbuckles his/her seat belt a short seat belt reminder warning is activated. (codable in CSM)

Seat belt reminder – ignition on
• activo
• no activo
When the ignition is turned on and the driver has not put on his/her seat belt a short seat belt reminder warning is activated. (codable in CSM)

Seat belt status display driver
• activo
• no activo
Display of the seat belt status for the driver (buckled/unbuckled) in the dashboard. (codable in CSM)

Seat belt status display passenger
• activo
• no activo
Display of the seat belt status for the passenger (buckled/unbuckled) in the dashboard. (codable in CSM)

Seat belt status display rear seats
• activo
• no activo
Display of the seat belt status for the rear seats (buckled/unbuckled) in the dashboard. (codable in CSM)

Memoria Modo Apagado
• activo
• no activo
Guardar ajuste de Modo apagado para el aire acondicionado. (codable in IHKA)

Guardar la configuración de circulación
• activo
• no activo
Los ajustes de circulación se guardan para el próximo arranque del vehículo. (codable in IHKA)

Ambient lighting brightness 1/2
• same brightness as speedometer
• own brightness
Usually the brightness of the ambient lighting is automatically adjusted to the brightness of the speedometer illumination. To set the brightness indepently from the speedometer illumination, set this function to ‘own brightness’. The brightness of the ambient lighting can then be changed with ‘Ambient lighting brightness 2/2’. (codable in BDC)

Ambient lighting brightness 2/2
• muy bajo
• bajo
• bastante bajo
• medio
• bastante alto
• alto
• muy alto
Own brightness for ambient lighting. In order to activate this function, set ‘Ambient lighting brightness’ to ‘own brightness’. (codable in BDC)

Confirmación óptica – desbloqueo de vehículo
• no activo
• 1
• 2
• 3
Número de veces que las luces intermitentes se encienden al desbloquear el vehículo. (codable in BDC)

Comfort abrir techo solar inmediatamente
• activo
• no activo
Empezar a abrir el techo solar de inmediato durante el comfort apertura. (codable in BDC)

Comfort abrir las ventanas simultáneamente
• activo
• no activo
Ventanas delanteras y traseras abiertas al mismo tiempo durante la apertura confort. (codable in BDC)

Comfort abrir mediante control remoto
• activo
• no activo
Mantenga pulsado el botón de desbloqueo en el control remoto para abrir todas las ventanas y el techo solar. (codable in BDC)

Comfort open delay
• 0.0 s
• 0.5 seg
• 1.5 seg
• 2.5 s
General delay for comfort opening. If ‘0.0s’ is set, comfort opening is immediately started when the car is unlocked. (codable in BDC)

Entrada fácil (Easy Entry)
• activo
• no activo
Si el vehículo se desbloquea presionando el botón de desbloqueo dos veces, la ventanilla del conductor bajará tan pronto como la puerta se abra. (codable in BDC)

Cerrar ventanilla después de entrada fácil (Easy Entry)
• activo
• no activo
Si la ventanilla del lado del conductor se ha abierto a través de la entrada fácil, la ventana se cierra automáticamente al bloquear el vehículo. (codable in BDC)

Entrada fácil con todas las puertas abiertas
• activo
• no activo
Activar la entrada fácil cada vez que el vehículo se desbloquea. Si se desactiva esta función, la entrada fácil se activa pulsando el botón de desbloqueo en el llavero dos veces. (codable in BDC)

Confirmación óptica para el desbloqueo del vehículo
• activo
• no activo
Confirmación óptica para el desbloqueo del vehículo está activa/no activa. (codable in FZD)

Start/Stop notification in dashboard
• activo
• no activo
When the engine start/stop function is available the start/stop symbol in the dashboard appears. This function has only an effect if the dashboard is equipped with a start/stop symbol. (codable in KOMBI)

Memoria Arranque/Parada automático
• activo
• no activo
Configuración de Arranque/Arranque automático se guarda para el próximo arranque. (codable in BDC)

Arranque/Parada automático por defecto apagado
• activo
• no activo
Arranque/Parada de motor automático está desactivado por defecto. (codable in BDC)

Arranque/Parada automático activado en modo ECO
• activo
• no activo
Arranque/Parada automático de motor está activado en modo ECO. (codable in BDC)

iDrive off when open door
• activo
• no activo
Radio and Navigation turn off when the driver door is opened. This function doesn’t have an effect while engine is running. (codable in BDC)

Maximum volume when ignition on
• quiet
• medio
• loud
Maximum volume for radio/music when the vehicle is turned on. The volume of the last drive is used. (codable in CIC)

Warning and menu sounds
• BMW
• Mini
• BMW i
• Rolls Royce
Depending on the manufacturer of the vehicle (BMW, Mini, BMW i or Rolls Royce) different sounds are used for warnings and menus. Use this feature to change the sounds to a different brand, for example from ‘BMW’ to ‘Rolly Royce’. (codable in NBT)

Audio source iPhone 1/2
• activo
• activo (alternativo)
• no activo
If an iPhone is connected via USB (either in the glove box or in the center console) it can be used as an audio source. (codable in NBT)

Audio source iPhone 2/2
• activo
• activo (alternativo)
• no activo
Only change this function with ‘Tire pressure menu in iDrive 1/3’. (codable in NBT)

Temperatura del calentador de asiento nivel 1 – apoyabrazos delantero
• 25ºC
• 26ºC
• 27ºC
• 28ºC
• 29ºC
• 30ºC
• 31ºC
• 32ºC
• 33ºC
• 34ºC
• 35ºC
• 36ºC
• 37ºC
Temperatura del calentador apoyabrazos delantero para el conductor y pasajero con calentador de asiento delantero activado en el nivel 1. (codable in BDC)

Temperatura del calentador de asiento nivel 2 – apoyabrazos delantero
• 32ºC
• 33ºC
• 34ºC
• 35ºC
• 36ºC
• 37ºC
• 38ºC
• 39ºC
• 40ºC
• 41ºC
• 42ºC
• 43ºC
• 44ºC
Temperatura del calentador del reposabrazos delantero para el conductor y pasajero con calentador de asiento delantero activado en el nivel 2. (codable in BDC)

Temperatura del calentador de asiento nivel 3 – apoyabrazos delantero
• 38ºC
• 39ºC
• 40ºC
• 41ºC
• 42ºC
• 43ºC
• 44ºC
• 45ºC
• 46ºC
• 47ºC
• 48ºC
• 49ºC
• 50ºC
Temperatura del calentador del reposabrazos delantero para el conductor y pasajero con calentador de asiento delantero activado en el nivel 3. (codable in BDC)

Temperatura del calentador de asiento nivel 1 – asiento delantero
• 25ºC
• 26ºC
• 27ºC
• 28ºC
• 29ºC
• 30ºC
• 31ºC
• 32ºC
• 33ºC
• 34ºC
• 35ºC
• 36ºC
• 37ºC
Temperatura del calentador de asiento delantero para el conductor y pasajero con calefacción del asiento activado en el nivel 1. (codable in BDC)

Temperatura de calentador de asiento. Nivel 2 – asiento delantero
• 32ºC
• 33ºC
• 34ºC
• 35ºC
• 36ºC
• 37ºC
• 38ºC
• 39ºC
• 40ºC
• 41ºC
• 42ºC
• 43ºC
• 44ºC
Temperatura de la calefacción del asiento delantero del conductor y pasajero con calentador de asiento activa en el nivel 2. (codable in BDC)

Temperatura de calentador de asiento. Nivel 3 – asiento delantero
• 38ºC
• 39ºC
• 40ºC
• 41ºC
• 42ºC
• 43ºC
• 44ºC
• 45ºC
• 46ºC
• 47ºC
• 48ºC
• 49ºC
• 50ºC
Temperatura de la calefacción del asiento delantero del conductor y pasajero con calentador de asiento activa en el nivel 3. (codable in BDC)

Temperatura del calentador de asiento nivel 1 – apoyabrazos trasero
• 25ºC
• 26ºC
• 27ºC
• 28ºC
• 29ºC
• 30ºC
• 31ºC
• 32ºC
• 33ºC
• 34ºC
• 35ºC
• 36ºC
• 37ºC
Temperatura del calentador del reposabrazos trasero con calentador de asiento trasero activado en el nivel 1. (codable in BDC)

Temperatura del calentador de asiento nivel 2 – apoyabrazos trasero
• 32ºC
• 33ºC
• 34ºC
• 35ºC
• 36ºC
• 37ºC
• 38ºC
• 39ºC
• 40ºC
• 41ºC
• 42ºC
• 43ºC
• 44ºC
Temperatura del calentador del reposabrazos trasero con calentador de asiento trasero activado en el nivel 2. (codable in BDC)

Temperatura del calentador de asiento nivel 3 – apoyabrazos trasero
• 38ºC
• 39ºC
• 40ºC
• 41ºC
• 42ºC
• 43ºC
• 44ºC
• 45ºC
• 46ºC
• 47ºC
• 48ºC
• 49ºC
• 50ºC
Temperatura del calentador del reposabrazos trasero con calentador de asiento trasero activado en el nivel 3. (codable in BDC)

Temperatura del calentador de asiento nivel 1 – asiento trasero
• 25ºC
• 26ºC
• 27ºC
• 28ºC
• 29ºC
• 30ºC
• 31ºC
• 32ºC
• 33ºC
• 34ºC
• 35ºC
• 36ºC
• 37ºC
Temperatura de la calefacción del asiento trasero con calentador de asiento activado en el nivel 1. (codable in BDC)

Temperatura de calentador de asiento. Nivel 2 – asiento trasero
• 32ºC
• 33ºC
• 34ºC
• 35ºC
• 36ºC
• 37ºC
• 38ºC
• 39ºC
• 40ºC
• 41ºC
• 42ºC
• 43ºC
• 44ºC
Temperatura de la calefacción del asiento trasero con calentador de asiento activa en el nivel 2. (codable in BDC)

Temperatura de calentador de asiento. Nivel 3 – asiento trasero
• 38ºC
• 39ºC
• 40ºC
• 41ºC
• 42ºC
• 43ºC
• 44ºC
• 45ºC
• 46ºC
• 47ºC
• 48ºC
• 49ºC
• 50ºC
Temperatura de la calefacción del asiento trasero con calentador de asiento activa en el nivel 3. (codable in BDC)

Seating heater memory
• no activo
• 15 minutos
• 24 hours
• activo
The current setting of the seating heater is saved when the engine is turned off. (codable in SM_FA)

Confirmación óptica – bloqueo de vehículo
• no activo
• 1
• 2
• 3
Número de veces que las luces intermitentes se encienden al bloquear el vehículo. (codable in BDC)

Comfort cerrar techo solar inmediatamente
• activo
• no activo
Empezar a cerrar el techo solar de inmediato durante el comfort cierre. (codable in BDC)

Comfort cerrar ventanas simultáneamente
• activo
• no activo
Las ventanas delanteras y traseras se cierran de forma simultánea durante el comfort cierre. (codable in BDC)

Comfort cerrar mediante control remoto
• activo
• no activo
Mantenga pulsado el botón de bloqueo del mando a distancia para cerrar todas las ventanas y el techo solar. (codable in BDC)

Comfort cerrar usando maneta de la puerta (acceso comfort)
• activo
• no activo
Utilice caracteristicas del cierre Comfort cuando bloquee con el tirador de la puerta. Esto sólo funciona si se ha instalado el acceso confort. Toque el área de bloqueo de la manija de la puerta por un tiempo más largo para cerrar todas las ventanas y el techo corredizo. (codable in BDC)

Comfort retardo de cierre (retrovisores)
• 0.0 seg.
• 0.5 seg
• 1.5 seg.
Comfort Retardo general para el cierre. Si ‘0.0 seg.’ está activada, los retrovisores se pliegan inmediatamente cuando el vehículo se bloquea. (codable in BDC)

Audible confirmation after complete closing
• activo
• no activo
Audible confirmation for locking vehicle is active/not active. Confirmation will occur after every door and the tailgate are closed. (codable in FZD)

Confirmación óptica para el bloqueo del vehículo
• activo
• no activo
Confirmación óptica para el bloqueo del vehículo está activa/no activa. (codable in FZD)

Optical confirmation after complete closing
• activo
• no activo
Optical confirmation for locking vehicle is active/not active. Confirmation will occur after every door and the tailgate are closed. (codable in FZD)

Optical confirmation – tail gate
• activo
• no activo
When the trunk/tail gate is closed while the car is locked the turn signals blink. This coding only works if Comfort Access is installed in the car. (codable in FZD)

Comfort abrir techo solar inmediatamente
• activo
• no activo
Empezar a abrir el techo solar de inmediato durante el comfort apertura. (codable in BDC)

Comfort cerrar techo solar inmediatamente
• activo
• no activo
Empezar a cerrar el techo solar de inmediato durante el comfort cierre. (codable in BDC)

Comfort abrir las ventanas simultáneamente
• activo
• no activo
Ventanas delanteras y traseras abiertas al mismo tiempo durante la apertura confort. (codable in BDC)

Comfort cerrar ventanas simultáneamente
• activo
• no activo
Las ventanas delanteras y traseras se cierran de forma simultánea durante el comfort cierre. (codable in BDC)

Comfort abrir mediante control remoto
• activo
• no activo
Mantenga pulsado el botón de desbloqueo en el control remoto para abrir todas las ventanas y el techo solar. (codable in BDC)

Comfort cerrar mediante control remoto
• activo
• no activo
Mantenga pulsado el botón de bloqueo del mando a distancia para cerrar todas las ventanas y el techo solar. (codable in BDC)

Comfort cerrar usando maneta de la puerta (acceso comfort)
• activo
• no activo
Utilice caracteristicas del cierre Comfort cuando bloquee con el tirador de la puerta. Esto sólo funciona si se ha instalado el acceso confort. Toque el área de bloqueo de la manija de la puerta por un tiempo más largo para cerrar todas las ventanas y el techo corredizo. (codable in BDC)

Comfort open delay
• 0.0 s
• 0.5 seg
• 1.5 seg
• 2.5 s
General delay for comfort opening. If ‘0.0s’ is set, comfort opening is immediately started when the car is unlocked. (codable in BDC)

Comfort retardo de cierre (retrovisores)
• 0.0 seg.
• 0.5 seg
• 1.5 seg.
Comfort Retardo general para el cierre. Si ‘0.0 seg.’ está activada, los retrovisores se pliegan inmediatamente cuando el vehículo se bloquea. (codable in BDC)

Vista PDC
• vertical (Modelos-F)
• horizontal (Modelos-E)
Dirección de control de vista de distancia de aparcamiento. (codable in CIC)

PDC in reverse
• activo
• no activo
Activate PDC as soon as car is rolling backwards/reversing. (codable in PDC)

Warning sound volume front
• very weak
• débil
• medio
• fuerte
• muy fuerte
Volume for the warning sound of the front PDC. (codable in PDC)

Warning sound volume rear
• very weak
• débil
• medio
• fuerte
• muy fuerte
Volume for the warning sound of the rear PDC. (codable in PDC)

PDC turn off – distance limit
• when putting in forward gear
• 1 m / 3 ft
• 10 m / 33 ft
• 20 m / 66 ft
• 50 m / 164 ft
• 75 m / 264 ft
• 100 m / 330 ft
• 150 m / 500 ft
• 200 m / 660 ft
• 250 m / 820 ft
PDC is turned off automatically after driving the set distance in forward gear in one piece. (codable in PDC)

PDC turn off – speed limit
• when putting in forward gear
• 1 km/h / 1 mph
• 10 km/h / 6 m/h
• 20 km/h / 12 mph
• 36 kph / 22 mph
PDC is turned off automatically after driving faster than the set speed in forward gear. (codable in PDC)

Reversing camera turn off – distance limit
• when putting in forward gear
• 1 m / 3 ft
• 10 m / 33 ft
• 20 m / 66 ft
• 50 m / 164 ft
• 75 m / 264 ft
• 100 m / 330 ft
• 150 m / 500 ft
• 200 m / 660 ft
• 250 m / 820 ft
Reversing camera is turned off automatically after driving the set distance in forward gear in one piece. (codable in PDC)

Reversing camera turn off – speed limit
• when putting in forward gear
• 1 km/h / 1 mph
• 10 km/h / 6 m/h
• 20 km/h / 12 mph
• 36 kph / 22 mph
Reversing camera is turned off automatically after driving faster than the set speed in forward gear. (codable in PDC)

Monitorización del voltaje de luz corta izquierda 1/2
• activo
• no activo
Supervisión de la tensión de las luces cortas izquierdas. Podría causar el parpadeo de las luces LED. (codable in BDC)

Monitorización de voltaje de luz corta izquierda 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitor de voltaje luz corta izquierda 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in BDC)

Monitorización del voltaje de luz corta derecha 1/2
• activo
• no activo
Supervisión de la tensión de luces cortas derechas. Podría causar el parpadeo de las luces LED. (codable in BDC)

Monitorización de voltaje de luz corta derecha 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitor de voltaje luz corta derecha 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in BDC)

Monitorización del voltaje de la luz larga izquierda
• activo
• no activo
Supervisión de la tensión de la luz larga izquierda. Podría causar el parpadeo de las luces LED. (codable in BDC)

Monitorización de voltaje de luz larga izquierda 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitor de voltaje luz larga izquierda 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in BDC)

Monitorización del voltaje de la luz larga derecha
• activo
• no activo
Supervisión de la tensión de la luz larga derecha. Podría causar el parpadeo de las luces LED. (codable in BDC)

Monitorización de voltaje de luz larga derecha 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitor de voltaje luz larga derecha 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in BDC)

Monitorización del voltaje de luz intermitente delantera izquierda 1/2
• activo
• no activo
Supervisión de la tensión de la señal de intermitencia delantera izquierda. Podría causar el parpadeo de las luces LED. (codable in BDC)

Monitorización de voltaje de luz intermitente delantera izquierda 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitor de voltaje luz intermiente delantera izquierda 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in BDC)

Monitorización del voltaje de luz intermitente delantera derecha 1/2
• activo
• no activo
Supervisión de la tensión de la señal de intermitencia delantera derecha. Puede causar el parpadeo de las luces LED. (codable in BDC)

Monitorización de voltaje de luz intermitente delantera derecha 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitor de voltaje luz intermiente delantera derecha 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in BDC)

Monitorización del voltaje de las luz antiniebla delantera izquierda 1/2
• activo
• no activo
Monitorización de tensión para la luz antiniebla delantera izquierda. Podría causar el parpadeo de las luces LED. (codable in BDC)

Monitorización de voltaje de luz antiniebla delantera izquierda 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitor de voltaje luz antiniebla izquierda 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in BDC)

Monitorización del voltaje de las luz antiniebla delantera derecha 1/2
• activo
• no activo
Monitorización de tensión para la luz antiniebla delantera derecha. Podría causar el parpadeo de las luces LED. (codable in BDC)

Monitorización de voltaje de luz antiniebla delantera derecha 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitor de voltaje luz antiniebla derecha 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in BDC)

Monitorización del voltaje de la luz de circulación diurna izquierda 1/2
• activo
• no activo
Supervisión de la tensión de luz de circulación diurna izquierda. Podría causar el parpadeo de las luces LED. (codable in BDC)

Monitorización de voltaje de luz de circulación diurna izquierda 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitor de voltaje luz de circulación diurna izquierda 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in BDC)

Monitorización del voltaje de la luz de circulación diurna derecha 1/2
• activo
• no activo
Supervisión de la tensión de luz de circulación diurna derecha. Podría causar el parpadeo de las luces LED. (codable in BDC)

Monitorización de voltaje de luz de circulación diurna derecha 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitor de voltaje luz de circulación diurna derecha 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in BDC)

Turn signals front left warning
• activo
• no activo
Warning for malfunction of Turn signals front left in the on board computer. (codable in BDC)

Turn signals front right warning
• activo
• no activo
Warning for malfunction of Turn signals front right in the on board computer. (codable in BDC)

Monitorización del voltaje de luz intermitente trasera izquierda 1/2
• activo
• no activo
Supervisión de la tensión de la señal de intermiente trasera izquierda. Podría causar el parpadeo de las luces LED. (codable in BDC)

Monitorización de voltaje de luz intermitente trasera izquierda 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitor de voltaje luz intermiente trasera izquierda 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in BDC)

Monitorización del voltaje de luz intermitente trasera derecha 1/2
• activo
• no activo
Monitorización de tensión para la señal de intermintente derecha trasera. Podría causar el parpadeo de las luces LED. (codable in BDC)

Monitorización de voltaje de luz intermitente trasera derecha 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitor de voltaje luz intermiente trasera derecha 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in BDC)

Standing lights outer rear left voltage monit. 1/2
• activo
• no activo
Voltage monitoring for outer standing lights rear left. Might cause flickering of LED lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in BDC)

Standing lights outer rear left voltage monit. 2/2
• activo
• no activo
Deactivate with ‘Standing lights outer rear left voltage monit. 1/2’ to disable flickering of LED lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in BDC)

Standing lights outer rear right voltage monit. 1/2
• activo
• no activo
Voltage monitoring for outer standing lights rear right. Might cause flickering of LED lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in BDC)

Standing lights outer rear right voltage monit. 2/2
• activo
• no activo
Deactivate with ‘Standing lights outer rear right voltage monit. 1/2’ to disable flickering of LED lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in BDC)

Standing lights inner rear left voltage monit. 1/2
• activo
• no activo
Voltage monitoring for inner standing lights rear left. Might cause flickering of LED lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in BDC)

Standing lights inner rear left voltage monit. 2/2
• activo
• no activo
Deactivate with ‘Standing lights inner rear left voltage monit. 1/2’ to disable flickering of LED lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in BDC)

Standing lights inner rear right voltage monit. 1/2
• activo
• no activo
Voltage monitoring for inner standing lights rear right. Might cause flickering of LED lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in BDC)

Standing lights inner rear right voltage monit. 2/2
• activo
• no activo
Deactivate with ‘Standing lights inner rear right voltage monit. 1/2’ to disable flickering of LED lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in BDC)

Monitorización del voltaje de la luz de marcha atrás izquierda 1/2
• activo
• no activo
Monitoreo de voltaje para luces de marcha atrás izquierda. Podría causar el parpadeo de las luces LED. (codable in BDC)

Monitorización de voltaje de luz de marcha atrás izquierda 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitor de voltaje luz de marcha atrás izquierda 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in BDC)

Monitorización del voltaje de la luz de marcha atrás derecha 1/2
• activo
• no activo
Monitoreo de voltaje para luces de marcha atrás derecha. Podría causar el parpadeo de las luces LED. (codable in BDC)

Monitorización de voltaje de luz de marcha atrás derecha 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitor de voltaje luz de marcha atrás derecha 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in BDC)

Monitorización de tensión de faro antiniebla trasero izquierdo 1/2
• activo
• no activo
Monitorización de tensión del faro antiebla trasero izquierdo. Podría causar parpadeo de las luces LED. (codable in BDC)

Monitorización de tensión de faro antiniebla trasero izquierdo 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitorización de tensión del faro antiniebla trasero izquierdo 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in BDC)

Monitorización de tensión del faro antiniebla trasero derecho 1/2
• activo
• no activo
Monitorización de tensión del faro antiebla trasero derecho. Podría causar parpadeo de las luces LED. (codable in BDC)

Monitorización de tensión del faro antiniebla trasero derecho 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitorización de tensión del faro antiniebla trasero derecho 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in BDC)

Brake lights left voltage monit. 1/2
• activo
• no activo
Voltage monitoring for brake lights left. Might cause flickering of LED lights. (codable in BDC)

Brake lights left voltage monit. 2/2
• activo
• no activo
Deactivate with ‘Brake lights left voltage monit. 1/2’ to disable flickering of LED lights. (codable in BDC)

Brake lights right voltage monit. 1/2
• activo
• no activo
Voltage monitoring for brake lights right. Might cause flickering of LED lights. (codable in BDC)

Brake lights right voltage monit. 2/2
• activo
• no activo
Deactivate with ‘Brake lights right voltage monit. 1/2’ to disable flickering of LED lights. (codable in BDC)

Third brake light voltage monit. 1/2
• activo
• no activo
Voltage monitoring for third brake light. Might cause flickering of LED lights. (codable in BDC)

Third brake light voltage monit. 2/2
• activo
• no activo
Deactivate with ‘Third brake light voltage monit. 1/2’ to disable flickering of LED lights. (codable in BDC)

Monitorización de tensión de luces de la matricula 1/2
• activo
• no activo
Monitorización de tensión de las luces de la matricula. Podría causar parpadeo de las luces LED. (codable in BDC)

Monitorización de tensión de luces de la matricula 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitorización de la tensión de las luces de la matricula 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in BDC)

Blind spot detection – speed
• 10 km/h / 6 m/h
• 20 km/h / 12 mph
• 30 km/h / 19 mph
• 50 km/h / 31 mph
Speed at which the blind spot detection is turned on. This function has only an effect if the car is equipped with a blind spot detection. (codable in ICM)

Lane assist – grass and curb
• no activo
• grass
• curb
• both
Add grass and curb detection to the installed lane assisst. (codable in KAFAS)

Sport mode configurable in iDrive
• activo
• no activo
• off (alternative)
Sport mode can be configured in the iDrive menu. This function will appear in the iDrive settings under drive mode settings. If this function is available in the ICM module, you have to activate it, too. (codable in CIC)

Entrada fácil (Easy Entry)
• activo
• no activo
Si el vehículo se desbloquea presionando el botón de desbloqueo dos veces, la ventanilla del conductor bajará tan pronto como la puerta se abra. (codable in BDC)

Cerrar ventanilla después de entrada fácil (Easy Entry)
• activo
• no activo
Si la ventanilla del lado del conductor se ha abierto a través de la entrada fácil, la ventana se cierra automáticamente al bloquear el vehículo. (codable in BDC)

Entrada fácil con todas las puertas abiertas
• activo
• no activo
Activar la entrada fácil cada vez que el vehículo se desbloquea. Si se desactiva esta función, la entrada fácil se activa pulsando el botón de desbloqueo en el llavero dos veces. (codable in BDC)

Comfort retrovisores para plegar/desplegar
• activo
• no activo
Esta función requiere un LIN-Bus instalado (normalmente instalado con espejos calefactados). Cuando mantiene pulsado el botón de bloqueo/desbloqueo del mando a distancia, automáticamente los retrovisores se pliegan/despliegan. Puede necesitar codificación adicional del módulo ‘CAS’. (codable in BDC)

Despliegue de espejos después del cierre confort
• activo
• no activo
Los espejos se despliegan automáticamente cuando el automóvil se desbloquea, si se pliegan por la función de cierre de confort. (codable in BDC)

Auto-Desplegar espejos
• 1 km/h / 1 mph
• 10 km/h / 6 m/h
• 20 km/h / 12 mph
• 40 kmh / 25 mph
Velocidad a la que los espejos retrovisores se despliegan automáticamente. (codable in BDC)

Inclinación de espejo 1/2
• activo
• no activo
Requisito para las funciones de inclinación de espejo. (codable in BDC)

Inclinación de espejo 2/2
• activo
• no activo
Requisito para las funciones de inclinación de espejo. (codable in BDC)

Inclinación de espejo en marcha atrás
• activo
• no activo
Esta función requiere un LIN-Bus instalado (normalmente instalado con espejos calefactados). El espejo del pasajero se inclina cuando se cambia a marcha atrás. Para activar esta función activar también ‘Inclinación de espejo’. (codable in BDC)

Inclinación del espejo durante la marcha atrás
• débil
• medio
• fuerte
Inclinación de espejos con la marcha atrás activada. Para activar esta función, también activar ‘la inclinación del espejo en marcha atrás’. (codable in BDC)

Espejo plegable con intermitentes
• activo
• no activo
Los espejos se pueden plegar por medio de cierre confort mientras las luces intermitentes o las luces de emergencia están activas. (codable in BDC)

Velocidad máxima plegado de espejo
• 10 km/h / 6 m/h
• 20 km/h / 12 mph
• 40 kmh / 25 mph
• 60 kmh / 37 mph
Velocidad máxima a la que se pueden plegar los espejos. (codable in BDC)

Velocímetro digital
• activo
• no activo
La velocidad actual se muestra en el pantalla digital por debajo del velocímetro. (codable in KOMBI)

Correction’ speedometer
• velocidad corregida
• velocidad real
This coding does not work on US models. Per default the speed shown in the speedometer is ‘corrected’ by the car. This has the effect that the shown speed is a bit higher than the true speed of the car. (codable in KOMBI)

Línea en blanco en el Cuadro de mandos
• activo
• no activo
Una línea en blanco en el Cuadro de mandos se muestra/no se muestra. (codable in KOMBI)

Fecha en el Cuadro de mandos
• activo
• no activo
Mostrar fecha en el Cuadro de mandos. (codable in KOMBI)

Corrección de tiempo GPS
• activo
• no activo
La hora del día se corrige mediante el uso de GPS. (codable in KOMBI)

Visualización de la velocidad de control de crucero
• no activo
• 3 seg
• 5 seg
La velocidad establecida en el control de crucero se muestra durante un par de segundos en el ordenador de abordo. (codable in KOMBI)

Indicador de cambio de marcha 1/2
• activo
• no activo
Indicador de cambio de marcha en el ordenador de abordo. Para activar esta función, también activar otras codificaciones para ‘Indicador de cambio de marchas’. (codable in KOMBI)

Indicador de cambio de marcha 2/2
• activo
• no activo
Cambiar sólo con ‘Indicador de cambio de marcha 1/2’. (codable in KOMBI)

Fecha incluida en Tiempo en el cuadro de mandos
• activo
• no activo
Mostrar la fecha incluyendo el tiempo actual en el tablero de instrumentos. Para activar esta función, también activar ‘Datos de tablero de instrumentos’. (codable in KOMBI)

Indicador de cambio de marcha en modo sport
• activo
• no activo
Indicador de cambio de marcha también se muestra en el modo deportivo. (codable in KOMBI)

Start/Stop notification in dashboard
• activo
• no activo
When the engine start/stop function is available the start/stop symbol in the dashboard appears. This function has only an effect if the dashboard is equipped with a start/stop symbol. (codable in KOMBI)

Logotipo de arranque en el Cuadro de mandos
• BMW
• M
Logotipo de arranque en el cuadro de mandos cuando el encendido se activa. Esta función sólo funciona si la pantalla del cuadro de mandos alcanza al menos desde la mitad hasta debajo del medidor de rpm. Esta codificación no muestra ningún efecto en las pantallas más pequeñas. (codable in KOMBI)

Indicador de cambio de marcha de marcha actual
• activo
• no activo
La marcha actual se visualiza de forma permanente en el indicador de cambio de marcha. (codable in KOMBI)

Cruise Control in Head-Up Display
• activo
• no activo
Only change this function with ‘Cruise Control in Head-Up Display 1/2’. To activate this function also activate ‘Cruise Control in Head-Up Display’ in the iDrive module. (codable in KOMBI)

Turn signal in Head-Up Display
• activo
• no activo
Show turn signals and hazard lights in the head up display. This function only works on models until 2013. To enable this option, please also activate ‘Turn signals in Head-Up Display – Addition’ in the iDrive module. (codable in KOMBI)

Startscreen HUD
• activo
• no activo
Show startscreen when HUD starts. (codable in KOMBI)

Entertainment menu in HUD
• activo
• no activo
Show radio stations and track list in Head-Up Display. (codable in KOMBI)

Recent call list in HUD
• activo
• no activo
Show recent call list in Head-Up Display. (codable in KOMBI)

Telephone contacts in HUD
• activo
• no activo
Show telephone contacts in Head-Up Display. (codable in KOMBI)

Cruise Control in HUD – addition
• activo
• no activo
Only change this function with ‘Cruise Control in Head-Up Display ‘. This function needs to be activated in additon. (codable in KOMBI)

Turn signal in Head-Up Display – Addition
• activo
• no activo
Only change this function with ‘Turn singal in Head-Up Display’. (codable in KOMBI)

Voice command in HUD
• activo
• no activo
Display voice command confirmation information in Head-Up Display. (codable in KOMBI)

Cruise Control in Head-Up Display
• activo
• no activo
Show cruise control in head-up display whenever cruise control is turned on. To activate this function also activate ‘Cruise Control in Head-Up Display’ in the Kombi module. (codable in CIC)

Turn signals in Head-Up Display
• activo
• no activo
Show menu in the iDrive to turn on signals and hazard lights in the head up display. To activate this function, please activate ‘Turn signals in Head-Up Display’ in the HUD/Kombi module. (codable in CIC)

Highway junction images on HUD
• activo
• no activo
Show Highway junction images on HUD. (codable in CIC)

Entertainment/Telephone information in HUD
• activo
• no activo
Adds checkbox in Head Up Display settings for entertainment/telephone in iDrive. To show information for entertainment and telephone, please also activate the HUD functions in the Kombi module. (codable in CIC)

iDrive start logo
• BMW Connected Drive (Version 1)
• BMW Connected Drive (Version 2)
• BMW Connected Drive (Version 3)
• BMW i
• M
• BMW white
• BMW brown
• Mini
• Rolls Royce
• BMW Christmas
Logo that is displayed when starting the iDrive system. (codable in NBT)

iDrive start animated
• not animated
• animated
• black screen
Logo that is displayed when starting the iDrive system is animated. Alternatively a black screen without any logo can be displayed. (codable in NBT)

Indicador de cambio de marcha 1/2
• activo
• no activo
Indicador de cambio de marcha en el ordenador de abordo. Para activar esta función, también activar otras codificaciones para ‘Indicador de cambio de marchas’. (codable in KOMBI)

Indicador de cambio de marcha 2/2
• activo
• no activo
Cambiar sólo con ‘Indicador de cambio de marcha 1/2’. (codable in KOMBI)

Indicador de cambio de marcha en modo sport
• activo
• no activo
Indicador de cambio de marcha también se muestra en el modo deportivo. (codable in KOMBI)

Indicador de cambio de marcha de marcha actual
• activo
• no activo
La marcha actual se visualiza de forma permanente en el indicador de cambio de marcha. (codable in KOMBI)

Gear Shift Indicator menu
• activo
• no activo
Show menu in the iDrive settings to enable/disable the gear shift indicator. Since some gearbox types (especially automatic) do not provide the data for the Gear Shift Indicator to the KOMBI, the Gear Shift Indicator might be inactive or permanently show no current gear, even after enabling this function. (codable in CIC)

Turn signal in Head-Up Display
• activo
• no activo
Show turn signals and hazard lights in the head up display. This function only works on models until 2013. To enable this option, please also activate ‘Turn signals in Head-Up Display – Addition’ in the iDrive module. (codable in KOMBI)

Turn signal in Head-Up Display – Addition
• activo
• no activo
Only change this function with ‘Turn singal in Head-Up Display’. (codable in KOMBI)

Función de intermitente de un solo toque
• 1
• 3
Número de señales de intermitente cuando se acciona el mando de los intermitentes. En algunos casos, esta opción también debe estar habilitada en el sistema iDrive. (codable in BDC)

Confirmación óptica – desbloqueo de vehículo
• no activo
• 1
• 2
• 3
Número de veces que las luces intermitentes se encienden al desbloquear el vehículo. (codable in BDC)

Confirmación óptica – bloqueo de vehículo
• no activo
• 1
• 2
• 3
Número de veces que las luces intermitentes se encienden al bloquear el vehículo. (codable in BDC)

Turn signals in Head-Up Display
• activo
• no activo
Show menu in the iDrive to turn on signals and hazard lights in the head up display. To activate this function, please activate ‘Turn signals in Head-Up Display’ in the HUD/Kombi module. (codable in CIC)

Confirmación óptica para el desbloqueo del vehículo
• activo
• no activo
Confirmación óptica para el desbloqueo del vehículo está activa/no activa. (codable in FZD)

Confirmación óptica para el bloqueo del vehículo
• activo
• no activo
Confirmación óptica para el bloqueo del vehículo está activa/no activa. (codable in FZD)

Alarm with turn signals
• activo
• no activo
Turn signals blink when alarm is initiated. (codable in FZD)

Umbral de aviso del líquido de limpieza
• bajo
• medio
• alto
Umbral en el que se activa el aviso líquido de lavado. Cuanto más alto es el umbral para activar esta advertencia, antes se mostrará esta advertencia. (codable in BDC)

Número de barridos después de limpiar el parabrisas
• 1
• 2
• 3
• 4
Número de barridos después de limpiar el parabrisas. (codable in BDC)

Número de barridos después de limpiar la luneta trasera
• no activo
• 1
• 2
• 3
• 4
Número de barridos después de limpiar de la luneta trasera. (codable in BDC)

Intervalo de barrido de la luneta trasera
• no activo
• 2 seg.
• 4 seg.
• 6 seg.
• 8 seg.
• 10 seg.
• 12 seg.
• 15 seg
Intervalo en segundos para el barrido del limpiaparabrisas posterior. (codable in BDC)

Reducir la velocidad del limpiaparabrisas
• no activo
• 130 km/h / 80 mph
• 170 km/h / 105 mph
• 210 km/h / 130 mph
Umbral en el que se reduce la velocidad del limpiaparabrisas. (codable in BDC)

Luneta trasera se limpia con bajo nivel de líquido de limpieza
• activo
• no activo
La luneta trasera también se limpia aunque el nivel de líquido de limpieza es bajo. (codable in BDC)

Retardo de barrido después de la limpieza del parabrisas
• 0.1 seg
• 0.3 seg
• 0.5 seg
• 0.7 seg
Barrido del limpiaparabrisas 0.x segundos después de limpiar el parabrisas. (codable in BDC)

Retardo de barrido después de la limpieza de la luneta trasera
• 0.1 seg
• 0.3 seg
• 0.5 seg
• 0.7 seg
• 0.9 seg
• 1.1 seg
• 1.3 seg
• 1.5 seg
Barrido de la luneta trasera 0.x segundos después de limpiar la luneta trasera. (codable in BDC)

Intervalo de parada del barrido
• 3 seg.
• 5 seg.
Intervalo de parada en segundos para el limpiaparabrisas. (codable in BDC)

Limpiaparabrisas continúan
• activo
• no activo
El limpiaparabrisas no se detienen en el centro del parabrisas cuando el encendido está apagado. Completa su ciclo de limpieza. (codable in BDC)

Número de limpiezas del parabrisas hasta la limpieza de los faros
• 1
• 5
• 10
• 15
Los faros delanteros se limpian cada cierto tiempo cuando el lavaparabrisas se ha activado. (codable in BDC)

Continue rear wiper when igntion turned on
• activo
• no activo
Rear wiper continue wiping and don’t interrupt, when the ignition is turned on. (codable in BDC)

Rear wiper permanent when reversing
• activo
• no activo
When rear wipers are active while reversing, they are automatically set to permament wiping. (codable in BDC)

Limpieza de los faros delanteros
• activo
• no activo
Limpieza de los faros delanteros encendida/apagada. (codable in BDC)

Máxima velocidad de lavado de faros
• 6 km/h / 4 mph
• 12 km/h / 8 mph
• 30 km/h / 19 mph
• 50 km/h / 31 mph
• 80 kmh / 50 mph
• 130 km/h / 80 mph
La velocidad máxima a la que el plegado de lavado de faros es posible. (codable in BDC)

Número de rociadas para los faros delanteros
• 1
• 2
• 3
Número de rociadas para la limpieza de los faros delanteros. (codable in BDC)

Duración de las rociadas de los faros delanteros
• 0.6 seg
• 0.8 seg
• 1.0 seg
• 1.2 seg
• 1.4 seg
• 1.6 seg
• 1.8 seg
• 2.0 seg
Duración de una sola rociada para la limpieza de los faros delanteros. (codable in BDC)

Retardo entre rociadas de los faros delanteros
• 0.6 seg
• 0.8 seg
• 1.0 seg
• 1.2 seg
• 1.4 seg
• 1.6 seg
• 1.8 seg
• 2.0 seg
Retardo entre rociadas para la limpieza de los faros delanteros. (codable in BDC)

Limpiezas hasta el primer lavado de faros
• no activo
• 1
• 3
• 5
• 8
• 10
• 15
Los faros delanteros se limpian por primera vez después de X veces cuando el lavaparabrisas se ha activado. (codable in BDC)

Número de limpiezas del parabrisas hasta la limpieza de los faros
• 1
• 5
• 10
• 15
Los faros delanteros se limpian cada cierto tiempo cuando el lavaparabrisas se ha activado. (codable in BDC)

Limpieza de los faros delanteros
• activo
• no activo
Limpieza de los faros delanteros encendida/apagada. (codable in BDC)

Máxima velocidad de lavado de faros
• 6 km/h / 4 mph
• 12 km/h / 8 mph
• 30 km/h / 19 mph
• 50 km/h / 31 mph
• 80 kmh / 50 mph
• 130 km/h / 80 mph
La velocidad máxima a la que el plegado de lavado de faros es posible. (codable in BDC)

Número de rociadas para los faros delanteros
• 1
• 2
• 3
Número de rociadas para la limpieza de los faros delanteros. (codable in BDC)

Duración de las rociadas de los faros delanteros
• 0.6 seg
• 0.8 seg
• 1.0 seg
• 1.2 seg
• 1.4 seg
• 1.6 seg
• 1.8 seg
• 2.0 seg
Duración de una sola rociada para la limpieza de los faros delanteros. (codable in BDC)

Retardo entre rociadas de los faros delanteros
• 0.6 seg
• 0.8 seg
• 1.0 seg
• 1.2 seg
• 1.4 seg
• 1.6 seg
• 1.8 seg
• 2.0 seg
Retardo entre rociadas para la limpieza de los faros delanteros. (codable in BDC)

Limpiezas hasta el primer lavado de faros
• no activo
• 1
• 3
• 5
• 8
• 10
• 15
Los faros delanteros se limpian por primera vez después de X veces cuando el lavaparabrisas se ha activado. (codable in BDC)

Extender luces de alumbrado a casa. Las luces de alumbrado a casa se muestra más tiempo cuando se dan ráfagas de nuevo
• activo
• no activo
Las luces de alumbrado a casa se encienden más tiempo, al activar la ráfaga de nuevo. (codable in BDC)

Interruptor de luz – Luces de circulación diurna
• no activo
• A ó 0
• A, 0 ó 1
Posiciones para el interruptor de la luz, dónde se activa la función de luz de circulación diurna. (codable in BDC)

Daytime running lights
• display menu
• permanentemente encendido
• permanentemente apagado
Set mode of daytime running lights. Set to ‘display menu’ to display a menu in the iDrive settings for changing the mode of daytime running lights. (codable in CIC)

Brake force display
• no activo
• more lights
• Destello de las señales de freno
When braking hard (ABS needs to be triggered) the brake lights either flash or additional lights are turned on to signal the car behind that an emergency brake has been carried out. (codable in BDC)

Brake force display – lights
• rear turn signals
• brake lights
• third braking light
Lights to be used for brake force display. (codable in BDC)

Visualización de la fuerza de frenado – velocidad mínima
• 5 kmh / 3 mph
• 10 km/h / 6 m/h
• 30 km/h / 19 mph
• 50 km/h / 31 mph
Umbral de velocidad mínima para la visualización de la fuerza de frenado. Para habilitar esta opción, active también la ‘Visualización de la fuerza de frenado’. (codable in BDC)

Enciender las luces de la puertas en marcha atrás
• activo
• no activo
Encienda las luces de las puertas mientras vehículo da marcha atrás. Esta función se puede utilizar para iluminar la zona durante la marcha atrás con el fin de obtener una mejor visión de los lados del coche. (codable in BDC)

Faros antiniebla delanteros y las luces largas no funcionan simultáneamente
• activo
• no activo
Los faros antiniebla delanteros se desactivan automáticamente al activar las luces largas. (codable in BDC)

US Sidemarker left brightness
• apagado
• muy bajo
• bajo
• medio
• alto
• muy alto
Brightness of the US Sidemarker on the left side. (codable in BDC)

US Sidemarker right brightness
• apagado
• muy bajo
• bajo
• medio
• alto
• muy alto
Brightness of the US Sidemarker on the right side. (codable in BDC)

US Sidemarker left
• activo
• no activo
• off (alternative)
Light for the US Sidemarker on the left side. If switch setting is ‘0’, the function does not have an effect. If switch setting is ‘A’, the function does only have an effect if it’s dark. In addition the brightness has to be set to ‘High’. (codable in BDC)

US Sidemarker right
• no activo
• activo
• off (alternative)
Light for the US Sidemarker on the right side. If switch setting is ‘0’, the function does not have an effect. If switch setting is ‘A’, the function does only have an effect if it’s dark. In addtion the brightness has to be set to ‘High’. (codable in BDC)

Luces de bienvenida – Luz de posición delantera izquierda
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Luces de posición delanteras izquierdas se encienden con las luces de bienvenida. (codable in BDC)

Luces de bienvenida – Luz de posición delantera derecha
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Luces de posición delanteras derechas se encienden con las luces de bienvenida. (codable in BDC)

Luces de bienvenida – DRL izquierda
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Las luces de circulación diurna izquierdas se encienden con las luces de bienvenida. (codable in BDC)

Luces de bienvenida – DRL derecha
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Las luces de circulación diurna derechas se encienden con las luces de bienvenida. (codable in BDC)

Luces de bienvenida – luces cortas izquierdas
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Lucas cortas izquierdas están encendidas con las luces de bienvenida. (codable in BDC)

Luces de bienvenida – luces cortas derechas
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Luces cortas derechas están encendidas con las luces de bienvenida. (codable in BDC)

Luces de bienvenida – intermitente delantero izquierdo
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Luz intermitente delantera izquierda está encendida con las luces de bienvenida. (codable in BDC)

Luces de bienvenida – intermitente delantero derecho
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Intermitente delantero derecho está encendido con las luces de bienvenida. (codable in BDC)

Luces de bienvenida – Intermitente medio izquierdo
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Luces intermitentes del retrovisor izquierdo se enciende con las luces de bienvenida. (codable in BDC)

Luces de bienvenida – Intermitente medio derecho
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Luces intermitentes del retrovisor derecho se enciende con las luces de bienvenida. (codable in BDC)

Luces de bienvenida – Luz de diseño izquierda
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Luces de diseño izquierdas se encienden con las luces de bienvenida. (codable in BDC)

Luces de bienvenida – Luz de diseño derecho
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Luces de diseño derechas se encienden con las luces de bienvenida. (codable in BDC)

Luces de bienvenida – Luz larga izquierda
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Las luces laras izquierdas se encienden con las luces de bienvenida. (codable in BDC)

Luces de bienvenida – Luz larga derecha
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Las luces laras derechas se encienden con las luces de bienvenida. (codable in BDC)

Luces de bienvenida – Luz antiniebla delantera izquierda
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
La luz antiniebla delantera izquierda se enciende con las luces de bienvenida. (codable in BDC)

Luces de bienvenida – Luz antiniebla delantera derecha
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
La luz antiniebla delantera derecha se enciende con las luces de bienvenida. (codable in BDC)

Welcome lights – turn signals rear left
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Turn signals rear left are turned on with welcome lights. (codable in BDC)

Welcome lights – turn signals rear right
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Turn signals rear right are turned on with welcome lights. (codable in BDC)

Welcome lights – stand. lights outer rear left
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Outer standing lights rear left are turned on with welcome lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in BDC)

Welcome lights – stand. lights outer rear right
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Outer standing lights rear right are turned on with welcome lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in BDC)

Welcome lights – stand. lights inner rear left
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Inner standing lights rear left are turned on with welcome lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in BDC)

Welcome lights – reversing lights left
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Reversing lights left are turned on with welcome lights. (codable in BDC)

Welcome lights – reversing lights right
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Reversing lights right are turned on with welcome lights. (codable in BDC)

Welcome lights – rear fog lights left
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Rear left fog lights are turned on with welcome lights. (codable in BDC)

Welcome lights – rear fog lights right
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Rear right fog lights are turned on with welcome lights. (codable in BDC)

Welcome lights – braking lights left
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Braking lights left are turned on with welcome lights. (codable in BDC)

Welcome lights – braking lights right
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Braking lights right are turned on with welcome lights. (codable in BDC)

Welcome lights – third brake light
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Third brake light is turned on with welcome lights. (codable in BDC)

Luces de bienvenida – iluminación de la matricula
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Las luces de la matrícula se encienden con las luces de bienvenida. (codable in BDC)

Luces de bienvenida
• activo
• no activo
Las luces de bienvenida se encienden cuando se desbloquea el vehículo. Para que la luz de bienvenida funcione, el interruptor de la luz en el coche tiene que ser fijado a ‘Auto’. En algunos casos, esta opción necesita activarse tambien en el iDrive. Con el fin de personalizar las luces que deben estar encendidas, por favor utilice las siguientes opciones. (codable in BDC)

Luces de bienvenida – sólo cuando está oscuro
• activo
• no activo
Luces de bienvenida solamente se activan cuando el sensor de lluvia-luz (RLS) reconoce que está oscuro en el exterior. Sólo funciona si está instalado el sensor de lluvia-luz. (codable in BDC)

Luces de bienvenida – Posición del interruptor de luz
• no activo
• A
• A ó 2
Posiciones para el interruptor de la luz, dónde se activa la función de luces de bienvenida. (codable in BDC)

Luces de bienvenida – Brillo
• apagado
• muy bajo
• bajo
• medio
• alto
• muy alto
Brillo de las luces exteriores para las luces de bienvenida. (codable in BDC)

Duración de las luces de bienvenida
• 10 seg.
• 20 seg.
• 40 seg.
• 90 seg.
• 150 seg.
• 240 seg.
Duración de las luces de bienvenida en segundos. (codable in BDC)

Fog lights with standing lights
• activo
• no activo
Fog lights can be turned on when the light switch is in the standing lights position. (codable in BDC)

Luces de aparcamiento
• activo
• no activo
Función luces de aparcamiento está activo/no activo. Las luces de aparcamiento de un sólo lado están activadas mediante las luces de intermitencia después de apagar el motor y cerrar el coche. (codable in BDC)

Audible confirmation menu
• activo
• no activo
Show menu for audible confirmation for locking/unlocking in iDrive. This coding only works when the FZD module is installed. (codable in CIC)

Sport mode configurable in iDrive
• activo
• no activo
• off (alternative)
Sport mode can be configured in the iDrive menu. This function will appear in the iDrive settings under drive mode settings. If this function is available in the ICM module, you have to activate it, too. (codable in CIC)

Tire pressure menu with temperature
• activo
• no activo
Also show temperature of the individual tires in the tire pressure menu. This function only works if the tires have tire pressure sensors installed and pressure of the individual tires is already shown. (codable in CIC)

Message length while driving
• no details
• one page
• up to five pages
• whole text
Length of displayed messages for available office functions while driving, e.g. SMS. (codable in CIC)

Sport display
• activo
• no activo
Sport display for current performance and torque is shown in the ‘Vehicle information’. Since some engines (especially diesel ones) do not provide the data for the sport display to the iDrive, the sport display might be inactive and permanently show ‘0’ even after enabling this function. (codable in CIC)

Sport display – units
• activo
• no activo
Show menu in the iDrive settings to change the units for the sport display. (codable in CIC)

Gear Shift Indicator menu
• activo
• no activo
Show menu in the iDrive settings to enable/disable the gear shift indicator. Since some gearbox types (especially automatic) do not provide the data for the Gear Shift Indicator to the KOMBI, the Gear Shift Indicator might be inactive or permanently show no current gear, even after enabling this function. (codable in CIC)

Phone contacts in ‘Office’ iDrive menu
• activo
• no activo
Also display phone contacts in the iDrive menu ‘Office’ in addition contacts stored in the car itself. Turn this function off to only display the contacts from the car itself. (codable in NBT)

Volume popup
• activo
• no activo
Show volume popup in the iDrive when changing the volume. (codable in NBT)

Sport display – color
• red
• orange
Color of the sport display. Red is usually used in M-models. (codable in NBT)

Tire pressure menu in iDrive 1/3
• no activo
• pressure
• pressure and temperature
Tire pressure menu in iDrive is shown with pressure and optionally temperature. Displaying values only works if the tires have tire pressure sensors installed. (codable in NBT)

Tire pressure menu in iDrive 2/3
• activo
• no activo
Only change this function with ‘Tire pressure menu in iDrive 1/3’. (codable in NBT)

Tire pressure menu in iDrive 3/3
• activo
• no activo
• off (alternative)
Only change this function with ‘Tire pressure menu in iDrive 1/3’. (codable in NBT)

Messages while driving
• while driving
• only with handbrake
• only in ‘P’ position
• only with handbrake and ‘P’ position
• only with handbrake or ‘P’ position
Display messages of available office functions while driving, e.g. SMS. (codable in NBT)

Sport mode configurable in iDrive
• activo
• no activo
Sport mode can be configured in the iDrive menu. This function needs to be turned on in the iDrive module as well. The function will appear in the iDrive settings under drive mode settings. (codable in ICM)

Navigation fuel stop suggestion
• activo
• no activo
Show suggestions for fuel stops along the way to the destination in ‘Route info’ when navigation system is active. (codable in CIC)

Route Info
• activo
• no activo
Display the ‘Route Info’ menu. In the ‘Route Info’ menu you can check the current navigation turn by turn. (codable in CIC)

Navigation geo coordinates
• activo
• no activo
Show geo coordinates in latitude and longitude in the navigation menu. (codable in CIC)

Navigation while updating
• activo
• no activo
Allow using the navigation system while the maps are being updated. (codable in CIC)

Arrow view in main window
• activo
• no activo
Arrow view is also available in the main window and not only in the split screen window. (codable in CIC)

Navigation current position
• activo
• no activo
Show option to display current position in the navigation menu. (codable in CIC)

Range map
• activo
• no activo
Range map is available in the main window as a possible map. (codable in NBT)

Route magnet
• activo
• no activo
Display route magnet as a possible method for recalculating the active route. (codable in NBT)

Route preview
• activo
• no activo
Display the route preview menu. This function is also known as ‘Route simulator’. If available, also activate ‘Route preview – addition’. (codable in NBT)

Route preview – addition
• activo
• no activo
Only change this function with ‘Route preview’. (codable in NBT)

Nota legal (EE.UU.)
• no activo
• activo
• activo
Mostrar nota legal cuando iDrive se inicia. (codable in CIC)

Nota de la cámara
• no activo
• activo
• activo
Mostrar nota legal para la cámara de visión trasera. (codable in CIC)

Nota de visión nocturna
• no activo
• activo
• activo
Mostrar nota legal para cámara de visión visión nocturna. (codable in CIC)

Optical confirmation – tail gate
• activo
• no activo
When the trunk/tail gate is closed while the car is locked the turn signals blink. This coding only works if Comfort Access is installed in the car. (codable in FZD)

Cerrar el maletero con el mando a distancia
• activo
• no activo
Cierre el maletero/luneta trasera con el mando a distancia. Si está disponible, también activar ‘Cerrar el maletero con el mando a distancia – adicional’. (codable in HKL – the HKL module is only available, if the car has a button to electronically close the tailgate/trunk lid)

Cerrar el maletero con el interruptor del reposapiés
• activo
• no activo
Cerrar el maletero/luneta trasera con el interruptor del reposapiés. (codable in HKL – the HKL module is only available, if the car has a button to electronically close the tailgate/trunk lid)

Cerrar el maletero con el mando a distancia – adicional
• activo
• no activo
Sólo cambiar esta función con ‘Cerrar el maletero con el mando a distancia’. (codable in HKL – the HKL module is only available, if the car has a button to electronically close the tailgate/trunk lid)

Corrección de tiempo GPS
• activo
• no activo
La hora del día se corrige mediante el uso de GPS. (codable in KOMBI)

Fecha incluida en Tiempo en el cuadro de mandos
• activo
• no activo
Mostrar la fecha incluyendo el tiempo actual en el tablero de instrumentos. Para activar esta función, también activar ‘Datos de tablero de instrumentos’. (codable in KOMBI)

Seating heater memory
• no activo
• 15 minutos
• 24 hours
• activo
The current setting of the seating heater is saved when the engine is turned off. (codable in SM_FA)

Easy entry/exit aid
• no activo
• driver
• passenger
When entering/leaving the car the seat is widened (with the lumbar width adjustment) so entering/leaving the car is easier. (codable in SM_FA)

Seat position memory confirmation
• activo
• no activo
When saving the seat position with the memory buttons in the car, a short Gong sound is played. (codable in SM_FA)

Sensibilidad del sensor del lluvia
• muy sensible
• sensible
• normal
• insensible
• luces de circulación diurna
• estándar
Sensibilidad del sensor de lluvia. (codable in BDC)

Sideview cameras while driving 1/2
• activo
• no activo
Sideview cameras can be turned on at any speed. (codable in TRSVC)

Sideview cameras while driving 2/2
• activo
• no activo
Only change this function with ‘Sideview cameras while driving 1/2’. (codable in TRSVC)

Audible confirmation menu
• activo
• no activo
Show menu for audible confirmation for locking/unlocking in iDrive. This coding only works when the FZD module is installed. (codable in CIC)

Audible confirmation after complete closing
• activo
• no activo
Audible confirmation for locking vehicle is active/not active. Confirmation will occur after every door and the tailgate are closed. (codable in FZD)

Audible confirmation at night
• activo
• no activo
Between 8:00 PM and 8:00 AM the volume of the sound for the audible confirmation for locking/unlocking the vehicle is automatically turned lower. (codable in FZD)

Optical confirmation after complete closing
• activo
• no activo
Optical confirmation for locking vehicle is active/not active. Confirmation will occur after every door and the tailgate are closed. (codable in FZD)

Optical confirmation – tail gate
• activo
• no activo
When the trunk/tail gate is closed while the car is locked the turn signals blink. This coding only works if Comfort Access is installed in the car. (codable in FZD)

Tipo de alarma
• Europa
• EE.UU
• UK
Tipo y sonido de la alarma. En Reino Unido es el mismo sonido que en Europa, pero la duración de la alarma es ocho veces mayor. (codable in FZD)

Audible confirmation – length
• very short
• short
• medio
• long
• very long
Length of audible confirmation chirp. (codable in FZD)

Audible confirmation – pitch
• muy bajo
• bajo
• medio
• alto
• muy alto
Pitch for audible confirmation. (codable in FZD)

Audible confirmation – min. volume
• 7%
• 13%
• 20%
• 27%
• 33%
• 40%
• 47%
• 53%
• 60%
• 67%
• 73%
• 80%
• 87%
• 93%
• 100%
Minimum volume for the audible confirmation chirp. (codable in FZD)

Audible confirmation – max. volume
• 7%
• 13%
• 20%
• 27%
• 33%
• 40%
• 47%
• 53%
• 60%
• 67%
• 73%
• 80%
• 87%
• 93%
• 100%
Maximum volume for the audible confirmation chirp. (codable in FZD)

Alarm with sound
• activo
• no activo
Use this function to turn the alarm sound completely off. When an alarm is triggered only the lights will flash. This also disables the audible confirmation when locking the vehicle. (codable in FZD)

Alarm at night
• activo
• no activo
Between 8:00 PM and 8:00 AM the alarm is automatically turned off. In this time the audible confirmation for locking/unlocking the vehicle is also turned off. (codable in FZD)

Alarm with turn signals
• activo
• no activo
Turn signals blink when alarm is initiated. (codable in FZD)

Alarma con faros delanteros atenuados
• activo
• no activo
Faros delanteros atenuados parpadean cuando se inicia la alarma. (codable in FZD)

Alarma con luces largas
• activo
• no activo
Las luces largas parpadean cuando se inicia la alarma. (codable in FZD)

Raising speed for spoiler
• 55 kph / 35 mph
• 75 kph / 50 mph
• 95 kph / 60 mph
• 110 kph / 70 mph
Vehicle speed in kph or mph at which spoiler automatically raises. Raising speed has to be higher than the lowering speed. The lowering speed can be changed with ‘lowering speed spoiler’. This function will only have an effect if the car is equipped with an electrical spoiler. (codable in HKL – the HKL module is only available, if the car has a button to electronically close the tailgate/trunk lid)

Lowering speed for spoiler 2/2
• 55 kph / 35 mph
• 75 kph / 50 mph
• 95 kph / 60 mph
• 110 kph / 70 mph
Only change this function with ‘Lowering speed for spoiler 1/2’. (codable in HKL – the HKL module is only available, if the car has a button to electronically close the tailgate/trunk lid)

Lowering speed spoiler 1/2
• 50 km/h / 31 mph
• 70 kph / 45 mph
• 90 kph/ 55 mph
Vehicle speed in kph or mph at which spoiler automatically lowers. Lowering speed has to be lower than the raising speed. The raising speed can be changed with ‘Raising speed spoiler’. This function will only have an effect if the car is equipped with an electrical spoiler. (codable in HKL – the HKL module is only available, if the car has a button to electronically close the tailgate/trunk lid)

Sport display – unit for performance
• hp
• kW
Unit for performance in the sport display in the iDrive (if available). (codable in KOMBI)

Sport display – unit for torque
• Nm
• lb ft
• kgm
Unit for torque in the sport display in the iDrive (if available). (codable in KOMBI)

Sport display
• activo
• no activo
Sport display for current performance and torque is shown in the ‘Vehicle information’. Since some engines (especially diesel ones) do not provide the data for the sport display to the iDrive, the sport display might be inactive and permanently show ‘0’ even after enabling this function. (codable in CIC)

Sport display – units
• activo
• no activo
Show menu in the iDrive settings to change the units for the sport display. (codable in CIC)

Sport display – color
• red
• orange
Color of the sport display. Red is usually used in M-models. (codable in NBT)

Umbral de advertencia de bajo alcance
• no activo
• 8 km
• 10 km / 6 millas
• 20 km / 12 millas
• 50 km / 31 mi
• 8 millas
• 15 millas
• 30 millas
Umbral de advertencia de bajo rango debido al bajo nivel de combustible. (codable in KOMBI)

Recent call list in HUD
• activo
• no activo
Show recent call list in Head-Up Display. (codable in KOMBI)

Telephone contacts in HUD
• activo
• no activo
Show telephone contacts in Head-Up Display. (codable in KOMBI)

Selection of ringtone
• BMW
• Mini
Selection of the ringtone which sounds when a call comes in. To use the ringtone of your phone, please turn ‘Use telephone ringtone’ on. (codable in CIC)

Use telephone ringtone
• activo
• no activo
Playback of the telephone ringtone on the car speakers. (codable in CIC)

Message length while driving
• no details
• one page
• up to five pages
• whole text
Length of displayed messages for available office functions while driving, e.g. SMS. (codable in CIC)

Phone contacts in ‘Office’ iDrive menu
• activo
• no activo
Also display phone contacts in the iDrive menu ‘Office’ in addition contacts stored in the car itself. Turn this function off to only display the contacts from the car itself. (codable in NBT)

Siri Eyes-Free button
• activo
• no activo
When pressing and holding the voice command button on the steering wheel ‘Siri Eyes-Free’ is activated. This function can only be used by iOS devices. Siri has to be active on the iPhone. (codable in NBT)

Messages while driving
• while driving
• only with handbrake
• only in ‘P’ position
• only with handbrake and ‘P’ position
• only with handbrake or ‘P’ position
Display messages of available office functions while driving, e.g. SMS. (codable in NBT)

Number of addresses/messages for storing
• 1
• 5
• 10
• 20
• 25
• 30
• 40
• 50
Maximum number of messages/addresses to be stored in the car. (codable in COMBOX)

Tire pressure menu in iDrive 1/3
• no activo
• pressure
• pressure and temperature
Tire pressure menu in iDrive is shown with pressure and optionally temperature. Displaying values only works if the tires have tire pressure sensors installed. (codable in NBT)

Tire pressure menu in iDrive 2/3
• activo
• no activo
Only change this function with ‘Tire pressure menu in iDrive 1/3’. (codable in NBT)

Tire pressure menu in iDrive 3/3
• activo
• no activo
• off (alternative)
Only change this function with ‘Tire pressure menu in iDrive 1/3’. (codable in NBT)

Velocímetro digital
• activo
• no activo
La velocidad actual se muestra en el pantalla digital por debajo del velocímetro. (codable in KOMBI)

Correction’ speedometer
• velocidad corregida
• velocidad real
This coding does not work on US models. Per default the speed shown in the speedometer is ‘corrected’ by the car. This has the effect that the shown speed is a bit higher than the true speed of the car. (codable in KOMBI)

Función de continuar ventanilla cuando se abre la puerta
• activo
• no activo
Cuando la puerta se abre mientras la ventana se abriendo/cerrando, la ventana seguirá abriéndose/cerrándose. (codable in BDC)

Entrada fácil (Easy Entry)
• activo
• no activo
Si el vehículo se desbloquea presionando el botón de desbloqueo dos veces, la ventanilla del conductor bajará tan pronto como la puerta se abra. (codable in BDC)

Cerrar ventanilla después de entrada fácil (Easy Entry)
• activo
• no activo
Si la ventanilla del lado del conductor se ha abierto a través de la entrada fácil, la ventana se cierra automáticamente al bloquear el vehículo. (codable in BDC)

Entrada fácil con todas las puertas abiertas
• activo
• no activo
Activar la entrada fácil cada vez que el vehículo se desbloquea. Si se desactiva esta función, la entrada fácil se activa pulsando el botón de desbloqueo en el llavero dos veces. (codable in BDC)

Video in motion 1/3
• no activo
• 3 kph / 2 mph
• 8 km/h / 5 mph
• activo
Enable video and DVD while driving. This is only possible if the car supports watching TV or playing DVDs while standing. In order to enable this option, activate ‘Video in motion 2/3’ and ‘Video in motion 3/3’ as well. If available, also disable ‘Video only with handbrake’. (codable in CIC)

Video in motion 2/3
• no activo
• 3 kph / 2 mph
• 10 km/h / 6 m/h
• activo
Only change this function with ‘Video in motion 1/3’. This is only possible if the car supports watching TV or playing DVDs while standing. (codable in CIC)

Video in motion 3/3
• activo
• no activo
Only change this function with ‘Video in motion 1/3’. This is only possible if the car supports watching TV or playing DVDs while standing. (codable in CIC)

Video only with handbrake
• activo
• no activo
Only allow watching video while the handbrake is pulled. In order to watch video while driving, set this function to ‘not active’ and activate all parts of ‘Video in motion’. Video in motion is only possible if the car supports watching TV or playing DVDs while standing. If available, also deactivate ‘Video only with handbrake – addition’. (codable in NBT)

Video format support 1/3
• activo
• no activo
Enable playback of videos in more video formats. (codable in NBT)

Video format support 2/3
• activo
• no activo
Only change this function with ‘Video format support 1/3’. (codable in NBT)

Video format support 3/3
• activo
• no activo
Only change this function with ‘Video format support 1/3’. (codable in NBT)

DVD menu button during playing
• DVD menu button
• title list button
When playing a DVD instead of the ‘Title list’ button a button is shown to activate the own menu of the DVD, like on a DVD player. (codable in NBT)

Video Playback via USB
• activo
• no activo
• off (alternative)
Play videos on a USB-Stick. (codable in NBT)

Video Playback from iPhone
• activo
• no activo
• off (alternative)
Play videos from iPhone. This only works if the iPhone is connected via a snap-in adapter. This does not work if the iPhone is connected via a USB cable. (codable in NBT)

Video only with handbrake – addition
• no activo
• only with handbrake
• only in ‘P’ position
• only with handbrake and ‘P’ position
• only with handbrake or ‘P’ position
Only change this function with ‘Video only with handbrake’. (codable in NBT)


3 series


These topics can be coded in your 3 series (E36). For more information about coding, see here.
Confirmación óptica para el desbloqueo del vehículo
• activo
• no activo
Confirmación óptica para el desbloqueo del vehículo está activa/no activa. Solo funciona si el ‘Sistema Antirrobo’ está seleccionado en ‘activo’. (codable in GM5)

Confirmación óptica para el bloqueo del vehículo
• activo
• no activo
Confirmación óptica para el bloqueo del vehículo está activo/no activo. Sólo funciona si ‘Sistema Antirrobo’ se ajusta a ‘activo’. (codable in GM5)

Comfort cerrar mediante cerradura
• activo
• no activo
Cerrar el coche con llave y mantener la llave en la posición de bloqueo para cerrar todas las ventanas y el techo solar. (codable in GM5)

Comfort cerrar mediante cerradura
• activo
• no activo
Cerrar el coche con llave y mantener la llave en la posición de bloqueo para cerrar todas las ventanas y el techo solar. (codable in GM5)

Confirmación óptica para el desbloqueo del vehículo
• activo
• no activo
Confirmación óptica para el desbloqueo del vehículo está activa/no activa. Solo funciona si el ‘Sistema Antirrobo’ está seleccionado en ‘activo’. (codable in GM5)

Confirmación óptica para el bloqueo del vehículo
• activo
• no activo
Confirmación óptica para el bloqueo del vehículo está activo/no activo. Sólo funciona si ‘Sistema Antirrobo’ se ajusta a ‘activo’. (codable in GM5)

Iluminación interior suave de encendido/apagado
• activo
• no activo
Iluminación interior suave de encendido/apagado. (codable in GM5)

Sistema de Alarma Antirrobo
• activo
• no activo
Activar esta función para activar confirmaciones ópticas y acústicas para bloquear/desbloquear el vehículo. (codable in GM5)

Sonido de alarma
• sonido continuo
• Intervalo de sonido
Elija entre (1) un sonido intermitente o (2) un sonido continuo de la alarma del sistema de alarma antirrobo. (codable in GM5)

Sonido de alarma largo
• activo
• no activo
Sonido de la alarma extendido. (codable in GM5)

Supervisión del espacio interior
• activo
• no activo
Girar el sensor para la supervisión del espacio interior encendido/apagado. Es útil si las mascotas permanecen frecuentemente detrás con el vehículo bloqueado. (codable in GM5)

Alarma por sensor de inclinación
• activo
• no activo
Gire el sensor de inclinación para la alarma encendido/apagado. Es útil si su vehículo se aparca normalmente en garajes dúplex. (codable in GM5)

Armar / Desarmar sistema de alarma antirrobo
• Con cerraduras y control remoto
• Sólo con control remoto
Sistema de alarma antirrobo está armado/desarmado por bloquear/desbloquear el vehículo (1) con las cerraduras y el mando a distancia ó (2) sólo mediante el bloqueo/desbloqueo del vehículo con el mando a distancia. (codable in GM5)

Use las ventanas con las puertas abiertas
• activo
• no activo
Las ventanillas pueden usarse con una puerta abierta. Sólo funciona cuando el encendido del vehículo está activado. (codable in GM5)

Ventanillas eléctricas después de cortar el encendido
• activo
• no activo
Ventanillas eléctricas están activas durante un minuto después de cortar el encendido. (codable in GM5)

These topics can be coded in your 3 series (E46). For more information about coding, see here.
Confirmación óptica para el desbloqueo del vehículo
• activo
• no activo
Confirmación óptica para el desbloqueo del vehículo está activa/no activa. Solo funciona si el ‘Sistema Antirrobo’ está seleccionado en ‘activo’. (codable in GM5)

Confirmación acústica por desbloqueo del vehículo
• activo
• no activo
Confirmación acústica para el desbloqueo del vehículo está activo / no activo. Sólo funciona si el ‘Sistema Antirrobo’ está seleccionado en ‘activo’. (codable in GM5)

Confirmación óptica – des/bloqueo vehículo
• activo
• no activo
Confirmación óptica para el bloqueo/desbloqueo del vehículo está activo/no activo. (codable in GM5)

Comfort abrir mediante control remoto
• activo
• no activo
Mantenga pulsado el botón de desbloqueo en el control remoto para abrir todas las ventanas y el techo solar. (codable in GM5)

Comfort abrir las ventanas traseras con el mando a distancia
• activo
• no activo
Se abren también las ventanas de las puertas traseras durante la apertura de confort con el llavero. (codable in GM5)

Comfort abrir sin techo solar utilizando control remoto
• activo
• no activo
Tiene que establecerse a ‘no activo’ para poder abrir el techo solar con el control remoto. (codable in GM5)

Comfort abierto para capota
• activo
• no activo
Abrir también el techo con la función ‘Comfort abierto’. (codable in GM5)

Entrada fácil (Easy Entry)
• activo
• no activo
Si el vehículo se desbloquea presionando el botón de desbloqueo dos veces, la ventanilla del conductor bajará tan pronto como la puerta se abra. (codable in GM5)

Ajuste individualizado de la Entrada fácil (Easy Entry) para la tecla 1
• activo
• no activo
Ajuste individualizado de la ‘Entrada fácil’ para la tecla 1. Pulse el botón de desbloqueo una vez para desbloquear todas las puertas. Pulse de nuevo para bajar la ventanilla del lado del conductor. (codable in GM5)

Ajuste individualizado de la Entrada fácil (Easy Entry) para la tecla 2
• activo
• no activo
Ajuste individualizado de la ‘Entrada fácil’ para la tecla 2. Pulse el botón de desbloqueo una vez para desbloquear todas las puertas. Pulse de nuevo para bajar la ventanilla del lado del conductor. (codable in GM5)

Ajuste individualizado de la Entrada fácil (Easy Entry) para la tecla 3
• activo
• no activo
Ajuste individualizado de la ‘Entrada fácil’ para la tecla 3. Pulse el botón de desbloqueo una vez para desbloquear todas las puertas. Pulse de nuevo para bajar la ventanilla del lado del conductor. (codable in GM5)

Ajuste individualizado de la Entrada fácil (Easy Entry) para la tecla 4
• activo
• no activo
Ajuste individualizado de la ‘Entrada fácil’ para la tecla 4. Pulse el botón de desbloqueo una vez para desbloquear todas las puertas. Pulse de nuevo para bajar la ventanilla del lado del conductor. (codable in GM5)

Cierre centralizado selectivo
• activo
• no activo
Desbloquear el coche sólo una vez desbloquea la puerta del conductor. Desbloquear de nuevo abre también las otras puertas. (codable in GM5)

Cierre centralizado selectivo para la tecla 1
• activo
• no activo
Ajuste individualizado para ‘Cierre centralizado selectivo’ para la tecla 1.nDesbloquear el coche solamente abre la puerta del conductor. Desbloquear de nuevo, abre también las otras puertas. (codable in GM5)

Cierre centralizado selectivo para la tecla 2
• activo
• no activo
Ajuste individualizado para ‘Cierre centralizado selectivo’ para la tecla 2.nDesbloquear el coche solamente abre la puerta del conductor. Desbloquear de nuevo, abre también las otras puertas. (codable in GM5)

Cierre centralizado selectivo para la tecla 3
• activo
• no activo
Ajuste individualizado para ‘Cierre centralizado selectivo’ para la tecla 3.nDesbloquear el coche solamente abre la puerta del conductor. Desbloquear de nuevo, abre también las otras puertas. (codable in GM5)

Cierre centralizado selectivo para la tecla 4
• activo
• no activo
Ajuste individualizado para ‘Cierre centralizado selectivo’ para la tecla 4.nDesbloquear el coche solamente abre la puerta del conductor. Desbloquear de nuevo, abre también las otras puertas. (codable in GM5)

Desbloqueo secundario
• no activo
• Cierre centralizado selectivo
• Entrada fácil (Easy Entry)
Cierre centralizado selectivo’: Desbloquear el coche una vez solamente desbloquea la puerta del conductor. El desbloqueo de nuevo abre las puertas a otros, tambiénn’Fácil entrada’: Pulse el botón de desbloqueo una vez para desbloquear todas las puertas. Pulse de nuevo para bajar la ventana del lado del conductorn’No activo’: Segundo desbloqueo no hace nada. (codable in GM5)

Desbloqueo secundario remoto 1
• no activo
• Cierre centralizado selectivo
• Entrada fácil (Easy Entry)
Personalizar la función ‘Desbloqueo secundario’ del mando a distancia 1n’Cierre centralizado selectivo’: Desbloquear el coche una vez solamente desbloquea la puerta del conductor. El desbloqueo de nuevo abre las puertas a otros, tambiénn’Fácil entrada’: Pulse el botón de desbloqueo una vez para desbloquear todas las puertas. Pulse de nuevo para bajar la ventana del lado del conductorn’No activo’: Segundo desbloqueo no hace nada. (codable in GM5)

Desbloqueo secundario remoto 2
• no activo
• Cierre centralizado selectivo
• Entrada fácil (Easy Entry)
Personalizar la función ‘Desbloqueo secundario’ del mando a distancia 2n’Cierre centralizado selectivo’: Desbloquear el coche una vez solamente desbloquea la puerta del conductor. El desbloqueo de nuevo abre las puertas a otros, tambiénn’Fácil entrada’: Pulse el botón de desbloqueo una vez para desbloquear todas las puertas. Pulse de nuevo para bajar la ventana del lado del conductorn’No activo’: Segundo desbloqueo no hace nada. (codable in GM5)

Desbloqueo secundario remoto 3
• no activo
• Cierre centralizado selectivo
• Entrada fácil (Easy Entry)
Personalizar la función ‘Desbloqueo secundario’ del mando a distancia 3n’Cierre centralizado selectivo’: Desbloquear el coche una vez solamente desbloquea la puerta del conductor. El desbloqueo de nuevo abre las puertas a otros, tambiénn’Fácil entrada’: Pulse el botón de desbloqueo una vez para desbloquear todas las puertas. Pulse de nuevo para bajar la ventana del lado del conductorn’No activo’: Segundo desbloqueo no hace nada. (codable in GM5)

Desbloqueo secundario remoto 4
• no activo
• Cierre centralizado selectivo
• Entrada fácil (Easy Entry)
Personalizar la función ‘Desbloqueo secundario’ del mando a distancia 4n’Cierre centralizado selectivo’: Desbloquear el coche una vez solamente desbloquea la puerta del conductor. El desbloqueo de nuevo abre las puertas a otros, tambiénn’Fácil entrada’: Pulse el botón de desbloqueo una vez para desbloquear todas las puertas. Pulse de nuevo para bajar la ventana del lado del conductorn’No activo’: Segundo desbloqueo no hace nada. (codable in GM5)

Retardo de entrada fácil (Easy Entry)
• sin retardo
• 3 seg.
• 4 seg.
• 5 seg.
• 6 seg.
• 7 seg.
• 8 seg.
• 9 seg.
• 10 seg.
Retardo de la función de entrada fácil (Easy Entry). (codable in GM5)

Ajuste automático de asiento
• después de desbloquear con mando a distancia
• después de desbloquear y abrir la puerta
• no activo
El asiento se ajusta de forma automática (1) después de desbloquear el coche, (2) después de desbloquear y abrir la puerta ó (3) el asiento no se ajusta automáticamente. (codable in SM)

Confirmación óptica para el bloqueo del vehículo
• activo
• no activo
Confirmación óptica para el bloqueo del vehículo está activo/no activo. Sólo funciona si ‘Sistema Antirrobo’ se ajusta a ‘activo’. (codable in GM5)

Confirmación acústica por bloqueo del vehículo
• activo
• no activo
Confirmación acústica para bloqueo de vehículo está activo/no activo. Sólo funciona si el ‘Sistema Antirrobo’ está seleccionado en ‘activo’. (codable in GM5)

Confirmación acústica después de cerrar y bloquear todas las puertas y el portón trasero
• activo
• no activo
Confirmación acústica para bloqueo de vehículo está activo/no activo. La confirmación se produce después de que todas las puertas y el portón trasero están cerrados. Sólo funciona si el ‘Sistema Antirrobo’ está seleccionado en ‘activo’. (codable in GM5)

Confirmación óptica después de cerrar y bloquear todas las puertas y el portón trasero
• activo
• no activo
Confirmación óptica para el bloqueo del vehículo está activo/no activo. La confirmación se produce después de que todas las puertas y el portón trasero estén cerrados. Sólo funciona si ‘Sistema Antirrobo’ se ajusta a ‘activo’. (codable in GM5)

Confirmación óptica – des/bloqueo vehículo
• activo
• no activo
Confirmación óptica para el bloqueo/desbloqueo del vehículo está activo/no activo. (codable in GM5)

Comfort cerrar mediante control remoto
• activo
• no activo
Mantenga pulsado el botón de bloqueo del mando a distancia para cerrar todas las ventanas y el techo solar. (codable in GM5)

Comfort cerrar las ventanas traseras con el mando a distancia
• activo
• no activo
Las ventanillas de las puertas traseras también están cerrados durante el cierre confort con el llavero. (codable in GM5)

Comfort cerrar sin techo solar utilizando control remoto
• activo
• no activo
Tiene que establecerse a ‘no activo’ para poder cerrar el techo solar con el control remoto. (codable in GM5)

Bloqueo automático del vehículo
• activo
• no activo
Si ninguna puerta o ventanilla se ha abierto dos minutos después de que el coche haya sido desbloqueado, las puertas se cierran automáticamente. (codable in GM5)

Velocidad umbral para bloqueo de puertas del vehículo
• encendido
• 4 km/h / 2 mph
• 8 km/h / 5 mph
• 12 km/h / 8 mph
• 16 km/h / 10 mph
• 20 km/h / 12 mph
• 24 km/h / 15 mph
• 28 km/h / 17 mph
Establece la velocidad a la que se bloquean automáticamente todas las puertas del vehículo. Para activar esta función es necesario activar ‘Bloquear vehículo en x km/h’ para las teclas de función. (codable in GM5)

Bloquear vehículo a x km/h
• activo
• no activo
Bloquear automáticamente el vehículo a la velocidad umbral establecida. (codable in GM5)

Bloquear vehículo a x km/h para la tecla 1
• activo
• no activo
Bloquear automáticamente el vehículo a la velocidad umbral establecida, cuando se utiliza la tecla 1. (codable in GM5)

Bloquear vehículo a x km/h para la tecla 2
• activo
• no activo
Bloquear automáticamente el vehículo a la velocidad umbral establecida, cuando se utiliza la tecla 2. (codable in GM5)

Bloquear vehículo a x km/h para la tecla 3
• activo
• no activo
Bloquear automáticamente el vehículo a la velocidad umbral establecida, cuando se utiliza la tecla 3. (codable in GM5)

Bloquear vehículo a x km/h para la tecla 4
• activo
• no activo
Bloquear automáticamente el vehículo a la velocidad umbral establecida, cuando se utiliza la tecla 4. (codable in GM5)

Bloqueo de portón trasero cuando el vehículo está bloqueado
• activo
• no activo
El portón trasero no puede ser desbloqueado si el vehículo está bloqueado. (codable in GM5)

Comfort abrir mediante control remoto
• activo
• no activo
Mantenga pulsado el botón de desbloqueo en el control remoto para abrir todas las ventanas y el techo solar. (codable in GM5)

Comfort cerrar mediante control remoto
• activo
• no activo
Mantenga pulsado el botón de bloqueo del mando a distancia para cerrar todas las ventanas y el techo solar. (codable in GM5)

Comfort abrir las ventanas traseras con el mando a distancia
• activo
• no activo
Se abren también las ventanas de las puertas traseras durante la apertura de confort con el llavero. (codable in GM5)

Comfort cerrar las ventanas traseras con el mando a distancia
• activo
• no activo
Las ventanillas de las puertas traseras también están cerrados durante el cierre confort con el llavero. (codable in GM5)

Comfort abrir sin techo solar utilizando control remoto
• activo
• no activo
Tiene que establecerse a ‘no activo’ para poder abrir el techo solar con el control remoto. (codable in GM5)

Comfort cerrar sin techo solar utilizando control remoto
• activo
• no activo
Tiene que establecerse a ‘no activo’ para poder cerrar el techo solar con el control remoto. (codable in GM5)

Comfort abierto para capota
• activo
• no activo
Abrir también el techo con la función ‘Comfort abierto’. (codable in GM5)

Monitorización del voltaje de la luz de Ojo de Ángel izquierdo 1/2
• activo
• no activo
Supervisión de la tensión de la luz Ojos de Angel izquierdo. Podría causar el parpadeo de las luces LED. (codable in LSZ)

Monitorización de voltaje de luz de Ojo de Ángel izquierda 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitor de voltaje luz de Angel izquierda 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in LSZ)

Monitorización del voltaje de la luz de Ojo de Ángel derecho 1/2
• activo
• no activo
Supervisión de la tensión de la luz Ojos de Angel derecho. Podría causar el parpadeo de las luces LED. (codable in LSZ)

Monitorización de voltaje de luz de Ojo de Ángel derecha 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitor de voltaje luz de Angel derecha 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in LSZ)

Monitorización del voltaje de las luces de Ojos de Ángel.
• activo
• no activo
Supervisión de la tensión de las luces Ojos de Angel. Podría causar el parpadeo de las luces LED. (codable in LSZ)

Monitorización de intermitentes delanteros 1/2
• activo
• no activo
Monitorización de la tensión para los intermitentes delanteros. Podría causar parpadeo de las luces LED. (codable in LSZ)

Monitorización de tensión de intermitentes delanteros 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitorización de la tensión de los intermitentes delanteros 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in LSZ)

Monitorización tensión de las luces laterales de posición 1/2
• activo
• no activo
Monitorización de la tensión para las luces laterales de posición. Podría causar parpadeo de las luces LED. (codable in LSZ)

Monitorización tensión de las luces laterales de posición 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitorización de la tensión de las luces laterales de posición 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in LSZ)

Monitorización de tension de luces largas 1/2
• activo
• no activo
Monitorización de tensión de las luces largas. Podría causar parpadeo de las luces LED. (codable in LSZ)

Monitorización de tension de luces largas 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitorización de la tensión de las luces largas 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in LSZ)

Monitorización del voltaje de las luces largas.
• activo
• no activo
Supervisión de la tensión de las luces largas. Podría causar el parpadeo de las luces LED. (codable in LSZ)

Monitorización de tensión de luces cortas 1/2
• activo
• no activo
Monitorización de tensión de las luces cortas. Podría causar parpadeo de las luces LED. (codable in LSZ)

Monitorización de tensión de luces cortas 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitorización de la tensión de las luces cortas 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in LSZ)

Monitorización del voltaje de luces cortas.
• activo
• no activo
Supervisión de la tensión de las luces cortas. Podría causar el parpadeo de las luces LED. (codable in LSZ)

Monitorización de intermitentes traseros 1/2
• activo
• no activo
Monitorización de tensión de los intermitentes traseros. Podría causar parpadeo de las luces LED. (codable in LSZ)

Monitorización de intermitentes traseros 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitorización de la tensión de los intermitentes traseros 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in LSZ)

Monitorización del voltaje de luces intermitentes delanteras.
• activo
• no activo
Supervisión de la tensión de las señales de intermitencia delanteras. Podría causar el parpadeo de las luces LED. (codable in LSZ)

Monitorización de tensión de las luces de frenado 1/2
• activo
• no activo
Monitorización de tensión de las luces de frenado. Podría causar parpadeo de las luces LED. (codable in LSZ)

Monitorización de tensión de las luces de frenado 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitorización de la tensión de las luces de frenado 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in LSZ)

Monitorización de la tensión de las luces de freno internas 1/2
• activo
• no activo
Monitorización de tensión de la luz de freno interna. Podría causar parpadeo de las luces LED. (codable in LSZ)

Monitorización de tensión de las luces de freno internas
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitorización de la tensión de la luz de freno interna 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in LSZ)

Monitorización del voltaje de la luz trasera izquierda 1/2
• activo
• no activo
Supervisión de la tensión de la luz trasera izquierda. Podría causar el parpadeo de las luces LED. (codable in LSZ)

Monitorización de voltaje de luz trasera izquierda 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitor de voltaje luz trasera izquierda 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in LSZ)

Monitorización del voltaje de la luz trasera derecha 1/2
• activo
• no activo
Supervisión de la tensión de la luz trasera derecha. Podría causar el parpadeo de las luces LED. (codable in LSZ)

Monitorización de voltaje de luz trasera derecha 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitor de voltaje luz trasera derecha 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in LSZ)

Monitorización del voltaje de las luces traseras.
• activo
• no activo
Supervisión de la tensión de las luces traseras. Podría causar el parpadeo de las luces LED. (codable in LSZ)

Monitorización del voltaje de las luces de marcha atrás.
• activo
• no activo
Monitoreo de voltaje para luces de marcha atrás. Podría causar el parpadeo de las luces LED. (codable in LSZ)

Monitorización del voltaje de la luz de aparcamiento trasera izquierda.
• activo
• no activo
Supervisión de la tensión de la luz de aparcamiento trasera derecha. Podría causar el parpadeo de las luces LED. (codable in LSZ)

Monitorización del voltaje de la luz de aparcamiento trasera derecha.
• activo
• no activo
Supervisión de la tensión de la luz de aparcamiento trasera derecha. Podría causar el parpadeo de las luces LED. (codable in LSZ)

Monitorización de tensión de luces de la matricula 1/2
• activo
• no activo
Monitorización de tensión de las luces de la matricula. Podría causar parpadeo de las luces LED. (codable in LSZ)

Monitorización de tensión de luces de la matricula 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitorización de la tensión de las luces de la matricula 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in LSZ)

Monitorización del voltaje de la luz de la matricula.
• activo
• no activo
Supervisión de la tensión de las luces de la matrícula. Podría causar el parpadeo de las luces LED. (codable in LSZ)

Monitorización de tensión de faros antiniebla traseros 1/2
• activo
• no activo
Monitorización de tensión de los faros antiebla traseros. Podría causar parpadeo de las luces LED. (codable in LSZ)

Monitorización de tensión de faros antiniebla traseros 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitorización de la tensión de los faros antiniebla traseros 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in LSZ)

Monitorización del voltaje de las luces antiniebla traseras.
• activo
• no activo
Monitorización de tensión para las luces antiniebla traseras. Podría causar el parpadeo de las luces LED. (codable in LSZ)

Comfort abierto para capota
• activo
• no activo
Abrir también el techo con la función ‘Comfort abierto’. (codable in GM5)

Entrada fácil (Easy Entry)
• activo
• no activo
Si el vehículo se desbloquea presionando el botón de desbloqueo dos veces, la ventanilla del conductor bajará tan pronto como la puerta se abra. (codable in GM5)

Ajuste individualizado de la Entrada fácil (Easy Entry) para la tecla 1
• activo
• no activo
Ajuste individualizado de la ‘Entrada fácil’ para la tecla 1. Pulse el botón de desbloqueo una vez para desbloquear todas las puertas. Pulse de nuevo para bajar la ventanilla del lado del conductor. (codable in GM5)

Ajuste individualizado de la Entrada fácil (Easy Entry) para la tecla 2
• activo
• no activo
Ajuste individualizado de la ‘Entrada fácil’ para la tecla 2. Pulse el botón de desbloqueo una vez para desbloquear todas las puertas. Pulse de nuevo para bajar la ventanilla del lado del conductor. (codable in GM5)

Ajuste individualizado de la Entrada fácil (Easy Entry) para la tecla 3
• activo
• no activo
Ajuste individualizado de la ‘Entrada fácil’ para la tecla 3. Pulse el botón de desbloqueo una vez para desbloquear todas las puertas. Pulse de nuevo para bajar la ventanilla del lado del conductor. (codable in GM5)

Ajuste individualizado de la Entrada fácil (Easy Entry) para la tecla 4
• activo
• no activo
Ajuste individualizado de la ‘Entrada fácil’ para la tecla 4. Pulse el botón de desbloqueo una vez para desbloquear todas las puertas. Pulse de nuevo para bajar la ventanilla del lado del conductor. (codable in GM5)

Retardo de entrada fácil (Easy Entry)
• sin retardo
• 3 seg.
• 4 seg.
• 5 seg.
• 6 seg.
• 7 seg.
• 8 seg.
• 9 seg.
• 10 seg.
Retardo de la función de entrada fácil (Easy Entry). (codable in GM5)

Comfort retrovisores para plegar/desplegar 1/3
• activo
• no activo
Cuando mantenga pulsado el botón de bloqueo/desbloqueo del mando a distancia, automáticamente los retrovisores se pliegan/despliegan. Para activar esta función, ajuste los otros dos ajustes a ‘activo’. (codable in GM5)

Comfort retrovisores para plegar/desplegar 2/3
• activo
• no activo
Cuando mantenga pulsado el botón de bloqueo/desbloqueo del mando a distancia, automáticamente los retrovisores se pliegan/despliegan. Para activar esta función, ajuste los otros dos ajustes a ‘activo’. (codable in GM5)

Comfort retrovisores para plegar/desplegar 3/3
• activo
• no activo
Cuando mantenga pulsado el botón de bloqueo/desbloqueo del mando a distancia, automáticamente los retrovisores se pliegan/despliegan. Para activar esta función, ajuste los otros dos ajustes a ‘activo’. (codable in GM5)

Confirmación óptica para el desbloqueo del vehículo
• activo
• no activo
Confirmación óptica para el desbloqueo del vehículo está activa/no activa. Solo funciona si el ‘Sistema Antirrobo’ está seleccionado en ‘activo’. (codable in GM5)

Confirmación óptica para el bloqueo del vehículo
• activo
• no activo
Confirmación óptica para el bloqueo del vehículo está activo/no activo. Sólo funciona si ‘Sistema Antirrobo’ se ajusta a ‘activo’. (codable in GM5)

Confirmación óptica después de cerrar y bloquear todas las puertas y el portón trasero
• activo
• no activo
Confirmación óptica para el bloqueo del vehículo está activo/no activo. La confirmación se produce después de que todas las puertas y el portón trasero estén cerrados. Sólo funciona si ‘Sistema Antirrobo’ se ajusta a ‘activo’. (codable in GM5)

Confirmación óptica – des/bloqueo vehículo
• activo
• no activo
Confirmación óptica para el bloqueo/desbloqueo del vehículo está activo/no activo. (codable in GM5)

Función de intermitente de un solo toque
• una vez
• tres veces
Número de señales de intermitente cuando se acciona el mando de los intermitentes. En algunos casos, esta opción también debe estar habilitada en el sistema iDrive. This coding has been introduced ca. late 2004 for the 3 series (E46). On some older cars this might be able to be coded after a software update of the LSZ module in the dealership. (codable in LSZ)

Luces de emergencia
• estándar
• doble
Las luces de emergencia parpadean una vez o dos veces. (codable in LSZ)

Luces de accidente
• estándar
• doble
Luces de emergencia parpadean una o dos veces ante un accidente. (codable in LSZ)

Sensor de lluvia
• activo
• no activo
encender/apagar el sensor de lluvia. (codable in GM5)

Intervalo de barrido
• 5 seg.
• 3 seg.
Intervalo en segundos para limpiaparabrisas en posición de intervalo. (codable in GM5)

Reduzca la velocidad de barrido en parada
• activo
• no activo
Reduce la velocidad de barrido de los limpiaparabrisas a la velocidad en la posición de intervalo cuando el vehículo se detiene. (codable in GM5)

Limpiaparabrisas continúan
• activo
• no activo
El limpiaparabrisas no se detienen en el centro del parabrisas cuando el encendido está apagado. Completa su ciclo de limpieza. (codable in GM5)

Retardo de barrido después de la limpieza del parabrisas
• 0.1 seg.
• 0.3 seg
• 0.5 seg
• 0.7 seg
El limpiaparabrisas delantero barre 0.1, 0.3, 0.5 ó 0.7 segundos después de limpiarse el parabrisas. (codable in GM5)

Número de barridos después de limpiar el parabrisas
• 1
• 2
• 3
• 4
Número de barridos después de limpieza del parabrisas. (codable in GM5)

Número de barridos después de limpiar el parabrisas
• activo
• no activo
No limpie el parabrisas después de limpiarlo. (codable in GM5)

Limpieza de los faros delanteros
• activo
• no activo
Limpieza de los faros delanteros encendida/apagada. (codable in GM5)

Número de limpiezas del parabrisas hasta la limpieza de los faros
• 3
• 5
• 7
• 9
Los faros delanteros se limpian cada cierto tiempo cuando el lavaparabrisas se ha activado. (codable in GM5)

Número de rociadas para los faros delanteros
• 2
• 3
Número de rociadas para la limpieza de los faros delanteros. (codable in GM5)

Duración de las rociadas de los faros delanteros
• 0.7 seg
• 1 seg.
Duración de una sola rociada para la limpieza de los faros delanteros. (codable in GM5)

Retardo entre rociadas de los faros delanteros
• 1.3 seg.
• 1 seg.
Retardo entre rociadas para la limpieza de los faros delanteros. (codable in GM5)

Limpieza de los faros delanteros
• activo
• no activo
Limpieza de los faros delanteros encendida/apagada. (codable in GM5)

Número de limpiezas del parabrisas hasta la limpieza de los faros
• 3
• 5
• 7
• 9
Los faros delanteros se limpian cada cierto tiempo cuando el lavaparabrisas se ha activado. (codable in GM5)

Número de rociadas para los faros delanteros
• 2
• 3
Número de rociadas para la limpieza de los faros delanteros. (codable in GM5)

Duración de las rociadas de los faros delanteros
• 0.7 seg
• 1 seg.
Duración de una sola rociada para la limpieza de los faros delanteros. (codable in GM5)

Retardo entre rociadas de los faros delanteros
• 1.3 seg.
• 1 seg.
Retardo entre rociadas para la limpieza de los faros delanteros. (codable in GM5)

Duración de luces de alumbrado a casa
• apagado
• 40 seg.
• 90 seg.
• 150 seg.
• 240 seg.
Duración de las luces de alumbrado a casa en segundos. Para activar el alumbrado a casa, activar la ráfaga mientras el motor está apagado. La duración puede tener estos valores: 0 seg., 40 seg., 90 seg., 150 seg. ó 240 seg. (codable in LSZ)

Luces de alumbrado a casa – luces cortas
• activo
• no activo
Luces de alumbrado a casa de luces cortas están activas/no activas. (codable in LSZ)

Luces de Alumbrado a casa – luces de frenado
• activo
• no activo
Luces de Alumbrado a casa de luces de freno están activas/no activas. (codable in LSZ)

Luces ‘alumbrado a casa’ – luces intermitentes
• activo
• no activo
Luces ‘alumbrado a casa’ de luces intermitentes están activas/no activas. (codable in LSZ)

Luces de alumbrado a casa – luces largas
• activo
• no activo
Luces de alumbrado a casa de luces largas están activas/no activas. (codable in LSZ)

Luces de alumbrado a casa – luces del tablero
• activo
• no activo
Luces de alumbrado a casa de luces del tablero están activas/no activas. (codable in LSZ)

Luces de alumbrado a casa – luces de la matricula
• activo
• no activo
Luces de alumbrado a casa de luces de la matricula están activas/no activas. (codable in LSZ)

Luces de alumbrado a casa – faros antiniebla delanteros
• activo
• no activo
Luces de alumbrado a casa de faros antiniebla delanteros están activos/no activos. (codable in LSZ)

Luces de alumbrado a casa – luces de posición delanteras
• activo
• no activo
Luces de alumbrado a casa para luces de posición delanteras están activas/no activas. (codable in LSZ)

Luces de alumbrado a casa – luces de posición traseras
• activo
• no activo
Luces de alumbrado a casa para luces de posición traseras están activas/no activas. (codable in LSZ)

Luces de alumbrado a casa – luces de posición traseras – añadidas
• activo
• no activo
Luces ‘alumbrado a casa’ de luces de posición traseras están activas/no activas. Activar además ‘alumbrado a casa’ – luces de posición traseras. (codable in LSZ)

Luces de circulación diurna 2/2
• activo
• no activo
Las luces de circulación diurna (DRL) están activas/no activas. La DRL se activa cuando el interruptor de la luz está en la posición ‘0’ en el vehículo. Por favor, active también ‘Luces de circulación diurna 1/2’. (codable in LSZ)

Luces de circulación diurna 1/2
• activo
• no activo
Las luces de circulación diurna (DRL) está activo/no activo. La DRL se activa cuando el interruptor de la luz está en la posición ‘0’ en el vehículo. Por favor, active también ‘Luces de circulación diurna 2/2’. (codable in LSZ)

Luces de circulación diurna
• activo
• no activo
Luces de circulación diurna encendidas con posición del interruptor en ‘0’ está activa/no activa. (codable in LSZ)

Brillo de las luces de circulación diurna
• apagado
• muy bajo
• bajo
• medio
• alto
• muy alto
Brillo de luces de circulación diurna atenuadas. Para utilizar esta función, activar también ‘Personalización de luces de circulación diurna’. (codable in LSZ)

Luces de circulación diurna – luces largas atenuadas
• activo
• no activo
Utilice luces largas atenuadas como luces de circulación diurna. Para activar esta función, ajuste ‘Luces de circulación diurna’ a ‘activo’. (codable in LSZ)

Luces de circulación diurna – intermitentes delanteros
• activo
• no activo
Utilice los intermitentes delanteros como luces de circulación diurna. Para activar esta función, ajuste ‘Luces de circulación diurna’ a ‘activo’. (codable in LSZ)

Luces de circulación diurna – luces de posición
• activo
• no activo
Utilice luces de posición como luces de circulación diurna. Para activar esta función, ajuste ‘Luces de circulación diurna’ a ‘activo’. (codable in LSZ)

Luces de circulación diurna – luces traseras
• activo
• no activo
Utilizar las luces traseras como luces de circulación diurna. Para activar esta función, ajuste ‘luces de circulación diurnas’ a ‘activo’. (codable in LSZ)

Visualización de la fuerza de frenado 1/5
• activo
• no activo
Luces de freno personalizadas que se encienden o parpadean cuando se frena con fuerza. Utilice los códigos de abajo para personalizar la visualización de la fuerza de frenado. Para activar esta función, ajuste los otros ajustes de ‘Visualización de la fuerza de frenado’ a ‘activa’. (codable in LSZ)

Visualización de la fuerza de frenado 2/5
• activo
• no activo
Sólo cambie esta función con ‘Visualización de la fuerza de frenado 1/5’. (codable in LSZ)

Visualización de la fuerza de frenado 3/5
• activo
• no activo
Sólo cambie esta función con ‘Visualización de la fuerza de frenado 1/5’. (codable in LSZ)

Visualización de la fuerza de frenado 4/5
• activo
• no activo
Sólo cambie esta función con ‘Visualización de la fuerza de frenado 1/5’. (codable in LSZ)

Visualización de la fuerza de frenado 5/5
• activo
• no activo
Sólo cambie esta función con ‘Visualización de la fuerza de frenado 1/5’. (codable in LSZ)

Visualización de la fuerza de frenado – luces de freno
• activo
• no activo
Personalización de las luces de freno para visualización de la fuerza de frenado. Para habilitar esta opción, active también ‘Visualización de la fuerza de frenado’. (codable in LSZ)

Visualización de la fuerza de frenado – luces traseras internas 1/2
• activo
• no activo
Personalización de las luces traseras internas para visualización de la fuerza de frenado. Para habilitar esta opción, active también ‘Visualización de la fuerza de frenado’. (codable in LSZ)

Visualización de la fuerza de frenado – luces traseras internas 2/2
• activo
• no activo
Sólo cambie esta función con ‘Visualización de la fuerza de frenado – luces traseras internas 1/2’. (codable in LSZ)

Visualización de la fuerza de frenado – luces traseras exteriores
• activo
• no activo
Personalización de las luces traseras exteriores para visualización de la fuerza de frenado. Para habilitar esta opción, active también ‘Visualización de la fuerza de frenado’. (codable in LSZ)

Apagar la iluminación interior después de x segundos
• 0 seg.
• 5 seg.
• 15 seg.
• 20 seg.
Apagar la iluminación interior después de 0, 5, 15 ò 20 segundos. (codable in GM5)

Iluminación interior tras el encendido
• activo
• no activo
La iluminación interior se enciende, cuando los faros están encendidos y el encendido se apaga. (codable in GM5)

Iluminación interior con luces de posición
• activo
• no activo
Iluminación interior se enciende durante un minuto, cuando las luces de posición están activas. (codable in GM5)

Iluminación interior después de desbloquear
• activo
• no activo
La iluminación interior se enciende, cuando las cerraduras del vehículo se desbloquean con la llave. (codable in GM5)

Iluminación interior suave de encendido/apagado
• activo
• no activo
Iluminación interior suave de encendido/apagado. (codable in GM5)

La iluminación interior se enciende con control remoto
• activo
• no activo
La iluminación interior se enciende al pulsar el botón de desbloqueo por segunda vez en el control remoto después de desbloquear el coche. (codable in GM5)

Faros antiniebla delanteros y las luces largas no funcionan simultáneamente
• activo
• no activo
Los faros antiniebla delanteros se desactivan automáticamente al activar las luces largas. (codable in LSZ)

Luces laterales de posición (EE.UU.)
• activo
• no activo
Luces laterales de posición están permanentemente activas. Puede necesitar adicionalmente la función ‘Luces laterales de posición (EE.UU.)’ establecida en ‘activo’ si está disponible. (codable in LSZ)

Advertencia legal (EE.UU.)
• activo
• no activo
Utilice luces intermitentes atenuados como luces laterales de posición. Para habilitar esta opción, active también ‘Luces laterales de posición (EE.UU.)’. (codable in LSZ)

Luces laterales de posición (EE.UU.) – luces de freno
• activo
• no activo
Utilice luces de freno atenuados como luces laterales de posición. Para habilitar esta opción, active también ‘Luces laterales de posición (EE.UU.)’. (codable in LSZ)

Bloqueo de portón trasero cuando el vehículo está bloqueado
• activo
• no activo
El portón trasero no puede ser desbloqueado si el vehículo está bloqueado. (codable in GM5)

Desbloqueo del portón trasero
• presionar 1 vez
• presionar 2 veces
• con retardo
El portón trasero está desbloqueado (1) después de pulsar el botón de ‘Desbloqueo del portón trasero’ en el control remoto una vez, (2) después de pulsar dos veces ó (3) después de un breve retardo. (codable in GM5)

Retardo de desbloqueo del portón trasero
• no activo
• 0.2 seg.
• 0.8 seg.
• 1.6 seg.
• 0.4 seg.
Desbloqueo del portón trasero tiene un retardo de 0.2, 0.4, 0.8 ó 1.6 segundos. (codable in GM5)

Desbloquear la luneta trasera con el interruptor del reposapiés
• activo
• no activo
El interruptor del reposapiés abre la luneta trasera en lugar de la puerta del maletero en los modelos Touring. (codable in GM5)

Desbloquear la luneta trasera para la tecla 1
• activo
• no activo
Tecla 1 desbloquea la luneta trasera en lugar del maletero en los modelos turismo. (codable in GM5)

Desbloquear la luneta trasera para la tecla 2
• activo
• no activo
Tecla 2 desbloquea la luneta trasera en lugar del maletero en los modelos turismo. (codable in GM5)

Desbloquear la luneta trasera para la tecla 3
• activo
• no activo
Tecla 3 desbloquea la luneta trasera en lugar del maletero en los modelos turismo. (codable in GM5)

Desbloquear la luneta trasera para la tecla 4
• activo
• no activo
Tecla 4 desbloquea la luneta trasera en lugar del maletero en los modelos turismo. (codable in GM5)

Ráfagas con bi-xenón
• activo
• no activo
Lámparas Bi-xenón se usan para dar destellos. (codable in LSZ)

Sistema de Alarma Antirrobo
• activo
• no activo
Activar esta función para activar confirmaciones ópticas y acústicas para bloquear/desbloquear el vehículo. (codable in GM5)

Confirmación acústica por desbloqueo del vehículo
• activo
• no activo
Confirmación acústica para el desbloqueo del vehículo está activo / no activo. Sólo funciona si el ‘Sistema Antirrobo’ está seleccionado en ‘activo’. (codable in GM5)

Confirmación acústica por bloqueo del vehículo
• activo
• no activo
Confirmación acústica para bloqueo de vehículo está activo/no activo. Sólo funciona si el ‘Sistema Antirrobo’ está seleccionado en ‘activo’. (codable in GM5)

Confirmación acústica después de cerrar y bloquear todas las puertas y el portón trasero
• activo
• no activo
Confirmación acústica para bloqueo de vehículo está activo/no activo. La confirmación se produce después de que todas las puertas y el portón trasero están cerrados. Sólo funciona si el ‘Sistema Antirrobo’ está seleccionado en ‘activo’. (codable in GM5)

Sonido de alarma
• Intervalo de sonido
• sonido continuo
Elija entre (1) un sonido intermitente o (2) un sonido continuo de la alarma del sistema de alarma antirrobo. (codable in GM5)

Sonido de alarma largo
• activo
• no activo
Sonido de la alarma extendido. (codable in GM5)

Alarma con faros delanteros atenuados
• activo
• no activo
Faros delanteros atenuados parpadean cuando se inicia la alarma. (codable in GM5)

Alarma con luces largas
• activo
• no activo
Las luces largas parpadean cuando se inicia la alarma. (codable in GM5)

Alarma con luces de advertencia
• activo
• no activo
Luces de advertencia parpadean cuando se inicia la alarma. (codable in GM5)

Supervisión del espacio interior
• activo
• no activo
Girar el sensor para la supervisión del espacio interior encendido/apagado. Es útil si las mascotas permanecen frecuentemente detrás con el vehículo bloqueado. (codable in GM5)

Supervisión del espacio interior trasero
• activo
• no activo
Girar el sensor para la supervisión del espacio interior encendido/apagado. Es útil si las mascotas permanecen frecuentemente detrás con el vehículo bloqueado. Para desactivar el sensor ‘Supervisión del espacio interior’ debe ajustarse a ‘no activo’. (codable in GM5)

Alarma por sensor de inclinación
• activo
• no activo
Gire el sensor de inclinación para la alarma encendido/apagado. Es útil si su vehículo se aparca normalmente en garajes dúplex. (codable in GM5)

Alarma de pánico
• activo
• no activo
Activar alarma pulsando y manteniendo pulsado el botón ‘Desbloquear portón trasero’ en el mando a distancia. (codable in GM5)

Desbloquear con el botón bloqueo central
• activo
• no activo
En un vehículo cerrado con llave, la puerta del conductor y del pasajero se pueden desbloquear desde el interior del coche pulsando el botón bloqueo central. Después de pulsar el botón de las puertas se pueden abrir desde el interior, pero no desde el exterior. Abrirlas desde exterior activará el sistema de alarma antirrobo. Para bloquear el vehículo de nuevo, tiene que ser desbloqueado por cualquiera con un mando a distancia o la primera tecla. (codable in GM5)

Armar / Desarmar sistema de alarma antirrobo
• Con cerraduras y control remoto
• Sólo con control remoto
Sistema de alarma antirrobo está armado/desarmado por bloquear/desbloquear el vehículo (1) con las cerraduras y el mando a distancia ó (2) sólo mediante el bloqueo/desbloqueo del vehículo con el mando a distancia. (codable in GM5)

Entrada fácil (Easy Entry)
• activo
• no activo
Si el vehículo se desbloquea presionando el botón de desbloqueo dos veces, la ventanilla del conductor bajará tan pronto como la puerta se abra. (codable in GM5)

Ajuste individualizado de la Entrada fácil (Easy Entry) para la tecla 1
• activo
• no activo
Ajuste individualizado de la ‘Entrada fácil’ para la tecla 1. Pulse el botón de desbloqueo una vez para desbloquear todas las puertas. Pulse de nuevo para bajar la ventanilla del lado del conductor. (codable in GM5)

Ajuste individualizado de la Entrada fácil (Easy Entry) para la tecla 2
• activo
• no activo
Ajuste individualizado de la ‘Entrada fácil’ para la tecla 2. Pulse el botón de desbloqueo una vez para desbloquear todas las puertas. Pulse de nuevo para bajar la ventanilla del lado del conductor. (codable in GM5)

Ajuste individualizado de la Entrada fácil (Easy Entry) para la tecla 3
• activo
• no activo
Ajuste individualizado de la ‘Entrada fácil’ para la tecla 3. Pulse el botón de desbloqueo una vez para desbloquear todas las puertas. Pulse de nuevo para bajar la ventanilla del lado del conductor. (codable in GM5)

Ajuste individualizado de la Entrada fácil (Easy Entry) para la tecla 4
• activo
• no activo
Ajuste individualizado de la ‘Entrada fácil’ para la tecla 4. Pulse el botón de desbloqueo una vez para desbloquear todas las puertas. Pulse de nuevo para bajar la ventanilla del lado del conductor. (codable in GM5)

Retardo de entrada fácil (Easy Entry)
• sin retardo
• 3 seg.
• 4 seg.
• 5 seg.
• 6 seg.
• 7 seg.
• 8 seg.
• 9 seg.
• 10 seg.
Retardo de la función de entrada fácil (Easy Entry). (codable in GM5)

Función consejo de la ventanilla de la puerta del conductor 1/2
• activo
• no activo
La ventanilla de la puerta del conductor se abre completamente pulsando el interruptor de la ventanilla. (codable in GM5)

Función consejo de la ventanilla de la puerta del conductor 2/2
• activo
• no activo
La ventanilla de la puerta del conductor se cierra completamente pulsando el interruptor de la ventanilla. (codable in GM5)

Función consejo de la ventanilla de la puerta del pasajero 1/2
• activo
• no activo
La ventanilla de la puerta del pasajero se abre completamente pulsando el interruptor de la ventanilla. (codable in GM5)

Función consejo de la ventanilla de la puerta del pasajero 2/2
• activo
• no activo
La ventanilla de la puerta del pasajero se cierra completamente pulsando el interruptor de la ventanilla. (codable in GM5)

Función consejo de la ventanilla de las puertas traseras 1/2
• activo
• no activo
Las ventanillas de las puertas traseras se abren completamente pulsando el interruptor de la ventanilla. No funciona en Cabriolets. (codable in GM5)

Función consejo de la ventanilla de las puertas traseras 2/2
• activo
• no activo
Las ventanillas de las puertas traseras se cierran completamente pulsando el interruptor de la ventanilla. No funciona en Cabriolets. (codable in GM5)

Función consejo del conmutador central 1/2
• activo
• no activo
Todas las ventanillas se abren completamente pulsando el conmutador central de la ventanilla. No funciona en Cabriolets. (codable in GM5)

Función consejo del conmutador central 2/2
• activo
• no activo
Todas las ventanillas se cierran completamente pulsando el conmutador central de la ventanilla. No funciona en Cabriolets. (codable in GM5)

Use las ventanas con las puertas abiertas
• activo
• no activo
Las ventanillas pueden usarse con una puerta abierta. Sólo funciona cuando el encendido del vehículo está activado. (codable in GM5)

Ventanillas continúan
• activo
• no activo
Cuando la puerta se abre mientras la ventanilla se está abriendo/cerrando, la ventanilla seguirá abriéndose/cerrándose. (codable in GM5)

Bloqueo de ventanillas durante el movimiento de la capota
• 0 seg. (estándar)
• 30 seg.
• 60 seg.
Bloqueo de ventanillas para 0, 30 ó 60 segundos, cuando la capota está abierta/cerrada. (codable in GM5)

Las ventanillas bajan al abrir la capota
• activo
• no activo
Las ventanillas bajan cuando se abre la capota. (codable in GM5)

Ventanillas eléctricas después de cortar el encendido
• activo
• no activo
Ventanillas eléctricas están activas durante un minuto después de cortar el encendido. (codable in GM5)

These topics can be coded in your 3 series (E9x). For more information about coding, see here.
Acercador de cinturón de seguridad
• activo
• no activo
Acercador automático del cinturón de seguridad está activo/no activo. (codable in FRM)

Acercador de cinturón de seguridad del conductor
• activo
• no activo
Acercador automático del cinturón de seguridad para el conductor está activo/no activo. (codable in FRM)

Acercador de cinturón de seguridad del pasajero
• activo
• no activo
Acercador automático del cinturón de seguridad para el pasajero está activo/no activo. (codable in FRM)

Advertencia límite de velocidad
• no activo
• 120 km/h / 75 mph
• 190 km/h / 120 mph
• 210 km/h / 130 mph
• 240 km/h / 150 mph
Advertencia de límete de velocidad a 120 km/h está activo/no activo. (codable in KOMBI)

Advertencia de temperatura
• activo
• no activo
Advertencia de temperatura está activa/no activa. (codable in KOMBI)

Advertencia de llave de contacto
• activo
• no activo
Advertencia de llave de contacto activa/no activa. (codable in KOMBI)

Advertecia de umbral de bajo alcance
• apagado
• 20 km / 12 millas
• 50 km / 31 mi
Umbral de alerta acústica de bajo alcance debido al bajo nivel de combustible. (codable in KOMBI)

Advertencia de umbral de alerta para el tanque de reserva
• 6.5 litros
• 8.0 litros
• 10.0 litros
• 12.5 litros
• 20.0 litros
Advertencia de umbral de alerta para el tanque de reserva debido a bajo nivel de combustible. (codable in KOMBI)

Advertencia luces encendidas
• activo
• no activo
Una advertencia mostrada, cuando la puerta del conductor se abre mientras las luces estan aún encendidas. (codable in FRM)

Advertencia de luces de ojos de Ángel (Angel Eyes)/luces de posición
• activo
• no activo
Advertencia por mal funcionamiento de los ojos del ángel (Angel Eyes) y las luces de posición delanteras en el ordenador de abordo. (codable in FRM)

Advertencia de luces intermitentes delanteras
• activo
• no activo
Advertencia para mal funcionamiento de las luces intermitentes delanteras en el ordenador de abordo. (codable in FRM)

Advertencia de faros antiniebla delanteros
• activo
• no activo
Advertencia para mal funcionamiento de los faros antiebla delanteros en el ordenador de abordo. (codable in FRM)

Advertencia de luces largas
• activo
• no activo
Advertencia para mal funcionamiento de las luces largas en el ordenador de abordo. (codable in FRM)

Advertencia de luces cortas
• activo
• no activo
Advertencia para mal funcionamiento de las luces cortas en el ordenador de abordo. (codable in FRM)

Advertencia de luces intermitentes traseras
• activo
• no activo
Advertencia para mal funcionamiento de las luces intermitentes traseras en el ordenador de abordo. (codable in FRM)

Alerta de las luces de freno exteriores
• activo
• no activo
Advertencia para mal funcionamiento de las luces de freno exteriores en el ordenador de abordo. (codable in FRM)

Advertencia de las luces de freno internas
• activo
• no activo
Advertencia para mal funcionamiento de las luces de frenado internas en el ordenador de abordo. (codable in FRM)

Advertencia de la 3ª luz de freno
• activo
• no activo
Advertencia para mal funcionamiento de la 3ª luz de freno en el ordenador de abordo. (codable in FRM)

Advertencia de luces traseras
• activo
• no activo
Advertencia para mal funcionamiento de las luces traseras en el ordenador de abordo. (codable in FRM)

Advertencia de luces de marcha atrás
• activo
• no activo
Advertencia para mal funcionamiento de las luces de marcha atrás en el ordenador de abordo. (codable in FRM)

Advertencia de luces de la matricula
• activo
• no activo
Advertencia para mal funcionamiento de las luces de la matricula en el ordenador de abordo. (codable in FRM)

Advertencia de faro antiniebla trasero izquierdo
• activo
• no activo
Advertencia para mal funcionamiento del faro antiniebla trasero izquierdo en el ordenador de abordo. (codable in FRM)

Advertencia de faro antiniebla trasero derecho
• activo
• no activo
Advertencia por mal funcionamiento de la luz antiniebla trasera derecha en el ordenador de abordo. (codable in FRM)

Advertencia de cinturón de seguridad
• no activo
• activo
Ajustes varios para advertencia del cinturón de seguridad. (codable in CSM)

Aviso del cinturón del asiento del conductor
• no activo
• activo
Aviso del cinturón del asiento del conductor está activo/no activo. (codable in CSM)

Aviso del cinturón del asiento del pasajero
• no activo
• activo
Aviso del cinturón del asiento del pasajero está activo/no activo. (codable in CSM)

Guardar la configuración de circulación
• activo
• no activo
Los ajustes de circulación se guardan para el próximo arranque del vehículo. (codable in IHKA)

Mostrar ‘Auto’ en modo automático
• activo
• no activo
Auto’ se muestra en el modo automático del aire acondicionado. (codable in IHKA)

Nivel del ventilador durante el climatizado automático
• activo
• no activo
El nivel actual del ventilador se muestra incluso durante el modo automático del aire acondicionado. (codable in IHKA)

Simbolo del ventilador
• activo
• no activo
Mostrar símbolo del ventilador. (codable in IHKA)

Memoria Modo Apagado
• activo
• no activo
Guardar ajuste de Modo apagado para el aire acondicionado. (codable in IHKA)

Compresor automático con aire acondicionado 1/4
• activo
• no activo
Al pulsar el botón ‘Automático’ para el aire acondicionado, el aire acondicionado comienza por sí sólo. Para desactivar esta función, desactivar todas las funciones de ‘Compresor automático con aire acondicionado’. (codable in IHKA)

Compresor automático con aire acondicionado 2/4
• activo
• no activo
Al pulsar el botón ‘Automático’ para el aire acondicionado, el aire acondicionado comienza por sí sólo. Para desactivar esta función, desactivar todas las funciones de ‘Compresor automático con aire acondicionado’. (codable in IHKA)

Compresor automático con aire acondicionado 3/4
• activo
• no activo
Al pulsar el botón ‘Automático’ para el aire acondicionado, el aire acondicionado comienza por sí sólo. Para desactivar esta función, desactivar todas las funciones de ‘Compresor automático con aire acondicionado’. (codable in IHKA)

Compresor automático con aire acondicionado 4/4
• activo
• no activo
Al pulsar el botón ‘Automático’ para el aire acondicionado, el aire acondicionado comienza por sí sólo. Para desactivar esta función, desactivar todas las funciones de ‘Compresor automático con aire acondicionado’. (codable in IHKA)

Calor residual con botón ‘Todos’
• activo
• no activo
Botón ‘Todos’ activa la función de calor residual del aire acondicionado. (codable in IHKA)

Comfort abrir mediante control remoto
• activo
• no activo
Mantenga pulsado el botón de desbloqueo en el control remoto para abrir todas las ventanas y el techo solar. (codable in CAS)

Comfort abrir mediante cerradura
• activo
• no activo
Desbloquear el coche con la llave y mantener la llave en la posición de desbloqueo para abrir todas las ventanas y el techo solar. (codable in CAS)

Desactivar acceso comfort
• activo
• no activo
Con el fin de desactivar el acceso confort, ajuste esta codificación a ‘no activo’. Esta codificación no se puede utilizar para activar un acceso de confort con nuevos equipos. Cuando se desactiva el acceso de confort, ni el cierre ni la apertura de la coche a través de la maneta de la puerta va a funcionar. Girar el encendido y el motor de encendido/apagado sin poner la llave en el encendido (también conocido como ‘Ir sin llave’) tampoco funcionará más. Por lo tanto, el coche no se puede robar engañando al acceso de confort. Con el fin de activar el acceso confort de nuevo, por favor, defina esta codificación para ‘activo’. (codable in CAS)

Entrada fácil (Easy Entry)
• activo
• no activo
Si el automóvil se abre pulsando el botón de desbloqueo en dos ocasiones, la ventana del conductor bajará en cuánto se abra la puerta. (codable in CAS)

Ajuste individualizado de la Entrada fácil (Easy Entry) para la tecla 1
• activo
• no activo
Ajuste individualizado de la ‘Entrada fácil’ para la tecla 1. Pulse el botón de desbloqueo una vez para desbloquear todas las puertas. Pulse de nuevo para bajar la ventanilla del lado del conductor. (codable in CAS)

Ajuste individualizado de la Entrada fácil (Easy Entry) para la tecla 2
• activo
• no activo
Ajuste individualizado de la ‘Entrada fácil’ para la tecla 2. Pulse el botón de desbloqueo una vez para desbloquear todas las puertas. Pulse de nuevo para bajar la ventanilla del lado del conductor. (codable in CAS)

Ajuste individualizado de la Entrada fácil (Easy Entry) para la tecla 3
• activo
• no activo
Ajuste individualizado de la ‘Entrada fácil’ para la tecla 3. Pulse el botón de desbloqueo una vez para desbloquear todas las puertas. Pulse de nuevo para bajar la ventanilla del lado del conductor. (codable in CAS)

Ajuste individualizado de la Entrada fácil (Easy Entry) para la tecla 4
• activo
• no activo
Ajuste individualizado de la ‘Entrada fácil’ para la tecla 4. Pulse el botón de desbloqueo una vez para desbloquear todas las puertas. Pulse de nuevo para bajar la ventanilla del lado del conductor. (codable in CAS)

Cierre centralizado selectivo
• activo
• no activo
Desbloquear el coche sólo una vez desbloquea la puerta del conductor. Desbloquear de nuevo abre también las otras puertas. (codable in CAS)

Cierre centralizado selectivo para la tecla 1
• activo
• no activo
Ajuste individualizado para ‘Cierre centralizado selectivo’ para la tecla 1.nDesbloquear el coche solamente abre la puerta del conductor. Desbloquear de nuevo, abre también las otras puertas. (codable in CAS)

Cierre centralizado selectivo para la tecla 2
• activo
• no activo
Ajuste individualizado para ‘Cierre centralizado selectivo’ para la tecla 2.nDesbloquear el coche solamente abre la puerta del conductor. Desbloquear de nuevo, abre también las otras puertas. (codable in CAS)

Cierre centralizado selectivo para la tecla 3
• activo
• no activo
Ajuste individualizado para ‘Cierre centralizado selectivo’ para la tecla 3.nDesbloquear el coche solamente abre la puerta del conductor. Desbloquear de nuevo, abre también las otras puertas. (codable in CAS)

Cierre centralizado selectivo para la tecla 4
• activo
• no activo
Ajuste individualizado para ‘Cierre centralizado selectivo’ para la tecla 4.nDesbloquear el coche solamente abre la puerta del conductor. Desbloquear de nuevo, abre también las otras puertas. (codable in CAS)

Cierre centralizado selectiva – desbloquear la tapa del combustible
• activo
• no activo
La tapa del combustible también se desbloquea en el primer desbloqueo, cuando ‘Cierre centralizado selectivo’ está activo. (codable in CAS)

Desbloquear el vehículo cuando se apaga
• activo
• no activo
Las puertas se desbloquean automáticamente, cuando se retira la llave de contacto. Sólo funciona si se activa ‘Bloquear vehículo a x km/h para llaves 1-4’. (codable in CAS)

Confirmación óptica para el desbloqueo del vehículo
• activo
• no activo
Confirmación óptica para el desbloqueo del vehículo está activa/no activa. (codable in FRM)

Confirmación óptica para el desbloqueo del vehículo para la tecla 1
• activo
• no activo
Confirmación óptica para el desbloqueo del vehículo está activa/no activa. Ajuste individualizado para ‘Confirmación óptica para el desbloqueo’ para la tecla 1. (codable in FRM)

Confirmación óptica para el desbloqueo del vehículo para la tecla 2
• activo
• no activo
Confirmación óptica para el desbloqueo del vehículo está activa/no activa. Ajuste individualizado para ‘Confirmación óptica para el desbloqueo’ para la tecla 2. (codable in FRM)

Confirmación óptica para el desbloqueo del vehículo para la tecla 3
• activo
• no activo
Confirmación óptica para el desbloqueo del vehículo está activa/no activa. Ajuste individualizado para ‘Confirmación óptica para el desbloqueo’ para la tecla 3. (codable in FRM)

Confirmación acústica – desbloqueo de vehículo
• activo
• no activo
Confirmación audible para el desbloqueo del vehículo está activo/no activo. (codable in DWA)

Memoria Arranque/Parada automático
• activo
• no activo
Configuración de Arranque/Arranque automático se guarda para el próximo arranque. (codable in IHKA)

Seat heater
• activo
• no activo
Display menu for changing the heat distribution of the seat heater. The menu can be found in the same menu as the other heater settings in the iDrive. Also, changing the heating distribution often only works on 5 series with sport seats. (codable in CCC)

Seat heater level in menu
• activo
• no activo
Show the current seat heater level for the front seats in the seat heater menu. (codable in CCC)

Show seat heater menu automatically
• activo
• no activo
Show seat heater menu for a few seconds when activating the seat heater. This function often only works in 5 series models. (codable in CCC)

Comfort cerrar mediante control remoto
• activo
• no activo
Mantenga pulsado el botón de bloqueo del mando a distancia para cerrar todas las ventanas y el techo solar. (codable in CAS)

Comfort cerrar mediante cerradura
• activo
• no activo
Cerrar el coche con llave y mantener la llave en la posición de bloqueo para cerrar todas las ventanas y el techo solar. (codable in CAS)

Comfort cerrar usando maneta de la puerta (acceso comfort)
• activo
• no activo
Utilice caracteristicas del cierre Comfort cuando bloquee con el tirador de la puerta. Esto sólo funciona si se ha instalado el acceso confort. Toque el área de bloqueo de la manija de la puerta por un tiempo más largo para cerrar todas las ventanas y el techo corredizo. (codable in CAS)

Comfort retardo de cierre (retrovisores)
• 0.0 seg.
• 0.5 seg
• 1.5 seg.
Comfort Retardo general para el cierre. Si ‘0.0 seg.’ está activada, los retrovisores se pliegan inmediatamente cuando el vehículo se bloquea. (codable in CAS)

Desactivar acceso comfort
• activo
• no activo
Con el fin de desactivar el acceso confort, ajuste esta codificación a ‘no activo’. Esta codificación no se puede utilizar para activar un acceso de confort con nuevos equipos. Cuando se desactiva el acceso de confort, ni el cierre ni la apertura de la coche a través de la maneta de la puerta va a funcionar. Girar el encendido y el motor de encendido/apagado sin poner la llave en el encendido (también conocido como ‘Ir sin llave’) tampoco funcionará más. Por lo tanto, el coche no se puede robar engañando al acceso de confort. Con el fin de activar el acceso confort de nuevo, por favor, defina esta codificación para ‘activo’. (codable in CAS)

Bloqueo del portón trasero cuando el coche se bloquea
• activo
• no activo
El portón trasero no se puede desbloquear, cuando el coche está bloqueado. (codable in CAS)

Duración de bloqueo automático del vehículo
• 1 minuto
• 2 minutos
• 5 minutos
• 10 minutos
• 15 minutos
Duración en minutos hasta que las puertas se bloquean después de que el vehículo estuviera abierto pero sin que las ventanillas o las puertas se hayan abierto. (codable in CAS)

Bloqueo automático del vehículo para tecla 1
• activo
• no activo
Ajuste individualizado para ‘Bloqueo automático del vehículo’ para la tecla 1.nSi ninguna puerta o ventanilla se ha abierto dos minutos después de que el coche haya sido desbloqueado, las puertas se cierran automáticamente. (codable in CAS)

Bloqueo automático del vehículo para tecla 2
• activo
• no activo
Ajuste individualizado para ‘Bloqueo automático del vehículo’ para la tecla 2.nSi ninguna puerta o ventanilla se ha abierto dos minutos después de que el coche haya sido desbloqueado, las puertas se cierran automáticamente. (codable in CAS)

Bloqueo automático del vehículo para tecla 3
• activo
• no activo
Ajuste individualizado para ‘Bloqueo automático del vehículo’ para la tecla 3.nSi ninguna puerta o ventanilla se ha abierto dos minutos después de que el coche haya sido desbloqueado, las puertas se cierran automáticamente. (codable in CAS)

Bloqueo automático del vehículo para tecla 4
• activo
• no activo
Ajuste individualizado para ‘Bloqueo automático del vehículo’ para la tecla 4.nSi ninguna puerta o ventanilla se ha abierto dos minutos después de que el coche haya sido desbloqueado, las puertas se cierran automáticamente. (codable in CAS)

Bloqueo del vehículo después del encendido
• activo
• no activo
El vehículo está bloqueado, cuando el encendido está activado. (codable in CAS)

Velocidad umbral para bloqueo de puertas del vehículo
• 2 km/h / 1 mph
• 6 km/h / 4 mph
• 12 km/h / 8 mph
• 18 km/h / 11 mph
• 24 km/h / 15 mph
• 30 km/h / 19 mph
Establece la velocidad a la que se bloquean automáticamente todas las puertas del vehículo. Para activar esta función es necesario activar ‘Bloquear vehículo en x km/h’ para las teclas de función. (codable in CAS)

Bloquear vehículo a x km/h para la tecla 1
• activo
• no activo
Bloquear automáticamente el vehículo a la velocidad umbral establecida, cuando se utiliza la tecla 1. (codable in CAS)

Bloquear vehículo a x km/h para la tecla 2
• activo
• no activo
Bloquear automáticamente el vehículo a la velocidad umbral establecida, cuando se utiliza la tecla 2. (codable in CAS)

Bloquear vehículo a x km/h para la tecla 3
• activo
• no activo
Bloquear automáticamente el vehículo a la velocidad umbral establecida, cuando se utiliza la tecla 3. (codable in CAS)

Bloquear vehículo a x km/h para la tecla 4
• activo
• no activo
Bloquear automáticamente el vehículo a la velocidad umbral establecida, cuando se utiliza la tecla 4. (codable in CAS)

Confirmación óptica para el bloqueo del vehículo
• activo
• no activo
Confirmación óptica para el bloqueo del vehículo está activa/no activa. (codable in FRM)

Confirmación óptica para el bloqueo del vehículo para la tecla 1
• activo
• no activo
Confirmación óptica para el bloqueo del vehículo está activo/no activo. Ajuste individualizado para ‘Confirmación óptica para el bloqueo’ para la tecla 1. (codable in FRM)

Confirmación óptica para el bloqueo del vehículo para la tecla 2
• activo
• no activo
Confirmación óptica para el bloqueo del vehículo está activo/no activo. Ajuste individualizado para ‘Confirmación óptica para el bloqueo’ para la tecla 2. (codable in FRM)

Confirmación óptica para el bloqueo del vehículo para la tecla 3
• activo
• no activo
Confirmación óptica para el bloqueo del vehículo está activo/no activo. Ajuste individualizado para ‘Confirmación óptica para el bloqueo’ para la tecla 3. (codable in FRM)

Confirmación acústica – bloqueo de vehículo
• activo
• no activo
Confirmación audible para el bloqueo del vehículo está activo/no activo. (codable in DWA)

arranque Comfort
• activo
• no activo
Llave de contacto sólo tiene que se aprovecha una vez para arrancar el motor después de activar el encendido. (codable in CAS)

expulsión Comfort
• activo
• no activo
Apague el encendido con una pulsación larga en el botón de inicio/parada con el fin de expulsar la llave de contacto. (codable in CAS)

Comfort abrir mediante control remoto
• activo
• no activo
Mantenga pulsado el botón de desbloqueo en el control remoto para abrir todas las ventanas y el techo solar. (codable in CAS)

Comfort cerrar mediante control remoto
• activo
• no activo
Mantenga pulsado el botón de bloqueo del mando a distancia para cerrar todas las ventanas y el techo solar. (codable in CAS)

Comfort abrir mediante cerradura
• activo
• no activo
Desbloquear el coche con la llave y mantener la llave en la posición de desbloqueo para abrir todas las ventanas y el techo solar. (codable in CAS)

Comfort cerrar mediante cerradura
• activo
• no activo
Cerrar el coche con llave y mantener la llave en la posición de bloqueo para cerrar todas las ventanas y el techo solar. (codable in CAS)

Comfort cerrar usando maneta de la puerta (acceso comfort)
• activo
• no activo
Utilice caracteristicas del cierre Comfort cuando bloquee con el tirador de la puerta. Esto sólo funciona si se ha instalado el acceso confort. Toque el área de bloqueo de la manija de la puerta por un tiempo más largo para cerrar todas las ventanas y el techo corredizo. (codable in CAS)

Comfort retrovisores para plegar/desplegar
• activo
• no activo
Cuando mantenga pulsado el botón de bloqueo/desbloqueo del mando a distancia, automáticamente los retrovisores se pliegan/despliegan. Para activar esta función, por favor, active el ‘Comfort retrovisores para plegar/desplegar’ en el módulo de ‘FRM’. Activar también ‘Comfort abrir mediante control remoto’ y ‘Comfort cerrar mediante control remoto’ en este módulo. (codable in CAS)

Comfort retardo de cierre (retrovisores)
• 0.0 seg.
• 0.5 seg
• 1.5 seg.
Comfort Retardo general para el cierre. Si ‘0.0 seg.’ está activada, los retrovisores se pliegan inmediatamente cuando el vehículo se bloquea. (codable in CAS)

Desactivar acceso comfort
• activo
• no activo
Con el fin de desactivar el acceso confort, ajuste esta codificación a ‘no activo’. Esta codificación no se puede utilizar para activar un acceso de confort con nuevos equipos. Cuando se desactiva el acceso de confort, ni el cierre ni la apertura de la coche a través de la maneta de la puerta va a funcionar. Girar el encendido y el motor de encendido/apagado sin poner la llave en el encendido (también conocido como ‘Ir sin llave’) tampoco funcionará más. Por lo tanto, el coche no se puede robar engañando al acceso de confort. Con el fin de activar el acceso confort de nuevo, por favor, defina esta codificación para ‘activo’. (codable in CAS)

Vista PDC
• vertical (Modelos-F)
• horizontal (Modelos-E)
Dirección de control de vista de distancia de aparcamiento. (codable in CIC)

Monitorización de tensión de los ojos de Ángel (Angel Eyes) 1/2
• activo
• no activo
Monitorización de tensión de los ojos de Ánges (Angel Eyes). Podría causar parpadeo de las luces LED. (codable in FRM)

Monitorización de tensión de los ojos de Ángel (Angel Eyes) 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitorización de la tensión de los ojos de Ánges (Angel Eyes) 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in FRM)

Monitorización tensión de las luces laterales de posición 1/2
• activo
• no activo
Monitorización de la tensión para las luces laterales de posición. Podría causar parpadeo de las luces LED. (codable in FRM)

Monitorización tensión de las luces laterales de posición 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitorización de la tensión de las luces laterales de posición 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in FRM)

Monitorización de intermitentes delanteros 1/2
• activo
• no activo
Monitorización de la tensión para los intermitentes delanteros. Podría causar parpadeo de las luces LED. (codable in FRM)

Monitorización de tensión de intermitentes delanteros 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitorización de la tensión de los intermitentes delanteros 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in FRM)

Monitorización de tensión de faros antiniebla delanteros 1/2
• activo
• no activo
Monitorización de tensión de los faros antiebla delanteros. Podría causar parpadeo de las luces LED. (codable in FRM)

Monitorización de tensión de faros antiniebla delanteros 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitorización de la tensión de los faros antiniebla delanteros 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in FRM)

Monitorización de tension de luces largas 1/2
• activo
• no activo
Monitorización de tensión de las luces largas. Podría causar parpadeo de las luces LED. (codable in FRM)

Monitorización de tension de luces largas 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitorización de la tensión de las luces largas 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in FRM)

Monitorización de tensión de luces cortas 1/2
• activo
• no activo
Monitorización de tensión de las luces cortas. Podría causar parpadeo de las luces LED. (codable in FRM)

Monitorización de tensión de luces cortas 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitorización de la tensión de las luces cortas 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in FRM)

Monitorización de intermitentes traseros 1/2
• activo
• no activo
Monitorización de tensión de los intermitentes traseros. Podría causar parpadeo de las luces LED. (codable in FRM)

Monitorización de intermitentes traseros 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitorización de la tensión de los intermitentes traseros 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in FRM)

Monitorización de tensión de las luces de frenado 1/2
• activo
• no activo
Monitorización de tensión de las luces de frenado. Podría causar parpadeo de las luces LED. (codable in FRM)

Monitorización de tensión de las luces de frenado 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitorización de la tensión de las luces de frenado 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in FRM)

Monitorización de la tensión de las luces de freno internas 1/2
• activo
• no activo
Monitorización de tensión de la luz de freno interna. Podría causar parpadeo de las luces LED. (codable in FRM)

Monitorización de tensión de las luces de freno internas
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitorización de la tensión de la luz de freno interna 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in FRM)

Monitorización de tensión de la 3ª luz de freno 1/2
• activo
• no activo
Monitorización de tensión de la tercera luz de freno. Podría causar parpadeo de las luces LED. (codable in FRM)

Monitorización de tensión de la tercera luz de freno 2/2
• activo
• no activo
Desactivar ‘Monitorización de la tensión de la tercera luz de freno 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in FRM)

Monitorización de tensión de las luces traseras 1/2
• activo
• no activo
Monitorización de tensión de las luces traseras. Podría causar parpadeo de las luces LED. (codable in FRM)

Monitorización de tensión de las luces traseras 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitorización de la tensión de las luces traseras 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in FRM)

Monitorización de tensión de luces de marcha atrás 1/2
• activo
• no activo
Monitorización de tensión de las luces de marcha atrás. Podría causar parpadeo de las luces LED. (codable in FRM)

Monitorización de tensión de luces de marcha atrás 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitorización de la tensión de las luces de marcha atrás 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in FRM)

Monitorización de tensión de luces de la matricula 1/2
• activo
• no activo
Monitorización de tensión de las luces de la matricula. Podría causar parpadeo de las luces LED. (codable in FRM)

Monitorización de tensión de luces de la matricula 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitorización de la tensión de las luces de la matricula 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in FRM)

Monitorización de tensión de faros antiniebla traseros 1/2
• activo
• no activo
Monitorización de tensión de los faros antiebla traseros. Podría causar parpadeo de las luces LED. (codable in FRM)

Monitorización de tensión de faros antiniebla traseros 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitorización de la tensión de los faros antiniebla traseros 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in FRM)

Monitorización de tensión de faro antiniebla trasero izquierdo 1/2
• activo
• no activo
Monitorización de tensión del faro antiebla trasero izquierdo. Podría causar parpadeo de las luces LED. (codable in FRM)

Monitorización de tensión de faro antiniebla trasero izquierdo 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitorización de tensión del faro antiniebla trasero izquierdo 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in FRM)

Monitorización de tensión del faro antiniebla trasero derecho 1/2
• activo
• no activo
Monitorización de tensión del faro antiebla trasero derecho. Podría causar parpadeo de las luces LED. (codable in FRM)

Monitorización de tensión del faro antiniebla trasero derecho 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitorización de tensión del faro antiniebla trasero derecho 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in FRM)

Límite de velocidad de apertura/cierre del techo
• 6 km/h / 4 mph
• 30 km/h / 19 mph
• 50 km/h / 31 mph
Límite de velocidad para cerrar/abrir el techo mientras se conduce. Para los modelos de pre-cirugía estética se recomienda 30 km/h, debido a la construcción menos estable de la cubierta. (codable in CTM)

Entrada fácil (Easy Entry)
• activo
• no activo
Si el automóvil se abre pulsando el botón de desbloqueo en dos ocasiones, la ventana del conductor bajará en cuánto se abra la puerta. (codable in CAS)

Ajuste individualizado de la Entrada fácil (Easy Entry) para la tecla 1
• activo
• no activo
Ajuste individualizado de la ‘Entrada fácil’ para la tecla 1. Pulse el botón de desbloqueo una vez para desbloquear todas las puertas. Pulse de nuevo para bajar la ventanilla del lado del conductor. (codable in CAS)

Ajuste individualizado de la Entrada fácil (Easy Entry) para la tecla 2
• activo
• no activo
Ajuste individualizado de la ‘Entrada fácil’ para la tecla 2. Pulse el botón de desbloqueo una vez para desbloquear todas las puertas. Pulse de nuevo para bajar la ventanilla del lado del conductor. (codable in CAS)

Ajuste individualizado de la Entrada fácil (Easy Entry) para la tecla 3
• activo
• no activo
Ajuste individualizado de la ‘Entrada fácil’ para la tecla 3. Pulse el botón de desbloqueo una vez para desbloquear todas las puertas. Pulse de nuevo para bajar la ventanilla del lado del conductor. (codable in CAS)

Ajuste individualizado de la Entrada fácil (Easy Entry) para la tecla 4
• activo
• no activo
Ajuste individualizado de la ‘Entrada fácil’ para la tecla 4. Pulse el botón de desbloqueo una vez para desbloquear todas las puertas. Pulse de nuevo para bajar la ventanilla del lado del conductor. (codable in CAS)

Inclinación de espejo 1/2
• activo
• no activo
Requisito para las funciones de inclinación de espejo. (codable in FRM)

Inclinación de espejo 2/2
• activo
• no activo
Requisito para las funciones de inclinación de espejo. (codable in FRM)

Inclinación de espejo en marcha atrás
• activo
• no activo
Esta función requiere un LIN-Bus instalado (normalmente instalado con espejos calefactados). El espejo del pasajero se inclina cuando se cambia a marcha atrás. Para activar esta función activar también ‘Inclinación de espejo’. (codable in FRM)

Comfort retrovisores para plegar/desplegar
• activo
• no activo
Esta función requiere un LIN-Bus instalado (normalmente instalado con espejos calefactados). Cuando mantiene pulsado el botón de bloqueo/desbloqueo del mando a distancia, automáticamente los retrovisores se pliegan/despliegan. Puede necesitar codificación adicional del módulo ‘CAS’. (codable in FRM)

Atenuamiento del espejo electrocromático
• activo
• no activo
Esta función requiere un LIN-Bus instalado (por lo general se instala con espejos calefactados). Los retrovisores automáticamente se atenúan electrocromáticamente. (codable in FRM)

Velocímetro digital
• activo
• no activo
La velocidad actual se muestra en el pantalla digital por debajo del velocímetro. (codable in KOMBI)

Corrección de velocímetro digital. Activo: Se muestra la velocidad corregida en el Cuadro de mandos. Inactivo: la velocidad real se muestra en el Cuadro de mandos
• velocidad real
• velocidad corregida
Por defecto, la velocidad mostrada en el velocímetro digital es ‘corregida’ por el vehículo. Esto tiene el efecto de que la velocidad mostrada es un poco más alta que la velocidad real del vehículo. (codable in KOMBI)

Corrección de velocímetro analógico. Activo: Se muestra la velocidad corregida en el Cuadro de mandos. Inactivo: la velocidad real se muestra en el Cuadro de mandos
• velocidad real
• velocidad corregida
Esta codificación no funciona en los modelos estadounidenses. Por defecto, la velocidad mostrada en el velocímetro digital es ‘corregida’ por el vehículo. Esto tiene el efecto de que la velocidad mostrada es un poco más alta que la velocidad real del vehículo. (codable in KOMBI)

Línea en blanco en el Cuadro de mandos
• activo
• no activo
Una línea en blanco en el Cuadro de mandos se muestra/no se muestra. (codable in KOMBI)

Corrección de tiempo GPS
• activo
• no activo
La hora del día se corrige mediante el uso de GPS. (codable in KOMBI)

Iluminación del velocímetro permanente
• activo
• no activo
Velocímetro siempre iluminado, incluso durante el día. (codable in KOMBI)

Consumo de combustible instántaneo
• activo
• no activo
Mostrar el consumo de combustible instántaneo en el ordenador de abordo. (codable in KOMBI)

Visualización de la velocidad de control de crucero
• 0 seg.
• 3 seg.
• 6 seg.
La velocidad establecida en el control de crucero se muestra durante un par de segundos en el ordenador de abordo. (codable in KOMBI)

Luces de circulación diurna en OBC
• activo
• no activo
Encender las luces de circulación diurna encendido/apagado en el ordenador de abordo. Puede que no funcione si un sistema iDrive está instalado. (codable in KOMBI)

Sensibilidad a la luz en OBC 1/2
• activo
• no activo
Cambiar la sensibilidad a la luz en el ordenador de abordo. Puede que no funcione con un sistema iDrive instalado. (codable in KOMBI)

Sensibilidad a la luz en OBC 2/2
• activo
• no activo
Sólo cambiar con ‘Sensibilidad a la luz en OBC 1/2’. (codable in KOMBI)

Indicador de cambio de marcha 1/2
• activo
• no activo
Indicador de cambio de marcha en el ordenador de abordo. Para activar esta función, también activar otras codificaciones para ‘Indicador de cambio de marchas’. (codable in KOMBI)

Indicador de cambio de marcha 2/2
• activo
• no activo
Cambiar sólo con ‘Indicador de cambio de marcha 1/2’. (codable in KOMBI)

Indicador de cambio de marcha para la tecla 1
• activo
• no activo
Indicador de cambio de marcha para la tecla 1. (codable in KOMBI)

Indicador de cambio de marcha para la tecla 2
• activo
• no activo
Indicador de cambio de marcha para la tecla 2. (codable in KOMBI)

Indicador de cambio de marcha para la tecla 3
• activo
• no activo
Indicador de cambio de marcha para la tecla 3. (codable in KOMBI)

Indicador de cambio de marcha para la tecla 4
• activo
• no activo
Indicador de cambio de marcha para la tecla 4. (codable in KOMBI)

Indicador de cambio de marcha 1/2
• activo
• no activo
Indicador de cambio de marcha en el ordenador de abordo. Para activar esta función, también activar otras codificaciones para ‘Indicador de cambio de marchas’. (codable in KOMBI)

Indicador de cambio de marcha 2/2
• activo
• no activo
Cambiar sólo con ‘Indicador de cambio de marcha 1/2’. (codable in KOMBI)

Indicador de cambio de marcha para la tecla 1
• activo
• no activo
Indicador de cambio de marcha para la tecla 1. (codable in KOMBI)

Indicador de cambio de marcha para la tecla 2
• activo
• no activo
Indicador de cambio de marcha para la tecla 2. (codable in KOMBI)

Indicador de cambio de marcha para la tecla 3
• activo
• no activo
Indicador de cambio de marcha para la tecla 3. (codable in KOMBI)

Indicador de cambio de marcha para la tecla 4
• activo
• no activo
Indicador de cambio de marcha para la tecla 4. (codable in KOMBI)

Luces de emergencia
• estándar
• doble
Las luces de emergencia parpadean una vez o dos veces. (codable in FRM)

Luces de accidente
• estándar
• doble
Luces de emergencia parpadean una o dos veces ante un accidente. (codable in FRM)

Función de intermitente de un solo toque
• 1
• 3
• 5
Número de señales de intermitente cuando se acciona el mando de los intermitentes. Si está disponible, por favor active también esta opción para las diferentes teclas. En algunos casos, está opción necesita también ser activada en el iDrive. (codable in FRM)

Función de intermitente de un solo toque para la tecla 1
• 1
• 3
• 5
Número de señales de intermitente cuando se acciona el mando de los intermitentes. Ajuste individualizado para la ‘Función de intermitente de un solo toque’ para la tecla 1. (codable in FRM)

Función de intermitente de un solo toque para la tecla 2
• 1
• 3
• 5
Número de señales de intermitente cuando se acciona el mando de los intermitentes. Ajuste individualizado para la ‘Función de intermitente de un solo toque’ para la tecla 2. (codable in FRM)

Función de intermitente de un solo toque para la tecla 3
• 1
• 3
• 5
Número de señales de intermitente cuando se acciona el mando de los intermitentes. Ajuste individualizado para la ‘Función de intermitente de un solo toque’ para la tecla 3. (codable in FRM)

Intermitentes delanteros como LED
• activo
• no activo
Active esta opción si ha reemplazado los intermitentes delanteros con bombillas LED. (codable in FRM)

Intermitentes traseros como LED
• activo
• no activo
Active esta opción si ha reemplazado los intermitentes traseros con bombillas LED. (codable in FRM)

Confirmación óptica para el desbloqueo del vehículo
• activo
• no activo
Confirmación óptica para el desbloqueo del vehículo está activa/no activa. (codable in FRM)

Confirmación óptica para el desbloqueo del vehículo para la tecla 1
• activo
• no activo
Confirmación óptica para el desbloqueo del vehículo está activa/no activa. Ajuste individualizado para ‘Confirmación óptica para el desbloqueo’ para la tecla 1. (codable in FRM)

Confirmación óptica para el desbloqueo del vehículo para la tecla 2
• activo
• no activo
Confirmación óptica para el desbloqueo del vehículo está activa/no activa. Ajuste individualizado para ‘Confirmación óptica para el desbloqueo’ para la tecla 2. (codable in FRM)

Confirmación óptica para el desbloqueo del vehículo para la tecla 3
• activo
• no activo
Confirmación óptica para el desbloqueo del vehículo está activa/no activa. Ajuste individualizado para ‘Confirmación óptica para el desbloqueo’ para la tecla 3. (codable in FRM)

Confirmación óptica para el bloqueo del vehículo
• activo
• no activo
Confirmación óptica para el bloqueo del vehículo está activa/no activa. (codable in FRM)

Confirmación óptica para el bloqueo del vehículo para la tecla 1
• activo
• no activo
Confirmación óptica para el bloqueo del vehículo está activo/no activo. Ajuste individualizado para ‘Confirmación óptica para el bloqueo’ para la tecla 1. (codable in FRM)

Confirmación óptica para el bloqueo del vehículo para la tecla 2
• activo
• no activo
Confirmación óptica para el bloqueo del vehículo está activo/no activo. Ajuste individualizado para ‘Confirmación óptica para el bloqueo’ para la tecla 2. (codable in FRM)

Confirmación óptica para el bloqueo del vehículo para la tecla 3
• activo
• no activo
Confirmación óptica para el bloqueo del vehículo está activo/no activo. Ajuste individualizado para ‘Confirmación óptica para el bloqueo’ para la tecla 3. (codable in FRM)

LEDs de esquina
• activo
• no activo
LEDs esquina están activos/no activos – también conocido como ‘Borrar esquina Mod’. Esta función a menudo sólo funciona en los modelos estadounidenses para desactivar los LED de esquina. (codable in FRM)

Brillo de LEDs de esquina – luces cortas
• apagado
• bajo
• medio
• alto
Brillo de los LEDs de esquina cuando las luces cortas están activas. (codable in FRM)

Brillo de LEDs de esquina – luces largas
• apagado
• bajo
• medio
• alto
Brillo de los LEDs de esquina cuando las luces largas están activas. (codable in FRM)

Intervalo de parada del barrido
• 3 seg.
• 5 seg.
Intervalo de parada en segundos para el limpiaparabrisas. (codable in JBBF)

Intervalo de barrido de la luneta trasera
• no activo
• 2 seg.
• 4 seg.
• 6 seg.
• 8 seg.
• 12 seg.
Intervalo en segundos para el barrido del limpiaparabrisas posterior. (codable in JBBF)

Limpiaparabrisas trasero en la marcha atrás
• activo
• no activo
Limpiaparabrisas trasero se enciende automáticamente en la marcha atrás. (codable in JBBF)

Limpiaparabrisas continúan
• activo
• no activo
El limpiaparabrisas no se detienen en el centro del parabrisas cuando el encendido está apagado. Completa su ciclo de limpieza. (codable in JBBF)

Retardo de barrido después de la limpieza del parabrisas
• 0.1 seg.
• 0.3 seg
• 0.5 seg
• 0.7 seg
Barrido del limpiaparabrisas 0.x segundos después de limpiar el parabrisas. (codable in JBBF)

Retardo de barrido después de la limpieza de la luneta trasera
• 0.1 seg.
• 0.3 seg
• 0.5 seg
• 0.7 seg
Barrido de la luneta trasera 0.x segundos después de limpiar la luneta trasera. (codable in JBBF)

Número de barridos después de limpiar el parabrisas
• 1
• 2
• 3
• 4
Número de barridos después de limpiar el parabrisas. (codable in JBBF)

Número de barridos después de limpiar la luneta trasera
• 1
• 2
• 3
• 4
Número de barridos después de limpiar de la luneta trasera. (codable in JBBF)

Limpieza de los faros delanteros
• activo
• no activo
Limpieza de los faros delanteros encendida/apagada. (codable in JBBF)

Número de limpiezas del parabrisas hasta la limpieza de los faros
• 3
• 5
• 7
Los faros delanteros se limpian cada cierto tiempo cuando el lavaparabrisas se ha activado. (codable in JBBF)

Número de rociadas para los faros delanteros
• 2
• 3
Número de rociadas para la limpieza de los faros delanteros. (codable in JBBF)

Duración de las rociadas de los faros delanteros
• 0.7 seg
• 1 seg.
• 0.5 seg
Duración de una sola rociada para la limpieza de los faros delanteros. (codable in JBBF)

Retardo entre rociadas de los faros delanteros
• 1.3 seg.
• 1 seg.
• 1.5 seg.
Retardo entre rociadas para la limpieza de los faros delanteros. (codable in JBBF)

Limpieza de los faros delanteros
• activo
• no activo
Limpieza de los faros delanteros encendida/apagada. (codable in JBBF)

Número de limpiezas del parabrisas hasta la limpieza de los faros
• 3
• 5
• 7
Los faros delanteros se limpian cada cierto tiempo cuando el lavaparabrisas se ha activado. (codable in JBBF)

Número de rociadas para los faros delanteros
• 2
• 3
Número de rociadas para la limpieza de los faros delanteros. (codable in JBBF)

Duración de las rociadas de los faros delanteros
• 0.7 seg
• 1 seg.
• 0.5 seg
Duración de una sola rociada para la limpieza de los faros delanteros. (codable in JBBF)

Retardo entre rociadas de los faros delanteros
• 1.3 seg.
• 1 seg.
• 1.5 seg.
Retardo entre rociadas para la limpieza de los faros delanteros. (codable in JBBF)

Activar luces de alumbrado a casa
• activo
• no activo
Luces de alumbrado a casa está activo/no activo. (codable in FRM)

Luces de alumbrado a casa con control remoto
• activo
• no activo
Pulse rápidamente el botón de ‘maletero abierto’ dos veces para activar el alumbrado a casa. En algunas circunstancias la función ‘modo pánico control remoto’ en el CAS tiene que estar activado también. (codable in FRM)

Cancelar luces de alumbrado a casa
• activo
• no activo
Las luces de alumbrado a casa se cancelan, al activar la ráfaga de nuevo. (codable in FRM)

Extender luces de alumbrado a casa. Las luces de alumbrado a casa se muestra más tiempo cuando se dan ráfagas de nuevo
• activo
• no activo
Las luces de alumbrado a casa se encienden más tiempo, al activar la ráfaga de nuevo. (codable in FRM)

Duración de luces de alumbrado a casa
• apagado
• 40 seg.
• 90 seg.
• 150 seg.
• 240 seg.
Duración de las luces de alumbrado a casa en segundos. Para activar el alumbrado a casa, activar la ráfaga mientras el motor está apagado. La duración puede tener estos valores: 0 seg., 40 seg., 90 seg., 150 seg. ó 240 seg. (codable in FRM)

Ajuste individual de la duración de luces de alumbrado a casa para la tecla 1
• apagado
• 40 seg.
• 90 seg.
• 150 seg.
• 240 seg.
Ajuste individual de la duración en segundos de luces de alumbrado a casa para la tecla 1. (codable in FRM)

Ajuste individual de la duración de luces de alumbrado a casa para la tecla 2
• apagado
• 40 seg.
• 90 seg.
• 150 seg.
• 240 seg.
Ajuste individual de la duración en segundos de luces de alumbrado a casa para la tecla 2. (codable in FRM)

Ajuste individual de la duración de luces de alumbrado a casa para la tecla 3
• apagado
• 40 seg.
• 90 seg.
• 150 seg.
• 240 seg.
Ajuste individual de la duración en segundos de luces de alumbrado a casa para la tecla 3. (codable in FRM)

Luces de circulación diurna en OBC
• activo
• no activo
Encender las luces de circulación diurna encendido/apagado en el ordenador de abordo. Puede que no funcione si un sistema iDrive está instalado. (codable in KOMBI)

Luces de circulación diurna 1/2
• activo
• no activo
Las luces de circulación diurna (DRL) está activo/no activo. La DRL se activa cuando el interruptor de la luz está en la posición ‘0’ en el vehículo. Por favor, active también ‘Luces de circulación diurna 2/2’. (codable in FRM)

Luces de circulación diurna 2/2
• activo
• no activo
Las luces de circulación diurna (DRL) están activas/no activas. La DRL se activa cuando el interruptor de la luz está en la posición ‘0’ en el vehículo. Por favor, active también ‘Luces de circulación diurna 1/2’. (codable in FRM)

Luces de circulación diurna – tecla 1
• activo
• no activo
Luces de circulación diurna están activas/no activos. Ajuste individualizado para ‘Luces de circulación diurna’ para la tecla 1. (codable in FRM)

Luces de circulación diurna – tecla 2
• activo
• no activo
Luces de circulación diurna están activas/no activas. Ajuste individualizado para ‘Luces de circulación diurna’ para la tecla 2. (codable in FRM)

Luces de circulación diurna – tecla 3
• activo
• no activo
Luces de circulación diurna están activas/no activos. Ajuste individualizado para ‘Luces de circulación diurna’ para la tecla 3. (codable in FRM)

Personalización de las luces de circulación diurna
• no activo
• luces intermitentes atenuados
• luces largas atenuadas
Personalización de las luces de circulación diurna. El brillo se puede ajustar en ‘Brillo de las luces de circulación diurna’. (codable in FRM)

Brillo de las luces de circulación diurna
• muy bajo
• bajo
• medio
• alto
• muy alto
Brillo de luces de circulación diurna atenuadas. Para utilizar esta función, activar también ‘Personalización de luces de circulación diurna’. (codable in FRM)

Luces de circulación diurna – personalización
• Apagado
• Luces cortas
• Luces largas
• Sólo luces adicionales (modelos de la UE)
• Sólo luces adicionales (modelos de EE.UU.)
La personalización de las luces de circulación diurna (DRL). La DRL se activa cuando el interruptor de la luz está en la posición ‘0’ en el vehículo. This coding is only available for cars with an FRM2 or FRM3. These FRM versions started to be installed after ca. 06/2007 in the 3 series (E9x). (codable in FRM)

Luces de circulación diurna – brillo de las luces largas
• apagado
• muy bajo
• bajo
• medio
• alto
• muy alto
Brillo de las luces largas para las luces de circulación diurna. Para activar las luces largar para las luces de circulación diurna, activa ‘Luces de circulación diurna – Personalización’ a ‘Luces largas’. This coding is only available for cars with an FRM2 or FRM3. These FRM versions started to be installed after ca. 06/2007 in the 3 series (E9x). (codable in FRM)

Luces de circulación diurna – faros antiniebla delanteros
• activo
• no activo
Utilice los faros antiniebla delanteros como luces de circulación diurna. Para activar esta función, ajuste ‘Luces de circulación diurna’ a ‘activo’. This coding is only available for cars with an FRM2 or FRM3. These FRM versions started to be installed after ca. 06/2007 in the 3 series (E9x). (codable in FRM)

Luces de circulación diurna – brillo de los faros antiniebla delanteros
• apagado
• muy bajo
• bajo
• bastante bajo
• medio
• bastante alto
• alto
• muy alto
Brillo para Luces de circulación diurna – faros antiniebla delanteros. This coding is only available for cars with an FRM2 or FRM3. These FRM versions started to be installed after ca. 06/2007 in the 3 series (E9x). (codable in FRM)

Luces de circulación diurna – intermitentes delanteros
• activo
• no activo
Utilice los intermitentes delanteros como luces de circulación diurna. Para activar esta función, ajuste ‘Luces de circulación diurna’ a ‘activo’. This coding is only available for cars with an FRM2 or FRM3. These FRM versions started to be installed after ca. 06/2007 in the 3 series (E9x). (codable in FRM)

Luces de circulación diurna – ojos de Ángel (Angel Eyes)
• activo
• no activo
Utilice las luces ojos de Ángel (Angel Eyes) como luces de circulación diurna. Para activar esta función, ajuste ‘Luces de circulación diurna’ a ‘activo’. This coding is only available for cars with an FRM2 or FRM3. These FRM versions started to be installed after ca. 06/2007 in the 3 series (E9x). (codable in FRM)

Brillo de luces ojos de Ángel (Angel Eyes) para las luces de circulación diurna
• apagado
• muy bajo
• bajo
• bastante bajo
• medio
• bastante alto
• alto
• muy alto
Brillo de luces ojos de Ángel (Angel Eyes) para las luces de circulación diurna. (codable in FRM)

Luces de circulación diurna – luces laterales de posición
• activo
• no activo
Utilice las luces laterales de posición como luces de circulación diurna. Para activar esta función, ajuste ‘Luces de circulación diurnas’ a ‘activa’. This coding is only available for cars with an FRM2 or FRM3. These FRM versions started to be installed after ca. 06/2007 in the 3 series (E9x). (codable in FRM)

Luces de circulación diurna – iluminación de la matricula
• activo
• no activo
Utilice la iluminación de la matricula como luces de circulación diurna. Para activar esta función, ajuste ‘Luces de circulación diurna’ a ‘activo’. This coding is only available for cars with an FRM2 or FRM3. These FRM versions started to be installed after ca. 06/2007 in the 3 series (E9x). (codable in FRM)

Luces de circulación diurna – luces traseras
• activo
• no activo
Utilizar las luces traseras como luces de circulación diurna. Para activar esta función, ajuste ‘luces de circulación diurnas’ a ‘activo’. This coding is only available for cars with an FRM2 or FRM3. These FRM versions started to be installed after ca. 06/2007 in the 3 series (E9x). (codable in FRM)

Luces de circulación diurna – luces de freno internas
• activo
• no activo
Utilice las luces de freno internas como luces de circulación diurna. Para activar esta función, ajuste ‘Luces de circulación diurnas’ a ‘activa’. This coding is only available for cars with an FRM2 or FRM3. These FRM versions started to be installed after ca. 06/2007 in the 3 series (E9x). (codable in FRM)

Luces de circulación diurna – 3ª luz de freno
• activo
• no activo
Utilizar 3ª luz de freno como luz de circulación diurna. Para activar esta función, ajuste ‘Luces de circulación diurnas’ a ‘activa’. This coding is only available for cars with an FRM2 or FRM3. These FRM versions started to be installed after ca. 06/2007 in the 3 series (E9x). (codable in FRM)

Brillo de ojos de Ángel (Angel Eyes) 1 – alternativo
• apagado
• muy bajo
• bajo
• bastante bajo
• medio
• bastante alto
• alto
• muy alto
Brillo de los Ojos de Ángel (Angel Eyes). ¡Utilice sólo esta codificación si las codificaciones estándar no funcionan. (codable in FRM)

Brillo de ojos de Ángel (Angel Eyes) 2 – alternativo
• apagado
• muy bajo
• bajo
• bastante bajo
• medio
• bastante alto
• alto
• muy alto
Brillo de ojos de Ángel (Angel Eyes) cuando las luces cortas están activas. ¡Utilice esta codificación si las codificaciones estándar no funcionan. (codable in FRM)

Brillo de ojos de Ángel (Angel Eyes) 3 – alternativo
• apagado
• muy bajo
• bajo
• bastante bajo
• medio
• bastante alto
• alto
• muy alto
Brillo de ojos de Ángel (Angel Eyes) cuando las luces cortas están activas. Utilice esta codificación si las codificaciones estándar no funcionan!. (codable in FRM)

Brillo luces traseras – Luces de circulación diurna
• apagado
• muy bajo
• bajo
• medio
• alto
• muy alto
Brillo de las ‘luces de circulación diurna – luces traseras’. (codable in FRM)

Luces de circulación diurna
• estándar
• permanentemente encendido
• permanentemente apagado
Activar modo de luces de circulación diurna. (codable in CIC)

Luces de curva 1/3
• activo
• no activo
Utilice los faros antiniebla delanteros/luces largas como luces de curvas. Además, esta función normalmente requiere faros adaptativos instalados. (codable in FRM)

Luces de curva 2/3
• activo
• no activo
Sólo cambiar esta función con ‘Luces de curva 1/3’. (codable in FRM)

Luces de curva 3/3
• activo
• no activo
Sólo cambiar esta función con ‘Luces de curva 1/3’. (codable in FRM)

Luces de curva – faros antiniebla delanteros
• activo
• no activo
Faros antiniebla delanteros se utilizan como luces de curva. Sólo funciona si también se activa ‘Luces de curva’. (codable in FRM)

Luces de curva – marcha atrás
• activo
• no activo
Utilice las luces de curvas también durante la marcha atrás. Sólo funciona si también se activa ‘luces de curva’. (codable in FRM)

Luces de curva – brillo
• apagado
• muy bajo
• bajo
• medio
• alto
• muy alto
Brillo de las ‘Luces de curva’. Sólo funciona si también se activa ‘luces de curva’. (codable in FRM)

Luces de curva – tecla 1
• activo
• no activo
Las luces de curvas están activas/no activas. Ajuste individualizado de ‘Luces de curva’ para tecla 1. Sólo funciona si también se activa ‘Luces de curva’. (codable in FRM)

Luces de curva – tecla 2
• activo
• no activo
Las luces de curvas están activas/no activas. Ajuste individualizado de ‘Luces de curva’ para tecla 2. Sólo funciona si también se activa ‘Luces de curva’. (codable in FRM)

Luces de curva – tecla 3
• activo
• no activo
Las luces de curvas están activas/no activas. Ajuste individualizado de ‘Luces de curva’ para tecla 3. Sólo funciona si también se activa ‘Luces de curva’. (codable in FRM)

Luces de curva – tecla 4
• activo
• no activo
Las luces de curvas están activas/no activas. Ajuste individualizado de ‘Luces de curva’ para tecla 4. Sólo funciona si también se activa ‘Luces de curva’. (codable in FRM)

Cornering Light
• activo
• no activo
Display menu for activating cornering light in the iDrive. The menu can be found in the same menu as the other light settings in the iDrive. Also, cornering light often requires adaptive headlights to be installed. (codable in CCC)

Visualización de la fuerza de frenado
• activo
• no activo
Luces de freno personalizadas que se encienden o parpadean cuando se frena con fuerza. Utilice los códigos de abajo para personalizar la visualización de la fuerza de frenado. (codable in FRM)

Visualización de la fuerza de frenado 1/2
• activo
• activo (alternativo)
Luces de freno personalizadas que se encienden o parpadean cuando se frena con fuerza. Utilice los códigos de abajo para personalizar la visualización de la fuerza de frenado. Para activar esta función, ajuste ‘Visualización de la fuerza de frenado 2/2’ a ‘activa’. (codable in FRM)

Visualización de la fuerza de frenado 2/2
• activo
• activo (alternativo)
• no activo
Sólo cambie esta función con ‘Visualización de la fuerza de frenado 1/2’. (codable in FRM)

Visualización de la fuerza de frenado – velocidad mínima
• 20 km/h / 12 mph
• 50 km/h / 31 mph
Umbral de velocidad mínima para la visualización de la fuerza de frenado. Para habilitar esta opción, active también la ‘Visualización de la fuerza de frenado’. (codable in FRM)

Visualización de la fuerza de frenado – velocidad de parpadeo
• lento
• rápido
Velocidad de parpadeo para visualización de fuerza de frenado. Para habilitar esta opción, active también la ‘Visualización de la fuerza de frenado’. (codable in FRM)

Visualización de la fuerza de frenado – luces de ojos de Ángel (Angel Eyes)
• no activo
• encendido
• destello
Personalización de las luces de ojos de Ángel (Angel Eyes) para la visualización de la fuerza de frenado. Para habilitar esta opción, active también la ‘Visualización de la fuerza de frenado’. (codable in FRM)

Visualización de la fuerza de frenado – luces de freno exteriores
• no activo
• encendido
• destello
Personalización de las luces de freno exteriores para la visualización de la fuerza de frenado. Para habilitar esta opción, active también la ‘Visualización de la fuerza de frenado’. (codable in FRM)

Visualización de la fuerza de frenado – luces de freno internas
• encendido
• destello
Personalización de las luces de freno internas para la visualización de la fuerza de frenado. Para habilitar esta opción, active también ‘Visualización de la fuerza de frenado’. (codable in FRM)

Visualización de la fuerza de frenado – 3ª luz de freno
• no activo
• encendido
• destello
Personalización de la 3ª luz de freno (de la luneta trasera) para la visualización de la fuerza de frenado. Para habilitar esta opción, active también ‘Visualización de la fuerza de frenado’. (codable in FRM)

Visualización de la fuerza de frenado – luces traseras
• no activo
• encendido
• destello
Personalización de las luces traseras para la visualización de la fuerza de frenado. Para habilitar esta opción, active también la ‘Visualización de la fuerza de frenado’. (codable in FRM)

Visualización de la fuerza de frenado – faros antiniebla traseros
• no activo
• encendido
• destello
Personalización de los faros antiniebla traseros para la visualización de la fuerza de frenado. Para habilitar esta opción, active también ‘Visualización de la fuerza de frenado’. (codable in FRM)

Luces interiores con mando a distancia
• activo
• no activo
Al pulsar el botón de bloqueo del mando a distancia, cuando el vehículo ya está bloqueado, se encienden las luces interiores. (codable in CAS)

Apagar la iluminación interior después de 2 minutos
• activo
• no activo
Iluminación interior se apaga automáticamente después de 2 minutos. (codable in FRM)

Encender/apagar suave la iluminación interior
• activo
• no activo
Iluminación interior se enciende y apaga suavemente. (codable in FRM)

Faros antiniebla delanteros y las luces largas no funcionan simultáneamente
• activo
• no activo
Los faros antiniebla delanteros se desactivan automáticamente al activar las luces largas. (codable in FRM)

Luces laterales de posición (EE.UU.)
• activo
• no activo
Luces laterales de posición están permanentemente activas. Puede necesitar adicionalmente la función ‘Luces laterales de posición (EE.UU.)’ establecida en ‘activo’ si está disponible. (codable in FRM)

Brillo de las luces laterales de posición (EE.UU.)
• apagado
• muy bajo
• bajo
• bastante bajo
• medio
• bastante alto
• alto
• muy alto
Brillo de las ‘Luces laterales de posición (EE.UU.)’. (codable in FRM)

Luces de bienvenida
• activo
• no activo
Las luces de bienvenida se encienden cuando se desbloquea el vehículo. Para que la luz de bienvenida funcione, el interruptor de la luz en el coche tiene que ser fijado a ‘Auto’. En algunos casos, esta opción necesita activarse tambien en el iDrive. Con el fin de personalizar las luces que deben estar encendidas, por favor utilice las siguientes opciones. (codable in FRM)

Luces de bienvenida para la tecla 1
• activo
• no activo
Ajuste independiente para ‘Luces de bienvenida’ para la tecla 1. (codable in FRM)

Luces de bienvenida para la tecla 2
• activo
• no activo
Ajuste independiente para ‘Luces de bienvenida’ para la tecla 2. (codable in FRM)

Luces de bienvenida para la tecla 3
• activo
• no activo
Ajuste independiente para ‘Luces de bienvenida’ para la tecla 3. (codable in FRM)

Luces de bienvenida para la tecla 4
• activo
• no activo
Ajuste independiente para ‘Luces de bienvenida’ para la tecla 4. (codable in FRM)

Duración de las luces de bienvenida
• apagado
• 5 seg.
• 10 seg.
• 20 seg.
• 40 seg.
• 90 seg.
• 150 seg.
• 240 seg.
Duración de las luces de bienvenida en segundos. (codable in FRM)

Luces de bienvenida – luces cortas
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Las luces cortas se encienden con las luces de bienvenida. (codable in FRM)

Luces de bienvenida – visualización de la fuerza de frenado
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
La visualización de la fuerza de frenado se enciende con las luces de bienvenida. (codable in FRM)

Luces de bienvenida – luces de frenado
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
las luces de freno se encienden con las luces de bienvenida. (codable in FRM)

Luces de bienvenida – intermitentes delanteros
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Los intermitentes delanteros se encienden con las luces de bienvenida. Para activar esta opción es posible que necesite además codificar ‘Brillo de las luces laterales de posición (EE.UU.)’ a ‘muy bajo’ o superior. (codable in FRM)

Luces de bienvenida – intermitentes traseros
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Los intermitentes traseros se encienden con las luces de bienvenida. Para activar esta opción es posible que necesite además codificar ‘Brillo de las luces laterales de posición (EE.UU.)’ a ‘muy bajo’ o superior. (codable in FRM)

Luces de bienvenida – luces largas
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
las luces largas se encienden con las luces de bienvenida. (codable in FRM)

Luces de bienvenida – iluminación de la matricula
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Las luces de la matrícula se encienden con las luces de bienvenida. (codable in FRM)

Luces de bienvenida – faros antiniebla delanteros
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Los faros antiebla delanteros se encienden con las luces de bienvenida. (codable in FRM)

Luces de bienvenida – faros antiniebla traseros
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Los faros antiebla traseros se encienden con las luces de bienvenida. (codable in FRM)

Luces de bienvenida – LEDs de las esquinas
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Los LEDs de las esquinas se encienden con las luces de bienvenida.nDebido a la forma de trabajar de los LEDs, no es posible encenderlos suavemente. (codable in FRM)

Luces de bienvenida – luces de posición delanteras
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Las luces de posición delanteras se encienden con las luces de bienvenida. (codable in FRM)

Luces de bienvenida – luces de posición traseras
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Las luces de posición traseras se encienden con las luces de bienvenida. (codable in FRM)

Comfort luces de posición
• activo
• no activo
Si el interruptor de la luz se ajusta en automático o encendido, las luces de estacionamiento permanece encendida hasta que el vehículo se bloquea con el mando a distancia. (codable in FRM)

Menú de confirmación acústica
• activo
• no activo
Mostrar menú de confirmación acústica para el bloqueo/desbloqueo de iDrive. Esta codificación sólo funciona cuando está instalado el módulo DWA. (codable in CIC)

Menú de la libreta de direcciones
• activo
• no activo
Mostrar menú para la libreta de direcciones en iDrive. (codable in CIC)

Menú Bloc de notas
• activo
• no activo
Mostrar menú Bloc de notas en iDrive. (codable in CIC)

Audible confirmation
• activo
• no activo
Enable menus for audible confirmation for locking/unlocking the vehicle in the iDrive. The menu can be found in the same menu as the other locking confirmation settings in the iDrive. Only works if an ‘Anti Theft Alarm System’ is installed, because the sound is generated by the siren of the anti theft alarm system and not by the horn. If you are not sure, whether an ‘Anti Theft Alarm System’ or only the standard ‘Anti Theft Protection’ is installed, please perform a diagnostic session. You can then check if the module for the anti theft alarm system was found or not. (codable in CCC)

Audible confirmation – unlocking vehicle
• activo
• no activo
Display option for audible confirmation for unlocking the vehicle in the iDrive. Please enable ‘Audible confirmation’ for this as well in this module and carefully read the description for it. (codable in CCC)

Audible confirmation – locking vehicle 1/2
• activo
• no activo
Display option for audible confirmation for locking the vehicle in the iDrive. Please enable ‘Audible confirmation’ for this as well in this module and carefully read the description for it. (codable in CCC)

Audible confirmation – locking vehicle 2/2
• activo
• no activo
Only change this function with ‘Audible confirmation – locking vehicle 1/2’. (codable in CCC)

Rain light sensor sensitivity 1/2
• activo
• no activo
Display menu for changing the sensitivity of the rain light sensor in the iDrive. The menu can be found in the same menu as the other light settings in the iDrive. (codable in CCC)

Rain light sensor sensitivity 2/2
• activo
• no activo
Only change this function with ‘Rain light sensor sensitivity 1/2’. (codable in CCC)

Seat heater
• activo
• no activo
Display menu for changing the heat distribution of the seat heater. The menu can be found in the same menu as the other heater settings in the iDrive. Also, changing the heating distribution often only works on 5 series with sport seats. (codable in CCC)

Cornering Light
• activo
• no activo
Display menu for activating cornering light in the iDrive. The menu can be found in the same menu as the other light settings in the iDrive. Also, cornering light often requires adaptive headlights to be installed. (codable in CCC)

Nota legal (EE.UU.)
• activo
• no activo
Mostrar nota legal cuando iDrive se inicia. (codable in CIC)

Nota de la cámara
• activo
• activo (6 segundos)
• no activo
Mostrar nota legal para la cámara de visión trasera. (codable in CIC)

Nota de visión nocturna
• activo
• activo (6 segundos)
• no activo
Mostrar nota legal para cámara de visión visión nocturna. (codable in CIC)

Legal disclaimer (US)
• activo
• no activo
Show legal disclaimer when iDrive is started. This warning is usually only shown in US-models. (codable in CCC)

Legal disclaimer (US) – display time
• 0 seg.
• 10 seg.
Display time for the legal disclaimer in the iDrive. Setting this function to ‘0s’ deactivates the legal disclaimer and sometimes even speeds up the starting time of the iDrive. This warning is usually only shown in US-models. (codable in CCC)

Luces de circulación diurna – ojos de Ángel (Angel Eyes)
• activo
• no activo
Utilice las luces ojos de Ángel (Angel Eyes) como luces de circulación diurna. Para activar esta función, ajuste ‘Luces de circulación diurna’ a ‘activo’. This coding is only available for cars with an FRM2 or FRM3. These FRM versions started to be installed after ca. 06/2007 in the 3 series (E9x). (codable in FRM)

Brillo de luces ojos de Ángel (Angel Eyes) para las luces de circulación diurna
• apagado
• muy bajo
• bajo
• bastante bajo
• medio
• bastante alto
• alto
• muy alto
Brillo de luces ojos de Ángel (Angel Eyes) para las luces de circulación diurna. (codable in FRM)

Brillo de los ojos de Ángel (Angel Eyes) para las luces de posición
• apagado
• muy bajo
• bajo
• medio
• alto
• muy alto
Brillo de los ojos de Ángel (Angel Eyes) para luces de posición. (codable in FRM)

Brillo de ojos de Ángel (Angel Eyes) para las luces de posición
• apagado
• muy bajo
• bajo
• medio
• alto
• muy alto
Brillo de ojos de Ángel (Angel Eyes) para las luces de posición. (codable in FRM)

Brillo de ojos de Ángel (Angel Eyes) 1 – alternativo
• apagado
• muy bajo
• bajo
• bastante bajo
• medio
• bastante alto
• alto
• muy alto
Brillo de los Ojos de Ángel (Angel Eyes). ¡Utilice sólo esta codificación si las codificaciones estándar no funcionan. (codable in FRM)

Brillo de ojos de Ángel (Angel Eyes) 2 – alternativo
• apagado
• muy bajo
• bajo
• bastante bajo
• medio
• bastante alto
• alto
• muy alto
Brillo de ojos de Ángel (Angel Eyes) cuando las luces cortas están activas. ¡Utilice esta codificación si las codificaciones estándar no funcionan. (codable in FRM)

Brillo de ojos de Ángel (Angel Eyes) 3 – alternativo
• apagado
• muy bajo
• bajo
• bastante bajo
• medio
• bastante alto
• alto
• muy alto
Brillo de ojos de Ángel (Angel Eyes) cuando las luces cortas están activas. Utilice esta codificación si las codificaciones estándar no funcionan!. (codable in FRM)

Desbloquear la luneta trasera
• activo
• no activo
Tecla desbloquea la luneta trasera en lugar del maletero en los modelos turismo. (codable in CAS)

Desbloquear la luneta trasera para la tecla 1
• activo
• no activo
Tecla 1 desbloquea la luneta trasera en lugar del maletero en los modelos turismo. (codable in CAS)

Desbloquear la luneta trasera para la tecla 2
• activo
• no activo
Tecla 2 desbloquea la luneta trasera en lugar del maletero en los modelos turismo. (codable in CAS)

Desbloquear la luneta trasera para la tecla 3
• activo
• no activo
Tecla 3 desbloquea la luneta trasera en lugar del maletero en los modelos turismo. (codable in CAS)

Desbloquear la luneta trasera para la tecla 4
• activo
• no activo
Tecla 4 desbloquea la luneta trasera en lugar del maletero en los modelos turismo. (codable in CAS)

Desbloquear la luneta trasera con el botón externo del maletero
• activo
• no activo
El botón externo del maletero abre la luneta trasera en lugar de la puerta del maletero en los modelos Touring. (codable in CAS)

Desbloquear la luneta trasera con el botón externo del maletero para la tecla 1
• activo
• no activo
El botón externo del maletero abre la luneta trasera en lugar de la puerta del maletero en los modelos Touring. Ajuste individualizado para la tecla 1. (codable in CAS)

Desbloquear la luneta trasera con el botón externo del maletero para la tecla 2
• activo
• no activo
El botón externo del maletero abre la luneta trasera en lugar de la puerta del maletero en los modelos Touring. Ajuste individualizado para la tecla 2. (codable in CAS)

Desbloquear la luneta trasera con el botón externo del maletero para la tecla 3
• activo
• no activo
El botón externo del maletero abre la luneta trasera en lugar de la puerta del maletero en los modelos Touring. Ajuste individualizado para la tecla 3. (codable in CAS)

Desbloquear la luneta trasera con el botón externo del maletero para la tecla 4
• activo
• no activo
El botón externo del maletero abre la luneta trasera en lugar de la puerta del maletero en los modelos Touring. Ajuste individualizado para la tecla 4. (codable in CAS)

Desbloquear la luneta trasera con el interruptor del reposapiés
• activo
• no activo
El interruptor del reposapiés abre la luneta trasera en lugar de la puerta del maletero en los modelos Touring. (codable in CAS)

Desbloquear la luneta trasera con el interruptor del reposapiés para la tecla 1
• activo
• no activo
El interruptor del reposapiés abre la luneta trasera en lugar de la puerta del maletero en los modelos Touring. Ajuste individualizado para la tecla 1. (codable in CAS)

Desbloquear la luneta trasera con el interruptor del reposapiés para la tecla 2
• activo
• no activo
El interruptor del reposapiés abre la luneta trasera en lugar de la puerta del maletero en los modelos Touring. Ajuste individualizado para la tecla 2. (codable in CAS)

Desbloquear la luneta trasera con el interruptor del reposapiés para la tecla 3
• activo
• no activo
El interruptor del reposapiés abre la luneta trasera en lugar de la puerta del maletero en los modelos Touring. Ajuste individualizado para la tecla 3. (codable in CAS)

Desbloquear la luneta trasera con el interruptor del reposapiés para la tecla 4
• activo
• no activo
El interruptor del reposapiés abre la luneta trasera en lugar de la puerta del maletero en los modelos Touring. Ajuste individualizado para la tecla 4. (codable in CAS)

Ráfagas con bi-xenón
• activo
• no activo
Lámparas Bi-xenón se usan para dar destellos. (codable in FRM)

Faros antiniebla delanteros y ráfagas no funcionan simultáneamente
• activo
• no activo
Los faros antiniebla delanteros se desactivan automáticamente cuando se activan las ráfagas. (codable in FRM)

Corrección de tiempo GPS
• activo
• no activo
La hora del día se corrige mediante el uso de GPS. (codable in KOMBI)

Rain light sensor sensitivity 1/2
• activo
• no activo
Display menu for changing the sensitivity of the rain light sensor in the iDrive. The menu can be found in the same menu as the other light settings in the iDrive. (codable in CCC)

Rain light sensor sensitivity 2/2
• activo
• no activo
Only change this function with ‘Rain light sensor sensitivity 1/2’. (codable in CCC)

Alarma de pánico con control remoto
• activo
• no activo
Mantenga pulsado el botón de ‘desbloqueo de maletero’ para activar la alarma. Para activar esta función, activar también ‘Alarma de pánico’ en el módulo DWA. (codable in CAS)

Armar / Desarmar sistema de alarma antirrobo
• Sólo con control remoto
• Con cerraduras y control remoto
Sistema de alarma antirrobo está armado/desarmado por bloquear/desbloquear el vehículo (1) con las cerraduras y el mando a distancia ó (2) sólo mediante el bloqueo/desbloqueo del vehículo con el mando a distancia. (codable in CAS)

Alarma de pánico
• activo
• no activo
Activar alarma pulsando y manteniendo pulsado el botón de ‘Desbloqueo del portón trasero’ en el control remoto. Para activar esta función activar también ‘Alarma de pánico con control remoto’ en el módulo CAS. (codable in DWA)

Confirmación acústica – bloqueo de vehículo
• activo
• no activo
Confirmación audible para el bloqueo del vehículo está activo/no activo. (codable in DWA)

Confirmación acústica – desbloqueo de vehículo
• activo
• no activo
Confirmación audible para el desbloqueo del vehículo está activo/no activo. (codable in DWA)

Alarma con faros delanteros atenuados
• activo
• no activo
Faros delanteros atenuados parpadean cuando se inicia la alarma. (codable in DWA)

Alarma con luces largas
• activo
• no activo
Las luces largas parpadean cuando se inicia la alarma. (codable in DWA)

Alarma con luces de advertencia
• activo
• no activo
Luces de advertencia parpadean cuando se inicia la alarma. (codable in DWA)

Tipo de alarma
• Europa
• EE.UU
• UK
Tipo y sonido de la alarma. En Reino Unido es el mismo sonido que en Europa, pero la duración de la alarma es ocho veces mayor. (codable in DWAS)

Audible confirmation
• activo
• no activo
Enable menus for audible confirmation for locking/unlocking the vehicle in the iDrive. The menu can be found in the same menu as the other locking confirmation settings in the iDrive. Only works if an ‘Anti Theft Alarm System’ is installed, because the sound is generated by the siren of the anti theft alarm system and not by the horn. If you are not sure, whether an ‘Anti Theft Alarm System’ or only the standard ‘Anti Theft Protection’ is installed, please perform a diagnostic session. You can then check if the module for the anti theft alarm system was found or not. (codable in CCC)

Audible confirmation – unlocking vehicle
• activo
• no activo
Display option for audible confirmation for unlocking the vehicle in the iDrive. Please enable ‘Audible confirmation’ for this as well in this module and carefully read the description for it. (codable in CCC)

Audible confirmation – locking vehicle 1/2
• activo
• no activo
Display option for audible confirmation for locking the vehicle in the iDrive. Please enable ‘Audible confirmation’ for this as well in this module and carefully read the description for it. (codable in CCC)

Audible confirmation – locking vehicle 2/2
• activo
• no activo
Only change this function with ‘Audible confirmation – locking vehicle 1/2’. (codable in CCC)

Advertecia de umbral de bajo alcance
• apagado
• 20 km / 12 millas
• 50 km / 31 mi
Umbral de alerta acústica de bajo alcance debido al bajo nivel de combustible. (codable in KOMBI)

Advertencia de umbral de alerta para el tanque de reserva
• 6.5 litros
• 8.0 litros
• 10.0 litros
• 12.5 litros
• 20.0 litros
Advertencia de umbral de alerta para el tanque de reserva debido a bajo nivel de combustible. (codable in KOMBI)

tono de llamada de teléfono
• BMW
• Mini
Personalize el tono del teléfono. (codable in CIC)

Velocímetro digital
• activo
• no activo
La velocidad actual se muestra en el pantalla digital por debajo del velocímetro. (codable in KOMBI)

Corrección de velocímetro digital. Activo: Se muestra la velocidad corregida en el Cuadro de mandos. Inactivo: la velocidad real se muestra en el Cuadro de mandos
• velocidad real
• velocidad corregida
Por defecto, la velocidad mostrada en el velocímetro digital es ‘corregida’ por el vehículo. Esto tiene el efecto de que la velocidad mostrada es un poco más alta que la velocidad real del vehículo. (codable in KOMBI)

Corrección de velocímetro analógico. Activo: Se muestra la velocidad corregida en el Cuadro de mandos. Inactivo: la velocidad real se muestra en el Cuadro de mandos
• velocidad real
• velocidad corregida
Esta codificación no funciona en los modelos estadounidenses. Por defecto, la velocidad mostrada en el velocímetro digital es ‘corregida’ por el vehículo. Esto tiene el efecto de que la velocidad mostrada es un poco más alta que la velocidad real del vehículo. (codable in KOMBI)

Ventanillas eléctricas después de cortar el encendido
• activo
• no activo
Ventanillas eléctricas están activas durante un minuto después de cortar el encendido. (codable in CAS)

Duración de las ventanillas eléctricas después de cortar el encendido
• 1 minuto
• 2 minutos
• 5 minutos
• 10 minutos
• 15 minutos
Duración en minutos, para que las ventanillas eléctricas están activas después cortar el encendido. (codable in CAS)

Entrada fácil (Easy Entry)
• activo
• no activo
Si el automóvil se abre pulsando el botón de desbloqueo en dos ocasiones, la ventana del conductor bajará en cuánto se abra la puerta. (codable in CAS)

Ajuste individualizado de la Entrada fácil (Easy Entry) para la tecla 1
• activo
• no activo
Ajuste individualizado de la ‘Entrada fácil’ para la tecla 1. Pulse el botón de desbloqueo una vez para desbloquear todas las puertas. Pulse de nuevo para bajar la ventanilla del lado del conductor. (codable in CAS)

Ajuste individualizado de la Entrada fácil (Easy Entry) para la tecla 2
• activo
• no activo
Ajuste individualizado de la ‘Entrada fácil’ para la tecla 2. Pulse el botón de desbloqueo una vez para desbloquear todas las puertas. Pulse de nuevo para bajar la ventanilla del lado del conductor. (codable in CAS)

Ajuste individualizado de la Entrada fácil (Easy Entry) para la tecla 3
• activo
• no activo
Ajuste individualizado de la ‘Entrada fácil’ para la tecla 3. Pulse el botón de desbloqueo una vez para desbloquear todas las puertas. Pulse de nuevo para bajar la ventanilla del lado del conductor. (codable in CAS)

Ajuste individualizado de la Entrada fácil (Easy Entry) para la tecla 4
• activo
• no activo
Ajuste individualizado de la ‘Entrada fácil’ para la tecla 4. Pulse el botón de desbloqueo una vez para desbloquear todas las puertas. Pulse de nuevo para bajar la ventanilla del lado del conductor. (codable in CAS)

Función de continuar ventanilla cuando se abre la puerta
• activo
• no activo
Cuando la puerta se abre mientras la ventana se abriendo/cerrando, la ventana seguirá abriéndose/cerrándose. (codable in FRM)

Continue window action when engine started
• activo
• no activo
When the engine is started while a window is opening/closing, the window will continue opening/closing the window. (codable in FRM)

Video en movimiento 1/2
• activo
• no activo
Habilitar vídeo y DVD mientras conduce. Para habilitar esta opción, active también ‘Video en movimiento 2/2’. (codable in CIC)

Video en movimiento 2/2
• activo
• no activo
Sólo cambiar esta función con ‘Video en movimiento 1/2’. (codable in CIC)

Video in motion
• during driving
• only walking pace
• only when handbrake pulled
• not active
Enable video and DVD while driving. This is only possible if the car supports watching TV or playing DVDs while standing. (codable in CCC)

These topics can be coded in your 3 series (F3x, F80). For more information about coding, see here.
Active Sound Design Mode
• apagado
• M5/M6
Mode for Active Sound Design. The Active Sound Design module produces an amplified exhaust sound in the interior through the speakers. If you disable this function a fault code in the ASD might appear. To remove this fault code restore the ASD from ist original backup, since the fault code appeared because the ASD has been disabled. (codable in ASD)

Umbral de advertencia de bajo alcance
• no activo
• 8 km
• 10 km / 6 millas
• 20 km / 12 millas
• 50 km / 31 mi
• 8 millas
• 15 millas
• 30 millas
Umbral de advertencia de bajo rango debido al bajo nivel de combustible. (codable in KOMBI)

Gong de márcha atrás
• activo
• no activo
Gong de marcha atrás está activo/no activo. (codable in KOMBI)

Advertencia de luces cortas izquierdas
• no activo
• activo
• activo (alternativo)
Advertencia para mal funcionamiento de las luces cortas izquierdas en el ordenador de abordo. (codable in FEM)

Advertencia de luces cortas derechas
• no activo
• activo
• activo (alternativo)
Advertencia para mal funcionamiento de las luces cortas derechas en el ordenador de abordo. (codable in FEM)

Advertencia de luces largas izquierdas
• activo
• no activo
Advertencia para mal funcionamiento de las luces largas izquierdas en el ordenador de abordo. (codable in FEM)

Advertencia de luces largas derechas
• activo
• no activo
Advertencia para mal funcionamiento de las luces largas derechas en el ordenador de abordo. (codable in FEM)

Advertencia de antiniebla delantero izquierdo
• no activo
• activo
• activo (alternativo)
Advertencia por mal funcionamiento del antiniebla delanteros izquierdo en el ordenador de abordo. (codable in FEM)

Advertencia de antiniebla delantero derecho
• activo
• no activo
Advertencia por mal funcionamiento del antiniebla delanteros derecho en el ordenador de abordo. (codable in FEM)

Advertencia de luz de circulación diurna izquierda
• no activo
• activo
• activo (alternativo)
Advertencia por mal funcionamiento de las luces de circulación diurna izquierdas en el ordenador de a bordo. (codable in FEM)

Advertencia de luz de circulación diurna derecha
• no activo
• activo
• activo (alternativo)
• activo (Japón)
Advertencia por mal funcionamiento de las luces de circulación diurna derechas en el ordenador de abordo. (codable in FEM)

Turn signals rear left warning
• activo
• no activo
Warning for malfunction of Turn signals rear left in the on board computer. (codable in REM)

Turn signals rear right warning
• activo
• no activo
Warning for malfunction of Turn signals rear right in the on board computer. (codable in REM)

Standing lights outer rear left warning
• activo
• no activo
Warning for malfunction of outer rear left standing lights in the on board computer. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Standing lights outer rear right warning
• activo
• no activo
Warning for malfunction of outer rear right standing lights in the on board computer. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Standing lights inner rear left warning
• activo
• no activo
Warning for malfunction of inner rear left standing lights in the on board computer. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Standing lights inner rear right warning
• activo
• no activo
Warning for malfunction of inner rear right standing lights in the on board computer. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Reversing lights left warning
• activo
• no activo
Warning for malfunction of left reversing lights in the on board computer. (codable in REM)

Reversing lights right warning
• activo
• activo (alternativo)
• no activo
Warning for malfunction of right reversing lights in the on board computer. (codable in REM)

Advertencia de faro antiniebla trasero izquierdo
• activo
• activo (alternativo)
• no activo
Advertencia para mal funcionamiento del faro antiniebla trasero izquierdo en el ordenador de abordo. (codable in REM)

Advertencia de faro antiniebla trasero derecho
• activo
• activo (alternativo)
• no activo
Advertencia por mal funcionamiento de la luz antiniebla trasera derecha en el ordenador de abordo. (codable in REM)

Brake lights left warning
• activo
• no activo
Warning for malfunction of left braking lights in the on board computer. (codable in REM)

Brake lights right warning
• activo
• no activo
Warning for malfunction of right braking lights in the on board computer. (codable in REM)

Third brake light warning
• activo
• no activo
Warning for malfunction of third brake light in the on board computer. (codable in REM)

Advertencia de luces de la matricula
• activo
• no activo
Advertencia para mal funcionamiento de las luces de la matricula en el ordenador de abordo. (codable in REM)

Aviso del cinturón del asiento del conductor
• activo
• no activo
Aviso del cinturón del asiento del conductor está activo/no activo. (codable in CSM)

Aviso del cinturón del asiento del pasajero
• activo
• no activo
Aviso del cinturón del asiento del pasajero está activo/no activo. (codable in CSM)

Seat belt reminder – distance
• 100 m / 330 ft
• 200 m / 660 ft
• 500 m / 0.31 mls
• 1000 m / 0.62 mls
Seat belt reminder is activated after driving the set distance and driving faster than the set speed. Use ‘Seat belt reminder – speed’ to set the speed. (codable in CSM)

Seat belt reminder – speed
• 10 km/h / 6 m/h
• 20 km/h / 12 mph
• 30 km/h / 19 mph
• 50 km/h / 31 mph
Seat belt reminder is activated after driving the set distance and driving faster than the set speed. Use ‘Seat belt reminder – distance’ to set the distance. (codable in CSM)

Seat belt reminder – duration
• 5 seg.
• 10 seg.
• 30s
• 60s
• 90 seg.
• 100s
• 120s
Duration of seat belt reminder warnings. (codable in CSM)

Seat belt reminder – driver unbuckled
• activo
• no activo
When the driver unbuckles his/her seat belt a short seat belt reminder warning is activated. (codable in CSM)

Seat belt reminder – passenger unbuckled
• activo
• no activo
When the passenger unbuckles his/her seat belt a short seat belt reminder warning is activated. (codable in CSM)

Seat belt reminder – ignition on
• activo
• no activo
When the ignition is turned on and the driver has not put on his/her seat belt a short seat belt reminder warning is activated. (codable in CSM)

Seat belt status display driver
• activo
• no activo
Display of the seat belt status for the driver (buckled/unbuckled) in the dashboard. (codable in CSM)

Seat belt status display passenger
• activo
• no activo
Display of the seat belt status for the passenger (buckled/unbuckled) in the dashboard. (codable in CSM)

Seat belt status display rear seats
• activo
• no activo
Display of the seat belt status for the rear seats (buckled/unbuckled) in the dashboard. (codable in CSM)

Memoria Modo Apagado
• activo
• no activo
Guardar ajuste de Modo apagado para el aire acondicionado. (codable in IHKA)

Guardar la configuración de circulación
• activo
• no activo
Los ajustes de circulación se guardan para el próximo arranque del vehículo. (codable in IHKA)

Ambient lighting brightness 1/2
• same brightness as speedometer
• own brightness
Usually the brightness of the ambient lighting is automatically adjusted to the brightness of the speedometer illumination. To set the brightness indepently from the speedometer illumination, set this function to ‘own brightness’. The brightness of the ambient lighting can then be changed with ‘Ambient lighting brightness 2/2’. (codable in FEM)

Ambient lighting brightness 2/2
• muy bajo
• bajo
• bastante bajo
• medio
• bastante alto
• alto
• muy alto
Own brightness for ambient lighting. In order to activate this function, set ‘Ambient lighting brightness’ to ‘own brightness’. (codable in FEM)

Confirmación óptica – desbloqueo de vehículo
• no activo
• 1
• 2
• 3
Número de veces que las luces intermitentes se encienden al desbloquear el vehículo. (codable in FEM)

Comfort abrir techo solar inmediatamente
• activo
• no activo
Empezar a abrir el techo solar de inmediato durante el comfort apertura. (codable in FEM)

Comfort abrir las ventanas simultáneamente
• activo
• no activo
Ventanas delanteras y traseras abiertas al mismo tiempo durante la apertura confort. (codable in FEM)

Comfort abrir mediante control remoto
• activo
• no activo
Mantenga pulsado el botón de desbloqueo en el control remoto para abrir todas las ventanas y el techo solar. (codable in FEM)

Comfort open delay
• 0.0 s
• 0.5 seg
• 1.5 seg
• 2.5 s
General delay for comfort opening. If ‘0.0s’ is set, comfort opening is immediately started when the car is unlocked. (codable in FEM)

Entrada fácil (Easy Entry)
• activo
• no activo
Si el vehículo se desbloquea presionando el botón de desbloqueo dos veces, la ventanilla del conductor bajará tan pronto como la puerta se abra. (codable in FEM)

Cerrar ventanilla después de entrada fácil (Easy Entry)
• activo
• no activo
Si la ventanilla del lado del conductor se ha abierto a través de la entrada fácil, la ventana se cierra automáticamente al bloquear el vehículo. (codable in FEM)

Entrada fácil con todas las puertas abiertas
• activo
• no activo
Activar la entrada fácil cada vez que el vehículo se desbloquea. Si se desactiva esta función, la entrada fácil se activa pulsando el botón de desbloqueo en el llavero dos veces. (codable in FEM)

Trunk open confirmation with Comfort Access
• activo
• no activo
Rear turn lights flash when opening the trunk/tail gate with comfort access. (codable in FEM)

Trunk open delay with comfort access
• 0.0 seg.
• 0.3 seg
• 0.5 seg
• 0.7 seg
• 1 seg.
When the trunk/tail gate is openend with comfort access, the car delays the opening because of the visual confirmation. Use this function to turn the delay off, so the trunk/tail gate immediately opens. (codable in FEM)

Confirmación óptica para el desbloqueo del vehículo
• activo
• no activo
Confirmación óptica para el desbloqueo del vehículo está activa/no activa. (codable in FZD)

Start/Stop notification in dashboard
• activo
• no activo
When the engine start/stop function is available the start/stop symbol in the dashboard appears. This function has only an effect if the dashboard is equipped with a start/stop symbol. (codable in KOMBI)

Memoria Arranque/Parada automático
• activo
• no activo
Configuración de Arranque/Arranque automático se guarda para el próximo arranque. (codable in FEM)

Arranque/Parada automático por defecto apagado
• activo
• no activo
Arranque/Parada de motor automático está desactivado por defecto. (codable in FEM)

Arranque/Parada automático activado en modo ECO
• activo
• no activo
Arranque/Parada automático de motor está activado en modo ECO. (codable in FEM)

iDrive off when open door
• activo
• no activo
Radio and Navigation turn off when the driver door is opened. This function doesn’t have an effect while engine is running. (codable in FEM)

Maximum volume when ignition on
• quiet
• medio
• loud
Maximum volume for radio/music when the vehicle is turned on. The volume of the last drive is used. (codable in CIC)

Warning and menu sounds
• BMW
• Mini
• BMW i
• Rolls Royce
Depending on the manufacturer of the vehicle (BMW, Mini, BMW i or Rolls Royce) different sounds are used for warnings and menus. Use this feature to change the sounds to a different brand, for example from ‘BMW’ to ‘Rolly Royce’. (codable in NBT)

Audio source iPhone 1/2
• activo
• activo (alternativo)
• no activo
If an iPhone is connected via USB (either in the glove box or in the center console) it can be used as an audio source. (codable in NBT)

Audio source iPhone 2/2
• activo
• activo (alternativo)
• no activo
Only change this function with ‘Tire pressure menu in iDrive 1/3’. (codable in NBT)

Temperatura del calentador de asiento nivel 1 – apoyabrazos delantero
• 29ºC
• 32ºC
• 35ºC
• 38ºC
Temperatura del calentador apoyabrazos delantero para el conductor y pasajero con calentador de asiento delantero activado en el nivel 1. (codable in FEM)

Temperatura del calentador de asiento nivel 2 – apoyabrazos delantero
• 38ºC
• 41ºC
• 44ºC
Temperatura del calentador del reposabrazos delantero para el conductor y pasajero con calentador de asiento delantero activado en el nivel 2. (codable in FEM)

Temperatura del calentador de asiento nivel 3 – apoyabrazos delantero
• 44ºC
• 47ºC
• 50ºC
• 53ºC
Temperatura del calentador del reposabrazos delantero para el conductor y pasajero con calentador de asiento delantero activado en el nivel 3. (codable in FEM)

Temperatura del calentador de asiento nivel 1 – asiento delantero
• 28ºC
• 31ºC
• 34ºC
• 37ºC
Temperatura del calentador de asiento delantero para el conductor y pasajero con calefacción del asiento activado en el nivel 1. (codable in FEM)

Temperatura de calentador de asiento. Nivel 2 – asiento delantero
• 37ºC
• 40ºC
• 43ºC
Temperatura de la calefacción del asiento delantero del conductor y pasajero con calentador de asiento activa en el nivel 2. (codable in FEM)

Temperatura de calentador de asiento. Nivel 3 – asiento delantero
• 43ºC
• 46ºC
• 49ºC
• 52ºC
Temperatura de la calefacción del asiento delantero del conductor y pasajero con calentador de asiento activa en el nivel 3. (codable in FEM)

Temperatura del calentador de asiento nivel 1 – apoyabrazos trasero
• 29ºC
• 32ºC
• 35ºC
• 38ºC
Temperatura del calentador del reposabrazos trasero con calentador de asiento trasero activado en el nivel 1. (codable in FEM)

Temperatura del calentador de asiento nivel 2 – apoyabrazos trasero
• 38ºC
• 41ºC
• 44ºC
Temperatura del calentador del reposabrazos trasero con calentador de asiento trasero activado en el nivel 2. (codable in FEM)

Temperatura del calentador de asiento nivel 3 – apoyabrazos trasero
• 44ºC
• 47ºC
• 50ºC
• 53ºC
Temperatura del calentador del reposabrazos trasero con calentador de asiento trasero activado en el nivel 3. (codable in FEM)

Temperatura del calentador de asiento nivel 1 – asiento trasero
• 28ºC
• 31ºC
• 34ºC
• 37ºC
Temperatura de la calefacción del asiento trasero con calentador de asiento activado en el nivel 1. (codable in FEM)

Temperatura de calentador de asiento. Nivel 2 – asiento trasero
• 37ºC
• 40ºC
• 43ºC
Temperatura de la calefacción del asiento trasero con calentador de asiento activa en el nivel 2. (codable in FEM)

Temperatura de calentador de asiento. Nivel 3 – asiento trasero
• 43ºC
• 46ºC
• 49ºC
• 52ºC
Temperatura de la calefacción del asiento trasero con calentador de asiento activa en el nivel 3. (codable in FEM)

Seating heater memory
• no activo
• 15 minutos
• 24 hours
• activo
The current setting of the seating heater is saved when the engine is turned off. (codable in SM_FA)

Confirmación óptica – bloqueo de vehículo
• no activo
• 1
• 2
• 3
Número de veces que las luces intermitentes se encienden al bloquear el vehículo. (codable in FEM)

Comfort cerrar techo solar inmediatamente
• activo
• no activo
Empezar a cerrar el techo solar de inmediato durante el comfort cierre. (codable in FEM)

Comfort cerrar ventanas simultáneamente
• activo
• no activo
Las ventanas delanteras y traseras se cierran de forma simultánea durante el comfort cierre. (codable in FEM)

Comfort cerrar mediante control remoto
• activo
• no activo
Mantenga pulsado el botón de bloqueo del mando a distancia para cerrar todas las ventanas y el techo solar. (codable in FEM)

Comfort cerrar usando maneta de la puerta (acceso comfort)
• activo
• no activo
Utilice caracteristicas del cierre Comfort cuando bloquee con el tirador de la puerta. Esto sólo funciona si se ha instalado el acceso confort. Toque el área de bloqueo de la manija de la puerta por un tiempo más largo para cerrar todas las ventanas y el techo corredizo. (codable in FEM)

Comfort retardo de cierre (retrovisores)
• 0.0 seg.
• 0.5 seg
• 1.5 seg.
Comfort Retardo general para el cierre. Si ‘0.0 seg.’ está activada, los retrovisores se pliegan inmediatamente cuando el vehículo se bloquea. (codable in FEM)

Duración de bloqueo automático del vehículo
• 30s
• 1 minuto
• 2 minutos
• 5 minutos
Duración en minutos hasta que las puertas se bloquean después de que el vehículo estuviera abierto pero sin que las ventanillas o las puertas se hayan abierto. (codable in FEM)

Threshold speed for vehicle locking
• 2 km/h / 1 mph
• 4 km/h / 2 mph
• 8 km/h / 5 mph
• 16 km/h / 10 mph
• 24 km/h / 15 mph
• 32 kph / 20 mph
Sets the speed at which the vehicle automatically locks all doors. (codable in FEM)

Unlock car when turned off
• activo
• no activo
Doors are automatically unlocked, when engine is turned off. Only works if the doors were automatically locked by the car while driving. (codable in FEM)

Audible confirmation after complete closing
• activo
• no activo
Audible confirmation for locking vehicle is active/not active. Confirmation will occur after every door and the tailgate are closed. (codable in FZD)

Confirmación óptica para el bloqueo del vehículo
• activo
• no activo
Confirmación óptica para el bloqueo del vehículo está activa/no activa. (codable in FZD)

Optical confirmation after complete closing
• activo
• no activo
Optical confirmation for locking vehicle is active/not active. Confirmation will occur after every door and the tailgate are closed. (codable in FZD)

Optical confirmation – tail gate
• activo
• no activo
When the trunk/tail gate is closed while the car is locked the turn signals blink. This coding only works if Comfort Access is installed in the car. (codable in FZD)

Comfort abrir techo solar inmediatamente
• activo
• no activo
Empezar a abrir el techo solar de inmediato durante el comfort apertura. (codable in FEM)

Comfort cerrar techo solar inmediatamente
• activo
• no activo
Empezar a cerrar el techo solar de inmediato durante el comfort cierre. (codable in FEM)

Comfort abrir las ventanas simultáneamente
• activo
• no activo
Ventanas delanteras y traseras abiertas al mismo tiempo durante la apertura confort. (codable in FEM)

Comfort cerrar ventanas simultáneamente
• activo
• no activo
Las ventanas delanteras y traseras se cierran de forma simultánea durante el comfort cierre. (codable in FEM)

Comfort abrir mediante control remoto
• activo
• no activo
Mantenga pulsado el botón de desbloqueo en el control remoto para abrir todas las ventanas y el techo solar. (codable in FEM)

Comfort cerrar mediante control remoto
• activo
• no activo
Mantenga pulsado el botón de bloqueo del mando a distancia para cerrar todas las ventanas y el techo solar. (codable in FEM)

Comfort cerrar usando maneta de la puerta (acceso comfort)
• activo
• no activo
Utilice caracteristicas del cierre Comfort cuando bloquee con el tirador de la puerta. Esto sólo funciona si se ha instalado el acceso confort. Toque el área de bloqueo de la manija de la puerta por un tiempo más largo para cerrar todas las ventanas y el techo corredizo. (codable in FEM)

Comfort open delay
• 0.0 s
• 0.5 seg
• 1.5 seg
• 2.5 s
General delay for comfort opening. If ‘0.0s’ is set, comfort opening is immediately started when the car is unlocked. (codable in FEM)

Comfort retardo de cierre (retrovisores)
• 0.0 seg.
• 0.5 seg
• 1.5 seg.
Comfort Retardo general para el cierre. Si ‘0.0 seg.’ está activada, los retrovisores se pliegan inmediatamente cuando el vehículo se bloquea. (codable in FEM)

PDC in reverse
• activo
• no activo
Activate PDC as soon as car is rolling backwards/reversing. (codable in REM)

PDC turn off – distance limit
• when putting in forward gear
• 1 m / 3 ft
• 10 m / 33 ft
• 25 m / 82 ft
• 50 m / 164 ft
• 75 m / 264 ft
• 100 m / 330 ft
• 150 m / 500 ft
• 200 m / 660 ft
• 250 m / 820 ft
PDC is turned off automatically after driving the set distance in forward gear in one piece. (codable in REM)

PDC turn off – speed limit
• when putting in forward gear
• 1 km/h / 1 mph
• 15 kph / 9 mph
• 36 kph / 22 mph
PDC is turned off automatically after driving faster than the set speed in forward gear. (codable in REM)

Reversing camera turn off – distance limit
• when putting in forward gear
• 1 m / 3 ft
• 10 m / 33 ft
• 25 m / 82 ft
• 50 m / 164 ft
• 75 m / 264 ft
• 100 m / 330 ft
• 150 m / 500 ft
• 200 m / 660 ft
• 250 m / 820 ft
Reversing camera is turned off automatically after driving the set distance in forward gear in one piece. (codable in REM)

Reversing camera turn off – speed limit
• when putting in forward gear
• 1 km/h / 1 mph
• 15 kph / 9 mph
• 36 kph / 22 mph
Reversing camera is turned off automatically after driving faster than the set speed in forward gear. (codable in REM)

Vista PDC
• vertical (Modelos-F)
• horizontal (Modelos-E)
Dirección de control de vista de distancia de aparcamiento. (codable in CIC)

Warning sound volume front
• very weak
• débil
• medio
• fuerte
• muy fuerte
Volume for the warning sound of the front PDC. (codable in PDC)

Warning sound volume rear
• very weak
• débil
• medio
• fuerte
• muy fuerte
Volume for the warning sound of the rear PDC. (codable in PDC)

Monitorización del voltaje de luz corta izquierda 1/2
• activo
• no activo
Supervisión de la tensión de las luces cortas izquierdas. Podría causar el parpadeo de las luces LED. (codable in FEM)

Monitorización de voltaje de luz corta izquierda 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitor de voltaje luz corta izquierda 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in FEM)

Monitorización del voltaje de luz corta derecha 1/2
• activo
• no activo
Supervisión de la tensión de luces cortas derechas. Podría causar el parpadeo de las luces LED. (codable in FEM)

Monitorización de voltaje de luz corta derecha 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitor de voltaje luz corta derecha 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in FEM)

Monitorización del voltaje de la luz larga izquierda
• activo
• no activo
Supervisión de la tensión de la luz larga izquierda. Podría causar el parpadeo de las luces LED. (codable in FEM)

Monitorización de voltaje de luz larga izquierda 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitor de voltaje luz larga izquierda 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in FEM)

Monitorización del voltaje de la luz larga derecha
• activo
• no activo
Supervisión de la tensión de la luz larga derecha. Podría causar el parpadeo de las luces LED. (codable in FEM)

Monitorización de voltaje de luz larga derecha 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitor de voltaje luz larga derecha 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in FEM)

Monitorización del voltaje de luz intermitente delantera izquierda 1/2
• activo
• no activo
Supervisión de la tensión de la señal de intermitencia delantera izquierda. Podría causar el parpadeo de las luces LED. (codable in FEM)

Monitorización de voltaje de luz intermitente delantera izquierda 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitor de voltaje luz intermiente delantera izquierda 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in FEM)

Monitorización del voltaje de luz intermitente delantera derecha 1/2
• activo
• no activo
Supervisión de la tensión de la señal de intermitencia delantera derecha. Puede causar el parpadeo de las luces LED. (codable in FEM)

Monitorización de voltaje de luz intermitente delantera derecha 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitor de voltaje luz intermiente delantera derecha 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in FEM)

Monitorización del voltaje de las luz antiniebla delantera izquierda 1/2
• activo
• no activo
Monitorización de tensión para la luz antiniebla delantera izquierda. Podría causar el parpadeo de las luces LED. (codable in FEM)

Monitorización de voltaje de luz antiniebla delantera izquierda 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitor de voltaje luz antiniebla izquierda 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in FEM)

Monitorización del voltaje de las luz antiniebla delantera derecha 1/2
• activo
• no activo
Monitorización de tensión para la luz antiniebla delantera derecha. Podría causar el parpadeo de las luces LED. (codable in FEM)

Monitorización de voltaje de luz antiniebla delantera derecha 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitor de voltaje luz antiniebla derecha 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in FEM)

Monitorización del voltaje de la luz de circulación diurna izquierda 1/2
• activo
• no activo
Supervisión de la tensión de luz de circulación diurna izquierda. Podría causar el parpadeo de las luces LED. (codable in FEM)

Monitorización de voltaje de luz de circulación diurna izquierda 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitor de voltaje luz de circulación diurna izquierda 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in FEM)

Monitorización del voltaje de la luz de circulación diurna derecha 1/2
• activo
• no activo
Supervisión de la tensión de luz de circulación diurna derecha. Podría causar el parpadeo de las luces LED. (codable in FEM)

Monitorización de voltaje de luz de circulación diurna derecha 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitor de voltaje luz de circulación diurna derecha 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in FEM)

Turn signals front left warning
• activo
• no activo
Warning for malfunction of Turn signals front left in the on board computer. (codable in FEM)

Turn signals front right warning
• activo
• no activo
Warning for malfunction of Turn signals front right in the on board computer. (codable in FEM)

Monitorización del voltaje de luz intermitente trasera izquierda 1/2
• activo
• no activo
Supervisión de la tensión de la señal de intermiente trasera izquierda. Podría causar el parpadeo de las luces LED. (codable in REM)

Monitorización de voltaje de luz intermitente trasera izquierda 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitor de voltaje luz intermiente trasera izquierda 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in REM)

Monitorización del voltaje de luz intermitente trasera derecha 1/2
• activo
• no activo
Monitorización de tensión para la señal de intermintente derecha trasera. Podría causar el parpadeo de las luces LED. (codable in REM)

Monitorización de voltaje de luz intermitente trasera derecha 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitor de voltaje luz intermiente trasera derecha 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in REM)

Standing lights outer rear left voltage monit. 1/2
• activo
• no activo
Voltage monitoring for outer standing lights rear left. Might cause flickering of LED lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Standing lights outer rear left voltage monit. 2/2
• activo
• no activo
Deactivate with ‘Standing lights outer rear left voltage monit. 1/2’ to disable flickering of LED lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Standing lights outer rear right voltage monit. 1/2
• activo
• no activo
Voltage monitoring for outer standing lights rear right. Might cause flickering of LED lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Standing lights outer rear right voltage monit. 2/2
• activo
• no activo
Deactivate with ‘Standing lights outer rear right voltage monit. 1/2’ to disable flickering of LED lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Standing lights inner rear left voltage monit. 1/2
• activo
• no activo
Voltage monitoring for inner standing lights rear left. Might cause flickering of LED lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Standing lights inner rear left voltage monit. 2/2
• activo
• no activo
Deactivate with ‘Standing lights inner rear left voltage monit. 1/2’ to disable flickering of LED lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Standing lights inner rear right voltage monit. 1/2
• activo
• no activo
Voltage monitoring for inner standing lights rear right. Might cause flickering of LED lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Standing lights inner rear right voltage monit. 2/2
• activo
• no activo
Deactivate with ‘Standing lights inner rear right voltage monit. 1/2’ to disable flickering of LED lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Monitorización del voltaje de la luz de marcha atrás izquierda 1/2
• activo
• no activo
Monitoreo de voltaje para luces de marcha atrás izquierda. Podría causar el parpadeo de las luces LED. (codable in REM)

Monitorización de voltaje de luz de marcha atrás izquierda 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitor de voltaje luz de marcha atrás izquierda 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in REM)

Monitorización del voltaje de la luz de marcha atrás derecha 1/2
• activo
• no activo
Monitoreo de voltaje para luces de marcha atrás derecha. Podría causar el parpadeo de las luces LED. (codable in REM)

Monitorización de voltaje de luz de marcha atrás derecha 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitor de voltaje luz de marcha atrás derecha 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in REM)

Monitorización de tensión de faro antiniebla trasero izquierdo 1/2
• activo
• no activo
Monitorización de tensión del faro antiebla trasero izquierdo. Podría causar parpadeo de las luces LED. (codable in REM)

Monitorización de tensión de faro antiniebla trasero izquierdo 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitorización de tensión del faro antiniebla trasero izquierdo 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in REM)

Monitorización de tensión del faro antiniebla trasero derecho 1/2
• activo
• no activo
Monitorización de tensión del faro antiebla trasero derecho. Podría causar parpadeo de las luces LED. (codable in REM)

Monitorización de tensión del faro antiniebla trasero derecho 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitorización de tensión del faro antiniebla trasero derecho 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in REM)

Brake lights left voltage monit. 1/2
• activo
• no activo
Voltage monitoring for brake lights left. Might cause flickering of LED lights. (codable in REM)

Brake lights left voltage monit. 2/2
• activo
• no activo
Deactivate with ‘Brake lights left voltage monit. 1/2’ to disable flickering of LED lights. (codable in REM)

Brake lights right voltage monit. 1/2
• activo
• no activo
Voltage monitoring for brake lights right. Might cause flickering of LED lights. (codable in REM)

Brake lights right voltage monit. 2/2
• activo
• no activo
Deactivate with ‘Brake lights right voltage monit. 1/2’ to disable flickering of LED lights. (codable in REM)

Third brake light voltage monit. 1/2
• activo
• no activo
Voltage monitoring for third brake light. Might cause flickering of LED lights. (codable in REM)

Third brake light voltage monit. 2/2
• activo
• no activo
Deactivate with ‘Third brake light voltage monit. 1/2’ to disable flickering of LED lights. (codable in REM)

Monitorización de tensión de luces de la matricula 1/2
• activo
• no activo
Monitorización de tensión de las luces de la matricula. Podría causar parpadeo de las luces LED. (codable in REM)

Monitorización de tensión de luces de la matricula 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitorización de la tensión de las luces de la matricula 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in REM)

Blind spot detection – speed
• 10 km/h / 6 m/h
• 20 km/h / 12 mph
• 30 km/h / 19 mph
• 50 km/h / 31 mph
Speed at which the blind spot detection is turned on. This function has only an effect if the car is equipped with a blind spot detection. (codable in ICM)

Lane assist – grass and curb
• no activo
• grass
• curb
• both
Add grass and curb detection to the installed lane assisst. (codable in KAFAS)

Sport mode configurable in iDrive
• activo
• no activo
• off (alternative)
Sport mode can be configured in the iDrive menu. This function will appear in the iDrive settings under drive mode settings. If this function is available in the ICM module, you have to activate it, too. (codable in CIC)

Entrada fácil (Easy Entry)
• activo
• no activo
Si el vehículo se desbloquea presionando el botón de desbloqueo dos veces, la ventanilla del conductor bajará tan pronto como la puerta se abra. (codable in FEM)

Cerrar ventanilla después de entrada fácil (Easy Entry)
• activo
• no activo
Si la ventanilla del lado del conductor se ha abierto a través de la entrada fácil, la ventana se cierra automáticamente al bloquear el vehículo. (codable in FEM)

Entrada fácil con todas las puertas abiertas
• activo
• no activo
Activar la entrada fácil cada vez que el vehículo se desbloquea. Si se desactiva esta función, la entrada fácil se activa pulsando el botón de desbloqueo en el llavero dos veces. (codable in FEM)

Easy entry – steering wheel 1/2
• activo
• no activo
Also adjust the steering wheel position when easy entry is activated. (codable in FEM)

Easy entry – steering wheel 2/2
• activo
• no activo
Only change this function with ‘Easy entry – steering wheel 1/2’. (codable in FEM)

Comfort retrovisores para plegar/desplegar
• activo
• no activo
Esta función requiere un LIN-Bus instalado (normalmente instalado con espejos calefactados). Cuando mantiene pulsado el botón de bloqueo/desbloqueo del mando a distancia, automáticamente los retrovisores se pliegan/despliegan. Puede necesitar codificación adicional del módulo ‘CAS’. (codable in FEM)

Auto-Desplegar espejos
• 1 km/h / 1 mph
• 10 km/h / 6 m/h
• 20 km/h / 12 mph
• 40 kmh / 25 mph
Velocidad a la que los espejos retrovisores se despliegan automáticamente. (codable in FEM)

Inclinación de espejo 1/2
• activo
• no activo
Requisito para las funciones de inclinación de espejo. (codable in FEM)

Inclinación de espejo 2/2
• activo
• no activo
Requisito para las funciones de inclinación de espejo. (codable in FEM)

Inclinación de espejo en marcha atrás
• activo
• no activo
Esta función requiere un LIN-Bus instalado (normalmente instalado con espejos calefactados). El espejo del pasajero se inclina cuando se cambia a marcha atrás. Para activar esta función activar también ‘Inclinación de espejo’. (codable in FEM)

Inclinación del espejo durante la marcha atrás
• débil
• medio
• fuerte
Inclinación de espejos con la marcha atrás activada. Para activar esta función, también activar ‘la inclinación del espejo en marcha atrás’. (codable in FEM)

Velocidad máxima plegado de espejo
• 10 km/h / 6 m/h
• 20 km/h / 12 mph
• 40 kmh / 25 mph
• 60 kmh / 37 mph
Velocidad máxima a la que se pueden plegar los espejos. (codable in FEM)

Despliegue de espejos después del cierre confort
• activo
• no activo
Los espejos se despliegan automáticamente cuando el automóvil se desbloquea, si se pliegan por la función de cierre de confort. (codable in FEM)

Espejo plegable con intermitentes
• activo
• no activo
Los espejos se pueden plegar por medio de cierre confort mientras las luces intermitentes o las luces de emergencia están activas. (codable in FEM)

Velocímetro digital
• activo
• no activo
La velocidad actual se muestra en el pantalla digital por debajo del velocímetro. (codable in KOMBI)

Correction’ speedometer
• velocidad corregida
• velocidad real
This coding does not work on US models. Per default the speed shown in the speedometer is ‘corrected’ by the car. This has the effect that the shown speed is a bit higher than the true speed of the car. (codable in KOMBI)

Línea en blanco en el Cuadro de mandos
• activo
• no activo
Una línea en blanco en el Cuadro de mandos se muestra/no se muestra. (codable in KOMBI)

Fecha en el Cuadro de mandos
• activo
• no activo
Mostrar fecha en el Cuadro de mandos. (codable in KOMBI)

Corrección de tiempo GPS
• activo
• no activo
La hora del día se corrige mediante el uso de GPS. (codable in KOMBI)

Visualización de la velocidad de control de crucero
• no activo
• 3 seg
• 5 seg
La velocidad establecida en el control de crucero se muestra durante un par de segundos en el ordenador de abordo. (codable in KOMBI)

Indicador de cambio de marcha 1/2
• activo
• no activo
Indicador de cambio de marcha en el ordenador de abordo. Para activar esta función, también activar otras codificaciones para ‘Indicador de cambio de marchas’. (codable in KOMBI)

Indicador de cambio de marcha 2/2
• activo
• no activo
Cambiar sólo con ‘Indicador de cambio de marcha 1/2’. (codable in KOMBI)

Fecha incluida en Tiempo en el cuadro de mandos
• activo
• no activo
Mostrar la fecha incluyendo el tiempo actual en el tablero de instrumentos. Para activar esta función, también activar ‘Datos de tablero de instrumentos’. (codable in KOMBI)

Indicador de cambio de marcha en modo sport
• activo
• no activo
Indicador de cambio de marcha también se muestra en el modo deportivo. (codable in KOMBI)

Start/Stop notification in dashboard
• activo
• no activo
When the engine start/stop function is available the start/stop symbol in the dashboard appears. This function has only an effect if the dashboard is equipped with a start/stop symbol. (codable in KOMBI)

Logotipo de arranque en el Cuadro de mandos
• BMW
• M
Logotipo de arranque en el cuadro de mandos cuando el encendido se activa. Esta función sólo funciona si la pantalla del cuadro de mandos alcanza al menos desde la mitad hasta debajo del medidor de rpm. Esta codificación no muestra ningún efecto en las pantallas más pequeñas. (codable in KOMBI)

Indicador de cambio de marcha de marcha actual
• activo
• no activo
La marcha actual se visualiza de forma permanente en el indicador de cambio de marcha. (codable in KOMBI)

Cruise Control in Head-Up Display
• activo
• no activo
Only change this function with ‘Cruise Control in Head-Up Display 1/2’. To activate this function also activate ‘Cruise Control in Head-Up Display’ in the iDrive module. (codable in KOMBI)

Turn signal in Head-Up Display
• activo
• no activo
Show turn signals and hazard lights in the head up display. This function only works on models until 2013. To enable this option, please also activate ‘Turn signals in Head-Up Display – Addition’ in the iDrive module. (codable in KOMBI)

Startscreen HUD
• activo
• no activo
Show startscreen when HUD starts. (codable in KOMBI)

Entertainment menu in HUD
• activo
• no activo
Show radio stations and track list in Head-Up Display. (codable in KOMBI)

Recent call list in HUD
• activo
• no activo
Show recent call list in Head-Up Display. (codable in KOMBI)

Telephone contacts in HUD
• activo
• no activo
Show telephone contacts in Head-Up Display. (codable in KOMBI)

Cruise Control in HUD – addition
• activo
• no activo
Only change this function with ‘Cruise Control in Head-Up Display ‘. This function needs to be activated in additon. (codable in KOMBI)

Turn signal in Head-Up Display – Addition
• activo
• no activo
Only change this function with ‘Turn singal in Head-Up Display’. (codable in KOMBI)

Voice command in HUD
• activo
• no activo
Display voice command confirmation information in Head-Up Display. (codable in KOMBI)

Cruise Control in Head-Up Display
• activo
• no activo
Show cruise control in head-up display whenever cruise control is turned on. To activate this function also activate ‘Cruise Control in Head-Up Display’ in the Kombi module. (codable in CIC)

Turn signals in Head-Up Display
• activo
• no activo
Show menu in the iDrive to turn on signals and hazard lights in the head up display. To activate this function, please activate ‘Turn signals in Head-Up Display’ in the HUD/Kombi module. (codable in CIC)

Highway junction images on HUD
• activo
• no activo
Show Highway junction images on HUD. (codable in CIC)

Entertainment/Telephone information in HUD
• activo
• no activo
Adds checkbox in Head Up Display settings for entertainment/telephone in iDrive. To show information for entertainment and telephone, please also activate the HUD functions in the Kombi module. (codable in CIC)

iDrive start logo
• BMW Connected Drive (Version 1)
• BMW Connected Drive (Version 2)
• BMW Connected Drive (Version 3)
• BMW i
• M
• BMW white
• BMW brown
• Mini
• Rolls Royce
• BMW Christmas
Logo that is displayed when starting the iDrive system. (codable in NBT)

iDrive start animated
• not animated
• animated
• black screen
Logo that is displayed when starting the iDrive system is animated. Alternatively a black screen without any logo can be displayed. (codable in NBT)

Indicador de cambio de marcha 1/2
• activo
• no activo
Indicador de cambio de marcha en el ordenador de abordo. Para activar esta función, también activar otras codificaciones para ‘Indicador de cambio de marchas’. (codable in KOMBI)

Indicador de cambio de marcha 2/2
• activo
• no activo
Cambiar sólo con ‘Indicador de cambio de marcha 1/2’. (codable in KOMBI)

Indicador de cambio de marcha en modo sport
• activo
• no activo
Indicador de cambio de marcha también se muestra en el modo deportivo. (codable in KOMBI)

Indicador de cambio de marcha de marcha actual
• activo
• no activo
La marcha actual se visualiza de forma permanente en el indicador de cambio de marcha. (codable in KOMBI)

Gear Shift Indicator menu
• activo
• no activo
Show menu in the iDrive settings to enable/disable the gear shift indicator. Since some gearbox types (especially automatic) do not provide the data for the Gear Shift Indicator to the KOMBI, the Gear Shift Indicator might be inactive or permanently show no current gear, even after enabling this function. (codable in CIC)

Turn signal in Head-Up Display
• activo
• no activo
Show turn signals and hazard lights in the head up display. This function only works on models until 2013. To enable this option, please also activate ‘Turn signals in Head-Up Display – Addition’ in the iDrive module. (codable in KOMBI)

Turn signal in Head-Up Display – Addition
• activo
• no activo
Only change this function with ‘Turn singal in Head-Up Display’. (codable in KOMBI)

Función de intermitente de un solo toque
• 1
• 3
• 5
• 7
Número de señales de intermitente cuando se acciona el mando de los intermitentes. En algunos casos, esta opción también debe estar habilitada en el sistema iDrive. (codable in FEM)

Confirmación óptica – desbloqueo de vehículo
• no activo
• 1
• 2
• 3
Número de veces que las luces intermitentes se encienden al desbloquear el vehículo. (codable in FEM)

Confirmación óptica – bloqueo de vehículo
• no activo
• 1
• 2
• 3
Número de veces que las luces intermitentes se encienden al bloquear el vehículo. (codable in FEM)

Turn signals in Head-Up Display
• activo
• no activo
Show menu in the iDrive to turn on signals and hazard lights in the head up display. To activate this function, please activate ‘Turn signals in Head-Up Display’ in the HUD/Kombi module. (codable in CIC)

Confirmación óptica para el desbloqueo del vehículo
• activo
• no activo
Confirmación óptica para el desbloqueo del vehículo está activa/no activa. (codable in FZD)

Confirmación óptica para el bloqueo del vehículo
• activo
• no activo
Confirmación óptica para el bloqueo del vehículo está activa/no activa. (codable in FZD)

Alarm with turn signals
• activo
• no activo
Turn signals blink when alarm is initiated. (codable in FZD)

Umbral de aviso del líquido de limpieza
• bajo
• medio
• alto
Umbral en el que se activa el aviso líquido de lavado. Cuanto más alto es el umbral para activar esta advertencia, antes se mostrará esta advertencia. (codable in FEM)

Número de barridos después de limpiar el parabrisas
• 1
• 2
• 3
• 4
Número de barridos después de limpiar el parabrisas. (codable in FEM)

Número de barridos después de limpiar la luneta trasera
• no activo
• 1
• 2
• 3
• 4
Número de barridos después de limpiar de la luneta trasera. (codable in FEM)

Intervalo de barrido de la luneta trasera
• no activo
• 2 seg.
• 4 seg.
• 6 seg.
• 8 seg.
• 10 seg.
• 12 seg.
• 15 seg
Intervalo en segundos para el barrido del limpiaparabrisas posterior. (codable in FEM)

Reducir la velocidad del limpiaparabrisas
• no activo
• 130 km/h / 80 mph
• 170 km/h / 105 mph
• 210 km/h / 130 mph
Umbral en el que se reduce la velocidad del limpiaparabrisas. (codable in FEM)

Luneta trasera se limpia con bajo nivel de líquido de limpieza
• activo
• no activo
La luneta trasera también se limpia aunque el nivel de líquido de limpieza es bajo. (codable in FEM)

Retardo de barrido después de la limpieza del parabrisas
• 0.1 seg
• 0.3 seg
• 0.5 seg
• 0.7 seg
Barrido del limpiaparabrisas 0.x segundos después de limpiar el parabrisas. (codable in FEM)

Retardo de barrido después de la limpieza de la luneta trasera
• 0.1 seg
• 0.3 seg
• 0.5 seg
• 0.7 seg
• 0.9 seg
• 1.1 seg
• 1.3 seg
• 1.5 seg
Barrido de la luneta trasera 0.x segundos después de limpiar la luneta trasera. (codable in FEM)

Intervalo de parada del barrido
• 3 seg.
• 5 seg.
Intervalo de parada en segundos para el limpiaparabrisas. (codable in FEM)

Limpiaparabrisas continúan
• activo
• no activo
El limpiaparabrisas no se detienen en el centro del parabrisas cuando el encendido está apagado. Completa su ciclo de limpieza. (codable in FEM)

Número de limpiezas del parabrisas hasta la limpieza de los faros
• 1
• 5
• 10
• 15
Los faros delanteros se limpian cada cierto tiempo cuando el lavaparabrisas se ha activado. (codable in FEM)

Continue rear wiper when igntion turned on
• activo
• no activo
Rear wiper continue wiping and don’t interrupt, when the ignition is turned on. (codable in FEM)

Rear wiper permanent when reversing
• activo
• no activo
When rear wipers are active while reversing, they are automatically set to permament wiping. (codable in FEM)

Limpieza de los faros delanteros
• activo
• no activo
Limpieza de los faros delanteros encendida/apagada. (codable in FEM)

Máxima velocidad de lavado de faros
• 6 km/h / 4 mph
• 12 km/h / 8 mph
• 30 km/h / 19 mph
• 50 km/h / 31 mph
• 80 kmh / 50 mph
• 130 km/h / 80 mph
La velocidad máxima a la que el plegado de lavado de faros es posible. (codable in FEM)

Número de rociadas para los faros delanteros
• 1
• 2
• 3
Número de rociadas para la limpieza de los faros delanteros. (codable in FEM)

Duración de las rociadas de los faros delanteros
• 0.4 seg
• 0.6 seg
• 0.8 seg
• 1.0 seg
• 1.2 seg
• 1.4 seg
• 1.6 seg
• 1.8 seg
• 2.0 seg
Duración de una sola rociada para la limpieza de los faros delanteros. (codable in FEM)

Retardo entre rociadas de los faros delanteros
• 0.4 seg
• 0.6 seg
• 0.8 seg
• 1.0 seg
• 1.2 seg
• 1.4 seg
• 1.6 seg
• 1.8 seg
• 2.0 seg
Retardo entre rociadas para la limpieza de los faros delanteros. (codable in FEM)

Limpiezas hasta el primer lavado de faros
• no activo
• 1
• 3
• 5
• 8
• 10
• 15
Los faros delanteros se limpian por primera vez después de X veces cuando el lavaparabrisas se ha activado. (codable in FEM)

Número de limpiezas del parabrisas hasta la limpieza de los faros
• 1
• 5
• 10
• 15
Los faros delanteros se limpian cada cierto tiempo cuando el lavaparabrisas se ha activado. (codable in FEM)

Limpieza de los faros delanteros
• activo
• no activo
Limpieza de los faros delanteros encendida/apagada. (codable in FEM)

Máxima velocidad de lavado de faros
• 6 km/h / 4 mph
• 12 km/h / 8 mph
• 30 km/h / 19 mph
• 50 km/h / 31 mph
• 80 kmh / 50 mph
• 130 km/h / 80 mph
La velocidad máxima a la que el plegado de lavado de faros es posible. (codable in FEM)

Número de rociadas para los faros delanteros
• 1
• 2
• 3
Número de rociadas para la limpieza de los faros delanteros. (codable in FEM)

Duración de las rociadas de los faros delanteros
• 0.4 seg
• 0.6 seg
• 0.8 seg
• 1.0 seg
• 1.2 seg
• 1.4 seg
• 1.6 seg
• 1.8 seg
• 2.0 seg
Duración de una sola rociada para la limpieza de los faros delanteros. (codable in FEM)

Retardo entre rociadas de los faros delanteros
• 0.4 seg
• 0.6 seg
• 0.8 seg
• 1.0 seg
• 1.2 seg
• 1.4 seg
• 1.6 seg
• 1.8 seg
• 2.0 seg
Retardo entre rociadas para la limpieza de los faros delanteros. (codable in FEM)

Limpiezas hasta el primer lavado de faros
• no activo
• 1
• 3
• 5
• 8
• 10
• 15
Los faros delanteros se limpian por primera vez después de X veces cuando el lavaparabrisas se ha activado. (codable in FEM)

Extender luces de alumbrado a casa. Las luces de alumbrado a casa se muestra más tiempo cuando se dan ráfagas de nuevo
• activo
• no activo
Las luces de alumbrado a casa se encienden más tiempo, al activar la ráfaga de nuevo. (codable in FEM)

Interruptor de luz – Luces de circulación diurna
• no activo
• A ó 0
• A, 0 ó 1
• Luces cortas
• Luces largas
Posiciones para el interruptor de la luz, dónde se activa la función de luz de circulación diurna. (codable in FEM)

Angel eyes brightn. left daytime run. light
• muy bajo
• bajo
• bastante bajo
• medio
• bastante alto
• alto
• muy alto
Brightness of Angel Eyes (Corona rings) for daytime running lights. This function controls the brightness of the left side. (codable in FEM)

Angel eyes brightn. right daytime run. light
• muy bajo
• bajo
• bastante bajo
• medio
• bastante alto
• alto
• muy alto
Brightness of Angel Eyes (Corona rings) for daytime running lights. This function controls the brightness of the right side. (codable in FEM)

Daytime running lights – outer tail l. left
• activo
• no activo
Use left outer tail lights as daytime running lights. (codable in REM)

Daytime r. l. – brightn. outer tail l. left
• muy bajo
• bajo
• medio
• alto
• muy alto
Brightness of outer left tail lights for daytime running lights. (codable in REM)

Daytime running lights – outer tail l. right
• activo
• no activo
Use right outer tail lights as daytime running lights. (codable in REM)

Daytime r. l. – brightn. outer tail l. right
• muy bajo
• bajo
• medio
• alto
• muy alto
Brightness of outer right tail lights for daytime running lights. (codable in REM)

Daytime running lights – inner tail l. left
• activo
• no activo
Use left inner tail lights as daytime running lights. (codable in REM)

Daytime r. l. – brightn. inner tail l. left
• muy bajo
• bajo
• medio
• alto
• muy alto
Brightness of inner left tail lights for daytime running lights. (codable in REM)

Daytime running lights – inner tail l. right
• activo
• no activo
Use right inner tail lights as daytime running lights. (codable in REM)

Daytime r. l. – brightn. inner tail l. right
• muy bajo
• bajo
• medio
• alto
• muy alto
Brightness of inner right tail lights for daytime running lights. (codable in REM)

Daytime running lights
• display menu
• permanentemente encendido
• permanentemente apagado
Set mode of daytime running lights. Set to ‘display menu’ to display a menu in the iDrive settings for changing the mode of daytime running lights. (codable in CIC)

Brake force display
• no activo
• more lights
• Destello de las señales de freno
When braking hard (ABS needs to be triggered) the brake lights either flash or additional lights are turned on to signal the car behind that an emergency brake has been carried out. (codable in FEM)

Visualización de la fuerza de frenado – velocidad mínima
• 5 kmh / 3 mph
• 10 km/h / 6 m/h
• 30 km/h / 19 mph
• 50 km/h / 31 mph
Umbral de velocidad mínima para la visualización de la fuerza de frenado. Para habilitar esta opción, active también la ‘Visualización de la fuerza de frenado’. (codable in FEM)

Brake force display – lights
• third brake light
• Luces intermitentes
• luces traseras
Lights to be used for brake force display. (codable in FEM)

Enciender las luces de la puertas en marcha atrás
• activo
• no activo
Encienda las luces de las puertas mientras vehículo da marcha atrás. Esta función se puede utilizar para iluminar la zona durante la marcha atrás con el fin de obtener una mejor visión de los lados del coche. (codable in FEM)

Luces de bienvenida – Iluminación interior
• no activo
• muy bajo
• bajo
• bastante bajo
• medio
• bastante alto
• alto
• muy alto
Brillo de las luces interiores para las luces de bienvenida. (codable in FEM)

Interior lighting after unlocking
• 0 seg.
• 10s
• 20 seg.
• 30s
Interior lighting is turned on for a specific duration after the car is unlocked. (codable in FEM)

Interior lighting after locking
• 0 seg.
• 8s
• 20 seg.
• 30s
Interior lighting is turned on for a specific duration after the car is locked. (codable in FEM)

Iluminación interior después de abrir el maletero
• activo
• no activo
La iluminación interior se enciende, cuando se abre el maletero. (codable in FEM)

Brillo de las luces interiores después del desbloqueo
• no activo
• muy bajo
• bajo
• bastante bajo
• medio
• bastante alto
• alto
• muy alto
Brillo de las luces interiores después de la apertura del automóvil. (codable in FEM)

Faros antiniebla delanteros y las luces largas no funcionan simultáneamente
• activo
• no activo
Los faros antiniebla delanteros se desactivan automáticamente al activar las luces largas. (codable in FEM)

US Sidemarker left
• activo
• no activo
• off (alternative)
Light for the US Sidemarker on the left side. If switch setting is ‘0’, the function does not have an effect. If switch setting is ‘A’, the function does only have an effect if it’s dark. In addition the brightness has to be set to ‘High’. (codable in FEM)

US Sidemarker left brightness
• apagado
• muy bajo
• bajo
• medio
• alto
• muy alto
Brightness of the US Sidemarker on the left side. (codable in FEM)

US Sidemarker right
• activo
• no activo
• off (alternative)
Light for the US Sidemarker on the right side. If switch setting is ‘0’, the function does not have an effect. If switch setting is ‘A’, the function does only have an effect if it’s dark. In addtion the brightness has to be set to ‘High’. (codable in FEM)

US Sidemarker right brightness
• apagado
• muy bajo
• bajo
• medio
• alto
• muy alto
Brightness of the US Sidemarker on the right side. (codable in FEM)

Luces de bienvenida
• activo
• no activo
Las luces de bienvenida se encienden cuando se desbloquea el vehículo. Para que la luz de bienvenida funcione, el interruptor de la luz en el coche tiene que ser fijado a ‘Auto’. En algunos casos, esta opción necesita activarse tambien en el iDrive. Con el fin de personalizar las luces que deben estar encendidas, por favor utilice las siguientes opciones. (codable in FEM)

Luces de bienvenida – Posición del interruptor de luz
• no activo
• A
• A ó 2
Posiciones para el interruptor de la luz, dónde se activa la función de luces de bienvenida. (codable in FEM)

Luces de bienvenida – Brillo
• apagado
• muy bajo
• bajo
• medio
• alto
• muy alto
Brillo de las luces exteriores para las luces de bienvenida. (codable in FEM)

Duración de las luces de bienvenida
• 10 seg.
• 20 seg.
• 40 seg.
• 90 seg.
• 150 seg.
• 240 seg.
Duración de las luces de bienvenida en segundos. (codable in FEM)

Luces de bienvenida – Luz de posición delantera izquierda
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Luces de posición delanteras izquierdas se encienden con las luces de bienvenida. (codable in FEM)

Luces de bienvenida – Luz de posición delantera derecha
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Luces de posición delanteras derechas se encienden con las luces de bienvenida. (codable in FEM)

Luces de bienvenida – DRL izquierda
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Las luces de circulación diurna izquierdas se encienden con las luces de bienvenida. (codable in FEM)

Luces de bienvenida – DRL derecha
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Las luces de circulación diurna derechas se encienden con las luces de bienvenida. (codable in FEM)

Luces de bienvenida – luces cortas izquierdas
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Lucas cortas izquierdas están encendidas con las luces de bienvenida. (codable in FEM)

Luces de bienvenida – luces cortas derechas
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Luces cortas derechas están encendidas con las luces de bienvenida. (codable in FEM)

Luces de bienvenida – intermitente delantero izquierdo
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Luz intermitente delantera izquierda está encendida con las luces de bienvenida. (codable in FEM)

Luces de bienvenida – intermitente delantero derecho
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Intermitente delantero derecho está encendido con las luces de bienvenida. (codable in FEM)

Luces de bienvenida – Intermitente medio izquierdo
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Luces intermitentes del retrovisor izquierdo se enciende con las luces de bienvenida. (codable in FEM)

Luces de bienvenida – Intermitente medio derecho
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Luces intermitentes del retrovisor derecho se enciende con las luces de bienvenida. (codable in FEM)

Luces de bienvenida – Luz de diseño izquierda
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Luces de diseño izquierdas se encienden con las luces de bienvenida. (codable in FEM)

Luces de bienvenida – Luz de diseño derecho
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Luces de diseño derechas se encienden con las luces de bienvenida. (codable in FEM)

Luces de bienvenida – Luz larga izquierda
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Las luces laras izquierdas se encienden con las luces de bienvenida. (codable in FEM)

Luces de bienvenida – Luz larga derecha
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Las luces laras derechas se encienden con las luces de bienvenida. (codable in FEM)

Luces de bienvenida – Luz antiniebla delantera izquierda
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
La luz antiniebla delantera izquierda se enciende con las luces de bienvenida. (codable in FEM)

Luces de bienvenida – Luz antiniebla delantera derecha
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
La luz antiniebla delantera derecha se enciende con las luces de bienvenida. (codable in FEM)

Luces de bienvenida – Iluminación interior
• no activo
• muy bajo
• bajo
• bastante bajo
• medio
• bastante alto
• alto
• muy alto
Brillo de las luces interiores para las luces de bienvenida. (codable in FEM)

Brillo de las luces interiores después del desbloqueo
• no activo
• muy bajo
• bajo
• bastante bajo
• medio
• bastante alto
• alto
• muy alto
Brillo de las luces interiores después de la apertura del automóvil. (codable in FEM)

Luces de bienvenida – sólo cuando está oscuro
• activo
• no activo
Luces de bienvenida solamente se activan cuando el sensor de lluvia-luz (RLS) reconoce que está oscuro en el exterior. Sólo funciona si está instalado el sensor de lluvia-luz. (codable in FEM)

Welcome lights – turn signals rear left
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Turn signals rear left are turned on with welcome lights. (codable in REM)

Welcome lights – turn signals rear right
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Turn signals rear right are turned on with welcome lights. (codable in REM)

Welcome lights – stand. lights outer rear left
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Outer standing lights rear left are turned on with welcome lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Welcome lights – stand. lights outer rear right
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Outer standing lights rear right are turned on with welcome lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Welcome lights – stand. lights inner rear left
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Inner standing lights rear left are turned on with welcome lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Welcome lights – stand. lights inner rear right
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Inner standing lights rear right are turned on with welcome lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Welcome lights – reversing lights left
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Reversing lights left are turned on with welcome lights. (codable in REM)

Welcome lights – reversing lights right
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Reversing lights right are turned on with welcome lights. (codable in REM)

Welcome lights – rear fog lights left
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Rear left fog lights are turned on with welcome lights. (codable in REM)

Welcome lights – rear fog lights right
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Rear right fog lights are turned on with welcome lights. (codable in REM)

Welcome lights – braking lights left
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Braking lights left are turned on with welcome lights. (codable in REM)

Welcome lights – braking lights right
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Braking lights right are turned on with welcome lights. (codable in REM)

Welcome lights – third brake light
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Third brake light is turned on with welcome lights. (codable in REM)

Luces de bienvenida – iluminación de la matricula
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Las luces de la matrícula se encienden con las luces de bienvenida. (codable in REM)

Angel eyes brightness standing lights
• muy bajo
• bajo
• bastante bajo
• medio
• bastante alto
• alto
• muy alto
Brightness of Angel Eyes (Corona rings) for standing lights. This function controls the brightness of the left side. (codable in FEM)

Angel eyes brightness standing lights
• muy bajo
• bajo
• bastante bajo
• medio
• bastante alto
• alto
• muy alto
Brightness of Angel Eyes (Corona rings) for standing lights. This function controls the brightness of the right side. (codable in FEM)

Fog lights with standing lights
• activo
• no activo
Fog lights can be turned on when the light switch is in the standing lights position. (codable in FEM)

Luces de aparcamiento
• activo
• no activo
Función luces de aparcamiento está activo/no activo. Las luces de aparcamiento de un sólo lado están activadas mediante las luces de intermitencia después de apagar el motor y cerrar el coche. (codable in FEM)

Audible confirmation menu
• activo
• no activo
Show menu for audible confirmation for locking/unlocking in iDrive. This coding only works when the FZD module is installed. (codable in CIC)

Sport mode configurable in iDrive
• activo
• no activo
• off (alternative)
Sport mode can be configured in the iDrive menu. This function will appear in the iDrive settings under drive mode settings. If this function is available in the ICM module, you have to activate it, too. (codable in CIC)

Tire pressure menu with temperature
• activo
• no activo
Also show temperature of the individual tires in the tire pressure menu. This function only works if the tires have tire pressure sensors installed and pressure of the individual tires is already shown. (codable in CIC)

Message length while driving
• no details
• one page
• up to five pages
• whole text
Length of displayed messages for available office functions while driving, e.g. SMS. (codable in CIC)

Sport display
• activo
• no activo
Sport display for current performance and torque is shown in the ‘Vehicle information’. Since some engines (especially diesel ones) do not provide the data for the sport display to the iDrive, the sport display might be inactive and permanently show ‘0’ even after enabling this function. (codable in CIC)

Sport display – units
• activo
• no activo
Show menu in the iDrive settings to change the units for the sport display. (codable in CIC)

Gear Shift Indicator menu
• activo
• no activo
Show menu in the iDrive settings to enable/disable the gear shift indicator. Since some gearbox types (especially automatic) do not provide the data for the Gear Shift Indicator to the KOMBI, the Gear Shift Indicator might be inactive or permanently show no current gear, even after enabling this function. (codable in CIC)

Phone contacts in ‘Office’ iDrive menu
• activo
• no activo
Also display phone contacts in the iDrive menu ‘Office’ in addition contacts stored in the car itself. Turn this function off to only display the contacts from the car itself. (codable in NBT)

Volume popup
• activo
• no activo
Show volume popup in the iDrive when changing the volume. (codable in NBT)

Sport display – color
• red
• orange
Color of the sport display. Red is usually used in M-models. (codable in NBT)

Tire pressure menu in iDrive 1/3
• no activo
• pressure
• pressure and temperature
Tire pressure menu in iDrive is shown with pressure and optionally temperature. Displaying values only works if the tires have tire pressure sensors installed. (codable in NBT)

Tire pressure menu in iDrive 2/3
• activo
• no activo
Only change this function with ‘Tire pressure menu in iDrive 1/3’. (codable in NBT)

Tire pressure menu in iDrive 3/3
• activo
• no activo
• off (alternative)
Only change this function with ‘Tire pressure menu in iDrive 1/3’. (codable in NBT)

Messages while driving
• while driving
• only with handbrake
• only in ‘P’ position
• only with handbrake and ‘P’ position
• only with handbrake or ‘P’ position
Display messages of available office functions while driving, e.g. SMS. (codable in NBT)

Sport mode configurable in iDrive
• activo
• no activo
Sport mode can be configured in the iDrive menu. This function needs to be turned on in the iDrive module as well. The function will appear in the iDrive settings under drive mode settings. (codable in ICM)

Navigation fuel stop suggestion
• activo
• no activo
Show suggestions for fuel stops along the way to the destination in ‘Route info’ when navigation system is active. (codable in CIC)

Route Info
• activo
• no activo
Display the ‘Route Info’ menu. In the ‘Route Info’ menu you can check the current navigation turn by turn. (codable in CIC)

Navigation geo coordinates
• activo
• no activo
Show geo coordinates in latitude and longitude in the navigation menu. (codable in CIC)

Navigation while updating
• activo
• no activo
Allow using the navigation system while the maps are being updated. (codable in CIC)

Arrow view in main window
• activo
• no activo
Arrow view is also available in the main window and not only in the split screen window. (codable in CIC)

Navigation current position
• activo
• no activo
Show option to display current position in the navigation menu. (codable in CIC)

Range map
• activo
• no activo
Range map is available in the main window as a possible map. (codable in NBT)

Route magnet
• activo
• no activo
Display route magnet as a possible method for recalculating the active route. (codable in NBT)

Route preview
• activo
• no activo
Display the route preview menu. This function is also known as ‘Route simulator’. If available, also activate ‘Route preview – addition’. (codable in NBT)

Route preview – addition
• activo
• no activo
Only change this function with ‘Route preview’. (codable in NBT)

Nota legal (EE.UU.)
• no activo
• activo
• activo
Mostrar nota legal cuando iDrive se inicia. (codable in CIC)

Nota de la cámara
• no activo
• activo
• activo
Mostrar nota legal para la cámara de visión trasera. (codable in CIC)

Nota de visión nocturna
• no activo
• activo
• activo
Mostrar nota legal para cámara de visión visión nocturna. (codable in CIC)

Angel eyes brightn. left daytime run. light
• muy bajo
• bajo
• bastante bajo
• medio
• bastante alto
• alto
• muy alto
Brightness of Angel Eyes (Corona rings) for daytime running lights. This function controls the brightness of the left side. (codable in FEM)

Angel eyes brightn. right daytime run. light
• muy bajo
• bajo
• bastante bajo
• medio
• bastante alto
• alto
• muy alto
Brightness of Angel Eyes (Corona rings) for daytime running lights. This function controls the brightness of the right side. (codable in FEM)

Angel eyes brightness standing lights
• muy bajo
• bajo
• bastante bajo
• medio
• bastante alto
• alto
• muy alto
Brightness of Angel Eyes (Corona rings) for standing lights. This function controls the brightness of the left side. (codable in FEM)

Angel eyes brightness standing lights
• muy bajo
• bajo
• bastante bajo
• medio
• bastante alto
• alto
• muy alto
Brightness of Angel Eyes (Corona rings) for standing lights. This function controls the brightness of the right side. (codable in FEM)

Angel eyes brightness parking lights
• muy bajo
• bajo
• bastante bajo
• medio
• bastante alto
• alto
• muy alto
Brightness of Angel Eyes (Corona rings) for parking lights. This function controls the brightness of the left side. (codable in FEM)

Angel eyes brightness parking lights
• muy bajo
• bajo
• bastante bajo
• medio
• bastante alto
• alto
• muy alto
Brightness of Angel Eyes (Corona rings) for parking lights. This function controls the brightness of the right side. (codable in FEM)

Trunk open confirmation with Comfort Access
• activo
• no activo
Rear turn lights flash when opening the trunk/tail gate with comfort access. (codable in FEM)

Trunk open delay with comfort access
• 0.0 seg.
• 0.3 seg
• 0.5 seg
• 0.7 seg
• 1 seg.
When the trunk/tail gate is openend with comfort access, the car delays the opening because of the visual confirmation. Use this function to turn the delay off, so the trunk/tail gate immediately opens. (codable in FEM)

Optical confirmation – tail gate
• activo
• no activo
When the trunk/tail gate is closed while the car is locked the turn signals blink. This coding only works if Comfort Access is installed in the car. (codable in FZD)

Cerrar el maletero con el mando a distancia
• activo
• no activo
Cierre el maletero/luneta trasera con el mando a distancia. Si está disponible, también activar ‘Cerrar el maletero con el mando a distancia – adicional’. (codable in HKL – the HKL module is only available, if the car has a button to electronically close the tailgate/trunk lid)

Cerrar el maletero con el interruptor del reposapiés
• activo
• no activo
Cerrar el maletero/luneta trasera con el interruptor del reposapiés. (codable in HKL – the HKL module is only available, if the car has a button to electronically close the tailgate/trunk lid)

Cerrar el maletero con el mando a distancia – adicional
• activo
• no activo
Sólo cambiar esta función con ‘Cerrar el maletero con el mando a distancia’. (codable in HKL – the HKL module is only available, if the car has a button to electronically close the tailgate/trunk lid)

Corrección de tiempo GPS
• activo
• no activo
La hora del día se corrige mediante el uso de GPS. (codable in KOMBI)

Fecha incluida en Tiempo en el cuadro de mandos
• activo
• no activo
Mostrar la fecha incluyendo el tiempo actual en el tablero de instrumentos. Para activar esta función, también activar ‘Datos de tablero de instrumentos’. (codable in KOMBI)

Seating heater memory
• no activo
• 15 minutos
• 24 hours
• activo
The current setting of the seating heater is saved when the engine is turned off. (codable in SM_FA)

Easy entry/exit aid
• no activo
• driver
• passenger
When entering/leaving the car the seat is widened (with the lumbar width adjustment) so entering/leaving the car is easier. (codable in SM_FA)

Seat position memory confirmation
• activo
• no activo
When saving the seat position with the memory buttons in the car, a short Gong sound is played. (codable in SM_FA)

Sensibilidad del sensor del lluvia
• muy sensible
• sensible
• normal
• insensible
• luces de circulación diurna
Sensibilidad del sensor de lluvia. (codable in FEM)

Sideview cameras while driving 1/2
• activo
• no activo
Sideview cameras can be turned on at any speed. (codable in TRSVC)

Sideview cameras while driving 2/2
• activo
• no activo
Only change this function with ‘Sideview cameras while driving 1/2’. (codable in TRSVC)

Audible confirmation menu
• activo
• no activo
Show menu for audible confirmation for locking/unlocking in iDrive. This coding only works when the FZD module is installed. (codable in CIC)

Audible confirmation after complete closing
• activo
• no activo
Audible confirmation for locking vehicle is active/not active. Confirmation will occur after every door and the tailgate are closed. (codable in FZD)

Audible confirmation at night
• activo
• no activo
Between 8:00 PM and 8:00 AM the volume of the sound for the audible confirmation for locking/unlocking the vehicle is automatically turned lower. (codable in FZD)

Optical confirmation after complete closing
• activo
• no activo
Optical confirmation for locking vehicle is active/not active. Confirmation will occur after every door and the tailgate are closed. (codable in FZD)

Optical confirmation – tail gate
• activo
• no activo
When the trunk/tail gate is closed while the car is locked the turn signals blink. This coding only works if Comfort Access is installed in the car. (codable in FZD)

Tipo de alarma
• Europa
• EE.UU
• UK
Tipo y sonido de la alarma. En Reino Unido es el mismo sonido que en Europa, pero la duración de la alarma es ocho veces mayor. (codable in FZD)

Audible confirmation – length
• very short
• short
• medio
• long
• very long
Length of audible confirmation chirp. (codable in FZD)

Audible confirmation – pitch
• muy bajo
• bajo
• medio
• alto
• muy alto
Pitch for audible confirmation. (codable in FZD)

Audible confirmation – min. volume
• 7%
• 13%
• 20%
• 27%
• 33%
• 40%
• 47%
• 53%
• 60%
• 67%
• 73%
• 80%
• 87%
• 93%
• 100%
Minimum volume for the audible confirmation chirp. (codable in FZD)

Audible confirmation – max. volume
• 7%
• 13%
• 20%
• 27%
• 33%
• 40%
• 47%
• 53%
• 60%
• 67%
• 73%
• 80%
• 87%
• 93%
• 100%
Maximum volume for the audible confirmation chirp. (codable in FZD)

Alarm with sound
• activo
• no activo
Use this function to turn the alarm sound completely off. When an alarm is triggered only the lights will flash. This also disables the audible confirmation when locking the vehicle. (codable in FZD)

Alarm at night
• activo
• no activo
Between 8:00 PM and 8:00 AM the alarm is automatically turned off. In this time the audible confirmation for locking/unlocking the vehicle is also turned off. (codable in FZD)

Alarm with turn signals
• activo
• no activo
Turn signals blink when alarm is initiated. (codable in FZD)

Alarma con faros delanteros atenuados
• activo
• no activo
Faros delanteros atenuados parpadean cuando se inicia la alarma. (codable in FZD)

Alarma con luces largas
• activo
• no activo
Las luces largas parpadean cuando se inicia la alarma. (codable in FZD)

Raising speed for spoiler
• 55 kph / 35 mph
• 75 kph / 50 mph
• 95 kph / 60 mph
• 110 kph / 70 mph
Vehicle speed in kph or mph at which spoiler automatically raises. Raising speed has to be higher than the lowering speed. The lowering speed can be changed with ‘lowering speed spoiler’. This function will only have an effect if the car is equipped with an electrical spoiler. (codable in HKL – the HKL module is only available, if the car has a button to electronically close the tailgate/trunk lid)

Lowering speed for spoiler 2/2
• 55 kph / 35 mph
• 75 kph / 50 mph
• 95 kph / 60 mph
• 110 kph / 70 mph
Only change this function with ‘Lowering speed for spoiler 1/2’. (codable in HKL – the HKL module is only available, if the car has a button to electronically close the tailgate/trunk lid)

Lowering speed spoiler 1/2
• 50 km/h / 31 mph
• 70 kph / 45 mph
• 90 kph/ 55 mph
Vehicle speed in kph or mph at which spoiler automatically lowers. Lowering speed has to be lower than the raising speed. The raising speed can be changed with ‘Raising speed spoiler’. This function will only have an effect if the car is equipped with an electrical spoiler. (codable in HKL – the HKL module is only available, if the car has a button to electronically close the tailgate/trunk lid)

Sport display – unit for performance
• hp
• kW
Unit for performance in the sport display in the iDrive (if available). (codable in KOMBI)

Sport display – unit for torque
• Nm
• lb ft
• kgm
Unit for torque in the sport display in the iDrive (if available). (codable in KOMBI)

Sport display
• activo
• no activo
Sport display for current performance and torque is shown in the ‘Vehicle information’. Since some engines (especially diesel ones) do not provide the data for the sport display to the iDrive, the sport display might be inactive and permanently show ‘0’ even after enabling this function. (codable in CIC)

Sport display – units
• activo
• no activo
Show menu in the iDrive settings to change the units for the sport display. (codable in CIC)

Sport display – color
• red
• orange
Color of the sport display. Red is usually used in M-models. (codable in NBT)

Umbral de advertencia de bajo alcance
• no activo
• 8 km
• 10 km / 6 millas
• 20 km / 12 millas
• 50 km / 31 mi
• 8 millas
• 15 millas
• 30 millas
Umbral de advertencia de bajo rango debido al bajo nivel de combustible. (codable in KOMBI)

Recent call list in HUD
• activo
• no activo
Show recent call list in Head-Up Display. (codable in KOMBI)

Telephone contacts in HUD
• activo
• no activo
Show telephone contacts in Head-Up Display. (codable in KOMBI)

Selection of ringtone
• BMW
• Mini
Selection of the ringtone which sounds when a call comes in. To use the ringtone of your phone, please turn ‘Use telephone ringtone’ on. (codable in CIC)

Use telephone ringtone
• activo
• no activo
Playback of the telephone ringtone on the car speakers. (codable in CIC)

Message length while driving
• no details
• one page
• up to five pages
• whole text
Length of displayed messages for available office functions while driving, e.g. SMS. (codable in CIC)

Phone contacts in ‘Office’ iDrive menu
• activo
• no activo
Also display phone contacts in the iDrive menu ‘Office’ in addition contacts stored in the car itself. Turn this function off to only display the contacts from the car itself. (codable in NBT)

Siri Eyes-Free button
• activo
• no activo
When pressing and holding the voice command button on the steering wheel ‘Siri Eyes-Free’ is activated. This function can only be used by iOS devices. Siri has to be active on the iPhone. (codable in NBT)

Messages while driving
• while driving
• only with handbrake
• only in ‘P’ position
• only with handbrake and ‘P’ position
• only with handbrake or ‘P’ position
Display messages of available office functions while driving, e.g. SMS. (codable in NBT)

Number of addresses/messages for storing
• 1
• 5
• 10
• 20
• 25
• 30
• 40
• 50
Maximum number of messages/addresses to be stored in the car. (codable in COMBOX)

Tire pressure menu in iDrive 1/3
• no activo
• pressure
• pressure and temperature
Tire pressure menu in iDrive is shown with pressure and optionally temperature. Displaying values only works if the tires have tire pressure sensors installed. (codable in NBT)

Tire pressure menu in iDrive 2/3
• activo
• no activo
Only change this function with ‘Tire pressure menu in iDrive 1/3’. (codable in NBT)

Tire pressure menu in iDrive 3/3
• activo
• no activo
• off (alternative)
Only change this function with ‘Tire pressure menu in iDrive 1/3’. (codable in NBT)

Velocímetro digital
• activo
• no activo
La velocidad actual se muestra en el pantalla digital por debajo del velocímetro. (codable in KOMBI)

Correction’ speedometer
• velocidad corregida
• velocidad real
This coding does not work on US models. Per default the speed shown in the speedometer is ‘corrected’ by the car. This has the effect that the shown speed is a bit higher than the true speed of the car. (codable in KOMBI)

Función de continuar ventanilla cuando se abre la puerta
• activo
• no activo
Cuando la puerta se abre mientras la ventana se abriendo/cerrando, la ventana seguirá abriéndose/cerrándose. (codable in FEM)

Entrada fácil (Easy Entry)
• activo
• no activo
Si el vehículo se desbloquea presionando el botón de desbloqueo dos veces, la ventanilla del conductor bajará tan pronto como la puerta se abra. (codable in FEM)

Cerrar ventanilla después de entrada fácil (Easy Entry)
• activo
• no activo
Si la ventanilla del lado del conductor se ha abierto a través de la entrada fácil, la ventana se cierra automáticamente al bloquear el vehículo. (codable in FEM)

Entrada fácil con todas las puertas abiertas
• activo
• no activo
Activar la entrada fácil cada vez que el vehículo se desbloquea. Si se desactiva esta función, la entrada fácil se activa pulsando el botón de desbloqueo en el llavero dos veces. (codable in FEM)

Video in motion 1/3
• no activo
• 3 kph / 2 mph
• 8 km/h / 5 mph
• activo
Enable video and DVD while driving. This is only possible if the car supports watching TV or playing DVDs while standing. In order to enable this option, activate ‘Video in motion 2/3’ and ‘Video in motion 3/3’ as well. If available, also disable ‘Video only with handbrake’. (codable in CIC)

Video in motion 2/3
• no activo
• 3 kph / 2 mph
• 10 km/h / 6 m/h
• activo
Only change this function with ‘Video in motion 1/3’. This is only possible if the car supports watching TV or playing DVDs while standing. (codable in CIC)

Video in motion 3/3
• activo
• no activo
Only change this function with ‘Video in motion 1/3’. This is only possible if the car supports watching TV or playing DVDs while standing. (codable in CIC)

Video only with handbrake
• activo
• no activo
Only allow watching video while the handbrake is pulled. In order to watch video while driving, set this function to ‘not active’ and activate all parts of ‘Video in motion’. Video in motion is only possible if the car supports watching TV or playing DVDs while standing. If available, also deactivate ‘Video only with handbrake – addition’. (codable in NBT)

Video format support 1/3
• activo
• no activo
Enable playback of videos in more video formats. (codable in NBT)

Video format support 2/3
• activo
• no activo
Only change this function with ‘Video format support 1/3’. (codable in NBT)

Video format support 3/3
• activo
• no activo
Only change this function with ‘Video format support 1/3’. (codable in NBT)

DVD menu button during playing
• DVD menu button
• title list button
When playing a DVD instead of the ‘Title list’ button a button is shown to activate the own menu of the DVD, like on a DVD player. (codable in NBT)

Video Playback via USB
• activo
• no activo
• off (alternative)
Play videos on a USB-Stick. (codable in NBT)

Video Playback from iPhone
• activo
• no activo
• off (alternative)
Play videos from iPhone. This only works if the iPhone is connected via a snap-in adapter. This does not work if the iPhone is connected via a USB cable. (codable in NBT)

Video only with handbrake – addition
• no activo
• only with handbrake
• only in ‘P’ position
• only with handbrake and ‘P’ position
• only with handbrake or ‘P’ position
Only change this function with ‘Video only with handbrake’. (codable in NBT)


4 series


These topics can be coded in your 4 series (F3x, F82, F83). For more information about coding, see here.
Active Sound Design Mode
• apagado
• M5/M6
Mode for Active Sound Design. The Active Sound Design module produces an amplified exhaust sound in the interior through the speakers. If you disable this function a fault code in the ASD might appear. To remove this fault code restore the ASD from ist original backup, since the fault code appeared because the ASD has been disabled. (codable in ASD)

Umbral de advertencia de bajo alcance
• no activo
• 8 km
• 10 km / 6 millas
• 20 km / 12 millas
• 50 km / 31 mi
• 8 millas
• 15 millas
• 30 millas
Umbral de advertencia de bajo rango debido al bajo nivel de combustible. (codable in KOMBI)

Gong de márcha atrás
• activo
• no activo
Gong de marcha atrás está activo/no activo. (codable in KOMBI)

Advertencia de luces cortas izquierdas
• no activo
• activo
• activo (alternativo)
Advertencia para mal funcionamiento de las luces cortas izquierdas en el ordenador de abordo. (codable in FEM)

Advertencia de luces cortas derechas
• no activo
• activo
• activo (alternativo)
Advertencia para mal funcionamiento de las luces cortas derechas en el ordenador de abordo. (codable in FEM)

Advertencia de luces largas izquierdas
• activo
• no activo
Advertencia para mal funcionamiento de las luces largas izquierdas en el ordenador de abordo. (codable in FEM)

Advertencia de luces largas derechas
• activo
• no activo
Advertencia para mal funcionamiento de las luces largas derechas en el ordenador de abordo. (codable in FEM)

Advertencia de antiniebla delantero izquierdo
• no activo
• activo
• activo (alternativo)
Advertencia por mal funcionamiento del antiniebla delanteros izquierdo en el ordenador de abordo. (codable in FEM)

Advertencia de antiniebla delantero derecho
• activo
• no activo
Advertencia por mal funcionamiento del antiniebla delanteros derecho en el ordenador de abordo. (codable in FEM)

Advertencia de luz de circulación diurna izquierda
• no activo
• activo
• activo (alternativo)
Advertencia por mal funcionamiento de las luces de circulación diurna izquierdas en el ordenador de a bordo. (codable in FEM)

Advertencia de luz de circulación diurna derecha
• no activo
• activo
• activo (alternativo)
• activo (Japón)
Advertencia por mal funcionamiento de las luces de circulación diurna derechas en el ordenador de abordo. (codable in FEM)

Turn signals rear left warning
• activo
• no activo
Warning for malfunction of Turn signals rear left in the on board computer. (codable in REM)

Turn signals rear right warning
• activo
• no activo
Warning for malfunction of Turn signals rear right in the on board computer. (codable in REM)

Standing lights outer rear left warning
• activo
• no activo
Warning for malfunction of outer rear left standing lights in the on board computer. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Standing lights outer rear right warning
• activo
• no activo
Warning for malfunction of outer rear right standing lights in the on board computer. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Standing lights inner rear left warning
• activo
• no activo
Warning for malfunction of inner rear left standing lights in the on board computer. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Standing lights inner rear right warning
• activo
• no activo
Warning for malfunction of inner rear right standing lights in the on board computer. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Reversing lights left warning
• activo
• no activo
Warning for malfunction of left reversing lights in the on board computer. (codable in REM)

Reversing lights right warning
• activo
• activo (alternativo)
• no activo
Warning for malfunction of right reversing lights in the on board computer. (codable in REM)

Advertencia de faro antiniebla trasero izquierdo
• activo
• activo (alternativo)
• no activo
Advertencia para mal funcionamiento del faro antiniebla trasero izquierdo en el ordenador de abordo. (codable in REM)

Advertencia de faro antiniebla trasero derecho
• activo
• activo (alternativo)
• no activo
Advertencia por mal funcionamiento de la luz antiniebla trasera derecha en el ordenador de abordo. (codable in REM)

Brake lights left warning
• activo
• no activo
Warning for malfunction of left braking lights in the on board computer. (codable in REM)

Brake lights right warning
• activo
• no activo
Warning for malfunction of right braking lights in the on board computer. (codable in REM)

Third brake light warning
• activo
• no activo
Warning for malfunction of third brake light in the on board computer. (codable in REM)

Advertencia de luces de la matricula
• activo
• no activo
Advertencia para mal funcionamiento de las luces de la matricula en el ordenador de abordo. (codable in REM)

Aviso del cinturón del asiento del conductor
• activo
• no activo
Aviso del cinturón del asiento del conductor está activo/no activo. (codable in CSM)

Aviso del cinturón del asiento del pasajero
• activo
• no activo
Aviso del cinturón del asiento del pasajero está activo/no activo. (codable in CSM)

Seat belt reminder – distance
• 100 m / 330 ft
• 200 m / 660 ft
• 500 m / 0.31 mls
• 1000 m / 0.62 mls
Seat belt reminder is activated after driving the set distance and driving faster than the set speed. Use ‘Seat belt reminder – speed’ to set the speed. (codable in CSM)

Seat belt reminder – speed
• 10 km/h / 6 m/h
• 20 km/h / 12 mph
• 30 km/h / 19 mph
• 50 km/h / 31 mph
Seat belt reminder is activated after driving the set distance and driving faster than the set speed. Use ‘Seat belt reminder – distance’ to set the distance. (codable in CSM)

Seat belt reminder – duration
• 5 seg.
• 10 seg.
• 30s
• 60s
• 90 seg.
• 100s
• 120s
Duration of seat belt reminder warnings. (codable in CSM)

Seat belt reminder – driver unbuckled
• activo
• no activo
When the driver unbuckles his/her seat belt a short seat belt reminder warning is activated. (codable in CSM)

Seat belt reminder – passenger unbuckled
• activo
• no activo
When the passenger unbuckles his/her seat belt a short seat belt reminder warning is activated. (codable in CSM)

Seat belt reminder – ignition on
• activo
• no activo
When the ignition is turned on and the driver has not put on his/her seat belt a short seat belt reminder warning is activated. (codable in CSM)

Seat belt status display driver
• activo
• no activo
Display of the seat belt status for the driver (buckled/unbuckled) in the dashboard. (codable in CSM)

Seat belt status display passenger
• activo
• no activo
Display of the seat belt status for the passenger (buckled/unbuckled) in the dashboard. (codable in CSM)

Seat belt status display rear seats
• activo
• no activo
Display of the seat belt status for the rear seats (buckled/unbuckled) in the dashboard. (codable in CSM)

Memoria Modo Apagado
• activo
• no activo
Guardar ajuste de Modo apagado para el aire acondicionado. (codable in IHKA)

Guardar la configuración de circulación
• activo
• no activo
Los ajustes de circulación se guardan para el próximo arranque del vehículo. (codable in IHKA)

Ambient lighting brightness 1/2
• same brightness as speedometer
• own brightness
Usually the brightness of the ambient lighting is automatically adjusted to the brightness of the speedometer illumination. To set the brightness indepently from the speedometer illumination, set this function to ‘own brightness’. The brightness of the ambient lighting can then be changed with ‘Ambient lighting brightness 2/2’. (codable in FEM)

Ambient lighting brightness 2/2
• muy bajo
• bajo
• bastante bajo
• medio
• bastante alto
• alto
• muy alto
Own brightness for ambient lighting. In order to activate this function, set ‘Ambient lighting brightness’ to ‘own brightness’. (codable in FEM)

Confirmación óptica – desbloqueo de vehículo
• no activo
• 1
• 2
• 3
Número de veces que las luces intermitentes se encienden al desbloquear el vehículo. (codable in FEM)

Comfort abrir techo solar inmediatamente
• activo
• no activo
Empezar a abrir el techo solar de inmediato durante el comfort apertura. (codable in FEM)

Comfort abrir las ventanas simultáneamente
• activo
• no activo
Ventanas delanteras y traseras abiertas al mismo tiempo durante la apertura confort. (codable in FEM)

Comfort abrir mediante control remoto
• activo
• no activo
Mantenga pulsado el botón de desbloqueo en el control remoto para abrir todas las ventanas y el techo solar. (codable in FEM)

Comfort open delay
• 0.0 s
• 0.5 seg
• 1.5 seg
• 2.5 s
General delay for comfort opening. If ‘0.0s’ is set, comfort opening is immediately started when the car is unlocked. (codable in FEM)

Entrada fácil (Easy Entry)
• activo
• no activo
Si el vehículo se desbloquea presionando el botón de desbloqueo dos veces, la ventanilla del conductor bajará tan pronto como la puerta se abra. (codable in FEM)

Cerrar ventanilla después de entrada fácil (Easy Entry)
• activo
• no activo
Si la ventanilla del lado del conductor se ha abierto a través de la entrada fácil, la ventana se cierra automáticamente al bloquear el vehículo. (codable in FEM)

Entrada fácil con todas las puertas abiertas
• activo
• no activo
Activar la entrada fácil cada vez que el vehículo se desbloquea. Si se desactiva esta función, la entrada fácil se activa pulsando el botón de desbloqueo en el llavero dos veces. (codable in FEM)

Trunk open confirmation with Comfort Access
• activo
• no activo
Rear turn lights flash when opening the trunk/tail gate with comfort access. (codable in FEM)

Trunk open delay with comfort access
• 0.0 seg.
• 0.3 seg
• 0.5 seg
• 0.7 seg
• 1 seg.
When the trunk/tail gate is openend with comfort access, the car delays the opening because of the visual confirmation. Use this function to turn the delay off, so the trunk/tail gate immediately opens. (codable in FEM)

Confirmación óptica para el desbloqueo del vehículo
• activo
• no activo
Confirmación óptica para el desbloqueo del vehículo está activa/no activa. (codable in FZD)

Start/Stop notification in dashboard
• activo
• no activo
When the engine start/stop function is available the start/stop symbol in the dashboard appears. This function has only an effect if the dashboard is equipped with a start/stop symbol. (codable in KOMBI)

Memoria Arranque/Parada automático
• activo
• no activo
Configuración de Arranque/Arranque automático se guarda para el próximo arranque. (codable in FEM)

Arranque/Parada automático por defecto apagado
• activo
• no activo
Arranque/Parada de motor automático está desactivado por defecto. (codable in FEM)

Arranque/Parada automático activado en modo ECO
• activo
• no activo
Arranque/Parada automático de motor está activado en modo ECO. (codable in FEM)

iDrive off when open door
• activo
• no activo
Radio and Navigation turn off when the driver door is opened. This function doesn’t have an effect while engine is running. (codable in FEM)

Maximum volume when ignition on
• quiet
• medio
• loud
Maximum volume for radio/music when the vehicle is turned on. The volume of the last drive is used. (codable in CIC)

Warning and menu sounds
• BMW
• Mini
• BMW i
• Rolls Royce
Depending on the manufacturer of the vehicle (BMW, Mini, BMW i or Rolls Royce) different sounds are used for warnings and menus. Use this feature to change the sounds to a different brand, for example from ‘BMW’ to ‘Rolly Royce’. (codable in NBT)

Audio source iPhone 1/2
• activo
• activo (alternativo)
• no activo
If an iPhone is connected via USB (either in the glove box or in the center console) it can be used as an audio source. (codable in NBT)

Audio source iPhone 2/2
• activo
• activo (alternativo)
• no activo
Only change this function with ‘Tire pressure menu in iDrive 1/3’. (codable in NBT)

Temperatura del calentador de asiento nivel 1 – apoyabrazos delantero
• 29ºC
• 32ºC
• 35ºC
• 38ºC
Temperatura del calentador apoyabrazos delantero para el conductor y pasajero con calentador de asiento delantero activado en el nivel 1. (codable in FEM)

Temperatura del calentador de asiento nivel 2 – apoyabrazos delantero
• 38ºC
• 41ºC
• 44ºC
Temperatura del calentador del reposabrazos delantero para el conductor y pasajero con calentador de asiento delantero activado en el nivel 2. (codable in FEM)

Temperatura del calentador de asiento nivel 3 – apoyabrazos delantero
• 44ºC
• 47ºC
• 50ºC
• 53ºC
Temperatura del calentador del reposabrazos delantero para el conductor y pasajero con calentador de asiento delantero activado en el nivel 3. (codable in FEM)

Temperatura del calentador de asiento nivel 1 – asiento delantero
• 28ºC
• 31ºC
• 34ºC
• 37ºC
Temperatura del calentador de asiento delantero para el conductor y pasajero con calefacción del asiento activado en el nivel 1. (codable in FEM)

Temperatura de calentador de asiento. Nivel 2 – asiento delantero
• 37ºC
• 40ºC
• 43ºC
Temperatura de la calefacción del asiento delantero del conductor y pasajero con calentador de asiento activa en el nivel 2. (codable in FEM)

Temperatura de calentador de asiento. Nivel 3 – asiento delantero
• 43ºC
• 46ºC
• 49ºC
• 52ºC
Temperatura de la calefacción del asiento delantero del conductor y pasajero con calentador de asiento activa en el nivel 3. (codable in FEM)

Temperatura del calentador de asiento nivel 1 – apoyabrazos trasero
• 29ºC
• 32ºC
• 35ºC
• 38ºC
Temperatura del calentador del reposabrazos trasero con calentador de asiento trasero activado en el nivel 1. (codable in FEM)

Temperatura del calentador de asiento nivel 2 – apoyabrazos trasero
• 38ºC
• 41ºC
• 44ºC
Temperatura del calentador del reposabrazos trasero con calentador de asiento trasero activado en el nivel 2. (codable in FEM)

Temperatura del calentador de asiento nivel 3 – apoyabrazos trasero
• 44ºC
• 47ºC
• 50ºC
• 53ºC
Temperatura del calentador del reposabrazos trasero con calentador de asiento trasero activado en el nivel 3. (codable in FEM)

Temperatura del calentador de asiento nivel 1 – asiento trasero
• 28ºC
• 31ºC
• 34ºC
• 37ºC
Temperatura de la calefacción del asiento trasero con calentador de asiento activado en el nivel 1. (codable in FEM)

Temperatura de calentador de asiento. Nivel 2 – asiento trasero
• 37ºC
• 40ºC
• 43ºC
Temperatura de la calefacción del asiento trasero con calentador de asiento activa en el nivel 2. (codable in FEM)

Temperatura de calentador de asiento. Nivel 3 – asiento trasero
• 43ºC
• 46ºC
• 49ºC
• 52ºC
Temperatura de la calefacción del asiento trasero con calentador de asiento activa en el nivel 3. (codable in FEM)

Seating heater memory
• no activo
• 15 minutos
• 24 hours
• activo
The current setting of the seating heater is saved when the engine is turned off. (codable in SM_FA)

Confirmación óptica – bloqueo de vehículo
• no activo
• 1
• 2
• 3
Número de veces que las luces intermitentes se encienden al bloquear el vehículo. (codable in FEM)

Comfort cerrar techo solar inmediatamente
• activo
• no activo
Empezar a cerrar el techo solar de inmediato durante el comfort cierre. (codable in FEM)

Comfort cerrar ventanas simultáneamente
• activo
• no activo
Las ventanas delanteras y traseras se cierran de forma simultánea durante el comfort cierre. (codable in FEM)

Comfort cerrar mediante control remoto
• activo
• no activo
Mantenga pulsado el botón de bloqueo del mando a distancia para cerrar todas las ventanas y el techo solar. (codable in FEM)

Comfort cerrar usando maneta de la puerta (acceso comfort)
• activo
• no activo
Utilice caracteristicas del cierre Comfort cuando bloquee con el tirador de la puerta. Esto sólo funciona si se ha instalado el acceso confort. Toque el área de bloqueo de la manija de la puerta por un tiempo más largo para cerrar todas las ventanas y el techo corredizo. (codable in FEM)

Comfort retardo de cierre (retrovisores)
• 0.0 seg.
• 0.5 seg
• 1.5 seg.
Comfort Retardo general para el cierre. Si ‘0.0 seg.’ está activada, los retrovisores se pliegan inmediatamente cuando el vehículo se bloquea. (codable in FEM)

Duración de bloqueo automático del vehículo
• 30s
• 1 minuto
• 2 minutos
• 5 minutos
Duración en minutos hasta que las puertas se bloquean después de que el vehículo estuviera abierto pero sin que las ventanillas o las puertas se hayan abierto. (codable in FEM)

Threshold speed for vehicle locking
• 2 km/h / 1 mph
• 4 km/h / 2 mph
• 8 km/h / 5 mph
• 16 km/h / 10 mph
• 24 km/h / 15 mph
• 32 kph / 20 mph
Sets the speed at which the vehicle automatically locks all doors. (codable in FEM)

Unlock car when turned off
• activo
• no activo
Doors are automatically unlocked, when engine is turned off. Only works if the doors were automatically locked by the car while driving. (codable in FEM)

Audible confirmation after complete closing
• activo
• no activo
Audible confirmation for locking vehicle is active/not active. Confirmation will occur after every door and the tailgate are closed. (codable in FZD)

Confirmación óptica para el bloqueo del vehículo
• activo
• no activo
Confirmación óptica para el bloqueo del vehículo está activa/no activa. (codable in FZD)

Optical confirmation after complete closing
• activo
• no activo
Optical confirmation for locking vehicle is active/not active. Confirmation will occur after every door and the tailgate are closed. (codable in FZD)

Optical confirmation – tail gate
• activo
• no activo
When the trunk/tail gate is closed while the car is locked the turn signals blink. This coding only works if Comfort Access is installed in the car. (codable in FZD)

Comfort abrir techo solar inmediatamente
• activo
• no activo
Empezar a abrir el techo solar de inmediato durante el comfort apertura. (codable in FEM)

Comfort cerrar techo solar inmediatamente
• activo
• no activo
Empezar a cerrar el techo solar de inmediato durante el comfort cierre. (codable in FEM)

Comfort abrir las ventanas simultáneamente
• activo
• no activo
Ventanas delanteras y traseras abiertas al mismo tiempo durante la apertura confort. (codable in FEM)

Comfort cerrar ventanas simultáneamente
• activo
• no activo
Las ventanas delanteras y traseras se cierran de forma simultánea durante el comfort cierre. (codable in FEM)

Comfort abrir mediante control remoto
• activo
• no activo
Mantenga pulsado el botón de desbloqueo en el control remoto para abrir todas las ventanas y el techo solar. (codable in FEM)

Comfort cerrar mediante control remoto
• activo
• no activo
Mantenga pulsado el botón de bloqueo del mando a distancia para cerrar todas las ventanas y el techo solar. (codable in FEM)

Comfort cerrar usando maneta de la puerta (acceso comfort)
• activo
• no activo
Utilice caracteristicas del cierre Comfort cuando bloquee con el tirador de la puerta. Esto sólo funciona si se ha instalado el acceso confort. Toque el área de bloqueo de la manija de la puerta por un tiempo más largo para cerrar todas las ventanas y el techo corredizo. (codable in FEM)

Comfort open delay
• 0.0 s
• 0.5 seg
• 1.5 seg
• 2.5 s
General delay for comfort opening. If ‘0.0s’ is set, comfort opening is immediately started when the car is unlocked. (codable in FEM)

Comfort retardo de cierre (retrovisores)
• 0.0 seg.
• 0.5 seg
• 1.5 seg.
Comfort Retardo general para el cierre. Si ‘0.0 seg.’ está activada, los retrovisores se pliegan inmediatamente cuando el vehículo se bloquea. (codable in FEM)

PDC in reverse
• activo
• no activo
Activate PDC as soon as car is rolling backwards/reversing. (codable in REM)

PDC turn off – distance limit
• when putting in forward gear
• 1 m / 3 ft
• 10 m / 33 ft
• 25 m / 82 ft
• 50 m / 164 ft
• 75 m / 264 ft
• 100 m / 330 ft
• 150 m / 500 ft
• 200 m / 660 ft
• 250 m / 820 ft
PDC is turned off automatically after driving the set distance in forward gear in one piece. (codable in REM)

PDC turn off – speed limit
• when putting in forward gear
• 1 km/h / 1 mph
• 15 kph / 9 mph
• 36 kph / 22 mph
PDC is turned off automatically after driving faster than the set speed in forward gear. (codable in REM)

Reversing camera turn off – distance limit
• when putting in forward gear
• 1 m / 3 ft
• 10 m / 33 ft
• 25 m / 82 ft
• 50 m / 164 ft
• 75 m / 264 ft
• 100 m / 330 ft
• 150 m / 500 ft
• 200 m / 660 ft
• 250 m / 820 ft
Reversing camera is turned off automatically after driving the set distance in forward gear in one piece. (codable in REM)

Reversing camera turn off – speed limit
• when putting in forward gear
• 1 km/h / 1 mph
• 15 kph / 9 mph
• 36 kph / 22 mph
Reversing camera is turned off automatically after driving faster than the set speed in forward gear. (codable in REM)

Vista PDC
• vertical (Modelos-F)
• horizontal (Modelos-E)
Dirección de control de vista de distancia de aparcamiento. (codable in CIC)

Warning sound volume front
• very weak
• débil
• medio
• fuerte
• muy fuerte
Volume for the warning sound of the front PDC. (codable in PDC)

Warning sound volume rear
• very weak
• débil
• medio
• fuerte
• muy fuerte
Volume for the warning sound of the rear PDC. (codable in PDC)

Monitorización del voltaje de luz corta izquierda 1/2
• activo
• no activo
Supervisión de la tensión de las luces cortas izquierdas. Podría causar el parpadeo de las luces LED. (codable in FEM)

Monitorización de voltaje de luz corta izquierda 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitor de voltaje luz corta izquierda 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in FEM)

Monitorización del voltaje de luz corta derecha 1/2
• activo
• no activo
Supervisión de la tensión de luces cortas derechas. Podría causar el parpadeo de las luces LED. (codable in FEM)

Monitorización de voltaje de luz corta derecha 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitor de voltaje luz corta derecha 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in FEM)

Monitorización del voltaje de la luz larga izquierda
• activo
• no activo
Supervisión de la tensión de la luz larga izquierda. Podría causar el parpadeo de las luces LED. (codable in FEM)

Monitorización de voltaje de luz larga izquierda 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitor de voltaje luz larga izquierda 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in FEM)

Monitorización del voltaje de la luz larga derecha
• activo
• no activo
Supervisión de la tensión de la luz larga derecha. Podría causar el parpadeo de las luces LED. (codable in FEM)

Monitorización de voltaje de luz larga derecha 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitor de voltaje luz larga derecha 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in FEM)

Monitorización del voltaje de luz intermitente delantera izquierda 1/2
• activo
• no activo
Supervisión de la tensión de la señal de intermitencia delantera izquierda. Podría causar el parpadeo de las luces LED. (codable in FEM)

Monitorización de voltaje de luz intermitente delantera izquierda 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitor de voltaje luz intermiente delantera izquierda 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in FEM)

Monitorización del voltaje de luz intermitente delantera derecha 1/2
• activo
• no activo
Supervisión de la tensión de la señal de intermitencia delantera derecha. Puede causar el parpadeo de las luces LED. (codable in FEM)

Monitorización de voltaje de luz intermitente delantera derecha 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitor de voltaje luz intermiente delantera derecha 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in FEM)

Monitorización del voltaje de las luz antiniebla delantera izquierda 1/2
• activo
• no activo
Monitorización de tensión para la luz antiniebla delantera izquierda. Podría causar el parpadeo de las luces LED. (codable in FEM)

Monitorización de voltaje de luz antiniebla delantera izquierda 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitor de voltaje luz antiniebla izquierda 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in FEM)

Monitorización del voltaje de las luz antiniebla delantera derecha 1/2
• activo
• no activo
Monitorización de tensión para la luz antiniebla delantera derecha. Podría causar el parpadeo de las luces LED. (codable in FEM)

Monitorización de voltaje de luz antiniebla delantera derecha 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitor de voltaje luz antiniebla derecha 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in FEM)

Monitorización del voltaje de la luz de circulación diurna izquierda 1/2
• activo
• no activo
Supervisión de la tensión de luz de circulación diurna izquierda. Podría causar el parpadeo de las luces LED. (codable in FEM)

Monitorización de voltaje de luz de circulación diurna izquierda 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitor de voltaje luz de circulación diurna izquierda 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in FEM)

Monitorización del voltaje de la luz de circulación diurna derecha 1/2
• activo
• no activo
Supervisión de la tensión de luz de circulación diurna derecha. Podría causar el parpadeo de las luces LED. (codable in FEM)

Monitorización de voltaje de luz de circulación diurna derecha 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitor de voltaje luz de circulación diurna derecha 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in FEM)

Turn signals front left warning
• activo
• no activo
Warning for malfunction of Turn signals front left in the on board computer. (codable in FEM)

Turn signals front right warning
• activo
• no activo
Warning for malfunction of Turn signals front right in the on board computer. (codable in FEM)

Monitorización del voltaje de luz intermitente trasera izquierda 1/2
• activo
• no activo
Supervisión de la tensión de la señal de intermiente trasera izquierda. Podría causar el parpadeo de las luces LED. (codable in REM)

Monitorización de voltaje de luz intermitente trasera izquierda 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitor de voltaje luz intermiente trasera izquierda 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in REM)

Monitorización del voltaje de luz intermitente trasera derecha 1/2
• activo
• no activo
Monitorización de tensión para la señal de intermintente derecha trasera. Podría causar el parpadeo de las luces LED. (codable in REM)

Monitorización de voltaje de luz intermitente trasera derecha 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitor de voltaje luz intermiente trasera derecha 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in REM)

Standing lights outer rear left voltage monit. 1/2
• activo
• no activo
Voltage monitoring for outer standing lights rear left. Might cause flickering of LED lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Standing lights outer rear left voltage monit. 2/2
• activo
• no activo
Deactivate with ‘Standing lights outer rear left voltage monit. 1/2’ to disable flickering of LED lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Standing lights outer rear right voltage monit. 1/2
• activo
• no activo
Voltage monitoring for outer standing lights rear right. Might cause flickering of LED lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Standing lights outer rear right voltage monit. 2/2
• activo
• no activo
Deactivate with ‘Standing lights outer rear right voltage monit. 1/2’ to disable flickering of LED lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Standing lights inner rear left voltage monit. 1/2
• activo
• no activo
Voltage monitoring for inner standing lights rear left. Might cause flickering of LED lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Standing lights inner rear left voltage monit. 2/2
• activo
• no activo
Deactivate with ‘Standing lights inner rear left voltage monit. 1/2’ to disable flickering of LED lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Standing lights inner rear right voltage monit. 1/2
• activo
• no activo
Voltage monitoring for inner standing lights rear right. Might cause flickering of LED lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Standing lights inner rear right voltage monit. 2/2
• activo
• no activo
Deactivate with ‘Standing lights inner rear right voltage monit. 1/2’ to disable flickering of LED lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Monitorización del voltaje de la luz de marcha atrás izquierda 1/2
• activo
• no activo
Monitoreo de voltaje para luces de marcha atrás izquierda. Podría causar el parpadeo de las luces LED. (codable in REM)

Monitorización de voltaje de luz de marcha atrás izquierda 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitor de voltaje luz de marcha atrás izquierda 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in REM)

Monitorización del voltaje de la luz de marcha atrás derecha 1/2
• activo
• no activo
Monitoreo de voltaje para luces de marcha atrás derecha. Podría causar el parpadeo de las luces LED. (codable in REM)

Monitorización de voltaje de luz de marcha atrás derecha 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitor de voltaje luz de marcha atrás derecha 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in REM)

Monitorización de tensión de faro antiniebla trasero izquierdo 1/2
• activo
• no activo
Monitorización de tensión del faro antiebla trasero izquierdo. Podría causar parpadeo de las luces LED. (codable in REM)

Monitorización de tensión de faro antiniebla trasero izquierdo 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitorización de tensión del faro antiniebla trasero izquierdo 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in REM)

Monitorización de tensión del faro antiniebla trasero derecho 1/2
• activo
• no activo
Monitorización de tensión del faro antiebla trasero derecho. Podría causar parpadeo de las luces LED. (codable in REM)

Monitorización de tensión del faro antiniebla trasero derecho 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitorización de tensión del faro antiniebla trasero derecho 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in REM)

Brake lights left voltage monit. 1/2
• activo
• no activo
Voltage monitoring for brake lights left. Might cause flickering of LED lights. (codable in REM)

Brake lights left voltage monit. 2/2
• activo
• no activo
Deactivate with ‘Brake lights left voltage monit. 1/2’ to disable flickering of LED lights. (codable in REM)

Brake lights right voltage monit. 1/2
• activo
• no activo
Voltage monitoring for brake lights right. Might cause flickering of LED lights. (codable in REM)

Brake lights right voltage monit. 2/2
• activo
• no activo
Deactivate with ‘Brake lights right voltage monit. 1/2’ to disable flickering of LED lights. (codable in REM)

Third brake light voltage monit. 1/2
• activo
• no activo
Voltage monitoring for third brake light. Might cause flickering of LED lights. (codable in REM)

Third brake light voltage monit. 2/2
• activo
• no activo
Deactivate with ‘Third brake light voltage monit. 1/2’ to disable flickering of LED lights. (codable in REM)

Monitorización de tensión de luces de la matricula 1/2
• activo
• no activo
Monitorización de tensión de las luces de la matricula. Podría causar parpadeo de las luces LED. (codable in REM)

Monitorización de tensión de luces de la matricula 2/2
• activo
• no activo
Desactivar con ‘Monitorización de la tensión de las luces de la matricula 1/2’ para desactivar el parpadeo de las luces LED. (codable in REM)

Blind spot detection – speed
• 10 km/h / 6 m/h
• 20 km/h / 12 mph
• 30 km/h / 19 mph
• 50 km/h / 31 mph
Speed at which the blind spot detection is turned on. This function has only an effect if the car is equipped with a blind spot detection. (codable in ICM)

Lane assist – grass and curb
• no activo
• grass
• curb
• both
Add grass and curb detection to the installed lane assisst. (codable in KAFAS)

Sport mode configurable in iDrive
• activo
• no activo
• off (alternative)
Sport mode can be configured in the iDrive menu. This function will appear in the iDrive settings under drive mode settings. If this function is available in the ICM module, you have to activate it, too. (codable in CIC)

Entrada fácil (Easy Entry)
• activo
• no activo
Si el vehículo se desbloquea presionando el botón de desbloqueo dos veces, la ventanilla del conductor bajará tan pronto como la puerta se abra. (codable in FEM)

Cerrar ventanilla después de entrada fácil (Easy Entry)
• activo
• no activo
Si la ventanilla del lado del conductor se ha abierto a través de la entrada fácil, la ventana se cierra automáticamente al bloquear el vehículo. (codable in FEM)

Entrada fácil con todas las puertas abiertas
• activo
• no activo
Activar la entrada fácil cada vez que el vehículo se desbloquea. Si se desactiva esta función, la entrada fácil se activa pulsando el botón de desbloqueo en el llavero dos veces. (codable in FEM)

Easy entry – steering wheel 1/2
• activo
• no activo
Also adjust the steering wheel position when easy entry is activated. (codable in FEM)

Easy entry – steering wheel 2/2
• activo
• no activo
Only change this function with ‘Easy entry – steering wheel 1/2’. (codable in FEM)

Comfort retrovisores para plegar/desplegar
• activo
• no activo
Esta función requiere un LIN-Bus instalado (normalmente instalado con espejos calefactados). Cuando mantiene pulsado el botón de bloqueo/desbloqueo del mando a distancia, automáticamente los retrovisores se pliegan/despliegan. Puede necesitar codificación adicional del módulo ‘CAS’. (codable in FEM)

Auto-Desplegar espejos
• 1 km/h / 1 mph
• 10 km/h / 6 m/h
• 20 km/h / 12 mph
• 40 kmh / 25 mph
Velocidad a la que los espejos retrovisores se despliegan automáticamente. (codable in FEM)

Inclinación de espejo 1/2
• activo
• no activo
Requisito para las funciones de inclinación de espejo. (codable in FEM)

Inclinación de espejo 2/2
• activo
• no activo
Requisito para las funciones de inclinación de espejo. (codable in FEM)

Inclinación de espejo en marcha atrás
• activo
• no activo
Esta función requiere un LIN-Bus instalado (normalmente instalado con espejos calefactados). El espejo del pasajero se inclina cuando se cambia a marcha atrás. Para activar esta función activar también ‘Inclinación de espejo’. (codable in FEM)

Inclinación del espejo durante la marcha atrás
• débil
• medio
• fuerte
Inclinación de espejos con la marcha atrás activada. Para activar esta función, también activar ‘la inclinación del espejo en marcha atrás’. (codable in FEM)

Velocidad máxima plegado de espejo
• 10 km/h / 6 m/h
• 20 km/h / 12 mph
• 40 kmh / 25 mph
• 60 kmh / 37 mph
Velocidad máxima a la que se pueden plegar los espejos. (codable in FEM)

Despliegue de espejos después del cierre confort
• activo
• no activo
Los espejos se despliegan automáticamente cuando el automóvil se desbloquea, si se pliegan por la función de cierre de confort. (codable in FEM)

Espejo plegable con intermitentes
• activo
• no activo
Los espejos se pueden plegar por medio de cierre confort mientras las luces intermitentes o las luces de emergencia están activas. (codable in FEM)

Velocímetro digital
• activo
• no activo
La velocidad actual se muestra en el pantalla digital por debajo del velocímetro. (codable in KOMBI)

Correction’ speedometer
• velocidad corregida
• velocidad real
This coding does not work on US models. Per default the speed shown in the speedometer is ‘corrected’ by the car. This has the effect that the shown speed is a bit higher than the true speed of the car. (codable in KOMBI)

Línea en blanco en el Cuadro de mandos
• activo
• no activo
Una línea en blanco en el Cuadro de mandos se muestra/no se muestra. (codable in KOMBI)

Fecha en el Cuadro de mandos
• activo
• no activo
Mostrar fecha en el Cuadro de mandos. (codable in KOMBI)

Corrección de tiempo GPS
• activo
• no activo
La hora del día se corrige mediante el uso de GPS. (codable in KOMBI)

Visualización de la velocidad de control de crucero
• no activo
• 3 seg
• 5 seg
La velocidad establecida en el control de crucero se muestra durante un par de segundos en el ordenador de abordo. (codable in KOMBI)

Indicador de cambio de marcha 1/2
• activo
• no activo
Indicador de cambio de marcha en el ordenador de abordo. Para activar esta función, también activar otras codificaciones para ‘Indicador de cambio de marchas’. (codable in KOMBI)

Indicador de cambio de marcha 2/2
• activo
• no activo
Cambiar sólo con ‘Indicador de cambio de marcha 1/2’. (codable in KOMBI)

Fecha incluida en Tiempo en el cuadro de mandos
• activo
• no activo
Mostrar la fecha incluyendo el tiempo actual en el tablero de instrumentos. Para activar esta función, también activar ‘Datos de tablero de instrumentos’. (codable in KOMBI)

Indicador de cambio de marcha en modo sport
• activo
• no activo
Indicador de cambio de marcha también se muestra en el modo deportivo. (codable in KOMBI)

Start/Stop notification in dashboard
• activo
• no activo
When the engine start/stop function is available the start/stop symbol in the dashboard appears. This function has only an effect if the dashboard is equipped with a start/stop symbol. (codable in KOMBI)

Logotipo de arranque en el Cuadro de mandos
• BMW
• M
Logotipo de arranque en el cuadro de mandos cuando el encendido se activa. Esta función sólo funciona si la pantalla del cuadro de mandos alcanza al menos desde la mitad hasta debajo del medidor de rpm. Esta codificación no muestra ningún efecto en las pantallas más pequeñas. (codable in KOMBI)

Indicador de cambio de marcha de marcha actual
• activo
• no activo
La marcha actual se visualiza de forma permanente en el indicador de cambio de marcha. (codable in KOMBI)

Cruise Control in Head-Up Display
• activo
• no activo
Only change this function with ‘Cruise Control in Head-Up Display 1/2’. To activate this function also activate ‘Cruise Control in Head-Up Display’ in the iDrive module. (codable in KOMBI)

Turn signal in Head-Up Display
• activo
• no activo
Show turn signals and hazard lights in the head up display. This function only works on models until 2013. To enable this option, please also activate ‘Turn signals in Head-Up Display – Addition’ in the iDrive module. (codable in KOMBI)

Startscreen HUD
• activo
• no activo
Show startscreen when HUD starts. (codable in KOMBI)

Entertainment menu in HUD
• activo
• no activo
Show radio stations and track list in Head-Up Display. (codable in KOMBI)

Recent call list in HUD
• activo
• no activo
Show recent call list in Head-Up Display. (codable in KOMBI)

Telephone contacts in HUD
• activo
• no activo
Show telephone contacts in Head-Up Display. (codable in KOMBI)

Cruise Control in HUD – addition
• activo
• no activo
Only change this function with ‘Cruise Control in Head-Up Display ‘. This function needs to be activated in additon. (codable in KOMBI)

Turn signal in Head-Up Display – Addition
• activo
• no activo
Only change this function with ‘Turn singal in Head-Up Display’. (codable in KOMBI)

Voice command in HUD
• activo
• no activo
Display voice command confirmation information in Head-Up Display. (codable in KOMBI)

Cruise Control in Head-Up Display
• activo
• no activo
Show cruise control in head-up display whenever cruise control is turned on. To activate this function also activate ‘Cruise Control in Head-Up Display’ in the Kombi module. (codable in CIC)

Turn signals in Head-Up Display
• activo
• no activo
Show menu in the iDrive to turn on signals and hazard lights in the head up display. To activate this function, please activate ‘Turn signals in Head-Up Display’ in the HUD/Kombi module. (codable in CIC)

Highway junction images on HUD
• activo
• no activo
Show Highway junction images on HUD. (codable in CIC)

Entertainment/Telephone information in HUD
• activo
• no activo
Adds checkbox in Head Up Display settings for entertainment/telephone in iDrive. To show information for entertainment and telephone, please also activate the HUD functions in the Kombi module. (codable in CIC)

iDrive start logo
• BMW Connected Drive (Version 1)
• BMW Connected Drive (Version 2)
• BMW Connected Drive (Version 3)
• BMW i
• M
• BMW white
• BMW brown
• Mini
• Rolls Royce
• BMW Christmas
Logo that is displayed when starting the iDrive system. (codable in NBT)

iDrive start animated
• not animated
• animated
• black screen
Logo that is displayed when starting the iDrive system is animated. Alternatively a black screen without any logo can be displayed. (codable in NBT)

Indicador de cambio de marcha 1/2
• activo
• no activo
Indicador de cambio de marcha en el ordenador de abordo. Para activar esta función, también activar otras codificaciones para ‘Indicador de cambio de marchas’. (codable in KOMBI)

Indicador de cambio de marcha 2/2
• activo
• no activo
Cambiar sólo con ‘Indicador de cambio de marcha 1/2’. (codable in KOMBI)

Indicador de cambio de marcha en modo sport
• activo
• no activo
Indicador de cambio de marcha también se muestra en el modo deportivo. (codable in KOMBI)

Indicador de cambio de marcha de marcha actual
• activo
• no activo
La marcha actual se visualiza de forma permanente en el indicador de cambio de marcha. (codable in KOMBI)

Gear Shift Indicator menu
• activo
• no activo
Show menu in the iDrive settings to enable/disable the gear shift indicator. Since some gearbox types (especially automatic) do not provide the data for the Gear Shift Indicator to the KOMBI, the Gear Shift Indicator might be inactive or permanently show no current gear, even after enabling this function. (codable in CIC)

Turn signal in Head-Up Display
• activo
• no activo
Show turn signals and hazard lights in the head up display. This function only works on models until 2013. To enable this option, please also activate ‘Turn signals in Head-Up Display – Addition’ in the iDrive module. (codable in KOMBI)

Turn signal in Head-Up Display – Addition
• activo
• no activo
Only change this function with ‘Turn singal in Head-Up Display’. (codable in KOMBI)

Función de intermitente de un solo toque
• 1
• 3
• 5
• 7
Número de señales de intermitente cuando se acciona el mando de los intermitentes. En algunos casos, esta opción también debe estar habilitada en el sistema iDrive. (codable in FEM)

Confirmación óptica – desbloqueo de vehículo
• no activo
• 1
• 2
• 3
Número de veces que las luces intermitentes se encienden al desbloquear el vehículo. (codable in FEM)

Confirmación óptica – bloqueo de vehículo
• no activo
• 1
• 2
• 3
Número de veces que las luces intermitentes se encienden al bloquear el vehículo. (codable in FEM)

Turn signals in Head-Up Display
• activo
• no activo
Show menu in the iDrive to turn on signals and hazard lights in the head up display. To activate this function, please activate ‘Turn signals in Head-Up Display’ in the HUD/Kombi module. (codable in CIC)

Confirmación óptica para el desbloqueo del vehículo
• activo
• no activo
Confirmación óptica para el desbloqueo del vehículo está activa/no activa. (codable in FZD)

Confirmación óptica para el bloqueo del vehículo
• activo
• no activo
Confirmación óptica para el bloqueo del vehículo está activa/no activa. (codable in FZD)

Alarm with turn signals
• activo
• no activo
Turn signals blink when alarm is initiated. (codable in FZD)

Umbral de aviso del líquido de limpieza
• bajo
• medio
• alto
Umbral en el que se activa el aviso líquido de lavado. Cuanto más alto es el umbral para activar esta advertencia, antes se mostrará esta advertencia. (codable in FEM)

Número de barridos después de limpiar el parabrisas
• 1
• 2
• 3
• 4
Número de barridos después de limpiar el parabrisas. (codable in FEM)

Número de barridos después de limpiar la luneta trasera
• no activo
• 1
• 2
• 3
• 4
Número de barridos después de limpiar de la luneta trasera. (codable in FEM)

Intervalo de barrido de la luneta trasera
• no activo
• 2 seg.
• 4 seg.
• 6 seg.
• 8 seg.
• 10 seg.
• 12 seg.
• 15 seg
Intervalo en segundos para el barrido del limpiaparabrisas posterior. (codable in FEM)

Reducir la velocidad del limpiaparabrisas
• no activo
• 130 km/h / 80 mph
• 170 km/h / 105 mph
• 210 km/h / 130 mph
Umbral en el que se reduce la velocidad del limpiaparabrisas. (codable in FEM)

Luneta trasera se limpia con bajo nivel de líquido de limpieza
• activo
• no activo
La luneta trasera también se limpia aunque el nivel de líquido de limpieza es bajo. (codable in FEM)

Retardo de barrido después de la limpieza del parabrisas
• 0.1 seg
• 0.3 seg
• 0.5 seg
• 0.7 seg
Barrido del limpiaparabrisas 0.x segundos después de limpiar el parabrisas. (codable in FEM)

Retardo de barrido después de la limpieza de la luneta trasera
• 0.1 seg
• 0.3 seg
• 0.5 seg
• 0.7 seg
• 0.9 seg
• 1.1 seg
• 1.3 seg
• 1.5 seg
Barrido de la luneta trasera 0.x segundos después de limpiar la luneta trasera. (codable in FEM)

Intervalo de parada del barrido
• 3 seg.
• 5 seg.
Intervalo de parada en segundos para el limpiaparabrisas. (codable in FEM)

Limpiaparabrisas continúan
• activo
• no activo
El limpiaparabrisas no se detienen en el centro del parabrisas cuando el encendido está apagado. Completa su ciclo de limpieza. (codable in FEM)

Número de limpiezas del parabrisas hasta la limpieza de los faros
• 1
• 5
• 10
• 15
Los faros delanteros se limpian cada cierto tiempo cuando el lavaparabrisas se ha activado. (codable in FEM)

Continue rear wiper when igntion turned on
• activo
• no activo
Rear wiper continue wiping and don’t interrupt, when the ignition is turned on. (codable in FEM)

Rear wiper permanent when reversing
• activo
• no activo
When rear wipers are active while reversing, they are automatically set to permament wiping. (codable in FEM)

Limpieza de los faros delanteros
• activo
• no activo
Limpieza de los faros delanteros encendida/apagada. (codable in FEM)

Máxima velocidad de lavado de faros
• 6 km/h / 4 mph
• 12 km/h / 8 mph
• 30 km/h / 19 mph
• 50 km/h / 31 mph
• 80 kmh / 50 mph
• 130 km/h / 80 mph
La velocidad máxima a la que el plegado de lavado de faros es posible. (codable in FEM)

Número de rociadas para los faros delanteros
• 1
• 2
• 3
Número de rociadas para la limpieza de los faros delanteros. (codable in FEM)

Duración de las rociadas de los faros delanteros
• 0.4 seg
• 0.6 seg
• 0.8 seg
• 1.0 seg
• 1.2 seg
• 1.4 seg
• 1.6 seg
• 1.8 seg
• 2.0 seg
Duración de una sola rociada para la limpieza de los faros delanteros. (codable in FEM)

Retardo entre rociadas de los faros delanteros
• 0.4 seg
• 0.6 seg
• 0.8 seg
• 1.0 seg
• 1.2 seg
• 1.4 seg
• 1.6 seg
• 1.8 seg
• 2.0 seg
Retardo entre rociadas para la limpieza de los faros delanteros. (codable in FEM)

Limpiezas hasta el primer lavado de faros
• no activo
• 1
• 3
• 5
• 8
• 10
• 15
Los faros delanteros se limpian por primera vez después de X veces cuando el lavaparabrisas se ha activado. (codable in FEM)

Número de limpiezas del parabrisas hasta la limpieza de los faros
• 1
• 5
• 10
• 15
Los faros delanteros se limpian cada cierto tiempo cuando el lavaparabrisas se ha activado. (codable in FEM)

Limpieza de los faros delanteros
• activo
• no activo
Limpieza de los faros delanteros encendida/apagada. (codable in FEM)

Máxima velocidad de lavado de faros
• 6 km/h / 4 mph
• 12 km/h / 8 mph
• 30 km/h / 19 mph
• 50 km/h / 31 mph
• 80 kmh / 50 mph
• 130 km/h / 80 mph
La velocidad máxima a la que el plegado de lavado de faros es posible. (codable in FEM)

Número de rociadas para los faros delanteros
• 1
• 2
• 3
Número de rociadas para la limpieza de los faros delanteros. (codable in FEM)

Duración de las rociadas de los faros delanteros
• 0.4 seg
• 0.6 seg
• 0.8 seg
• 1.0 seg
• 1.2 seg
• 1.4 seg
• 1.6 seg
• 1.8 seg
• 2.0 seg
Duración de una sola rociada para la limpieza de los faros delanteros. (codable in FEM)

Retardo entre rociadas de los faros delanteros
• 0.4 seg
• 0.6 seg
• 0.8 seg
• 1.0 seg
• 1.2 seg
• 1.4 seg
• 1.6 seg
• 1.8 seg
• 2.0 seg
Retardo entre rociadas para la limpieza de los faros delanteros. (codable in FEM)

Limpiezas hasta el primer lavado de faros
• no activo
• 1
• 3
• 5
• 8
• 10
• 15
Los faros delanteros se limpian por primera vez después de X veces cuando el lavaparabrisas se ha activado. (codable in FEM)

Extender luces de alumbrado a casa. Las luces de alumbrado a casa se muestra más tiempo cuando se dan ráfagas de nuevo
• activo
• no activo
Las luces de alumbrado a casa se encienden más tiempo, al activar la ráfaga de nuevo. (codable in FEM)

Interruptor de luz – Luces de circulación diurna
• no activo
• A ó 0
• A, 0 ó 1
• Luces cortas
• Luces largas
Posiciones para el interruptor de la luz, dónde se activa la función de luz de circulación diurna. (codable in FEM)

Angel eyes brightn. left daytime run. light
• muy bajo
• bajo
• bastante bajo
• medio
• bastante alto
• alto
• muy alto
Brightness of Angel Eyes (Corona rings) for daytime running lights. This function controls the brightness of the left side. (codable in FEM)

Angel eyes brightn. right daytime run. light
• muy bajo
• bajo
• bastante bajo
• medio
• bastante alto
• alto
• muy alto
Brightness of Angel Eyes (Corona rings) for daytime running lights. This function controls the brightness of the right side. (codable in FEM)

Daytime running lights – outer tail l. left
• activo
• no activo
Use left outer tail lights as daytime running lights. (codable in REM)

Daytime r. l. – brightn. outer tail l. left
• muy bajo
• bajo
• medio
• alto
• muy alto
Brightness of outer left tail lights for daytime running lights. (codable in REM)

Daytime running lights – outer tail l. right
• activo
• no activo
Use right outer tail lights as daytime running lights. (codable in REM)

Daytime r. l. – brightn. outer tail l. right
• muy bajo
• bajo
• medio
• alto
• muy alto
Brightness of outer right tail lights for daytime running lights. (codable in REM)

Daytime running lights – inner tail l. left
• activo
• no activo
Use left inner tail lights as daytime running lights. (codable in REM)

Daytime r. l. – brightn. inner tail l. left
• muy bajo
• bajo
• medio
• alto
• muy alto
Brightness of inner left tail lights for daytime running lights. (codable in REM)

Daytime running lights – inner tail l. right
• activo
• no activo
Use right inner tail lights as daytime running lights. (codable in REM)

Daytime r. l. – brightn. inner tail l. right
• muy bajo
• bajo
• medio
• alto
• muy alto
Brightness of inner right tail lights for daytime running lights. (codable in REM)

Daytime running lights
• display menu
• permanentemente encendido
• permanentemente apagado
Set mode of daytime running lights. Set to ‘display menu’ to display a menu in the iDrive settings for changing the mode of daytime running lights. (codable in CIC)

Brake force display
• no activo
• more lights
• Destello de las señales de freno
When braking hard (ABS needs to be triggered) the brake lights either flash or additional lights are turned on to signal the car behind that an emergency brake has been carried out. (codable in FEM)

Visualización de la fuerza de frenado – velocidad mínima
• 5 kmh / 3 mph
• 10 km/h / 6 m/h
• 30 km/h / 19 mph
• 50 km/h / 31 mph
Umbral de velocidad mínima para la visualización de la fuerza de frenado. Para habilitar esta opción, active también la ‘Visualización de la fuerza de frenado’. (codable in FEM)

Brake force display – lights
• third brake light
• Luces intermitentes
• luces traseras
Lights to be used for brake force display. (codable in FEM)

Enciender las luces de la puertas en marcha atrás
• activo
• no activo
Encienda las luces de las puertas mientras vehículo da marcha atrás. Esta función se puede utilizar para iluminar la zona durante la marcha atrás con el fin de obtener una mejor visión de los lados del coche. (codable in FEM)

Luces de bienvenida – Iluminación interior
• no activo
• muy bajo
• bajo
• bastante bajo
• medio
• bastante alto
• alto
• muy alto
Brillo de las luces interiores para las luces de bienvenida. (codable in FEM)

Interior lighting after unlocking
• 0 seg.
• 10s
• 20 seg.
• 30s
Interior lighting is turned on for a specific duration after the car is unlocked. (codable in FEM)

Interior lighting after locking
• 0 seg.
• 8s
• 20 seg.
• 30s
Interior lighting is turned on for a specific duration after the car is locked. (codable in FEM)

Iluminación interior después de abrir el maletero
• activo
• no activo
La iluminación interior se enciende, cuando se abre el maletero. (codable in FEM)

Brillo de las luces interiores después del desbloqueo
• no activo
• muy bajo
• bajo
• bastante bajo
• medio
• bastante alto
• alto
• muy alto
Brillo de las luces interiores después de la apertura del automóvil. (codable in FEM)

Faros antiniebla delanteros y las luces largas no funcionan simultáneamente
• activo
• no activo
Los faros antiniebla delanteros se desactivan automáticamente al activar las luces largas. (codable in FEM)

US Sidemarker left
• activo
• no activo
• off (alternative)
Light for the US Sidemarker on the left side. If switch setting is ‘0’, the function does not have an effect. If switch setting is ‘A’, the function does only have an effect if it’s dark. In addition the brightness has to be set to ‘High’. (codable in FEM)

US Sidemarker left brightness
• apagado
• muy bajo
• bajo
• medio
• alto
• muy alto
Brightness of the US Sidemarker on the left side. (codable in FEM)

US Sidemarker right
• activo
• no activo
• off (alternative)
Light for the US Sidemarker on the right side. If switch setting is ‘0’, the function does not have an effect. If switch setting is ‘A’, the function does only have an effect if it’s dark. In addtion the brightness has to be set to ‘High’. (codable in FEM)

US Sidemarker right brightness
• apagado
• muy bajo
• bajo
• medio
• alto
• muy alto
Brightness of the US Sidemarker on the right side. (codable in FEM)

Luces de bienvenida
• activo
• no activo
Las luces de bienvenida se encienden cuando se desbloquea el vehículo. Para que la luz de bienvenida funcione, el interruptor de la luz en el coche tiene que ser fijado a ‘Auto’. En algunos casos, esta opción necesita activarse tambien en el iDrive. Con el fin de personalizar las luces que deben estar encendidas, por favor utilice las siguientes opciones. (codable in FEM)

Luces de bienvenida – Posición del interruptor de luz
• no activo
• A
• A ó 2
Posiciones para el interruptor de la luz, dónde se activa la función de luces de bienvenida. (codable in FEM)

Luces de bienvenida – Brillo
• apagado
• muy bajo
• bajo
• medio
• alto
• muy alto
Brillo de las luces exteriores para las luces de bienvenida. (codable in FEM)

Duración de las luces de bienvenida
• 10 seg.
• 20 seg.
• 40 seg.
• 90 seg.
• 150 seg.
• 240 seg.
Duración de las luces de bienvenida en segundos. (codable in FEM)

Luces de bienvenida – Luz de posición delantera izquierda
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Luces de posición delanteras izquierdas se encienden con las luces de bienvenida. (codable in FEM)

Luces de bienvenida – Luz de posición delantera derecha
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Luces de posición delanteras derechas se encienden con las luces de bienvenida. (codable in FEM)

Luces de bienvenida – DRL izquierda
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Las luces de circulación diurna izquierdas se encienden con las luces de bienvenida. (codable in FEM)

Luces de bienvenida – DRL derecha
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Las luces de circulación diurna derechas se encienden con las luces de bienvenida. (codable in FEM)

Luces de bienvenida – luces cortas izquierdas
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Lucas cortas izquierdas están encendidas con las luces de bienvenida. (codable in FEM)

Luces de bienvenida – luces cortas derechas
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Luces cortas derechas están encendidas con las luces de bienvenida. (codable in FEM)

Luces de bienvenida – intermitente delantero izquierdo
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Luz intermitente delantera izquierda está encendida con las luces de bienvenida. (codable in FEM)

Luces de bienvenida – intermitente delantero derecho
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Intermitente delantero derecho está encendido con las luces de bienvenida. (codable in FEM)

Luces de bienvenida – Intermitente medio izquierdo
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Luces intermitentes del retrovisor izquierdo se enciende con las luces de bienvenida. (codable in FEM)

Luces de bienvenida – Intermitente medio derecho
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Luces intermitentes del retrovisor derecho se enciende con las luces de bienvenida. (codable in FEM)

Luces de bienvenida – Luz de diseño izquierda
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Luces de diseño izquierdas se encienden con las luces de bienvenida. (codable in FEM)

Luces de bienvenida – Luz de diseño derecho
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Luces de diseño derechas se encienden con las luces de bienvenida. (codable in FEM)

Luces de bienvenida – Luz larga izquierda
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Las luces laras izquierdas se encienden con las luces de bienvenida. (codable in FEM)

Luces de bienvenida – Luz larga derecha
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Las luces laras derechas se encienden con las luces de bienvenida. (codable in FEM)

Luces de bienvenida – Luz antiniebla delantera izquierda
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
La luz antiniebla delantera izquierda se enciende con las luces de bienvenida. (codable in FEM)

Luces de bienvenida – Luz antiniebla delantera derecha
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
La luz antiniebla delantera derecha se enciende con las luces de bienvenida. (codable in FEM)

Luces de bienvenida – Iluminación interior
• no activo
• muy bajo
• bajo
• bastante bajo
• medio
• bastante alto
• alto
• muy alto
Brillo de las luces interiores para las luces de bienvenida. (codable in FEM)

Brillo de las luces interiores después del desbloqueo
• no activo
• muy bajo
• bajo
• bastante bajo
• medio
• bastante alto
• alto
• muy alto
Brillo de las luces interiores después de la apertura del automóvil. (codable in FEM)

Luces de bienvenida – sólo cuando está oscuro
• activo
• no activo
Luces de bienvenida solamente se activan cuando el sensor de lluvia-luz (RLS) reconoce que está oscuro en el exterior. Sólo funciona si está instalado el sensor de lluvia-luz. (codable in FEM)

Welcome lights – turn signals rear left
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Turn signals rear left are turned on with welcome lights. (codable in REM)

Welcome lights – turn signals rear right
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Turn signals rear right are turned on with welcome lights. (codable in REM)

Welcome lights – stand. lights outer rear left
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Outer standing lights rear left are turned on with welcome lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Welcome lights – stand. lights outer rear right
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Outer standing lights rear right are turned on with welcome lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Welcome lights – stand. lights inner rear left
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Inner standing lights rear left are turned on with welcome lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Welcome lights – stand. lights inner rear right
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Inner standing lights rear right are turned on with welcome lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Welcome lights – reversing lights left
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Reversing lights left are turned on with welcome lights. (codable in REM)

Welcome lights – reversing lights right
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Reversing lights right are turned on with welcome lights. (codable in REM)

Welcome lights – rear fog lights left
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Rear left fog lights are turned on with welcome lights. (codable in REM)

Welcome lights – rear fog lights right
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Rear right fog lights are turned on with welcome lights. (codable in REM)

Welcome lights – braking lights left
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Braking lights left are turned on with welcome lights. (codable in REM)

Welcome lights – braking lights right
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Braking lights right are turned on with welcome lights. (codable in REM)

Welcome lights – third brake light
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Third brake light is turned on with welcome lights. (codable in REM)

Luces de bienvenida – iluminación de la matricula
• no activo
• encender suavemente
• encender fuertemente
Las luces de la matrícula se encienden con las luces de bienvenida. (codable in REM)

Angel eyes brightness standing lights
• muy bajo
• bajo
• bastante bajo
• medio
• bastante alto
• alto
• muy alto
Brightness of Angel Eyes (Corona rings) for standing lights. This function controls the brightness of the left side. (codable in FEM)

Angel eyes brightness standing lights
• muy bajo
• bajo
• bastante bajo
• medio
• bastante alto
• alto
• muy alto
Brightness of Angel Eyes (Corona rings) for standing lights. This function controls the brightness of the right side. (codable in FEM)

Fog lights with standing lights
• activo
• no activo
Fog lights can be turned on when the light switch is in the standing lights position. (codable in FEM)

Luces de aparcamiento
• activo
• no activo
Función luces de aparcamiento está activo/no activo. Las luces de aparcamiento de un sólo lado están activadas mediante las luces de intermitencia después de apagar el motor y cerrar el coche. (codable in FEM)

Audible confirmation menu
• activo
• no activo
Show menu for audible confirmation for locking/unlocking in iDrive. This coding only works when the FZD module is installed. (codable in CIC)

Sport mode configurable in iDrive
• activo
• no activo
• off (alternative)
Sport mode can be configured in the iDrive menu. This function will appear in the iDrive settings under drive mode settings. If this function is available in the ICM module, you have to activate it, too. (codable in CIC)

Tire pressure menu with temperature
• activo
• no activo
Also show temperature of the individual tires in the tire pressure menu. This function only works if the tires have tire pressure sensors installed and pressure of the individual tires is already shown. (codable in CIC)

Message length while driving
• no details
• one page
• up to five pages
• whole text
Length of displayed messages for available office functions while driving, e.g. SMS. (codable in CIC)

Sport display
• activo
• no activo
Sport display for current performance and torque is shown in the ‘Vehicle information’. Since some engines (especially diesel ones) do not provide the data for the sport display to the iDrive, the sport display might be inactive and permanently show ‘0’ even after enabling this function. (codable in CIC)

Sport display – units
• activo
• no activo
Show menu in the iDrive settings to change the units for the sport display. (codable in CIC)

Gear Shift Indicator menu
• activo
• no activo
Show menu in the iDrive settings to enable/disable the gear shift indicator. Since some gearbox types (especially automatic) do not provide the data for the Gear Shift Indicator to the KOMBI, the Gear Shift Indicator might be inactive or permanently show no current gear, even after enabling this function. (codable in CIC)

Phone contacts in ‘Office’ iDrive menu
• activo
• no activo
Also display phone contacts in the iDrive menu ‘Office’ in addition contacts stored in the car itself. Turn this function off to only display the contacts from the car itself. (codable in NBT)

Volume popup
• activo
• no activo
Show volume popup in the iDrive when changing the volume. (codable in NBT)

Sport display – color
• red
• orange
Color of the sport display. Red is usually used in M-models. (codable in NBT)

Tire pressure menu in iDrive 1/3
• no activo
• pressure
• pressure and temperature
Tire pressure menu in iDrive is shown with pressure and optionally temperature. Displaying values only works if the tires have tire pressure sensors installed. (codable in NBT)

Tire pressure menu in iDrive 2/3
• activo
• no activo
Only change this function with ‘Tire pressure menu in iDrive 1/3’. (codable in NBT)

Tire pressure menu in iDrive 3/3
• activo
• no activo
• off (alternative)
Only change this function with ‘Tire pressure menu in iDrive 1/3’. (codable in NBT)

Messages while driving
• while driving
• only with handbrake
• only in ‘P’ position
• only with handbrake and ‘P’ position
• only with handbrake or ‘P’ position
Display messages of available office functions while driving, e.g. SMS. (codable in NBT)

Sport mode configurable in iDrive
• activo
• no activo
Sport mode can be configured in the iDrive menu. This function needs to be turned on in the iDrive module as well. The function will appear in the iDrive settings under drive mode settings. (codable in ICM)

Navigation fuel stop suggestion
• activo
• no activo
Show suggestions for fuel stops along the way to the destination in ‘Route info’ when navigation system is active. (codable in CIC)

Route Info
• activo
• no activo
Display the ‘Route Info’ menu. In the ‘Route Info’ menu you can check the current navigation turn by turn. (codable in CIC)

Navigation geo coordinates
• activo
• no activo
Show geo coordinates in latitude and longitude in the navigation menu. (codable in CIC)

Navigation while updating
• activo
• no activo
Allow using the navigation system while the maps are being updated. (codable in CIC)

Arrow view in main window
• activo
• no activo
Arrow view is also available in the main window and not only in the split screen window. (codable in CIC)

Navigation current position
• activo
• no activo
Show option to display current position in the navigation menu. (codable in CIC)

Range map
• activo
• no activo
Range map is available in the main window as a possible map. (codable in NBT)

Route magnet
• activo
• no activo
Display route magnet as a possible method for recalculating the active route. (codable in NBT)

Route preview
• activo
• no activo
Display the route preview menu. This function is also known as ‘Route simulator’. If available, also activate ‘Route preview – addition’. (codable in NBT)

Route preview – addition
• activo
• no activo
Only change this function with ‘Route preview’. (codable in NBT)

Nota legal (EE.UU.)
• no activo
• activo
• activo
Mostrar nota legal cuando iDrive se inicia. (codable in CIC)

Nota de la cámara
• no activo
• activo
• activo
Mostrar nota legal para la cámara de visión trasera. (codable in CIC)

Nota de visión nocturna
• no activo
• activo
• activo
Mostrar nota legal para cámara de visión visión nocturna. (codable in CIC)

Angel eyes brightn. left daytime run. light
• muy bajo
• bajo
• bastante bajo
• medio
• bastante alto
• alto
• muy alto
Brightness of Angel Eyes (Corona rings) for daytime running lights. This function controls the brightness of the left side. (codable in FEM)

Angel eyes brightn. right daytime run. light
• muy bajo
• bajo
• bastante bajo
• medio
• bastante alto
• alto
• muy alto
Brightness of Angel Eyes (Corona rings) for daytime running lights. This function controls the brightness of the right side. (codable in FEM)

Angel eyes brightness standing lights
• muy bajo
• bajo
• bastante bajo
• medio
• bastante alto
• alto
• muy alto
Brightness of Angel Eyes (Corona rings) for standing lights. This function controls the brightness of the left side. (codable in FEM)

Angel eyes brightness standing lights
• muy bajo
• bajo
• bastante bajo
• medio
• bastante alto
• alto
• muy alto
Brightness of Angel Eyes (Corona rings) for standing lights. This function controls the brightness of the right side. (codable in FEM)

Angel eyes brightness parking lights
• muy bajo
• bajo
• bastante bajo
• medio
• bastante alto
• alto
• muy alto
Brightness of Angel Eyes (Corona rings) for parking lights. This function controls the brightness of the left side. (codable in FEM)

Angel eyes brightness parking lights
• muy bajo
• bajo
• bastante bajo
• medio
• bastante alto
• alto
• muy alto
Brightness of Angel Eyes (Corona rings) for parking lights. This function controls the brightness of the right side. (codable in FEM)

Trunk open confirmation with Comfort Access
• activo
• no activo
Rear turn lights flash when opening the trunk/tail gate with comfort access. (codable in FEM)

Trunk open delay with comfort access
• 0.0 seg.
• 0.3 seg
• 0.5 seg
• 0.7 seg
• 1 seg.
When the trunk/tail gate is openend with comfort access, the car delays the opening because of the visual confirmation. Use this function to turn the delay off, so the trunk/tail gate immediately opens. (codable in FEM)

Optical confirmation – tail gate
• activo
• no activo
When the trunk/tail gate is closed while the car is locked the turn signals blink. This coding only works if Comfort Access is installed in the car. (codable in FZD)

Cerrar el maletero con el mando a distancia
• activo
• no activo
Cierre el maletero/luneta trasera con el mando a distancia. Si está disponible, también activar ‘Cerrar el maletero con el mando a distancia – adicional’. (codable in HKL – the HKL module is only available, if the car has a button to electronically close the tailgate/trunk lid)

Cerrar el maletero con el interruptor del reposapiés
• activo
• no activo
Cerrar el maletero/luneta trasera con el interruptor del reposapiés. (codable in HKL – the HKL module is only available, if the car has a button to electronically close the tailgate/trunk lid)

Cerrar el maletero con el mando a distancia – adicional
• activo
• no activo
Sólo cambiar esta función con ‘Cerrar el maletero con el mando a distancia’. (codable in HKL – the HKL module is only available, if the car has a button to electronically close the tailgate/trunk lid)

Corrección de tiempo GPS
• activo
• no activo
La hora del día se corrige mediante el uso de GPS. (codable in KOMBI)

Fecha incluida en Tiempo en el cuadro de mandos
• activo
• no activo
Mostrar la fecha incluyendo el tiempo actual en el tablero de instrumentos. Para activar esta función, también activar ‘Datos de tablero de instrumentos’. (codable in KOMBI)

Seating heater memory
• no activo
• 15 minutos
• 24 hours
• activo
The current setting of the seating heater is saved when the engine is turned off. (codable in SM_FA)

Easy entry/exit aid
• no activo
• driver
• passenger
When entering/leaving the car the seat is widened (with the lumbar width adjustment) so entering/leaving the car is easier. (codable in SM_FA)

Seat position memory confirmation
• activo
• no activo
When saving the seat position with the memory buttons in the car, a short Gong sound is played. (codable in SM_FA)

Sensibilidad del sensor del lluvia
• muy sensible
• sensible
• normal
• insensible
• luces de circulación diurna
Sensibilidad del sensor de lluvia. (codable in FEM)

Sideview cameras while driving 1/2
• activo
• no activo
Sideview cameras can be turned on at any speed. (codable in TRSVC)

Sideview cameras while driving 2/2
• activo
• no activo
Only change this function with ‘Sideview cameras while driving 1/2’. (codable in TRSVC)

Audible confirmation menu
• activo
• no activo
Show menu for audible confirmation for locking/unlocking in iDrive. This coding only works when the FZD module is installed. (codable in CIC)

Audible confirmation after complete closing
• activo
• no activo
Audible confirmation for locking vehicle is active/not active. Confirmation will occur after every door and the tailgate are closed. (codable in FZD)

Audible confirmation at night
• activo
• no activo
Between 8:00 PM and 8:00 AM the volume of the sound for the audible confirmation for locking/unlocking the vehicle is automatically turned lower. (codable in FZD)

Optical confirmation after complete closing
• activo
• no activo
Optical confirmation for locking vehicle is active/not active. Confirmation will occur after every door and the tailgate are closed. (codable in FZD)

Optical confirmation – tail gate
• activo
• no activo
When the trunk/tail gate is closed while the car is locked the turn signals blink. This coding only works if Comfort Access is installed in the car. (codable in FZD)

Tipo de alarma
• Europa
• EE.UU
• UK
Tipo y sonido de la alarma. En Reino Unido es el mismo sonido que en Europa, pero la duración de la alarma es ocho veces mayor. (codable in FZD)

Audible confirmation – length
• very short
• short
• medio
• long
• very long
Length of audible confirmation chirp. (codable in FZD)

Audible confirmation – pitch
• muy bajo
• bajo
• medio
• alto
• muy alto
Pitch for audible confirmation. (codable in FZD)

Audible confirmation – min. volume
• 7%
• 13%
• 20%
• 27%
• 33%
• 40%
• 47%
• 53%
• 60%
• 67%
• 73%
• 80%
• 87%
• 93%
• 100%
Minimum volume for the audible confirmation chirp. (codable in FZD)

Audible confirmation – max. volume
• 7%
• 13%
• 20%
• 27%
• 33%
• 40%
• 47%
• 53%
• 60%
• 67%
• 73%
• 80%
• 87%
• 93%
• 100%
Maximum volume for the audible confirmation chirp. (codable in FZD)

Alarm with sound
• activo
• no activo
Use this function to turn the alarm sound completely off. When an alarm is triggered only the lights will flash. This also disables the audible confirmation when locking the vehicle. (codable in FZD)

Alarm at night
• activo
• no activo
Between 8:00 PM and 8:00 AM the alarm is automatically turned off. In this time the audible confirmation for locking/unlocking the vehicle is also turned off. (codable in FZD)

Alarm with turn signals
• activo
• no activo
Turn signals blink when alarm is initiated. (codable in FZD)

Alarma con faros delanteros atenuados
• activo
• no activo
Faros delanteros atenuados parpadean cuando se inicia la alarma. (codable in FZD)

Alarma con luces largas
• activo
• no activo
Las luces largas parpadean cuando se inicia la alarma. (codable in FZD)

Raising speed for spoiler
• 55 kph / 35 mph
• 75 kph / 50 mph
• 95 kph / 60 mph
• 110 kph / 70 mph
Vehicle speed in kph or mph at which spoiler automatically raises. Raising speed has to be higher than the lowering speed. The lowering speed can be changed with ‘lowering speed spoiler’. This function will only have an effect if the car is equipped with an electrical spoiler. (codable in HKL – the HKL module is only available, if the car has a button to electronically close the tailgate/trunk lid)

Lowering speed for spoiler 2/2
• 55 kph / 35 mph
• 75 kph / 50 mph
• 95 kph / 60 mph
• 110 kph / 70 mph
Only change this function with ‘Lowering speed for spoiler 1/2’. (codable in HKL – the HKL module is only available, if the car has a button to electronically close the tailgate/trunk lid)

Lowering speed spoiler 1/2
• 50 km/h / 31 mph
• 70 kph / 45 mph
• 90 kph/ 55 mph
Vehicle speed in kph or mph at which spoiler automatically lowers. Lowering speed has to be lower than the raising speed. The raising speed can be changed with ‘Raising speed spoiler’. This function will only have an effect if the car is equipped with an electrical spoiler. (codable in HKL – the HKL module is only available, if the car has a button to electronically close the tailgate/trunk lid)

Sport display – unit for performance
• hp
• kW
Unit for performance in the sport display in the iDrive (if available). (codable in KOMBI)

Sport display – unit for torque
• Nm
• lb ft
• kgm
Unit for torque in the sport display in the iDrive (if available). (codable in KOMBI)

Sport display
• activo
• no activo
Sport display for current performance and torque is shown in the ‘Vehicle information’. Since some engines (especially diesel ones) do not provide the data for the sport display to the iDrive, the sport display might be inactive and permanently show ‘0’ even after enabling this function. (codable in CIC)

Sport display – units
• activo
• no activo
Show menu in the iDrive settings to change the units for the sport display. (codable in CIC)

Sport display – color
• red
• orange
Color of the sport display. Red is usually used in M-models. (codable in NBT)

Umbral de advertencia de bajo alcance
• no activo
• 8 km
• 10 km / 6 millas
• 20 km / 12 millas
• 50 km / 31 mi
• 8 millas
• 15 millas
• 30 millas
Umbral de advertencia de bajo rango debido al bajo nivel de combustible. (codable in KOMBI)

Recent call list in HUD
• activo
• no activo
Show recent call list in Head-Up Display. (codable in KOMBI)

Telephone contacts in HUD
• activo
• no activo
Show telephone contacts in Head-Up Display. (codable in KOMBI)

Selection of ringtone
• BMW
• Mini
Selection of the ringtone which sounds when a call comes in. To use the ringtone of your phone, please turn ‘Use telephone ringtone’ on. (codable in CIC)

Use telephone ringtone
• activo
• no activo
Playback of the telephone ringtone on the car speakers. (codable in CIC)

Message length while driving
• no details
• one page
• up to five pages
• whole text
Length of displayed messages for available office functions while driving, e.g. SMS. (codable in CIC)

Phone contacts in ‘Office’ iDrive menu
• activo
• no activo
Also display phone contacts in the iDrive menu ‘Office’ in addition contacts stored in the car itself. Turn this function off to only display the contacts from the car itself. (codable in NBT)

Siri Eyes-Free button
• activo
• no activo
When pressing and holding the voice command button on the steering wheel ‘Siri Eyes-Free’ is activated. This function can only be used by iOS devices. Siri has to be active on the iPhone. (codable in NBT)

Messages while driving
• while driving
• only with handbrake
• only in ‘P’ position
• only with handbrake and ‘P’ position
• only with handbrake or ‘P’ position
Display messages of available office functions while driving, e.g. SMS. (codable in NBT)

Number of addresses/messages for storing
• 1
• 5
• 10
• 20
• 25
• 30
• 40
• 50
Maximum number of messages/addresses to be stored in the car. (codable in COMBOX)

Tire pressure menu in iDrive 1/3
• no activo
• pressure
• pressure and temperature
Tire pressure menu in iDrive is shown with pressure and optionally temperature. Displaying values only works if the tires have tire pressure sensors installed. (codable in NBT)

Tire pressure menu in iDrive 2/3
• activo
• no activo
Only change this function with ‘Tire pressure menu in iDrive 1/3’. (codable in NBT)

Tire pressure menu in iDrive 3/3
• activo
• no activo
• off (alternative)
Only change this function with ‘Tire pressure menu in iDrive 1/3’. (codable in NBT)

Velocímetro digital
• activo
• no activo
La velocidad actual se muestra en el pantalla digital por debajo del velocímetro. (codable in KOMBI)

Correction’ speedometer
• velocidad corregida
• velocidad real
This coding does not work on US models. Per default the speed shown in the speedometer is ‘corrected’ by the car. This has the effect that the shown speed is a bit higher than the true speed of the car. (codable in KOMBI)

Función de continuar ventanilla cuando se abre la puerta
• activo
• no activo
Cuando la puerta se abre mientras la ventana se abriendo/cerrando, la ventana seguirá abriéndose/cerrándose. (codable in FEM)

Entrada fácil (Easy Entry)
• activo
• no activo
Si el vehículo se desbloquea presionando el botón de desbloqueo dos veces, la ventanilla del conductor bajará tan pronto como la puerta se abra. (codable in FEM)

Cerrar ventanilla después de entrada fácil (Easy Entry)
• activo
• no activo
Si la ventanilla del lado del conductor se ha abierto a través de la entrada fácil, la ventana se cierra automáticamente al bloquear el vehículo. (codable in FEM)

Entrada fácil con todas las puertas abiertas
• activo
• no activo
Activar la entrada fácil cada vez que el vehículo se desbloquea. Si se desactiva esta función, la entrada fácil se activa pulsando el botón de desbloqueo en el llavero dos veces. (codable in FEM)

Video in motion 1/3
• no activo
• 3 kph / 2 mph
• 8 km/h / 5 mph
• activo
Enable video and DVD while driving. This is only possible if the car supports watching TV or playing DVDs while standing. In order to enable this option, activate ‘Video in motion 2/3’ and ‘Video in motion 3/3’ as well. If available, also disable ‘Video only with handbrake’. (codable in CIC)

Video in motion 2/3
• no activo
• 3 kph / 2 mph
• 10 km/h / 6 m/h
• activo
Only change this function with ‘Video in motion 1/3’. This is only possible if the car supports watching TV or playing DVDs while standing. (codable in CIC)

Video in motion 3/3
• activo
• no activo
Only change this function with ‘Video in motion 1/3’. This is only possible if the car supports watching TV or playing DVDs while standing. (codable in CIC)

Video only with handbrake
• activo
• no activo
Only allow watching video while the handbrake is pulled. In order to watch video while driving, set this function to ‘not active’ and activate all parts of ‘Video in motion’. Video in motion is only possible if the car supports watching TV or playing DVDs while standing. If available, also deactivate ‘Video only with handbrake – addition’. (codable in NBT)

Video format support 1/3
• activo
• no activo
Enable playback of videos in more video formats. (codable in NBT)

Video format support 2/3
• activo
• no activo
Only change this function with ‘Video format support 1/3’. (codable in NBT)

Video format support 3/3
• activo
• no activo
Only change this function with ‘Video format support 1/3’. (codable in NBT)

DVD menu button during playing
• DVD menu button
• title list button
When playing a