Coding BMW with Carly for BMW List – What is possible? – Portuguese Version

Share this with friends:


1 series


These topics can be coded in your 1 series (E8x). For more information about coding, see here.
Intervalo da imobilização da limpeza
• 3s
• 5s
Intervalo em segundos em que as escovas limpa para-brisas se mantêm paradas. (codable in JBBF)

Intervalo de limpeza do vidro traseiro
• inativo
• 2s
• 4s
• 6s
• 8s
• 12s
Intervalo em segundos para o funcionamento da escova traseira. (codable in JBBF)

Escova traseira com a marcha-atrás
• ativo
• inativo
A escova traseira funciona automaticamente ao engrenar a marcha-atrás. (codable in JBBF)

Escovas limpa para-brisas – contínuas
• ativo
• inativo
As escovas limpa para-brisas não param no meio do vidro quando a ignição é desligada. Em vez disso elas terminam o ciclo até ao fim. (codable in JBBF)

Retardamento da limpeza após enxaguamento do para-brisas
• 0.1s
• 0.3s
• 0.5s
• 0.7s
As escovas limpam 0.x segundos após o para-brisas ter sido enxaguado. (codable in JBBF)

Retardamento da limpeza após enxaguamento do vidro traseiro
• 0.1s
• 0.3s
• 0.5s
• 0.7s
A escova traseira limpa 0.x segundos após o vidro traseiro ter sido enxaguado. (codable in JBBF)

Número de limpezas após enxaguamento do para-brisas
• 1
• 2
• 3
• 4
Número de limpezas após o para-brisas ter sido enxaguado. (codable in JBBF)

Número de limpezas após enxaguamento do vidro traseiro
• 1
• 2
• 3
• 4
Número de limpezas após o vidro traseiro ter sido enxaguado. (codable in JBBF)

Limpeza dos faróis
• ativo
• inativo
Ligar/desligar a limpeza dos faróis. (codable in JBBF)

Número até limpeza dos faróis
• 3
• 5
• 7
Os faróis são enxaguados a cada 3x, 5x, 7x ou 9x que o para-brisas for enxaguado. (codable in JBBF)

Número de esguichos para os faróis
• 2
• 3
Número de esguichos efetuados para limpeza dos faróis. (codable in JBBF)

Duração do esguicho para os faróis
• 0.7s
• 1s
• 0.5s
Duração de cada esguicho para a limpeza dos faróis. (codable in JBBF)

Retardamento entre os esguichos para os faróis
• 1.3s
• 1s
• 1.5s
Retardamento entre os esguichos para limpeza dos faróis. (codable in JBBF)

Abertura comfort utilizando o controlo remoto
• ativo
• inativo
Ao pressionar e manter o botão destrancar no controlo remoto abre todos os vidros e o teto de abrir. Nos descapotáveis abre a capota. (codable in CAS)

Abertura comfort através das fechaduras
• ativo
• inativo
Destrancar o veículo através da chave e manter a chave na posição destrancar para abrir todos os vidros e o teto de abrir. Nos descapotáveis é aberta a capota em vez dos vidros. (codable in CAS)

Desativar o acesso comfort
• ativo
• inativo
Para poder desativar o acesso comfort, defina esta codificação para ‘inativo’. Esta codificação não pode ser utilizada para ativar um acesso comfort colocado posteriormente ao fabrico do carro (retrofit). Quando o acesso comfort se encontra inativo, não funcionará nem a abertura nem o trancar do veículo através dos puxadores das portas. O recurso de ligar a ignição e colocar em funcionamento ou parar o motor, sem colocar a chave na ignição (também conhecido como ‘Go Keyless’) deixará igualmente de funcionar. Portanto, o carro deixará de poder ser roubado enganando o acesso comfort. Para poder ativar o acesso comfort novamente, defina esta codificação para ‘ativo’. (codable in CAS)

Entrada fácil
• ativo
• inativo
Se o carro estiver destrancado, ao pressionar no botão destrancar duas vezes, o vidro do lado do condutor baixa quando a porta for aberta. (codable in CAS)

Entrada fácil – Chave 1
• ativo
• inativo
Definição isolada do ‘Entrada fácil’ para a chave 1. Pressionar o botão destrancar uma vez destranca todas as portas. Pressionar novamente faz baixar o vidro do lado do condutor. (codable in CAS)

Entrada fácil – Chave 2
• ativo
• inativo
Definição isolada do ‘Entrada fácil’ para a chave 2. Pressionar o botão destrancar uma vez destranca todas as portas. Pressionar novamente faz baixar o vidro do lado do condutor. (codable in CAS)

Entrada fácil – Chave 3
• ativo
• inativo
Definição isolada do ‘Entrada fácil’ para a chave 3. Pressionar o botão destrancar uma vez destranca todas as portas. Pressionar novamente faz baixar o vidro do lado do condutor. (codable in CAS)

Entrada fácil – Chave 4
• ativo
• inativo
Definição isolada do ‘Entrada fácil’ para a chave 4.nPressionar o botão destrancar uma vez destranca todas as portas. Pressionar novamente faz baixar o vidro do lado do condutor. (codable in CAS)

Destrancar central seletivo
• ativo
• inativo
Ao carregar uma vez em destrancar o carro apenas se destranca a porta do condutor. Ao carregar novamente são destrancadas também as restantes portas. (codable in CAS)

Destrancar central seletivo – Chave 1
• ativo
• inativo
Definição isolada do ‘Destrancar central seletivo’ para a chave 1.nAo carregar em destrancar o carro uma vez, apenas destranca a porta do condutor. Ao carregar novamente em destrancar destranca também as restantes portas. (codable in CAS)

Destrancar central seletivo – Chave 2
• ativo
• inativo
Definição isolada do ‘Destrancar central seletivo’ para a chave 2.nAo carregar em destrancar o carro uma vez apenas destranca a porta do condutor. Ao carregar novamente em destrancar destranca também as restantes portas. (codable in CAS)

Destrancar central seletivo – Chave 3
• ativo
• inativo
Definição isolada do ‘Destrancar central seletivo’ para a chave 3.nAo carregar em destrancar o carro uma vez apenas destranca a porta do condutor. Ao carregar novamente em destrancar destranca também as restantes portas. (codable in CAS)

Destrancar central seletivo – Chave 4
• ativo
• inativo
Definição isolada do ‘Destrancar central seletivo’ para a chave 4.nAo carregar em destrancar o carro uma vez apenas destranca a porta do condutor. Ao carregar novamente em destrancar destranca também as restantes portas. (codable in CAS)

Destrancar central seletivo – destrancar a tampa do combustível
• ativo
• inativo
A tampa do combustível é também destrancada durante o primeiro destrancar, quando o ‘Destrancar central seletivo’ estiver ativo. (codable in CAS)

Destrancar o carro ao desligar
• ativo
• inativo
As portas são automaticamente destrancadas, quando a chave é retirada da ignição. Apenas funciona se estiver ativa a opção ‘Trancar o veículo aos x km/h – Chave 1-4’. (codable in CAS)

Confirmação ótica ao destrancar o veículo
• ativo
• inativo
A confirmação ótica ao destrancar o veículo encontra-se ativa/inativa. (codable in FRM)

Confirmação ótica ao destrancar veículo – Chave 1
• ativo
• inativo
A confirmação ótica ao destrancar veículo encontra-se ativa/inativa. Definição isolada da ‘Confirmação ótica ao destrancar’ para a chave 1. (codable in FRM)

Confirmação ótica ao destrancar veículo – Chave 2
• ativo
• inativo
A confirmação ótica ao destrancar veículo encontra-se ativa/inativa. Definição isolada da ‘Confirmação ótica ao destrancar’ para a chave 2. (codable in FRM)

Confirmação ótica ao destrancar veículo – Chave 3
• ativo
• inativo
A confirmação ótica ao destrancar veículo encontra-se ativa/inativa. Definição isolada da ‘Confirmação ótica ao destrancar’ para a chave 3. (codable in FRM)

Confirmação sonora – ao destrancar o veículo
• ativo
• inativo
A confirmação sonora ao destrancar o veículo encontra-se ativa/inativa. (codable in DWA)

Luzes de circulação diurna – Angel eyes
• ativo
• inativo
Utilizar as luzes dos ‘Angel eyes’ como luzes de circulação diurna. Para ativar esta função, defina as ‘Luzes de circulação diurna’ para ‘Ativo’. This coding is only available for cars with an FRM2 or FRM3. These FRM versions started to be installed after ca. 06/2007 in the 1 series (E8x). (codable in FRM)

Brilho dos ‘Angel eyes’ para luzes circulação diurna
• off
• muito baixo
• baixo
• bastante baixo
• médio
• bastante alto
• alto
• muito alto
Brilho dos ‘Angel eyes’ (Corona rings) para as luzes de circulação diurna. (codable in FRM)

Brilho dos ‘Angel eyes’ para as luzes de presença
• off
• muito baixo
• baixo
• médio
• alto
• muito alto
Brilho dos ‘Angel eyes’ (Corona rings) para as luzes de presença. (codable in FRM)

Brilho dos ‘Angel eyes’ para as luzes de presença
• off
• muito baixo
• baixo
• médio
• alto
• muito alto
Brilho dos ‘Angel eyes’ (Corona rings) para as luzes de presença. (codable in FRM)

Brilho dos ‘Angel eyes’ 1 – alternativa
• off
• muito baixo
• baixo
• bastante baixo
• médio
• bastante alto
• alto
• muito alto
Brilho dos ‘Angel Eyes’. Apenas utilize esta codificação se as codificações padrão não funcionaram. (codable in FRM)

Brilho dos ‘Angel eyes’ 2 – alternativa
• off
• muito baixo
• baixo
• bastante baixo
• médio
• bastante alto
• alto
• muito alto
Brilho dos ‘Angel eyes’ quando as luzes de médios estão ligadas. Apenas utilize esta codificação se as codificações padrão não funcionaram. (codable in FRM)

Brilho dos ‘Angel eyes’ 3 – alternativa
• off
• muito baixo
• baixo
• bastante baixo
• médio
• bastante alto
• alto
• muito alto
Brilho dos ‘Angel eyes’ quando as luzes dos médios estão ligadas. Apenas utilize esta codificação se as codificações padrão não funcionaram. (codable in FRM)

Seat heater
• ativo
• inativo
Display menu for changing the heat distribution of the seat heater. The menu can be found in the same menu as the other heater settings in the iDrive. Also, changing the heating distribution often only works on 5 series with sport seats. (codable in CCC)

Seat heater level in menu
• ativo
• inativo
Show the current seat heater level for the front seats in the seat heater menu. (codable in CCC)

Show seat heater menu automatically
• ativo
• inativo
Show seat heater menu for a few seconds when activating the seat heater. This function often only works in 5 series models. (codable in CCC)

Guardar definições de circulação
• ativo
• inativo
As definições de circulação estão guardadas para a próxima vez que ligar o veículo. (codable in IHKA)

Exibir ‘Auto’ no modo automático
• ativo
• inativo
É exibido ‘Auto’ no modo automático para o ar condicionado. (codable in IHKA)

Velocidade da ventoinha durante o A/C automático
• ativo
• inativo
O nível atual da ventoinha é exibido mesmo durante o modo automático do ar condicionado. (codable in IHKA)

Símbolo de ventoinha
• ativo
• inativo
Exibir o símbolo da ventoinha. (codable in IHKA)

Modo desligado – Memória
• ativo
• inativo
Guardar definições para o ‘Modo desligado’ do ar condicionado. (codable in IHKA)

Compressor com o A/C no modo ‘Auto’ 1/4
• ativo
• inativo
Quando pressionar o botão ‘Automático’ do ar condicionado, o ar condicionado liga por si só. Para desativar esta função, desative todas a funções para ‘Compressor automático com o A/C’. (codable in IHKA)

Compressor com o A/C no modo ‘Auto’ 2/4
• ativo
• inativo
Quando pressionar o botão ‘Automático’ do ar condicionado, o ar condicionado liga por si só. Para desativar esta função, desative todas a funções para o ‘Compressor automático com o A/C’. (codable in IHKA)

Compressor com o A/C no modo ‘Auto’ 3/4
• ativo
• inativo
Quando pressionar o botão ‘Automático’ do ar condicionado, o ar condicionado liga por si só. Para desativar esta função, desative todas a funções para o ‘Compressor automático com o A/C’. (codable in IHKA)

Compressor com o A/C no modo ‘Auto’ 4/4
• ativo
• inativo
Quando pressionar o botão ‘Automático’ do ar condicionado, o ar condicionado liga por si só. Para desativar esta função, desative todas a funções para o ‘Compressor automático com o A/C’. (codable in IHKA)

Aquecimento residual com o botão ‘ALL’
• ativo
• inativo
O botão ‘ALL’ aciona a função de aquecimento residual do AC. (codable in IHKA)

Aviso legal (EUA)
• ativo
• inativo
Exibir o aviso legal ao iniciar o iDrive. (codable in CIC)

Câmara – Aviso legal
• ativo
• ativo (6 segundos)
• inativo
Exibir aviso legal para a vista da câmara traseira. (codable in CIC)

Aviso da ‘Visão noturna’
• ativo
• ativo (6 segundos)
• inativo
Exibir aviso legal para a vista da câmara de visão noturna. (codable in CIC)

Legal disclaimer (US)
• ativo
• inativo
Show legal disclaimer when iDrive is started. This warning is usually only shown in US-models. (codable in CCC)

Legal disclaimer (US) – display time
• 0s
• 10s
Display time for the legal disclaimer in the iDrive. Setting this function to ‘0s’ deactivates the legal disclaimer and sometimes even speeds up the starting time of the iDrive. This warning is usually only shown in US-models. (codable in CCC)

Aviso de limite de velocidade
• inativo
• 120 km/h
• 190 km/h
• 210 km/h
• 240 km/h
Aviso de limite de velocidade de 120 km/h encontra-se ativo/inativo. (codable in KOMBI)

Aviso de temperatura
• ativo
• inativo
Aviso de temperatura está ativo/inativo. (codable in KOMBI)

Aviso de chave na ignição
• ativo
• inativo
Aviso de chave na ignição está ativo/inativo. (codable in KOMBI)

Limite para o aviso de autonomia reduzida
• off
• 20 km/h
• 50 km/h
Limite para o aviso sonoro de autonomia reduzida, devido ao baixo nível de combustível. (codable in KOMBI)

Limite para aviso da reserva no tanque
• 6.5 litros
• 8 litros
• 10 litros
• 12.5 litros
• 20 litros
Limite para o aviso de reserva no tanque de combustível indicando pouco combustível disponível. (codable in KOMBI)

Aviso de luzes ligadas
• ativo
• inativo
Emite um aviso quando as luzes ficam ligadas depois de desligar a ignição e abrir a porta. (codable in FRM)

Aviso dos Angel eyes/luzes de presença
• ativo
• inativo
Aviso no computador de bordo para avaria nos ‘Angel eyes’ e luzes de presença frontais. (codable in FRM)

Aviso das luzes de piscas frontais
• ativo
• inativo
Aviso no computador de bordo para avaria nos piscas frontais. (codable in FRM)

Aviso das luzes de nevoeiro frontais
• ativo
• inativo
Aviso no computador de bordo para avaria nas luzes de nevoeiro frontais. (codable in FRM)

Aviso das luzes de máximos
• ativo
• inativo
Aviso no computador de bordo de avaria nas luzes de máximos. (codable in FRM)

Aviso das luzes dos médios
• ativo
• inativo
Aviso no computador de bordo para avaria nas luzes de médios. (codable in FRM)

Aviso de piscas traseiros
• ativo
• inativo
Aviso no computador de bordo para avaria nos piscas traseiros. (codable in FRM)

Aviso das luzes de travagem
• ativo
• inativo
Aviso no computador de bordo para avaria nas luzes de travagem. (codable in FRM)

Aviso das luzes de travagem
• ativo
• inativo
Aviso no computador de bordo para avaria nas luzes de travagem interiores. (codable in FRM)

Aviso da terceira luz dos travões
• ativo
• inativo
Aviso no computador de bordo para avaria na terceira luz dos travões. (codable in FRM)

Aviso das luzes de presença traseiras
• ativo
• inativo
Aviso no computador de bordo para avaria nas luzes de presença traseiras. (codable in FRM)

Aviso das luzes de marcha-atrás
• ativo
• inativo
Aviso no computador de bordo para avaria nas luzes de marcha-atrás. (codable in FRM)

Aviso para as luzes de matricula
• ativo
• inativo
Aviso no computador de bordo para avaria nas luzes da matricula. (codable in FRM)

Aviso das luzes de nevoeiro traseiras esquerdas
• ativo
• inativo
Aviso no computador de bordo para avaria na luz de nevoeiro traseira esquerda. (codable in FRM)

Aviso da luz de nevoeiro direita
• ativo
• inativo
Aviso no computador de bordo para avaria na luz de nevoeiro traseira direita. (codable in FRM)

Aviso dos cintos de segurança
• inativo
• ativo
Definições várias para os avisos dos cintos de segurança. (codable in CSM)

Lembrar o cinto de segurança do condutor
• inativo
• ativo
A função lembrar do cinto de segurança do condutor encontra-se ativa/inativa. (codable in CSM)

Lembrar cinto de segurança do pendura
• inativo
• ativo
A função lembrar do cinto de segurança do pendura encontra-se ativa/inativa. (codable in CSM)

Ativar a iluminação ‘Follow me home’
• ativo
• inativo
A iluminação ‘Follow me home’ está ativa/inativa. (codable in FRM)

Iluminação ‘Follow me home’ com controlo remoto
• ativo
• inativo
Pressione rapidamente no botão ‘Abrir porta-bagagens’ duas vezes para ativar a iluminação ‘Follow me home’. Nalgumas circunstâncias a opção ‘Modo de pânico através do controlo remoto’ no módulo CAS também deverá estar ativa. (codable in FRM)

Cancelar a iluminação ‘Follow me home’
• ativo
• inativo
A iluminação ‘Follow me home’ será cancelada ao puxar novamente a manete dos máximos. (codable in FRM)

Prolongar a iluminação ‘Follow me home’
• ativo
• inativo
A iluminação ‘Follow me home’ permanecerá ligada durante mais tempo, se puxar novamente a manete dos máximos. (codable in FRM)

Duração da iluminação ‘Follow me home’
• off
• 40s
• 90s
• 150s
• 240s
Duração em segundos da iluminação ‘Follow me home’. Para ativar a iluminação ‘Follow me home’, puxe para si a manete dos máximos quando o motor estiver desligado. (codable in FRM)

Duração da iluminação ‘Follow me home’ – Chave 1
• off
• 40s
• 90s
• 150s
• 240s
Definição isolada da duração em segundos da iluminação ‘Follow me home’ para a chave 1. (codable in FRM)

Duração da iluminação ‘Follow me home’ – Chave 2
• off
• 40s
• 90s
• 150s
• 240s
Definição isolada da duração em segundos da iluminação ‘Follow me home’ para a chave 2. (codable in FRM)

Duração da iluminação ‘Follow me home’ – Chave 3
• off
• 40s
• 90s
• 150s
• 240s
Definição isolada da duração em segundos da iluminação ‘Follow me home’ para a chave 3. (codable in FRM)

Exibição PDC
• vertical (Modelos F)
• horizontal (Modelos E)
Exibição da direção do PDC (Controlo da distância de parqueamento). (codable in CIC)

Monit. da tensão das luzes dos ‘Angel eyes’ 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão dos ‘Angel eyes’. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in FRM)

Monit. da tensão das luzes dos ‘Angel eyes’ 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão dos ‘Angel eyes’ 1/2′ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in FRM)

Monit. da tensão das luzes dos marcadores laterais 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão dos marcadores laterais. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in FRM)

Monit. da tensão das luzes dos marcadores laterais 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão dos marcadores laterais 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in FRM)

Monit. da tensão das luzes dos piscas frontais 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão dos piscas frontais. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in FRM)

Monit. da tensão das luzes dos piscas frontais 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão dos piscas 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in FRM)

Monit. da tensão das luzes de nevoeiro 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão para as luzes de nevoeiro. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in FRM)

Monit. da tensão das luzes de nevoeiro 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão das luzes de nevoeiro 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in FRM)

Monit. da tensão das luzes dos máximos 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão das luzes de máximos. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in FRM)

Monit. da tensão das luzes de máximos 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão das luzes de máximos 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in FRM)

Monit. da tensão das luzes de médios 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão das luzes de médios. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in FRM)

Monit. da tensão das luzes dos médios 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão das luzes de médios 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in FRM)

Monit. da tensão das luzes dos piscas traseiros 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão para os piscas traseiros. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in FRM)

Monit. da tensão das luzes dos piscas traseiros 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão das luzes dos piscas traseiros 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in FRM)

Monit. da tensão das luzes de travagem 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão para as luzes de travagem. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in FRM)

Monit. da tensão das luzes de travagem 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão das luzes de travagem 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in FRM)

Monit. da tensão das luzes de travagem interiores (centrais) 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão das luzes de travagem interiores (centrais). Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in FRM)

Monit. da tensão das luzes de travagem interiores (centrais) 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão das luzes de travagem interiores 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in FRM)

Monit. da tensão da terceira luz dos travões 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão da terceira luz dos travões. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in FRM)

Monit. da tensão das luzes da terceira luz dos travões 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão da terceira luz dos travões 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in FRM)

Monit. da tensão das luzes de presença traseiras 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão para as luzes de presença traseiras. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in FRM)

Monit. da tensão das luzes de presença traseiras 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão das luzes de presença traseiras 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in FRM)

Monit. da tensão das luzes de marcha-atrás 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão para as luzes de marcha-atrás. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in FRM)

Monit. da tensão das luzes de marcha-atrás 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão das luzes de marcha-atrás 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in FRM)

Monit. da tensão das luzes da matrícula 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão para as luzes da matrícula. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in FRM)

Monit. da tensão das luzes da matrícula 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão das luzes da matrícula 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in FRM)

Monit. da tensão das luzes de nevoeiro traseiras 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão para as luzes de nevoeiro traseiras. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in FRM)

Monit. da tensão das luzes de nevoeiro traseiras 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão das luzes de nevoeiro traseiras 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in FRM)

Monit. da tensão das luzes de nevoeiro traseiras esquerdas 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão para as luzes de nevoeiro esquerdas traseiras. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in FRM)

Monit. da tensão das luzes de nevoeiro traseiras esquerdas 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão das luzes de nevoeiro esquerdas traseiras 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in FRM)

Monit. da tensão das luzes de nevoeiro traseiras direitas 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão para as luzes de nevoeiro direitas traseiras. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in FRM)

Monit. da tensão das luzes de nevoeiro traseiras direitas 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão das luzes de nevoeiro direitas traseiras 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in FRM)

Limite de velocidade para abertura/encerramento da capota
• 6 km/h
• 30 km/h
• 50 km/h
Limite de velocidade para poder fechar/abrir a capota durante a condução. Para os modelos pré-facelift devido à construção menos estável do tejadilho é recomendada uma velocidade máxima de 30 km/h. (codable in CTM)

Entrada fácil
• ativo
• inativo
Se o carro estiver destrancado, ao pressionar no botão destrancar duas vezes, o vidro do lado do condutor baixa quando a porta for aberta. (codable in CAS)

Entrada fácil – Chave 1
• ativo
• inativo
Definição isolada do ‘Entrada fácil’ para a chave 1. Pressionar o botão destrancar uma vez destranca todas as portas. Pressionar novamente faz baixar o vidro do lado do condutor. (codable in CAS)

Entrada fácil – Chave 2
• ativo
• inativo
Definição isolada do ‘Entrada fácil’ para a chave 2. Pressionar o botão destrancar uma vez destranca todas as portas. Pressionar novamente faz baixar o vidro do lado do condutor. (codable in CAS)

Entrada fácil – Chave 3
• ativo
• inativo
Definição isolada do ‘Entrada fácil’ para a chave 3. Pressionar o botão destrancar uma vez destranca todas as portas. Pressionar novamente faz baixar o vidro do lado do condutor. (codable in CAS)

Entrada fácil – Chave 4
• ativo
• inativo
Definição isolada do ‘Entrada fácil’ para a chave 4.nPressionar o botão destrancar uma vez destranca todas as portas. Pressionar novamente faz baixar o vidro do lado do condutor. (codable in CAS)

Inclinar espelho retrovisor 1/2
• ativo
• inativo
Requisito necessário para a função de ‘Inclinar espelho retrovisor’. (codable in FRM)

Inclinar espelho retrovisor 2/2
• ativo
• inativo
Requisito necessário para a função de ‘Inclinar espelho retrovisor’. (codable in FRM)

Inclinar espelho retrovisor em marcha-atrás
• ativo
• inativo
Esta função requer que esteja instalada um LIN-Bus (habitualmente instalado com o aquecimento dos vidros) .nO espelho retrovisor da porta do pendura é inclinado quando for engrenada a marcha-atrás. Para ativar esta função ative também ‘Inclinar espelho retrovisor’. (codable in FRM)

Recolher comfort dos espelhos retrovisores
• ativo
• inativo
Esta função exige que esteja instalado um LIN-Bus (habitualmente instalado com o aquecimento dos espelhos).nAo premir e manter o botão trancar/destrancar no comando remoto os espelhos retrovisores recolhem/abrem. Poderá ser necessária a codificação adicional do módulo ‘CAS’. (codable in FRM)

Escurecimento dos espelhos retrovisores eletrocromáticos
• ativo
• inativo
Esta função exige que esteja instalado um LIN-Bus (habitualmente instalado com o aquecimento dos espelhos).nOs espelhos retrovisores laterais fazem automaticamente o escurecimento eletrocromático. (codable in FRM)

Arranque comfort
• ativo
• inativo
A chave da ignição só necessita de ser tocada uma vez para ligar o motor, após a ignição estar ligada. (codable in CAS)

Ejeção comfort
• ativo
• inativo
A chave da ignição é automaticamente ejetada, quando a ignição for desligada com um pressionar prolongado no botão start/stop. (codable in CAS)

Abertura comfort utilizando o controlo remoto
• ativo
• inativo
Ao pressionar e manter o botão destrancar no controlo remoto abre todos os vidros e o teto de abrir. Nos descapotáveis abre a capota. (codable in CAS)

Trancar comfort com o controlo remoto
• ativo
• inativo
Pressionar e manter o botão trancar no controlo remoto para fechar todos os vidros e o teto de abrir. (codable in CAS)

Abertura comfort através das fechaduras
• ativo
• inativo
Destrancar o veículo através da chave e manter a chave na posição destrancar para abrir todos os vidros e o teto de abrir. Nos descapotáveis é aberta a capota em vez dos vidros. (codable in CAS)

Trancar comfort através das fechaduras
• ativo
• inativo
Trancar o veículo através da chave e manter a chave na posição destrancar para fechar todos os vidros e o teto de abrir. Nos descapotáveis é fechada a capota em vez dos vidros. (codable in CAS)

Trancar comfort – porta (acesso comfort)
• ativo
• inativo
Utilizar os recursos do trancar comfort ao trancar com a fechadura da porta. Apenas funciona se o acesso comfort estiver instalado. Toque na área para trancar no puxador da porta durante mais algum tempo para fechar todas os vidros e o teto de abrir. (codable in CAS)

Recolher comfort dos espelhos retrovisores
• ativo
• inativo
Ao premir e manter o botão trancar/destrancar no comando remoto os espelhos retrovisores laterais recolhem/abrem. Para poder ativar esta função, ative também ‘Abrir/recolher comfort dos espelhos retrovisores’ a ‘Abertura comfort utilizando o controlo remoto’ e o ‘Trancar comfort utilizando o controlo remoto’ no módulo ‘FRM’. (codable in CAS)

Retardamento para a recolha comfort (espelhos retrovisores)
• 0.0s
• 0.5s
• 1.5s
Retardamento geral para a recolha comfort. Se estiver definido ‘0.0s’ os espelhos retrovisores recolhem imediatamente ao trancar o carro. (codable in CAS)

Desativar o acesso comfort
• ativo
• inativo
Para poder desativar o acesso comfort, defina esta codificação para ‘inativo’. Esta codificação não pode ser utilizada para ativar um acesso comfort colocado posteriormente ao fabrico do carro (retrofit). Quando o acesso comfort se encontra inativo, não funcionará nem a abertura nem o trancar do veículo através dos puxadores das portas. O recurso de ligar a ignição e colocar em funcionamento ou parar o motor, sem colocar a chave na ignição (também conhecido como ‘Go Keyless’) deixará igualmente de funcionar. Portanto, o carro deixará de poder ser roubado enganando o acesso comfort. Para poder ativar o acesso comfort novamente, defina esta codificação para ‘ativo’. (codable in CAS)

Iluminação interior através de controlo remoto
• ativo
• inativo
Ao pressionar o botão trancar no controlo remoto, quando o veículo já estiver trancado, liga as luzes interiores. (codable in CAS)

Desligar a iluminação interior após dois minutos
• ativo
• inativo
A iluminação interior é desligada automaticamente após dois minutos. (codable in FRM)

Ligar/desligar suave da iluminação interior
• ativo
• inativo
A iluminação interior é ligada/desligada suavemente. (codable in FRM)

Indicador da mudança engrenada 1/2
• ativo
• inativo
Indicador no computador de bordo da mudança engrenada. Para ativar esta função necessita também de ativar os outros códigos para a função ‘Indicador da mudança engrenada’. (codable in KOMBI)

Indicador da mudança engrenada 2/2
• ativo
• inativo
Só muda com o ‘Indicador da mudança engrenada 1/2’. (codable in KOMBI)

Indicador da mudança engrenada – Chave 1
• ativo
• inativo
Indicador da mudança engrenada para a chave 1. (codable in KOMBI)

Indicador da mudança engrenada – Chave 2
• ativo
• inativo
Indicador da mudança engrenada para a chave 2. (codable in KOMBI)

Indicador da mudança engrenada – Chave 3
• ativo
• inativo
Indicador da mudança engrenada para a chave 3. (codable in KOMBI)

Indicador da mudança engrenada – Chave 4
• ativo
• inativo
Indicador da mudança engrenada para a chave 4. (codable in KOMBI)

LEDs de curva
• ativo
• inativo
Os LEDs de curva estão ativos/inativos – também conhecido como ‘Corner Delete Mod ‘. Esta função habitualmente apenas funciona em modelos dos EUA para desativar os LED’s de curva. (codable in FRM)

Brilho dos LEDs de curva – luzes de médios
• off
• baixo
• médio
• alto
Brilho dos LEDs de curva quando as luzes de médios estão ligadas. (codable in FRM)

Brilho dos LEDs de curva – luzes de máximos
• off
• baixo
• médio
• alto
Brilho dos LEDs de curva quando as luzes de máximos estão ligadas. (codable in FRM)

Limpeza dos faróis
• ativo
• inativo
Ligar/desligar a limpeza dos faróis. (codable in JBBF)

Número até limpeza dos faróis
• 3
• 5
• 7
Os faróis são enxaguados a cada 3x, 5x, 7x ou 9x que o para-brisas for enxaguado. (codable in JBBF)

Número de esguichos para os faróis
• 2
• 3
Número de esguichos efetuados para limpeza dos faróis. (codable in JBBF)

Duração do esguicho para os faróis
• 0.7s
• 1s
• 0.5s
Duração de cada esguicho para a limpeza dos faróis. (codable in JBBF)

Retardamento entre os esguichos para os faróis
• 1.3s
• 1s
• 1.5s
Retardamento entre os esguichos para limpeza dos faróis. (codable in JBBF)

Iluminação de boas-vindas
• ativo
• inativo
A iluminação de boas-vindas é ligada quando o veículo for destrancado.nPara que a iluminação de boas-vindas funcione, o botão seletor das luzes deverá estar na posição ‘Auto’. Nalguns casos, esta opção também necessitará de estar ativa no iDrive. Para poder personalizar quais as luzes a serem ligadas, siga as seguintes instruções. (codable in FRM)

Iluminação de boas-vindas – Chave 1
• ativo
• inativo
Definição isolada da ‘Iluminação de boas-vindas’ para a chave 1. (codable in FRM)

Iluminação de boas-vindas – Chave 2
• ativo
• inativo
Definição isolada da ‘Iluminação de boas-vindas’ para a chave 2. (codable in FRM)

Iluminação de boas-vindas – Chave 3
• ativo
• inativo
Definição isolada da ‘Iluminação de boas-vindas’ para a chave 3. (codable in FRM)

Iluminação de boas-vindas – Chave 4
• ativo
• inativo
Definição isolada da ‘Iluminação de boas-vindas’ para a chave 4. (codable in FRM)

Duração da iluminação de boas-vindas
• off
• 5s
• 10s
• 20s
• 40s
• 90s
• 150s
• 240s
Duração em segundos da iluminação de boas-vindas. (codable in FRM)

Iluminação de boas-vindas – luzes de médios
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
As luzes de médios são ligadas com a iluminação de boas-vindas. (codable in FRM)

Iluminação de boas-vindas – exibição da força de travagem
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
A exibição da força de travagem é ligada com as luzes de boas-vindas. (codable in FRM)

Iluminação de boas-vindas – luzes dos travões
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
As luzes dos travões são ligadas com a iluminação de boas-vindas. (codable in FRM)

Iluminação de boas-vindas – piscas frontais
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
Os piscas frontais são ligados com a iluminação de boas-vindas. Para ativar esta opção poderá ter que adicionalmente codificar ‘Marcadores laterais (EUA) – brilho’ para ‘muito baixo’ ou maior. (codable in FRM)

Iluminação de boas-vindas – piscas traseiros
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
Os piscas traseiros são ligados com a iluminação de boas-vindas. Para ativar esta opção poderá ter que adicionalmente codificar ‘Marcadores laterais (EUA) – brilho’ para ‘muito baixo’ ou maior. (codable in FRM)

Iluminação de boas-vindas – luzes de máximos
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
As luzes de máximos são ligadas com a iluminação de boas-vindas. (codable in FRM)

Iluminação de boas-vindas – luzes da matrícula
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
As luzes da matrícula são ligadas com a iluminação de boas-vindas. (codable in FRM)

Iluminação de boas-vindas – luzes de nevoeiro frontais
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
As luzes de nevoeiro frontais são ligadas com a iluminação de boas-vindas. (codable in FRM)

Iluminação de boas-vindas – luzes de nevoeiro traseiras
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
As luzes de nevoeiro traseiras são ligadas com a iluminação de boas-vindas. (codable in FRM)

Iluminação de boas-vindas – LEDs de curva
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
Os LEDs de curva são ligados com a iluminação de boas-vindas. (codable in FRM)

Iluminação de boas-vindas – luzes de presença frontais
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
As luzes de presença frontais são ligadas com a iluminação de boas-vindas. (codable in FRM)

Iluminação de boas-vindas – luzes de presença traseiras
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
As luzes de presença traseiras são ligadas com a iluminação de boas-vindas. (codable in FRM)

Luzes de circulação diurna no CB (comp. bordo)
• ativo
• inativo
Ligar/desligar as luzes de circulação diurna no computador de bordo. Poderá não funcionar se estiver instalado um sistema iDrive. (codable in KOMBI)

Luzes de circulação diurna 1/2
• ativo
• inativo
As luzes de circulação diurna (DRL) estão ativas/inativas. As DRL são ativadas quando o interruptor das luzes do seu carro estiver na posição ‘0’. Deverá ativar também as ‘Luzes de circulação diurna 2/2’. (codable in FRM)

Luzes de circulação diurna 2/2
• ativo
• inativo
As luzes de circulação diurna (DRL) estão ativas/inativas. As DRL são ativadas quando o interruptor das luzes do seu carro estiver na posição ‘0’. Deverá ativar também as ‘Luzes de circulação diurna 1/2’. (codable in FRM)

Luzes de circulação diurna – Chave 1
• ativo
• inativo
As luzes de circulação diurna estão ativas/inativas. Definição isolada da ‘Luzes de circulação diurna’ para a chave 1. (codable in FRM)

Luzes de circulação diurna – Chave 2
• ativo
• inativo
As luzes de circulação diurna estão ativas/inativas. Definição isolada da ‘Luzes de circulação diurna’ para a chave 2. (codable in FRM)

Luzes de circulação diurna – Chave 3
• ativo
• inativo
As luzes de circulação diurna estão ativas/inativas. Definição isolada da ‘Luzes de circulação diurna’ para a chave 3. (codable in FRM)

Luzes de circulação diurna (EUA) – personalização
• inativo
• piscas com menos intensidade de luz
• luzes de máximos com intensidade reduzida
Personalização das luzes de circulação diurna. O brilho poderá ser definido em ‘Luzes de circulação diurna – brilho’. (codable in FRM)

Luzes de circulação diurna – brilho
• muito baixo
• baixo
• médio
• alto
• muito alto
Brilho para as luzes de circulação diurna com a intensidade diminuída. Para utilizar esta função ative também ‘Luzes de circulação diurna’. (codable in FRM)

Luzes de circulação diurna – personalização
• Off
• Luzes de médios
• Máximos
• Apenas luzes adicionais (modelos EUR)
• Apenas luzes adicionais (modelos EUA)
Personalização das luzes de circulação diurna (DRL). As DRL são ativadas quando o interruptor das luzes do seu carro estiver na posição ‘0’. This coding is only available for cars with an FRM2 or FRM3. These FRM versions started to be installed after ca. 06/2007 in the 1 series (E8x). (codable in FRM)

Luzes de circulação diurna – brilho das luzes de máximos
• off
• muito baixo
• baixo
• médio
• alto
• muito alto
Brilho das luzes de máximos para as ‘Luzes de circulação diurna’. Para ativar esta função, defina as ‘Luzes de circulação diurna – personalização’ para ‘Máximos’. This coding is only available for cars with an FRM2 or FRM3. These FRM versions started to be installed after ca. 06/2007 in the 1 series (E8x). (codable in FRM)

Luzes de circulação diurna – luzes de nevoeiro frontais
• ativo
• inativo
Utilizar as luzes de nevoeiro frontais como luzes de circulação diurna. Para ativar esta função, defina as ‘Luzes de circulação diurna’ para ‘Ativo’. This coding is only available for cars with an FRM2 or FRM3. These FRM versions started to be installed after ca. 06/2007 in the 1 series (E8x). (codable in FRM)

Luzes de circulação diurna – brilho das luzes de nevoeiro frontais
• off
• muito baixo
• baixo
• bastante baixo
• médio
• bastante alto
• alto
• muito alto
Brilho das ‘Luzes de circulação diurna – luzes de nevoeiro frontais’. This coding is only available for cars with an FRM2 or FRM3. These FRM versions started to be installed after ca. 06/2007 in the 1 series (E8x). (codable in FRM)

Luzes de circulação diurna – piscas frontais
• ativo
• inativo
Utilizar os piscas frontais como luzes de circulação diurna. Para ativar esta função, defina as ‘Luzes de circulação diurna’ para ‘Ativo’. This coding is only available for cars with an FRM2 or FRM3. These FRM versions started to be installed after ca. 06/2007 in the 1 series (E8x). (codable in FRM)

Luzes de circulação diurna – Angel eyes
• ativo
• inativo
Utilizar as luzes dos ‘Angel eyes’ como luzes de circulação diurna. Para ativar esta função, defina as ‘Luzes de circulação diurna’ para ‘Ativo’. This coding is only available for cars with an FRM2 or FRM3. These FRM versions started to be installed after ca. 06/2007 in the 1 series (E8x). (codable in FRM)

Brilho dos ‘Angel eyes’ para luzes circulação diurna
• off
• muito baixo
• baixo
• bastante baixo
• médio
• bastante alto
• alto
• muito alto
Brilho dos ‘Angel eyes’ (Corona rings) para as luzes de circulação diurna. (codable in FRM)

Luzes de circulação diurna – marcadores laterais
• ativo
• inativo
Utilizar as luzes dos marcadores laterais como luzes de circulação diurna. Para ativar esta função, defina as ‘Luzes de circulação diurna’ para ‘Ativo’. This coding is only available for cars with an FRM2 or FRM3. These FRM versions started to be installed after ca. 06/2007 in the 1 series (E8x). (codable in FRM)

Luzes de circulação diurna – luzes da matrícula
• ativo
• inativo
Utilizar as luzes de matrícula como luzes de circulação diurna. Para ativar esta função, defina as ‘Luzes de circulação diurna’ para ‘Ativo’. This coding is only available for cars with an FRM2 or FRM3. These FRM versions started to be installed after ca. 06/2007 in the 1 series (E8x). (codable in FRM)

Luzes de circulação diurna – luzes de presença traseiras
• ativo
• inativo
Utilizar as luzes de presença traseiras como luzes de circulação diurna. Para ativar esta função, defina as ‘Luzes de circulação diurna’ para ‘Ativo’. This coding is only available for cars with an FRM2 or FRM3. These FRM versions started to be installed after ca. 06/2007 in the 1 series (E8x). (codable in FRM)

Luzes de circulação diurna – luzes de travagem interiores (centrais)
• ativo
• inativo
Utilizar as luzes de travagem interiores como luzes de circulação diurna. Para ativar esta função, defina as ‘Luzes de circulação diurna’ para ‘Ativo’. This coding is only available for cars with an FRM2 or FRM3. These FRM versions started to be installed after ca. 06/2007 in the 1 series (E8x). (codable in FRM)

Luzes de circulação diurna – 3ª luz de travagem
• ativo
• inativo
Utilizar a 3ª luz dos travões como luz de circulação diurna. Para ativar esta função, defina as ‘Luzes de circulação diurna’ para ‘Ativo’. This coding is only available for cars with an FRM2 or FRM3. These FRM versions started to be installed after ca. 06/2007 in the 1 series (E8x). (codable in FRM)

Brilho dos ‘Angel eyes’ 1 – alternativa
• off
• muito baixo
• baixo
• bastante baixo
• médio
• bastante alto
• alto
• muito alto
Brilho dos ‘Angel Eyes’. Apenas utilize esta codificação se as codificações padrão não funcionaram. (codable in FRM)

Brilho dos ‘Angel eyes’ 2 – alternativa
• off
• muito baixo
• baixo
• bastante baixo
• médio
• bastante alto
• alto
• muito alto
Brilho dos ‘Angel eyes’ quando as luzes de médios estão ligadas. Apenas utilize esta codificação se as codificações padrão não funcionaram. (codable in FRM)

Brilho dos ‘Angel eyes’ 3 – alternativa
• off
• muito baixo
• baixo
• bastante baixo
• médio
• bastante alto
• alto
• muito alto
Brilho dos ‘Angel eyes’ quando as luzes dos médios estão ligadas. Apenas utilize esta codificação se as codificações padrão não funcionaram. (codable in FRM)

Luzes de circulação diurna – brilho das luzes de presença
• off
• muito baixo
• baixo
• médio
• alto
• muito alto
Brilho para as ‘Luzes de circulação diurna – luzes de presença traseiras’. (codable in FRM)

Luzes de circulação diurna
• padrão
• sempre ligado(a)
• sempre desligado(a)
Definir o modo das luzes de circulação diurna. (codable in CIC)

Luzes de curva 1/3
• ativo
• inativo
Utilizar as luzes de nevoeiro frontais/máximos como luzes de curva. Habitualmente esta função requer que estejam instalados faróis adaptativos. (codable in FRM)

Luzes de curva 2/3
• ativo
• inativo
Altere apenas esta codificação se também alterar ‘Luzes de curva 1/3’. (codable in FRM)

Luzes de curva 3/3
• ativo
• inativo
Altere apenas esta codificação se também alterar ‘Luzes de curva 1/3’. (codable in FRM)

Luzes de curva – luzes de nevoeiro frontais
• ativo
• inativo
As luzes de nevoeiro frontais são utilizadas como luzes de curva. Apenas funciona se as ‘Luzes de curva’ estiverem também ativas. (codable in FRM)

Luzes de curva – marcha-atrás
• ativo
• inativo
Utilizar também as luzes de curva em marcha-atrás. Apenas funciona se as ‘Luzes de curva’ estiverem também ativas. (codable in FRM)

Luzes de curva – brilho
• off
• muito baixo
• baixo
• médio
• alto
• muito alto
Brilho das ‘Luzes de curva’. Apenas funciona se as ‘Luzes de curva’ estiverem também ativas. (codable in FRM)

Luzes de curva – Chave 1
• ativo
• inativo
As luzes de curva estão ativas/inativas. Definição isolada das ‘Luzes de curva’ para a chave 1. Apenas funciona se as ‘Luzes de curva’ estiverem também ativas. (codable in FRM)

Luzes de curva – Chave 2
• ativo
• inativo
As luzes de curva estão ativas/inativas. Definição isolada das ‘Luzes de curva’ para a chave 2. Apenas funciona se as ‘Luzes de curva’ estiverem também ativas. (codable in FRM)

Luzes de curva – Chave 3
• ativo
• inativo
As luzes de curva estão ativas/inativas. Definição isolada das ‘Luzes de curva’ para a chave 3. Apenas funciona se as ‘Luzes de curva’ estiverem também ativas. (codable in FRM)

Luzes de curva – Chave 4
• ativo
• inativo
As luzes de curva estão ativas/inativas. Definição isolada das ‘Luzes de curva’ para a chave 4. Apenas funciona se as ‘Luzes de curva’ estiverem também ativas. (codable in FRM)

Cornering Light
• ativo
• inativo
Display menu for activating cornering light in the iDrive. The menu can be found in the same menu as the other light settings in the iDrive. Also, cornering light often requires adaptive headlights to be installed. (codable in CCC)

Iluminação comfort
• ativo
• inativo
Se o interruptor das luzes estiver no modo automático ou ligado, as luzes de presença permanecerão ligadas, até que o veículo seja trancado com o controlo remoto. (codable in FRM)

Exibir força de travagem
• ativo
• inativo
As luzes de travagem acendem-se ou piscam durante uma travagem forte. Utilize as codificações abaixo para personalizar a exibição da força de travagem. (codable in FRM)

Exibir a força de travagem 1/2
• ativo
• ativo (alternativo)
As luzes de travagem acendem-se ou piscam numa travagem forte. Utilize as codificações abaixo para personalizar a exibição da força de travagem. Para ativar esta função, defina ‘Exibir força de travagem 2/2’ como ‘ativo’. (codable in FRM)

Exibir força de travagem 2/2
• ativo
• ativo (alternativo)
• inativo
Altere apenas esta codificação se tiver ativo ‘Exibir força de travagem 1/2’. (codable in FRM)

Exibir força de travagem – velocidade mínima
• 20 km/h
• 50 km/h
Limite de velocidade mínima para a exibição da força de travagem. Para poder ativar esta opção, ative também ‘Exibir força de travagem’. (codable in FRM)

Exibir força de travagem – velocidade do piscar
• lenta
• rápida
Velocidade do piscar para a exibição da força de travagem. Para poder ativar esta opção, ative também ‘Exibir força de travagem’. (codable in FRM)

Exibir força de travagem – Angel eyes
• inativo
• on
• a piscar
Personalização dos ‘Angel eyes’ para a exibição da força de travagem. Para poder ativar esta opção, ative também ‘Exibir força de travagem’. (codable in FRM)

Exibir força de travagem – luzes de travagem exteriores
• inativo
• on
• a piscar
Personalização das luzes de travagem exteriores para a exibição da força de travagem. Para poder ativar esta opção, ative também ‘Exibir força de travagem’. (codable in FRM)

Exibir força de travagem – luzes de travagem interiores
• on
• a piscar
Personalização das luzes de travagem interiores para a exibição da força de travagem. Para poder ativar esta opção, ative também ‘Exibir força de travagem’. (codable in FRM)

Exibir força de travagem – terceira luz dos travões
• inativo
• on
• a piscar
Personalização da terceira luz dos travões (vidro traseiro) para a exibição da força de travagem. Para poder ativar esta opção, ative também ‘Exibir força de travagem’. (codable in FRM)

Exibir força de travagem – luzes de presença traseiras
• inativo
• on
• a piscar
Personalização das luzes de presença traseiras para a exibição da força de travagem. Para poder ativar esta opção, ative também ‘Exibir força de travagem’. (codable in FRM)

Exibir força de travagem – luzes de nevoeiro traseiras
• inativo
• on
• a piscar
Personalização das luzes de nevoeiro traseiras para a exibição da força de travagem. Para poder ativar esta opção, ative também ‘Exibir força de travagem’. (codable in FRM)

Marcadores laterais (EUA)
• ativo
• inativo
Os marcadores laterais ficam permanentemente ativos. Poderá necessitar de colocar no modo ‘ativo’ mais opções dentro de ‘Marcadores laterais (EUA)’ (caso estas existam). (codable in FRM)

Marcadores laterais (EUA) – brilho
• off
• muito baixo
• baixo
• bastante baixo
• médio
• bastante alto
• alto
• muito alto
Brilho para os ‘Marcadores laterais (EUA)’. (codable in FRM)

Luzes de nevoeiro frontais com as luzes de máximos
• ativo
• inativo
As luzes de nevoeiro da frente são desligadas automaticamente ao ligar as luzes de máximos. (codable in FRM)

Menu das confirmações audíveis
• ativo
• inativo
Exibe o menu para a confirmação audível de trancar/destrancar no iDrive. Esta codificação apenas funciona quando o módulo DWA estiver instalado. (codable in CIC)

Menu do livro de endereços
• ativo
• inativo
Exibir o menu para o livro de endereços no iDrive. (codable in CIC)

Menu do bloco de notas
• ativo
• inativo
Exibir o menu para o bloco de notas no iDrive. (codable in CIC)

Audible confirmation
• ativo
• inativo
Enable menus for audible confirmation for locking/unlocking the vehicle in the iDrive. The menu can be found in the same menu as the other locking confirmation settings in the iDrive. Only works if an ‘Anti Theft Alarm System’ is installed, because the sound is generated by the siren of the anti theft alarm system and not by the horn. If you are not sure, whether an ‘Anti Theft Alarm System’ or only the standard ‘Anti Theft Protection’ is installed, please perform a diagnostic session. You can then check if the module for the anti theft alarm system was found or not. (codable in CCC)

Audible confirmation – unlocking vehicle
• ativo
• inativo
Display option for audible confirmation for unlocking the vehicle in the iDrive. Please enable ‘Audible confirmation’ for this as well in this module and carefully read the description for it. (codable in CCC)

Audible confirmation – locking vehicle 1/2
• ativo
• inativo
Display option for audible confirmation for locking the vehicle in the iDrive. Please enable ‘Audible confirmation’ for this as well in this module and carefully read the description for it. (codable in CCC)

Audible confirmation – locking vehicle 2/2
• ativo
• inativo
Only change this function with ‘Audible confirmation – locking vehicle 1/2’. (codable in CCC)

Rain light sensor sensitivity 1/2
• ativo
• inativo
Display menu for changing the sensitivity of the rain light sensor in the iDrive. The menu can be found in the same menu as the other light settings in the iDrive. (codable in CCC)

Rain light sensor sensitivity 2/2
• ativo
• inativo
Only change this function with ‘Rain light sensor sensitivity 1/2’. (codable in CCC)

Seat heater
• ativo
• inativo
Display menu for changing the heat distribution of the seat heater. The menu can be found in the same menu as the other heater settings in the iDrive. Also, changing the heating distribution often only works on 5 series with sport seats. (codable in CCC)

Cornering Light
• ativo
• inativo
Display menu for activating cornering light in the iDrive. The menu can be found in the same menu as the other light settings in the iDrive. Also, cornering light often requires adaptive headlights to be installed. (codable in CCC)

Oferta do cinto de segurança
• ativo
• inativo
A oferta automática do cinto de segurança está ativa/inativa. (codable in FRM)

Oferta do cinto de segurança para condutor
• ativo
• inativo
A oferta automática do cinto de segurança para o condutor está ativa/inativa. (codable in FRM)

Oferta do cinto de segurança para o pendura
• ativo
• inativo
A oferta automática do cinto de segurança para o pendura está ativa/inativa. (codable in FRM)

Luzes de emergência
• padrão
• duplo
As luzes de emergência piscam uma ou duas vezes. (codable in FRM)

Luzes de acidente
• padrão
• duplo
As luzes de emergência piscam uma ou duas vezes durante um acidente. (codable in FRM)

Função de um toque para os piscas
• 1
• 3
• 5
Número de sinais luminosos ao tocar na manete dos piscas. Se estiver disponível, ative esta opção também para as restantes chaves. Nalguns casos, esta opção também necessita de estar ativa no iDrive. (codable in FRM)

Função de um toque para os piscas – Chave 1
• 1
• 3
• 5
Número de sinais luminosos ao tocar na manete dos piscas. Definição isolada da ‘Função de um toque para os piscas’ para a chave 1. (codable in FRM)

Função de um toque para os piscas – Chave 2
• 1
• 3
• 5
Número de sinais luminosos ao tocar na manete dos piscas. Definição isolada da ‘Função de um toque para os piscas’ para a chave 2. (codable in FRM)

Função de um toque para os piscas – Chave 3
• 1
• 3
• 5
Número de sinais luminosos ao tocar na manete dos piscas. Definição isolada da ‘Função de um toque para os piscas’ para a chave 3. (codable in FRM)

Piscas frontais com LEDs
• ativo
• inativo
Ative esta função caso tenho mudado as lâmpadas dos seus piscas frontais para LEDs. (codable in FRM)

Piscas traseiros com LEDs
• ativo
• inativo
Ative esta função caso tenho mudado as lâmpadas dos seus piscas traseiros para LEDs. (codable in FRM)

Confirmação ótica ao destrancar o veículo
• ativo
• inativo
A confirmação ótica ao destrancar o veículo encontra-se ativa/inativa. (codable in FRM)

Confirmação ótica ao destrancar veículo – Chave 1
• ativo
• inativo
A confirmação ótica ao destrancar veículo encontra-se ativa/inativa. Definição isolada da ‘Confirmação ótica ao destrancar’ para a chave 1. (codable in FRM)

Confirmação ótica ao destrancar veículo – Chave 2
• ativo
• inativo
A confirmação ótica ao destrancar veículo encontra-se ativa/inativa. Definição isolada da ‘Confirmação ótica ao destrancar’ para a chave 2. (codable in FRM)

Confirmação ótica ao destrancar veículo – Chave 3
• ativo
• inativo
A confirmação ótica ao destrancar veículo encontra-se ativa/inativa. Definição isolada da ‘Confirmação ótica ao destrancar’ para a chave 3. (codable in FRM)

Confirmação ótica ao trancar o veículo
• ativo
• inativo
A confirmação ótica ao trancar o veículo encontra-se ativa/inativa. (codable in FRM)

Confirmação ótica ao trancar o veículo – Chave 1
• ativo
• inativo
A confirmação ótica ao trancar o veículo encontra-se ativa/inativa. Definição isolada da ‘Confirmação ótica ao trancar’ para a chave 1. (codable in FRM)

Confirmação ótica ao trancar veículo – Chave 2
• ativo
• inativo
A confirmação ótica ao trancar o veículo encontra-se ativa/inativa. Definição isolada da ‘Confirmação ótica ao trancar’ para a chave 2. (codable in FRM)

Confirmação ótica ao trancar o veículo – Chave 3
• ativo
• inativo
A confirmação ótica ao trancar o veículo encontra-se ativa/inativa. Definição isolada da ‘Confirmação ótica ao trancar’ para a chave 3. (codable in FRM)

Destrancar a janela traseira
• ativo
• inativo
A chave destranca a janela traseira em vez do porta-bagagens todo (apenas nos modelos touring). (codable in CAS)

Destrancar janela traseira – Chave 1
• ativo
• inativo
A chave 1 destranca a janela traseira em vez do porta-bagagens todo (apenas nos modelos touring). (codable in CAS)

Destrancar janela traseira – Chave 2
• ativo
• inativo
A chave 2 destranca a janela traseira em vez do porta-bagagens todo (apenas nos modelos touring). (codable in CAS)

Destrancar janela traseira – Chave 3
• ativo
• inativo
A chave 3 destranca a janela traseira em vez do porta-bagagens todo (apenas nos modelos touring). (codable in CAS)

Destrancar janela traseira – Chave 4
• ativo
• inativo
A chave 4 destranca a janela traseira em vez do porta-bagagens todo (apenas nos modelos touring). (codable in CAS)

Destrancar a janela traseira com o botão exterior
• ativo
• inativo
O botão exterior do porta-bagagens destranca a janela traseira em vez do porta-bagagens completo (apenas nos modelos touring). (codable in CAS)

Destrancar a janela traseira com o botão exterior – Chave 1
• ativo
• inativo
O botão exterior do porta-bagagens destranca a janela traseira em vez do porta-bagagens completo (apenas nos modelos touring). Definição isolada para a chave 1. (codable in CAS)

Destrancar a janela traseira com o botão exterior – Chave 2
• ativo
• inativo
O botão exterior do porta-bagagens destranca a janela traseira em vez do porta-bagagens completo (apenas nos modelos touring). Definição isolada para a chave 2. (codable in CAS)

Destrancar a janela traseira com o botão exterior – Chave 3
• ativo
• inativo
O botão exterior do porta-bagagens destranca a janela traseira em vez do porta-bagagens completo (apenas nos modelos touring). Definição isolada para a chave 3. (codable in CAS)

Destrancar a janela traseira com o botão exterior do porta-bagagens – Chave 4
• ativo
• inativo
O botão exterior do porta-bagagens destranca a janela traseira em vez do porta-bagagens completo (apenas nos modelos touring). Definição isolada para a chave 4. (codable in CAS)

Destrancar a janela traseira com o botão interior de abertura do porta-bagagens
• ativo
• inativo
O botão interior de abertura do porta-bagagenss destranca a janela traseira em vez do porta-bagagens todo (apenas nos modelos touring). (codable in CAS)

Destrancar a janela traseira com o botão interior de abertura do porta-bagagens – Chave 1
• ativo
• inativo
O botão interior de abertura do porta-bagagens destranca a janela traseira em vez do porta-bagagens completo (apenas nos modelos touring). Definição isolada para a chave 1. (codable in CAS)

Destrancar a janela traseira com obotão interior de abertura do porta-bagagens – Chave 2
• ativo
• inativo
O botão interior de abertura do porta-bagagens destranca a janela traseira em vez do porta-bagagens completo (apenas nos modelos touring). Definição isolada para a chave 2. (codable in CAS)

Destrancar a janela traseira com o botão interior de abertura do porta-bagagens – Chave 3
• ativo
• inativo
O botão interior de abertura do porta-bagagens destranca a janela traseira em vez do porta-bagagens completo (apenas nos modelos touring). Definição isolada para a chave 3. (codable in CAS)

Destrancar a janela traseira com o botão interior de abertura do porta-bagagens – Chave 4
• ativo
• inativo
O botão interior de abertura do porta-bagagens destranca a janela traseira em vez do porta-bagagens completo (apenas nos modelos touring). Definição isolada para a chave 4. (codable in CAS)

Velocímetro digital
• ativo
• inativo
A velocidade atual é exibida no ecrã digital abaixo do velocímetro. (codable in KOMBI)

Correção digital do velocímetro
• velocidade real
• velocidade ‘corrigida’
Por defeito é exibida a velocidade corrigida no quadrante. Esta velocidade é geralmente ligeiramente superior à velocidade real do carro. (codable in KOMBI)

Correção’ do velocímetro analógico
• velocidade real
• velocidade ‘corrigida’
Por padrão, a velocidade exibida no velocímetro digital é corrigida pelo carro. O efeito disto é que a velocidade exibida é um pouco superior à velocidade real do carro (Esta codificação não funciona em modelos dos EUA). (codable in KOMBI)

Informação em branco exibida no quadrante
• ativo
• inativo
É exibida uma informação em branco no quadrante, quando muda a exibição de informação com o botão do CB. (codable in KOMBI)

Correção da hora por GPS
• ativo
• inativo
A hora do dia é corrigida através do GPS. (codable in KOMBI)

Iluminação permanente do velocímetro
• ativo
• inativo
O velocímetro permanece sempre iluminado mesmo durante o dia. (codable in KOMBI)

Consumo instantâneo de combustível
• ativo
• inativo
Exibe o consumo instantâneo de combustível no computador de bordo. (codable in KOMBI)

Exibição da velocidade do ‘Cruise control’
• 0s
• 3s
• 6s
A velocidade do ‘Cruise control’ que foi definida é exibida no computador de bordo durante alguns segundos. (codable in KOMBI)

Luzes de circulação diurna no CB (comp. bordo)
• ativo
• inativo
Ligar/desligar as luzes de circulação diurna no computador de bordo. Poderá não funcionar se estiver instalado um sistema iDrive. (codable in KOMBI)

Sensibilidade da luz no CB 1/2
• ativo
• inativo
Alterar a sensibilidade da luz no computador de bordo. Poderá não funcionar se estiver instalado um sistema iDrive. (codable in KOMBI)

Sensibilidade da luz no CB 2/2
• ativo
• inativo
Alterar apenas com ‘Sensibilidade da luz no CB 1/2’. (codable in KOMBI)

Indicador da mudança engrenada 1/2
• ativo
• inativo
Indicador no computador de bordo da mudança engrenada. Para ativar esta função necessita também de ativar os outros códigos para a função ‘Indicador da mudança engrenada’. (codable in KOMBI)

Indicador da mudança engrenada 2/2
• ativo
• inativo
Só muda com o ‘Indicador da mudança engrenada 1/2’. (codable in KOMBI)

Indicador da mudança engrenada – Chave 1
• ativo
• inativo
Indicador da mudança engrenada para a chave 1. (codable in KOMBI)

Indicador da mudança engrenada – Chave 2
• ativo
• inativo
Indicador da mudança engrenada para a chave 2. (codable in KOMBI)

Indicador da mudança engrenada – Chave 3
• ativo
• inativo
Indicador da mudança engrenada para a chave 3. (codable in KOMBI)

Indicador da mudança engrenada – Chave 4
• ativo
• inativo
Indicador da mudança engrenada para a chave 4. (codable in KOMBI)

Correção da hora por GPS
• ativo
• inativo
A hora do dia é corrigida através do GPS. (codable in KOMBI)

Rain light sensor sensitivity 1/2
• ativo
• inativo
Display menu for changing the sensitivity of the rain light sensor in the iDrive. The menu can be found in the same menu as the other light settings in the iDrive. (codable in CCC)

Rain light sensor sensitivity 2/2
• ativo
• inativo
Only change this function with ‘Rain light sensor sensitivity 1/2’. (codable in CCC)

Sinais de luzes com o bi-xenon
• ativo
• inativo
São utilizadas as lâmpadas bi-xenon para fazer sinais de luzes. (codable in FRM)

As luzes de nevoeiro frontais não funcionam em simultâneo com os sinais de luzes
• ativo
• inativo
As luzes de nevoeiro frontais são automaticamente desligadas ao fazer sinais de luzes. (codable in FRM)

Modo pânico com o controlo remoto
• ativo
• inativo
Pressionar e manter o botão ‘destrancar porta-bagagens’ para acionar o alarme. Para poder ativar esta função, ative também ‘Alarme de pânico’ no módulo DWA. (codable in CAS)

Ativar/desativar o sistema de alarme anti-roubo
• Apenas com o controlo remoto
• Com as fechaduras e controlo remoto
O sistema de alarme anti-roubo é ativado/desativado ao trancar/destrancar o veículo (1) nas fechaduras ou controlo remoto ou (2) apenas ao trancar/destrancar o veículo com o controlo remoto. (codable in CAS)

Alarme de pânico
• ativo
• inativo
Aciona o alarme ao pressionar e manter o botão ‘destrancar porta-bagagens’ no controlo remoto. Para poder ativar esta função, ative também ‘Alarme de pânico com o controlo remoto’ no módulo CAS. (codable in DWA)

Confirmação sonora – ao trancar o veículo
• ativo
• inativo
A confirmação sonora ao trancar o veículo encontra-se ativa/inativa. (codable in DWA)

Confirmação sonora – ao destrancar o veículo
• ativo
• inativo
A confirmação sonora ao destrancar o veículo encontra-se ativa/inativa. (codable in DWA)

Alarme comas luzes dos médios em intensidade reduzida
• ativo
• inativo
As luzes de médios com uma intensidade da luz mais reduzida piscam quando o alarme for ativado. (codable in DWA)

Alarme com as luzes dos máximos
• ativo
• inativo
As luzes de máximos piscam quando o alarme for ativado. (codable in DWA)

Alarme com os piscas
• ativo
• inativo
Os piscas piscam ao ativar o alarme. (codable in DWA)

Tipo de alarme
• Europa
• EUA
• UK
Tipo e som do alarme. No Reino Unido o som é o mesmo que na Europa, a duração do alarme é oito vezes mais comprida. (codable in DWAS)

Audible confirmation
• ativo
• inativo
Enable menus for audible confirmation for locking/unlocking the vehicle in the iDrive. The menu can be found in the same menu as the other locking confirmation settings in the iDrive. Only works if an ‘Anti Theft Alarm System’ is installed, because the sound is generated by the siren of the anti theft alarm system and not by the horn. If you are not sure, whether an ‘Anti Theft Alarm System’ or only the standard ‘Anti Theft Protection’ is installed, please perform a diagnostic session. You can then check if the module for the anti theft alarm system was found or not. (codable in CCC)

Audible confirmation – unlocking vehicle
• ativo
• inativo
Display option for audible confirmation for unlocking the vehicle in the iDrive. Please enable ‘Audible confirmation’ for this as well in this module and carefully read the description for it. (codable in CCC)

Audible confirmation – locking vehicle 1/2
• ativo
• inativo
Display option for audible confirmation for locking the vehicle in the iDrive. Please enable ‘Audible confirmation’ for this as well in this module and carefully read the description for it. (codable in CCC)

Audible confirmation – locking vehicle 2/2
• ativo
• inativo
Only change this function with ‘Audible confirmation – locking vehicle 1/2’. (codable in CCC)

Start/Stop automático – memória
• ativo
• inativo
A definição para o Start/Stop automático é guardada para a próxima vez que arrancar. Ao desativar o Start/Stop automático no carro poderá aumentar o tempo de vida da bateria e do motor de arranque. (codable in IHKA)

Limite para o aviso de autonomia reduzida
• off
• 20 km/h
• 50 km/h
Limite para o aviso sonoro de autonomia reduzida, devido ao baixo nível de combustível. (codable in KOMBI)

Limite para aviso da reserva no tanque
• 6.5 litros
• 8 litros
• 10 litros
• 12.5 litros
• 20 litros
Limite para o aviso de reserva no tanque de combustível indicando pouco combustível disponível. (codable in KOMBI)

Toque do telemóvel
• BMW
• Mini
Personalizar o toque do telemóvel. (codable in CIC)

Trancar comfort com o controlo remoto
• ativo
• inativo
Pressionar e manter o botão trancar no controlo remoto para fechar todos os vidros e o teto de abrir. (codable in CAS)

Trancar comfort através das fechaduras
• ativo
• inativo
Trancar o veículo através da chave e manter a chave na posição destrancar para fechar todos os vidros e o teto de abrir. Nos descapotáveis é fechada a capota em vez dos vidros. (codable in CAS)

Trancar comfort – porta (acesso comfort)
• ativo
• inativo
Utilizar os recursos do trancar comfort ao trancar com a fechadura da porta. Apenas funciona se o acesso comfort estiver instalado. Toque na área para trancar no puxador da porta durante mais algum tempo para fechar todas os vidros e o teto de abrir. (codable in CAS)

Retardamento para a recolha comfort (espelhos retrovisores)
• 0.0s
• 0.5s
• 1.5s
Retardamento geral para a recolha comfort. Se estiver definido ‘0.0s’ os espelhos retrovisores recolhem imediatamente ao trancar o carro. (codable in CAS)

Desativar o acesso comfort
• ativo
• inativo
Para poder desativar o acesso comfort, defina esta codificação para ‘inativo’. Esta codificação não pode ser utilizada para ativar um acesso comfort colocado posteriormente ao fabrico do carro (retrofit). Quando o acesso comfort se encontra inativo, não funcionará nem a abertura nem o trancar do veículo através dos puxadores das portas. O recurso de ligar a ignição e colocar em funcionamento ou parar o motor, sem colocar a chave na ignição (também conhecido como ‘Go Keyless’) deixará igualmente de funcionar. Portanto, o carro deixará de poder ser roubado enganando o acesso comfort. Para poder ativar o acesso comfort novamente, defina esta codificação para ‘ativo’. (codable in CAS)

Trancar porta-bagagens quando o veículo for trancado
• ativo
• inativo
O porta-bagagens não pode ser destrancado, enquanto o carro estiver trancado. (codable in CAS)

Duração para trancar automaticamente o veículo
• 1 min
• 2 min
• 5 min
• 10 min
• 15 min
Duração em minutos até que as portas sejam trancadas após o carro ter sido destrancado mas nenhum vidro ou porta ter sido ser aberta. (codable in CAS)

Trancar automaticamente o veículo – Chave 1
• ativo
• inativo
Definição isolada do ‘Trancar automaticamente o veículo’ para a chave 1.nSe nenhuma porta ou janela tiver sido aberta durante os dois minutos após o carro ter sido destrancado, as portas trancam-se automaticamente. (codable in CAS)

Trancar automaticamente o veículo – Chave 2
• ativo
• inativo
Definição isolada do ‘Trancar automaticamente o veículo’ para a chave 2.nSe nenhuma porta ou janela tiver sido aberta durante os dois minutos após o carro ter sido destrancado, as portas trancam-se automaticamente. (codable in CAS)

Trancar automaticamente o veículo – Chave 3
• ativo
• inativo
Definição isolada do ‘Trancar automaticamente o veículo’ para a chave 3.nSe nenhuma porta ou janela tiver sido aberta durante os dois minutos após o carro ter sido destrancado, as portas trancam-se automaticamente. (codable in CAS)

Trancar automaticamente o veículo – Chave 4
• ativo
• inativo
Definição isolada do ‘Trancar automaticamente o veículo’ para a chave 4.nSe nenhuma porta ou janela tiver sido aberta durante os dois minutos após o carro ter sido destrancado, as portas trancam-se automaticamente. (codable in CAS)

Trancar veículo através da ignição
• ativo
• inativo
O veículo é trancado, quando a ignição é ligada. (codable in CAS)

Velocidade limite para trancar o veículo
• 2 km/h
• 6 km/h
• 12 km/h
• 18 km/h
• 24 km/h
• 30 km/h
Define qual a velocidade a que o veículo tranca automaticamente todas as portas.nPara ativar esta opção você necessita também de ativar: ‘Trancar veículo aos x km/h’ de acordo com a chave inserida na ignição. (codable in CAS)

Trancar o veículo aos x km/h – Chave 1
• ativo
• inativo
Tranca automaticamente o veículo à velocidade definida quando a chave 1 estiver a ser utilizada. (codable in CAS)

Trancar o veículo aos x km/h – Chave 2
• ativo
• inativo
Tranca automaticamente o veículo à velocidade definida quando a chave 2 estiver a ser utilizada. (codable in CAS)

Trancar o veículo aos x km/h – Chave 3
• ativo
• inativo
Tranca automaticamente o veículo à velocidade definida quando a chave 3 estiver a ser utilizada. (codable in CAS)

Trancar o veículo aos x km/h – Chave 4
• ativo
• inativo
Tranca automaticamente o veículo à velocidade definida quando a chave 4 estiver a ser utilizada. (codable in CAS)

Confirmação ótica ao trancar o veículo
• ativo
• inativo
A confirmação ótica ao trancar o veículo encontra-se ativa/inativa. (codable in FRM)

Confirmação ótica ao trancar o veículo – Chave 1
• ativo
• inativo
A confirmação ótica ao trancar o veículo encontra-se ativa/inativa. Definição isolada da ‘Confirmação ótica ao trancar’ para a chave 1. (codable in FRM)

Confirmação ótica ao trancar veículo – Chave 2
• ativo
• inativo
A confirmação ótica ao trancar o veículo encontra-se ativa/inativa. Definição isolada da ‘Confirmação ótica ao trancar’ para a chave 2. (codable in FRM)

Confirmação ótica ao trancar o veículo – Chave 3
• ativo
• inativo
A confirmação ótica ao trancar o veículo encontra-se ativa/inativa. Definição isolada da ‘Confirmação ótica ao trancar’ para a chave 3. (codable in FRM)

Confirmação sonora – ao trancar o veículo
• ativo
• inativo
A confirmação sonora ao trancar o veículo encontra-se ativa/inativa. (codable in DWA)

Velocímetro digital
• ativo
• inativo
A velocidade atual é exibida no ecrã digital abaixo do velocímetro. (codable in KOMBI)

Correção digital do velocímetro
• velocidade real
• velocidade ‘corrigida’
Por defeito é exibida a velocidade corrigida no quadrante. Esta velocidade é geralmente ligeiramente superior à velocidade real do carro. (codable in KOMBI)

Correção’ do velocímetro analógico
• velocidade real
• velocidade ‘corrigida’
Por padrão, a velocidade exibida no velocímetro digital é corrigida pelo carro. O efeito disto é que a velocidade exibida é um pouco superior à velocidade real do carro (Esta codificação não funciona em modelos dos EUA). (codable in KOMBI)

Vídeo em movimento 1/2
• ativo
• inativo
Ativar a reprodução de vídeo e DVD enquanto conduz. Para poder ativar esta opção, ative também ‘Vídeo em movimento 2/2’. (codable in CIC)

Vídeo em movimento 2/2
• ativo
• inativo
Altere apenas esta codificação se também alterar ‘Vídeo em movimento 1/2’. (codable in CIC)

Video in motion
• during driving
• only walking pace
• only when handbrake pulled
• not active
Enable video and DVD while driving. This is only possible if the car supports watching TV or playing DVDs while standing. (codable in CCC)

Vidros elétricos ativos após ignição desligada
• ativo
• inativo
Os vidros elétricos permanecem ativos durante um minuto após a ignição ser desligada. (codable in CAS)

Vidros elétricos ativos após ignição desligada
• 1 min
• 2 min
• 5 min
• 10 min
• 15 min
Duração em minutos, durante a qual os vidros elétricos permanecem ativos após desligar a ignição. (codable in CAS)

Entrada fácil
• ativo
• inativo
Se o carro estiver destrancado, ao pressionar no botão destrancar duas vezes, o vidro do lado do condutor baixa quando a porta for aberta. (codable in CAS)

Entrada fácil – Chave 1
• ativo
• inativo
Definição isolada do ‘Entrada fácil’ para a chave 1. Pressionar o botão destrancar uma vez destranca todas as portas. Pressionar novamente faz baixar o vidro do lado do condutor. (codable in CAS)

Entrada fácil – Chave 2
• ativo
• inativo
Definição isolada do ‘Entrada fácil’ para a chave 2. Pressionar o botão destrancar uma vez destranca todas as portas. Pressionar novamente faz baixar o vidro do lado do condutor. (codable in CAS)

Entrada fácil – Chave 3
• ativo
• inativo
Definição isolada do ‘Entrada fácil’ para a chave 3. Pressionar o botão destrancar uma vez destranca todas as portas. Pressionar novamente faz baixar o vidro do lado do condutor. (codable in CAS)

Entrada fácil – Chave 4
• ativo
• inativo
Definição isolada do ‘Entrada fácil’ para a chave 4.nPressionar o botão destrancar uma vez destranca todas as portas. Pressionar novamente faz baixar o vidro do lado do condutor. (codable in CAS)

Continuar o movimento do vidro quando a porta for aberta
• ativo
• inativo
Quando a porta for aberta enquanto o vidro estiver a ser aberto/fechado, o vidro continuará a abrir/fechar. (codable in FRM)

Continuar o movimento do vidro quando o motor arranca
• ativo
• inativo
Quando o motor é colocado em funcionamento ao mesmo tempo que está a ser aberto/fechado um vidro, o vidro continuará a abrir/fechar. (codable in FRM)

These topics can be coded in your 1 series (F2x). For more information about coding, see here.
Limite para aviso do liquido de limpeza
• baixo
• médio
• alto
Limite a partir do qual é ativado o aviso de falta de liquido de limpeza. Quanto maior for o limiar para este aviso, mais cedo o aviso será exibido. (codable in FEM)

Número de limpezas após enxaguamento do para-brisas
• 1
• 2
• 3
• 4
Número de limpezas após o para-brisas ter sido enxaguado. (codable in FEM)

Número de limpezas após enxaguamento do vidro traseiro
• inativo
• 1
• 2
• 3
• 4
Número de limpezas após o vidro traseiro ter sido enxaguado. (codable in FEM)

Intervalo de limpeza do vidro traseiro
• inativo
• 2s
• 4s
• 6s
• 8s
• 10s
• 12s
• 15s
Intervalo em segundos para o funcionamento da escova traseira. (codable in FEM)

Reduzir a velocidade das escovas
• inativo
• 130 km/h
• 170 km/h
• 210 km/h
Limite a partir do qual é reduzida a velocidade das escovas. (codable in FEM)

Limpeza do vidro traseiro com um nível de líquido de limpeza reduzido
• ativo
• inativo
O vidro traseiro é também limpo apesar do nível do líquido de limpeza ser reduzido. (codable in FEM)

Retardamento da limpeza após enxaguamento do para-brisas
• 0.1s
• 0.3s
• 0.5s
• 0.7s
As escovas limpam 0.x segundos após o para-brisas ter sido enxaguado. (codable in FEM)

Retardamento da limpeza após enxaguamento do vidro traseiro
• 0.1s
• 0.3s
• 0.5s
• 0.7s
• 0.9s
• 1.1s
• 1.3s
• 1.5s
A escova traseira limpa 0.x segundos após o vidro traseiro ter sido enxaguado. (codable in FEM)

Intervalo da imobilização da limpeza
• 3s
• 5s
Intervalo em segundos em que as escovas limpa para-brisas se mantêm paradas. (codable in FEM)

Escovas limpa para-brisas – contínuas
• ativo
• inativo
As escovas limpa para-brisas não param no meio do vidro quando a ignição é desligada. Em vez disso elas terminam o ciclo até ao fim. (codable in FEM)

Número até limpeza dos faróis
• 1
• 5
• 10
• 15
Os faróis são enxaguados a cada 3x, 5x, 7x ou 9x que o para-brisas for enxaguado. (codable in FEM)

Continue rear wiper when igntion turned on
• ativo
• inativo
Rear wiper continue wiping and don’t interrupt, when the ignition is turned on. (codable in FEM)

Rear wiper permanent when reversing
• ativo
• inativo
When rear wipers are active while reversing, they are automatically set to permament wiping. (codable in FEM)

Limpeza dos faróis
• ativo
• inativo
Ligar/desligar a limpeza dos faróis. (codable in FEM)

Velocidade máxima para limpeza dos faróis
• 6 km/h
• 12 km/h
• 30 km/h
• 50 km/h
• 80 km/h
• 130 km/h
Velocidade máxima a que é possível recolher a limpeza dos faróis. (codable in FEM)

Número de esguichos para os faróis
• 1
• 2
• 3
Número de esguichos efetuados para limpeza dos faróis. (codable in FEM)

Duração do esguicho para os faróis
• 0.4s
• 0.6s
• 0.8s
• 1.0s
• 1.2s
• 1.4s
• 1.6s
• 1.8s
• 2.0s
Duração de cada esguicho para a limpeza dos faróis. (codable in FEM)

Retardamento entre os esguichos para os faróis
• 0.4s
• 0.6s
• 0.8s
• 1.0s
• 1.2s
• 1.4s
• 1.6s
• 1.8s
• 2.0s
Retardamento entre os esguichos para limpeza dos faróis. (codable in FEM)

Enxaguamentos até à primeira limpeza dos faróis
• inativo
• 1
• 3
• 5
• 8
• 10
• 15
Os faróis são enxaguados pela primeira vez depois da x vez(es) que ter sido ativado o enxaguamento do para-brisas. (codable in FEM)

Confirmação ótica ao destrancar o veículo
• inativo
• 1
• 2
• 3
Número de vezes que os piscas se ligam ao destrancar o veículo. (codable in FEM)

Abertura comfort imediata do teto de abrir
• ativo
• inativo
O teto de abrir abre imediatamente durante a abertura comfort. (codable in FEM)

Abertura comfort dos vidros em simultâneo
• ativo
• inativo
Os vidros da frente e trás abrem simultaneamente durante a abertura comfort. (codable in FEM)

Abertura comfort utilizando o controlo remoto
• ativo
• inativo
Ao pressionar e manter o botão destrancar no controlo remoto abre todos os vidros e o teto de abrir. Nos descapotáveis abre a capota. (codable in FEM)

Comfort open delay
• 0.0 s
• 0.5s
• 1.5s
• 2.5 s
General delay for comfort opening. If ‘0.0s’ is set, comfort opening is immediately started when the car is unlocked. (codable in FEM)

Entrada fácil
• ativo
• inativo
Se o carro for destrancado pressionando duas vezes no botão destrancar, o vidro do lado do condutor irá descer assim que a porta for aberta. (codable in FEM)

Fechar o vidro após entrada fácil
• ativo
• inativo
Se o vidro da janela do condutor tiver sido aberto devido à função entrada fácil, o vidro fechar-se-á automaticamente ao trancar o veículo. (codable in FEM)

Entrada fácil através da abertura de todas as portas
• ativo
• inativo
Ativa a entrada fácil sempre que o carro for destrancado. Se esta função se encontrar desativada, a entrada fácil é ativada ao pressionar duas vezes no botão destrancar do comando. (codable in FEM)

Trunk open confirmation with Comfort Access
• ativo
• inativo
Rear turn lights flash when opening the trunk/tail gate with comfort access. (codable in FEM)

Trunk open delay with comfort access
• 0.0s
• 0.3s
• 0.5s
• 0.7s
• 1s
When the trunk/tail gate is openend with comfort access, the car delays the opening because of the visual confirmation. Use this function to turn the delay off, so the trunk/tail gate immediately opens. (codable in FEM)

Confirmação ótica ao destrancar o veículo
• ativo
• inativo
A confirmação ótica ao destrancar o veículo encontra-se ativa/inativa. (codable in FZD)

Active Sound Design Mode
• off
• M5/M6
Mode for Active Sound Design. The Active Sound Design module produces an amplified exhaust sound in the interior through the speakers. If you disable this function a fault code in the ASD might appear. To remove this fault code restore the ASD from ist original backup, since the fault code appeared because the ASD has been disabled. (codable in ASD)

Ambient lighting brightness 1/2
• same brightness as speedometer
• own brightness
Usually the brightness of the ambient lighting is automatically adjusted to the brightness of the speedometer illumination. To set the brightness indepently from the speedometer illumination, set this function to ‘own brightness’. The brightness of the ambient lighting can then be changed with ‘Ambient lighting brightness 2/2’. (codable in FEM)

Ambient lighting brightness 2/2
• muito baixo
• baixo
• bastante baixo
• médio
• bastante alto
• alto
• muito alto
Own brightness for ambient lighting. In order to activate this function, set ‘Ambient lighting brightness’ to ‘own brightness’. (codable in FEM)

Angel eyes brightn. left daytime run. light
• muito baixo
• baixo
• bastante baixo
• médio
• bastante alto
• alto
• muito alto
Brightness of Angel Eyes (Corona rings) for daytime running lights. This function controls the brightness of the left side. (codable in FEM)

Angel eyes brightn. right daytime run. light
• muito baixo
• baixo
• bastante baixo
• médio
• bastante alto
• alto
• muito alto
Brightness of Angel Eyes (Corona rings) for daytime running lights. This function controls the brightness of the right side. (codable in FEM)

Angel eyes brightness standing lights
• muito baixo
• baixo
• bastante baixo
• médio
• bastante alto
• alto
• muito alto
Brightness of Angel Eyes (Corona rings) for standing lights. This function controls the brightness of the left side. (codable in FEM)

Angel eyes brightness standing lights
• muito baixo
• baixo
• bastante baixo
• médio
• bastante alto
• alto
• muito alto
Brightness of Angel Eyes (Corona rings) for standing lights. This function controls the brightness of the right side. (codable in FEM)

Angel eyes brightness parking lights
• muito baixo
• baixo
• bastante baixo
• médio
• bastante alto
• alto
• muito alto
Brightness of Angel Eyes (Corona rings) for parking lights. This function controls the brightness of the left side. (codable in FEM)

Angel eyes brightness parking lights
• muito baixo
• baixo
• bastante baixo
• médio
• bastante alto
• alto
• muito alto
Brightness of Angel Eyes (Corona rings) for parking lights. This function controls the brightness of the right side. (codable in FEM)

Temp. aquecedor bancos nível 1 – descanso dianteiro dos braços
• 29°C
• 32°C
• 35°C
• 38°C
Temperatura para o aquecedor do descanso dianteiro (condutor e passageiro) para os braços com o aquecedor dos bancos dianteiros ligado no nível 1. (codable in FEM)

Temp. aquecedor bancos nível 2 – descanso dianteiro dos braços
• 38°C
• 41°C
• 44°C
Temperatura para o aquecedor do descanso dianteiro (condutor e passageiro) para os braços com o aquecedor dos bancos dianteiros ligado no nível 2. (codable in FEM)

Temp. aquecedor bancos nível 3 – descanso dianteiro dos braços
• 44°C
• 47°C
• 50°C
• 53°C
Temperatura para o aquecedor do descanso dianteiro (condutor e passageiro) para os braços com o aquecedor dos bancos dianteiros ligado no nível 3. (codable in FEM)

Temp. dos bancos aquecidos (nível 1) – bancos frontais
• 28°C
• 31°C
• 34°C
• 37°C
Temperatura dos bancos frontais aquecidos (condutor e passageiro) com o aquecimento dos bancos ligado para o nível 1. (codable in FEM)

Temp. dos bancos aquecidos (nível 2) – bancos frontais
• 37°C
• 40°C
• 43°C
Temperatura dos bancos frontais aquecidos (condutor e passageiro) com o aquecimento dos bancos ligado para o nível 2. (codable in FEM)

Temp. dos bancos aquecidos (nível 3) – bancos frontais
• 43°C
• 46°C
• 49°C
• 52°C
Temperatura dos bancos frontais aquecidos (condutor e passageiro) com o aquecimento dos bancos ligado para o nível 3. (codable in FEM)

Temp. aquecedor bancos nível 1 – descanso traseiro dos braços
• 29°C
• 32°C
• 35°C
• 38°C
Temperatura para o aquecedor do descanso traseiro dos braços com o aquecedor dos bancos traseiros ligado no nível 1. (codable in FEM)

Temp. aquecedor bancos nível 2 – descanso traseiro dos braços
• 38°C
• 41°C
• 44°C
Temperatura para o aquecedor do descanso traseiro dos braços com o aquecedor dos bancos traseiros ligado no nível 2. (codable in FEM)

Temp. aquecedor bancos nível 3 – descanso traseiro dos braços
• 44°C
• 47°C
• 50°C
• 53°C
Temperatura para o aquecedor do descanso traseiro dos braços com o aquecedor dos bancos traseiros ligado no nível 3. (codable in FEM)

Temp. dos bancos aquecidos (nível 1) – bancos traseiros
• 28°C
• 31°C
• 34°C
• 37°C
Temperatura dos bancos traseiros aquecidos com o aquecimento dos bancos ligado para o nível 1. (codable in FEM)

Temp. dos bancos aquecidos (nível 2) – bancos traseiros
• 37°C
• 40°C
• 43°C
Temperatura dos bancos traseiros aquecidos com o aquecimento dos bancos ligado para o nível 2. (codable in FEM)

Temp. dos bancos aquecidos (nível 3) – bancos traseiros
• 43°C
• 46°C
• 49°C
• 52°C
Temperatura dos bancos traseiros aquecidos com o aquecimento dos bancos ligado para o nível 3. (codable in FEM)

Seating heater memory
• inativo
• 15 min
• 24 hours
• permanente
The current setting of the seating heater is saved when the engine is turned off. (codable in SM_FA)

Modo desligado – Memória
• ativo
• inativo
Guardar definições para o ‘Modo desligado’ do ar condicionado. (codable in IHKA)

Guardar definições de circulação
• ativo
• inativo
As definições de circulação estão guardadas para a próxima vez que ligar o veículo. (codable in IHKA)

iDrive off when open door
• ativo
• inativo
Radio and Navigation turn off when the driver door is opened. This function doesn’t have an effect while engine is running. (codable in FEM)

Maximum volume when ignition on
• quiet
• médio
• loud
Maximum volume for radio/music when the vehicle is turned on. The volume of the last drive is used. (codable in CIC)

Warning and menu sounds
• BMW
• Mini
• BMW i
• Rolls Royce
Depending on the manufacturer of the vehicle (BMW, Mini, BMW i or Rolls Royce) different sounds are used for warnings and menus. Use this feature to change the sounds to a different brand, for example from ‘BMW’ to ‘Rolly Royce’. (codable in NBT)

Audio source iPhone 1/2
• ativo
• ativo (alternativo)
• inativo
If an iPhone is connected via USB (either in the glove box or in the center console) it can be used as an audio source. (codable in NBT)

Audio source iPhone 2/2
• ativo
• ativo (alternativo)
• inativo
Only change this function with ‘Tire pressure menu in iDrive 1/3’. (codable in NBT)

Aviso legal (EUA)
• inativo
• ativo
• permanente
Exibir o aviso legal ao iniciar o iDrive. (codable in CIC)

Câmara – Aviso legal
• inativo
• ativo
• permanente
Exibir aviso legal para a vista da câmara traseira. (codable in CIC)

Aviso da ‘Visão noturna’
• inativo
• ativo
• permanente
Exibir aviso legal para a vista da câmara de visão noturna. (codable in CIC)

Limite para o aviso de autonomia reduzida
• inativo
• 8 km
• 10 km/h
• 20 km/h
• 50 km/h
• 8 mi
• 15 mi
• 30 mi
Limite para o aviso autonomia reduzida, devido ao nível de combustível baixo. (codable in KOMBI)

Gongo de marcha-atrás
• ativo
• inativo
O gongo para a marcha-atrás está ativo/inativo. (codable in KOMBI)

Aviso das luzes dos médios esquerdos
• inativo
• ativo
• ativo (alternativo)
Aviso no computador de bordo para avaria nas luzes dos médios esquerdos. (codable in FEM)

Aviso das luzes dos médios direitos
• inativo
• ativo
• ativo (alternativo)
Aviso no computador de bordo para avaria nas luzes dos médios direitos. (codable in FEM)

Aviso das luzes dos máximos esquerdos
• ativo
• inativo
Aviso no computador de bordo para avaria nas luzes dos máximos esquerdos. (codable in FEM)

Aviso das luzes dos máximos direitos
• ativo
• inativo
Aviso no computador de bordo para avaria nas luzes dos máximos direitos. (codable in FEM)

Aviso das luzes de nevoeiro frontais esquerdas
• inativo
• ativo
• ativo (alternativo)
Aviso no computador de bordo para avaria nas luzes de nevoeiro frontais esquerdas. (codable in FEM)

Aviso das luzes de nevoeiro frontais direitas
• ativo
• inativo
Aviso no computador de bordo para avaria nas luzes de nevoeiro frontais direitas. (codable in FEM)

Aviso das luzes de circulação diurna esquerdas
• inativo
• ativo
• ativo (alternativo)
Aviso no computador de bordo para avaria nas luzes de circulação diurna esquerdas. (codable in FEM)

Aviso das luzes de circulação diurna direitas
• inativo
• ativo
• ativo (alternativo)
• ativo(a) (Japão)
Aviso no computador de bordo para avaria nas luzes de circulação diurna direitas. (codable in FEM)

Turn signals rear left warning
• ativo
• inativo
Warning for malfunction of Turn signals rear left in the on board computer. (codable in REM)

Turn signals rear right warning
• ativo
• inativo
Warning for malfunction of Turn signals rear right in the on board computer. (codable in REM)

Standing lights outer rear left warning
• ativo
• inativo
Warning for malfunction of outer rear left standing lights in the on board computer. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Standing lights outer rear right warning
• ativo
• inativo
Warning for malfunction of outer rear right standing lights in the on board computer. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Standing lights inner rear left warning
• ativo
• inativo
Warning for malfunction of inner rear left standing lights in the on board computer. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Standing lights inner rear right warning
• ativo
• inativo
Warning for malfunction of inner rear right standing lights in the on board computer. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Reversing lights left warning
• ativo
• inativo
Warning for malfunction of left reversing lights in the on board computer. (codable in REM)

Reversing lights right warning
• ativo
• ativo (alternativo)
• inativo
Warning for malfunction of right reversing lights in the on board computer. (codable in REM)

Aviso das luzes de nevoeiro traseiras esquerdas
• ativo
• ativo (alternativo)
• inativo
Aviso no computador de bordo para avaria na luz de nevoeiro traseira esquerda. (codable in REM)

Aviso da luz de nevoeiro direita
• ativo
• ativo (alternativo)
• inativo
Aviso no computador de bordo para avaria na luz de nevoeiro traseira direita. (codable in REM)

Brake lights left warning
• ativo
• inativo
Warning for malfunction of left braking lights in the on board computer. (codable in REM)

Brake lights right warning
• ativo
• inativo
Warning for malfunction of right braking lights in the on board computer. (codable in REM)

Third brake light warning
• ativo
• inativo
Warning for malfunction of third brake light in the on board computer. (codable in REM)

Aviso para as luzes de matricula
• ativo
• inativo
Aviso no computador de bordo para avaria nas luzes da matricula. (codable in REM)

Lembrar o cinto de segurança do condutor
• ativo
• inativo
A função lembrar do cinto de segurança do condutor encontra-se ativa/inativa. (codable in CSM)

Lembrar cinto de segurança do pendura
• ativo
• inativo
A função lembrar do cinto de segurança do pendura encontra-se ativa/inativa. (codable in CSM)

Seat belt reminder – distance
• 100 m / 330 ft
• 200 m / 660 ft
• 500 m
• 1000 m
Seat belt reminder is activated after driving the set distance and driving faster than the set speed. Use ‘Seat belt reminder – speed’ to set the speed. (codable in CSM)

Seat belt reminder – speed
• 10 km/h
• 20 km/h
• 30 km/h
• 50 km/h
Seat belt reminder is activated after driving the set distance and driving faster than the set speed. Use ‘Seat belt reminder – distance’ to set the distance. (codable in CSM)

Seat belt reminder – duration
• 5s
• 10s
• 30s
• 60s
• 90s
• 100s
• 120s
Duration of seat belt reminder warnings. (codable in CSM)

Seat belt reminder – driver unbuckled
• ativo
• inativo
When the driver unbuckles his/her seat belt a short seat belt reminder warning is activated. (codable in CSM)

Seat belt reminder – passenger unbuckled
• ativo
• inativo
When the passenger unbuckles his/her seat belt a short seat belt reminder warning is activated. (codable in CSM)

Seat belt reminder – ignition on
• ativo
• inativo
When the ignition is turned on and the driver has not put on his/her seat belt a short seat belt reminder warning is activated. (codable in CSM)

Seat belt status display driver
• ativo
• inativo
Display of the seat belt status for the driver (buckled/unbuckled) in the dashboard. (codable in CSM)

Seat belt status display passenger
• ativo
• inativo
Display of the seat belt status for the passenger (buckled/unbuckled) in the dashboard. (codable in CSM)

Seat belt status display rear seats
• ativo
• inativo
Display of the seat belt status for the rear seats (buckled/unbuckled) in the dashboard. (codable in CSM)

Prolongar a iluminação ‘Follow me home’
• ativo
• inativo
A iluminação ‘Follow me home’ permanecerá ligada durante mais tempo, se puxar novamente a manete dos máximos. (codable in FEM)

PDC in reverse
• ativo
• inativo
Activate PDC as soon as car is rolling backwards/reversing. (codable in REM)

PDC turn off – distance limit
• when putting in forward gear
• 1 m / 3 ft
• 10 m / 33 ft
• 25 m / 82 ft
• 50 m / 164 ft
• 75 m / 264 ft
• 100 m / 330 ft
• 150 m / 500 ft
• 200 m / 660 ft
• 250 m / 820 ft
PDC is turned off automatically after driving the set distance in forward gear in one piece. (codable in REM)

PDC turn off – speed limit
• when putting in forward gear
• 1 km/h
• 15 kph / 9 mph
• 36 kph / 22 mph
PDC is turned off automatically after driving faster than the set speed in forward gear. (codable in REM)

Reversing camera turn off – distance limit
• when putting in forward gear
• 1 m / 3 ft
• 10 m / 33 ft
• 25 m / 82 ft
• 50 m / 164 ft
• 75 m / 264 ft
• 100 m / 330 ft
• 150 m / 500 ft
• 200 m / 660 ft
• 250 m / 820 ft
Reversing camera is turned off automatically after driving the set distance in forward gear in one piece. (codable in REM)

Reversing camera turn off – speed limit
• when putting in forward gear
• 1 km/h
• 15 kph / 9 mph
• 36 kph / 22 mph
Reversing camera is turned off automatically after driving faster than the set speed in forward gear. (codable in REM)

Exibição PDC
• vertical (Modelos F)
• horizontal (Modelos E)
Exibição da direção do PDC (Controlo da distância de parqueamento). (codable in CIC)

Warning sound volume front
• very weak
• fraco
• médio
• forte
• muito forte
Volume for the warning sound of the front PDC. (codable in PDC)

Warning sound volume rear
• very weak
• fraco
• médio
• forte
• muito forte
Volume for the warning sound of the rear PDC. (codable in PDC)

Monit. da tensão das luzes dos médios esquerdos 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão das luzes dos médios esquerdos. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in FEM)

Monit. da tensão das luzes dos médios esquerdos 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão das luzes dos médios esquerdos 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in FEM)

Monit. da tensão das luzes dos médios direitos 2/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão das luzes dos médios direitos. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in FEM)

Monit. da tensão das luzes dos médios direitos 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão das luzes dos médios direitos 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in FEM)

Monit. da tensão das luzes dos máximos esquerdos 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão das luzes dos máximos esquerdos. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in FEM)

Monit. da tensão das luzes dos máximos esquerdos 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão das luzes dos máximos esquerdos 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in FEM)

Monit. da tensão das luzes dos máximos direitos 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão das luzes dos máximos direitos. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in FEM)

Monit. da tensão das luzes dos máximos direitos 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão das luzes dos máximos direitos 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in FEM)

Monit. da tensão das luzes dos piscas frontais esquerdos 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão dos piscas frontais esquerdos. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in FEM)

Monit. da tensão das luzes dos piscas frontais esquerdos 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão dos piscas frontais esquerdos 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in FEM)

Monit. da tensão das luzes dos piscas frontais direitos 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão dos piscas frontais direitos. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in FEM)

Monit. da tensão das luzes dos piscas frontais direitos 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão dos piscas frontais direitos 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in FEM)

Monit. da tensão das luzes de nevoeiro frontais esquerdas 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão para as luzes de nevoeiro frontais esquerdas. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in FEM)

Monit. da tensão das luzes de nevoeiro frontais esquerdas 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão das luzes de nevoeiro esquerdas frontais 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in FEM)

Monit. da tensão das luzes de nevoeiro frontais direitas 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão para as luzes de nevoeiro frontais direitas. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in FEM)

Monit. da tensão das luzes de nevoeiro frontais direitas 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão das luzes de nevoeiro direitas frontais 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in FEM)

Monit. da tensão das luzes de circulação diurna esquerdas 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão para as luzes de circulação diurna esquerdas. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in FEM)

Monit. da tensão das luzes de circulação diurnas esquerdas 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão das luzes de circulação diurna esquerdas 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in FEM)

Monit. da tensão das luzes de circulação diurna direitas 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão para as luzes de circulação diurna direitas. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in FEM)

Monit. da tensão das luzes de circulação diurnas direitas 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão das luzes de circulação diurna direitas 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in FEM)

Turn signals front left warning
• ativo
• inativo
Warning for malfunction of Turn signals front left in the on board computer. (codable in FEM)

Turn signals front right warning
• ativo
• inativo
Warning for malfunction of Turn signals front right in the on board computer. (codable in FEM)

Monit. da tensão das luzes dos piscas traseiros esquerdos 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão para os piscas traseiros esquerdos. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in REM)

Monit. da tensão das luzes dos piscas traseiros esquerdos 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão dos piscas traseiros esquerdos 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in REM)

Monit. da tensão das luzes dos piscas traseiros direitos 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão para os piscas traseiros direitos. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in REM)

Monit. da tensão das luzes dos piscas traseiros direitos 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão dos piscas traseiros direitos 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in REM)

Standing lights outer rear left voltage monit. 1/2
• ativo
• inativo
Voltage monitoring for outer standing lights rear left. Might cause flickering of LED lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Standing lights outer rear left voltage monit. 2/2
• ativo
• inativo
Deactivate with ‘Standing lights outer rear left voltage monit. 1/2’ to disable flickering of LED lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Standing lights outer rear right voltage monit. 1/2
• ativo
• inativo
Voltage monitoring for outer standing lights rear right. Might cause flickering of LED lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Standing lights outer rear right voltage monit. 2/2
• ativo
• inativo
Deactivate with ‘Standing lights outer rear right voltage monit. 1/2’ to disable flickering of LED lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Standing lights inner rear left voltage monit. 1/2
• ativo
• inativo
Voltage monitoring for inner standing lights rear left. Might cause flickering of LED lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Standing lights inner rear left voltage monit. 2/2
• ativo
• inativo
Deactivate with ‘Standing lights inner rear left voltage monit. 1/2’ to disable flickering of LED lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Standing lights inner rear right voltage monit. 1/2
• ativo
• inativo
Voltage monitoring for inner standing lights rear right. Might cause flickering of LED lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Standing lights inner rear right voltage monit. 2/2
• ativo
• inativo
Deactivate with ‘Standing lights inner rear right voltage monit. 1/2’ to disable flickering of LED lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Monit. da tensão das luzes de marcha-atrás esquerdas 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão para as luzes de marcha-atrás esquerdas. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in REM)

Monit. da tensão das luzes de marcha-atrás esquerdas 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão das luzes de marcha-atrás esquerdas 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in REM)

Monit. da tensão das luzes de marcha-atrás direitas 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão para as luzes de marcha-atrás direitas. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in REM)

Monit. da tensão das luzes de marcha-atrás direitas 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão das luzes de marcha-atrás direitas 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in REM)

Monit. da tensão das luzes de nevoeiro traseiras esquerdas 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão para as luzes de nevoeiro esquerdas traseiras. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in REM)

Monit. da tensão das luzes de nevoeiro traseiras esquerdas 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão das luzes de nevoeiro esquerdas traseiras 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in REM)

Monit. da tensão das luzes de nevoeiro traseiras direitas 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão para as luzes de nevoeiro direitas traseiras. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in REM)

Monit. da tensão das luzes de nevoeiro traseiras direitas 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão das luzes de nevoeiro direitas traseiras 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in REM)

Brake lights left voltage monit. 1/2
• ativo
• inativo
Voltage monitoring for brake lights left. Might cause flickering of LED lights. (codable in REM)

Brake lights left voltage monit. 2/2
• ativo
• inativo
Deactivate with ‘Brake lights left voltage monit. 1/2’ to disable flickering of LED lights. (codable in REM)

Brake lights right voltage monit. 1/2
• ativo
• inativo
Voltage monitoring for brake lights right. Might cause flickering of LED lights. (codable in REM)

Brake lights right voltage monit. 2/2
• ativo
• inativo
Deactivate with ‘Brake lights right voltage monit. 1/2’ to disable flickering of LED lights. (codable in REM)

Third brake light voltage monit. 1/2
• ativo
• inativo
Voltage monitoring for third brake light. Might cause flickering of LED lights. (codable in REM)

Third brake light voltage monit. 2/2
• ativo
• inativo
Deactivate with ‘Third brake light voltage monit. 1/2’ to disable flickering of LED lights. (codable in REM)

Monit. da tensão das luzes da matrícula 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão para as luzes da matrícula. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in REM)

Monit. da tensão das luzes da matrícula 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão das luzes da matrícula 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in REM)

Blind spot detection – speed
• 10 km/h
• 20 km/h
• 30 km/h
• 50 km/h
Speed at which the blind spot detection is turned on. This function has only an effect if the car is equipped with a blind spot detection. (codable in ICM)

Lane assist – grass and curb
• inativo
• grass
• curb
• both
Add grass and curb detection to the installed lane assisst. (codable in KAFAS)

Sport mode configurable in iDrive
• ativo
• inativo
• off (alternative)
Sport mode can be configured in the iDrive menu. This function will appear in the iDrive settings under drive mode settings. If this function is available in the ICM module, you have to activate it, too. (codable in CIC)

Entrada fácil
• ativo
• inativo
Se o carro for destrancado pressionando duas vezes no botão destrancar, o vidro do lado do condutor irá descer assim que a porta for aberta. (codable in FEM)

Fechar o vidro após entrada fácil
• ativo
• inativo
Se o vidro da janela do condutor tiver sido aberto devido à função entrada fácil, o vidro fechar-se-á automaticamente ao trancar o veículo. (codable in FEM)

Entrada fácil através da abertura de todas as portas
• ativo
• inativo
Ativa a entrada fácil sempre que o carro for destrancado. Se esta função se encontrar desativada, a entrada fácil é ativada ao pressionar duas vezes no botão destrancar do comando. (codable in FEM)

Easy entry – steering wheel 1/2
• ativo
• inativo
Also adjust the steering wheel position when easy entry is activated. (codable in FEM)

Easy entry – steering wheel 2/2
• ativo
• inativo
Only change this function with ‘Easy entry – steering wheel 1/2’. (codable in FEM)

Recolher comfort dos espelhos retrovisores
• ativo
• inativo
Esta função exige que esteja instalado um LIN-Bus (habitualmente instalado com o aquecimento dos espelhos).nAo premir e manter o botão trancar/destrancar no comando remoto os espelhos retrovisores recolhem/abrem. Poderá ser necessária a codificação adicional do módulo ‘CAS’. (codable in FEM)

Abertura automática dos espelhos retrovisores
• 1 km/h
• 10 km/h
• 20 km/h
• 40 km/h
Velocidade a que os espelhos retrovisores que estão recolhidos são automaticamente abertos. (codable in FEM)

Inclinar espelho retrovisor 1/2
• ativo
• inativo
Requisito necessário para a função de ‘Inclinar espelho retrovisor’. (codable in FEM)

Inclinar espelho retrovisor 2/2
• ativo
• inativo
Requisito necessário para a função de ‘Inclinar espelho retrovisor’. (codable in FEM)

Inclinar espelho retrovisor em marcha-atrás
• ativo
• inativo
Esta função requer que esteja instalada um LIN-Bus (habitualmente instalado com o aquecimento dos vidros) .nO espelho retrovisor da porta do pendura é inclinado quando for engrenada a marcha-atrás. Para ativar esta função ative também ‘Inclinar espelho retrovisor’. (codable in FEM)

Inclinar espelhos retrovisores durante a marcha-atrás
• fraco
• médio
• forte
Inclinar espelhos retrovisores com a mudança de marcha-atrás ativa. Para poder ativar esta função, ative também ‘Inclinar espelhos retrovisores durante a marcha-atrás’. (codable in FEM)

Velocidade máxima para a recolha dos espelhos retrovisores
• 10 km/h
• 20 km/h
• 40 km/h
• 60 km/h
Velocidade máxima a que é possível recolher os espelhos retrovisores. (codable in FEM)

Abrir espelhos retrovisores após fecho comfort
• ativo
• inativo
Os espelhos retrovisores são abertos ao destrancar o carro, caso tenham sido recolhidos através da função de fecho comfort. (codable in FEM)

Recolher espelhos com os piscas
• ativo
• inativo
Os espelhos retrovisores podem ser recolhidos através do trancar comfort enquanto que os piscas e as luzes de emergência se encontram ativos. (codable in FEM)

Abertura comfort imediata do teto de abrir
• ativo
• inativo
O teto de abrir abre imediatamente durante a abertura comfort. (codable in FEM)

Encerramento comfort imediato do teto de abrir
• ativo
• inativo
O teto de abrir começa a fechar imediatamente durante o fecho comfort. (codable in FEM)

Abertura comfort dos vidros em simultâneo
• ativo
• inativo
Os vidros da frente e trás abrem simultaneamente durante a abertura comfort. (codable in FEM)

Fecho comfort dos vidros em simultâneo
• ativo
• inativo
Os vidros da frente e trás fecham-se simultaneamente durante o fecho comfort. (codable in FEM)

Abertura comfort utilizando o controlo remoto
• ativo
• inativo
Ao pressionar e manter o botão destrancar no controlo remoto abre todos os vidros e o teto de abrir. Nos descapotáveis abre a capota. (codable in FEM)

Trancar comfort com o controlo remoto
• ativo
• inativo
Pressionar e manter o botão trancar no controlo remoto para fechar todos os vidros e o teto de abrir. (codable in FEM)

Trancar comfort – porta (acesso comfort)
• ativo
• inativo
Utilizar os recursos do trancar comfort ao trancar com a fechadura da porta. Apenas funciona se o acesso comfort estiver instalado. Toque na área para trancar no puxador da porta durante mais algum tempo para fechar todas os vidros e o teto de abrir. (codable in FEM)

Comfort open delay
• 0.0 s
• 0.5s
• 1.5s
• 2.5 s
General delay for comfort opening. If ‘0.0s’ is set, comfort opening is immediately started when the car is unlocked. (codable in FEM)

Retardamento para a recolha comfort (espelhos retrovisores)
• 0.0s
• 0.5s
• 1.5s
Retardamento geral para a recolha comfort. Se estiver definido ‘0.0s’ os espelhos retrovisores recolhem imediatamente ao trancar o carro. (codable in FEM)

Cruise Control in Head-Up Display
• ativo
• inativo
Only change this function with ‘Cruise Control in Head-Up Display 1/2’. To activate this function also activate ‘Cruise Control in Head-Up Display’ in the iDrive module. (codable in KOMBI)

Turn signal in Head-Up Display
• ativo
• inativo
Show turn signals and hazard lights in the head up display. This function only works on models until 2013. To enable this option, please also activate ‘Turn signals in Head-Up Display – Addition’ in the iDrive module. (codable in KOMBI)

Startscreen HUD
• ativo
• inativo
Show startscreen when HUD starts. (codable in KOMBI)

Entertainment menu in HUD
• ativo
• inativo
Show radio stations and track list in Head-Up Display. (codable in KOMBI)

Recent call list in HUD
• ativo
• inativo
Show recent call list in Head-Up Display. (codable in KOMBI)

Telephone contacts in HUD
• ativo
• inativo
Show telephone contacts in Head-Up Display. (codable in KOMBI)

Cruise Control in HUD – addition
• ativo
• inativo
Only change this function with ‘Cruise Control in Head-Up Display ‘. This function needs to be activated in additon. (codable in KOMBI)

Turn signal in Head-Up Display – Addition
• ativo
• inativo
Only change this function with ‘Turn singal in Head-Up Display’. (codable in KOMBI)

Voice command in HUD
• ativo
• inativo
Display voice command confirmation information in Head-Up Display. (codable in KOMBI)

Cruise Control in Head-Up Display
• ativo
• inativo
Show cruise control in head-up display whenever cruise control is turned on. To activate this function also activate ‘Cruise Control in Head-Up Display’ in the Kombi module. (codable in CIC)

Turn signals in Head-Up Display
• ativo
• inativo
Show menu in the iDrive to turn on signals and hazard lights in the head up display. To activate this function, please activate ‘Turn signals in Head-Up Display’ in the HUD/Kombi module. (codable in CIC)

Highway junction images on HUD
• ativo
• inativo
Show Highway junction images on HUD. (codable in CIC)

Entertainment/Telephone information in HUD
• ativo
• inativo
Adds checkbox in Head Up Display settings for entertainment/telephone in iDrive. To show information for entertainment and telephone, please also activate the HUD functions in the Kombi module. (codable in CIC)

iDrive start logo
• BMW Connected Drive (Version 1)
• BMW Connected Drive (Version 2)
• BMW Connected Drive (Version 3)
• BMW i
• M Performance
• BMW white
• BMW brown
• Mini
• Rolls Royce
• BMW Christmas
Logo that is displayed when starting the iDrive system. (codable in NBT)

iDrive start animated
• not animated
• animated
• black screen
Logo that is displayed when starting the iDrive system is animated. Alternatively a black screen without any logo can be displayed. (codable in NBT)

Ligar a iluminação das portas durante a marcha-atrás
• ativo
• inativo
Liga a iluminação das portas enquanto o carro estiver em marcha-atrás. Esta função poderá ser utilizada para iluminar uma área mais abrangente e de forma obter uma melhor visão do espaço circundante a ambos os lados do carro. (codable in FEM)

Iluminação de boas-vindas – iluminação interior
• inativo
• muito baixo
• baixo
• bastante baixo
• médio
• bastante alto
• alto
• muito alto
Brilho da iluminação interior para as luzes de boas-vindas. (codable in FEM)

Interior lighting after unlocking
• 0s
• 10s
• 20s
• 30s
Interior lighting is turned on for a specific duration after the car is unlocked. (codable in FEM)

Interior lighting after locking
• 0s
• 8s
• 20s
• 30s
Interior lighting is turned on for a specific duration after the car is locked. (codable in FEM)

Iluminação interior ao abrir o porta-bagagens
• ativo
• inativo
A iluminação interior é ligada ao abrir o porta-bagagens. (codable in FEM)

Brilho da iluminação interior após destrancar
• inativo
• muito baixo
• baixo
• bastante baixo
• médio
• bastante alto
• alto
• muito alto
Brilho da iluminação interior após destrancar o veículo. (codable in FEM)

Indicador da mudança engrenada 1/2
• ativo
• inativo
Indicador no computador de bordo da mudança engrenada. Para ativar esta função necessita também de ativar os outros códigos para a função ‘Indicador da mudança engrenada’. (codable in KOMBI)

Indicador da mudança engrenada 2/2
• ativo
• inativo
Só muda com o ‘Indicador da mudança engrenada 1/2’. (codable in KOMBI)

Indicador da mudança engrenada no modo desportivo
• ativo
• inativo
O indicador da mudança engrenada é também exibido no modo desportivo. (codable in KOMBI)

Indicador da mudança atualmente engrenada
• ativo
• inativo
A mudança atual é permanentemente exibida no indicador de mudança engrenada. (codable in KOMBI)

Gear Shift Indicator menu
• ativo
• inativo
Show menu in the iDrive settings to enable/disable the gear shift indicator. Since some gearbox types (especially automatic) do not provide the data for the Gear Shift Indicator to the KOMBI, the Gear Shift Indicator might be inactive or permanently show no current gear, even after enabling this function. (codable in CIC)

Número até limpeza dos faróis
• 1
• 5
• 10
• 15
Os faróis são enxaguados a cada 3x, 5x, 7x ou 9x que o para-brisas for enxaguado. (codable in FEM)

Limpeza dos faróis
• ativo
• inativo
Ligar/desligar a limpeza dos faróis. (codable in FEM)

Velocidade máxima para limpeza dos faróis
• 6 km/h
• 12 km/h
• 30 km/h
• 50 km/h
• 80 km/h
• 130 km/h
Velocidade máxima a que é possível recolher a limpeza dos faróis. (codable in FEM)

Número de esguichos para os faróis
• 1
• 2
• 3
Número de esguichos efetuados para limpeza dos faróis. (codable in FEM)

Duração do esguicho para os faróis
• 0.4s
• 0.6s
• 0.8s
• 1.0s
• 1.2s
• 1.4s
• 1.6s
• 1.8s
• 2.0s
Duração de cada esguicho para a limpeza dos faróis. (codable in FEM)

Retardamento entre os esguichos para os faróis
• 0.4s
• 0.6s
• 0.8s
• 1.0s
• 1.2s
• 1.4s
• 1.6s
• 1.8s
• 2.0s
Retardamento entre os esguichos para limpeza dos faróis. (codable in FEM)

Enxaguamentos até à primeira limpeza dos faróis
• inativo
• 1
• 3
• 5
• 8
• 10
• 15
Os faróis são enxaguados pela primeira vez depois da x vez(es) que ter sido ativado o enxaguamento do para-brisas. (codable in FEM)

Iluminação de boas-vindas
• ativo
• inativo
A iluminação de boas-vindas é ligada quando o veículo for destrancado.nPara que a iluminação de boas-vindas funcione, o botão seletor das luzes deverá estar na posição ‘Auto’. Nalguns casos, esta opção também necessitará de estar ativa no iDrive. Para poder personalizar quais as luzes a serem ligadas, siga as seguintes instruções. (codable in FEM)

Iluminação de boas-vindas – posição do interruptor
• inativo
• A
• A ou 2
Posições do interruptor onde a função da iluminação de boas-vindas é ativada. (codable in FEM)

Iluminação de boas-vindas – brilho
• off
• muito baixo
• baixo
• médio
• alto
• muito alto
Brilho das luzes exteriores para as luzes de boas-vindas. (codable in FEM)

Duração da iluminação de boas-vindas
• 10s
• 20s
• 40s
• 90s
• 150s
• 240s
Duração em segundos da iluminação de boas-vindas. (codable in FEM)

Iluminação de boas-vindas – luzes de presença frontais esquerdas
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
As luzes de presença frontais esquerdas são ligadas com a iluminação de boas-vindas. (codable in FEM)

Iluminação de boas-vindas – luzes de presença frontais direitas
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
As luzes de presença frontais direitas são ligadas com a iluminação de boas-vindas. (codable in FEM)

Iluminação de boas-vindas – DRL esquerdos
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
As luzes de circulação diurna esquerdas são ligadas com a iluminação de boas-vindas. (codable in FEM)

Iluminação de boas-vindas – DRL direitos
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
As luzes de circulação diurna direitas são ligadas com a iluminação de boas-vindas. (codable in FEM)

Iluminação de boas-vindas – luzes dos médios esquerdos
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
As luzes dos médios esquerdos são ligadas com a iluminação de boas-vindas. (codable in FEM)

Iluminação de boas-vindas – luzes dos médios direitos
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
As luzes dos médios direitos são ligadas com a iluminação de boas-vindas. (codable in FEM)

Iluminação de boas-vindas – piscas frontais esquerdos
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
Os piscas frontais esquerdos são ligados com a iluminação de boas-vindas. (codable in FEM)

Iluminação de boas-vindas – piscas frontais direitos
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
Os piscas frontais direitos são ligados com a iluminação de boas-vindas. (codable in FEM)

Iluminação de boas-vindas – piscas médios frontais esquerdos
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
Os piscas médios frontais (dos espelhos retrovisores) esquerdos são ligados com a iluminação de boas-vindas. (codable in FEM)

Iluminação de boas-vindas – piscas médios frontais direitos
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
Os piscas médios frontais (dos espelhos retrovisores) direitos são ligados com a iluminação de boas-vindas. (codable in FEM)

Iluminação de boas-vindas – luzes de design esquerdas
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
As luzes de design esquerdas são ligadas com a iluminação de boas-vindas. (codable in FEM)

Iluminação de boas-vindas – luzes de design direitas
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
As luzes de design direitas são ligadas com a iluminação de boas-vindas. (codable in FEM)

Iluminação de boas-vindas – luzes dos máximos esquerdos
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
As luzes dos máximos esquerdos são ligadas com a iluminação de boas-vindas. (codable in FEM)

Iluminação de boas-vindas – luzes dos máximos direitos
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
As luzes dos máximos direitos são ligadas com a iluminação de boas-vindas. (codable in FEM)

Iluminação de boas-vindas – luzes de nevoeiro frontais esquerdas
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
As luzes de nevoeiro frontais esquerdas são ligadas com a iluminação de boas-vindas. (codable in FEM)

Iluminação de boas-vindas – luzes de nevoeiro frontais direitas
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
As luzes de nevoeiro frontais direitas são ligadas com a iluminação de boas-vindas. (codable in FEM)

Iluminação de boas-vindas – iluminação interior
• inativo
• muito baixo
• baixo
• bastante baixo
• médio
• bastante alto
• alto
• muito alto
Brilho da iluminação interior para as luzes de boas-vindas. (codable in FEM)

Brilho da iluminação interior após destrancar
• inativo
• muito baixo
• baixo
• bastante baixo
• médio
• bastante alto
• alto
• muito alto
Brilho da iluminação interior após destrancar o veículo. (codable in FEM)

Iluminação de boas-vindas – apenas se escuro
• ativo
• inativo
A iluminação de boas-vindas apenas se ligam quando o sensor de chuva e luz (SCL ou RLS) reconhece que está escuro no exterior. Apenas funciona se tiver instalado um sensor de chuva e luz. (codable in FEM)

Welcome lights – turn signals rear left
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
Turn signals rear left are turned on with welcome lights. (codable in REM)

Welcome lights – turn signals rear right
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
Turn signals rear right are turned on with welcome lights. (codable in REM)

Welcome lights – stand. lights outer rear left
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
Outer standing lights rear left are turned on with welcome lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Welcome lights – stand. lights outer rear right
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
Outer standing lights rear right are turned on with welcome lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Welcome lights – stand. lights inner rear left
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
Inner standing lights rear left are turned on with welcome lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Welcome lights – stand. lights inner rear right
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
Inner standing lights rear right are turned on with welcome lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Welcome lights – reversing lights left
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
Reversing lights left are turned on with welcome lights. (codable in REM)

Welcome lights – reversing lights right
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
Reversing lights right are turned on with welcome lights. (codable in REM)

Welcome lights – rear fog lights left
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
Rear left fog lights are turned on with welcome lights. (codable in REM)

Welcome lights – rear fog lights right
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
Rear right fog lights are turned on with welcome lights. (codable in REM)

Welcome lights – braking lights left
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
Braking lights left are turned on with welcome lights. (codable in REM)

Welcome lights – braking lights right
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
Braking lights right are turned on with welcome lights. (codable in REM)

Welcome lights – third brake light
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
Third brake light is turned on with welcome lights. (codable in REM)

Iluminação de boas-vindas – luzes da matrícula
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
As luzes da matrícula são ligadas com a iluminação de boas-vindas. (codable in REM)

Luzes de circulação diurna – interruptor
• inativo
• A ou 0
• A, 0 ou 1
• Luzes de médios
• Máximos
Posições para o interruptor de luz, onde a função de luzes de circulação diurna se encontra ativa. (codable in FEM)

Angel eyes brightn. left daytime run. light
• muito baixo
• baixo
• bastante baixo
• médio
• bastante alto
• alto
• muito alto
Brightness of Angel Eyes (Corona rings) for daytime running lights. This function controls the brightness of the left side. (codable in FEM)

Angel eyes brightn. right daytime run. light
• muito baixo
• baixo
• bastante baixo
• médio
• bastante alto
• alto
• muito alto
Brightness of Angel Eyes (Corona rings) for daytime running lights. This function controls the brightness of the right side. (codable in FEM)

Daytime running lights – outer tail l. left
• ativo
• inativo
Use left outer tail lights as daytime running lights. (codable in REM)

Daytime r. l. – brightn. outer tail l. left
• muito baixo
• baixo
• médio
• alto
• muito alto
Brightness of outer left tail lights for daytime running lights. (codable in REM)

Daytime running lights – outer tail l. right
• ativo
• inativo
Use right outer tail lights as daytime running lights. (codable in REM)

Daytime r. l. – brightn. outer tail l. right
• muito baixo
• baixo
• médio
• alto
• muito alto
Brightness of outer right tail lights for daytime running lights. (codable in REM)

Daytime running lights – inner tail l. left
• ativo
• inativo
Use left inner tail lights as daytime running lights. (codable in REM)

Daytime r. l. – brightn. inner tail l. left
• muito baixo
• baixo
• médio
• alto
• muito alto
Brightness of inner left tail lights for daytime running lights. (codable in REM)

Daytime running lights – inner tail l. right
• ativo
• inativo
Use right inner tail lights as daytime running lights. (codable in REM)

Daytime r. l. – brightn. inner tail l. right
• muito baixo
• baixo
• médio
• alto
• muito alto
Brightness of inner right tail lights for daytime running lights. (codable in REM)

Daytime running lights
• display menu
• sempre ligado(a)
• sempre desligado(a)
Set mode of daytime running lights. Set to ‘display menu’ to display a menu in the iDrive settings for changing the mode of daytime running lights. (codable in CIC)

Angel eyes brightness standing lights
• muito baixo
• baixo
• bastante baixo
• médio
• bastante alto
• alto
• muito alto
Brightness of Angel Eyes (Corona rings) for standing lights. This function controls the brightness of the left side. (codable in FEM)

Angel eyes brightness standing lights
• muito baixo
• baixo
• bastante baixo
• médio
• bastante alto
• alto
• muito alto
Brightness of Angel Eyes (Corona rings) for standing lights. This function controls the brightness of the right side. (codable in FEM)

Fog lights with standing lights
• ativo
• inativo
Fog lights can be turned on when the light switch is in the standing lights position. (codable in FEM)

Luzes de presença
• ativo
• inativo
As luzes de presença estão ativas/inativas. As luzes de presença de um só lado são ativadas ao ligar os piscas desse lado depois de desligar a ignição e trancar o carro. (codable in FEM)

Brake force display
• inativo
• more lights
• piscar – sinal de travão
When braking hard (ABS needs to be triggered) the brake lights either flash or additional lights are turned on to signal the car behind that an emergency brake has been carried out. (codable in FEM)

Exibir força de travagem – velocidade mínima
• 5 km/h
• 10 km/h
• 30 km/h
• 50 km/h
Limite de velocidade mínima para a exibição da força de travagem. Para poder ativar esta opção, ative também ‘Exibir força de travagem’. (codable in FEM)

Brake force display – lights
• third brake light
• piscas
• luzes traseiras
Lights to be used for brake force display. (codable in FEM)

US Sidemarker left
• ativo
• inativo
• off (alternative)
Light for the US Sidemarker on the left side. If switch setting is ‘0’, the function does not have an effect. If switch setting is ‘A’, the function does only have an effect if it’s dark. In addition the brightness has to be set to ‘High’. (codable in FEM)

US Sidemarker left brightness
• off
• muito baixo
• baixo
• médio
• alto
• muito alto
Brightness of the US Sidemarker on the left side. (codable in FEM)

US Sidemarker right
• ativo
• inativo
• off (alternative)
Light for the US Sidemarker on the right side. If switch setting is ‘0’, the function does not have an effect. If switch setting is ‘A’, the function does only have an effect if it’s dark. In addtion the brightness has to be set to ‘High’. (codable in FEM)

US Sidemarker right brightness
• off
• muito baixo
• baixo
• médio
• alto
• muito alto
Brightness of the US Sidemarker on the right side. (codable in FEM)

Luzes de nevoeiro frontais com as luzes de máximos
• ativo
• inativo
As luzes de nevoeiro da frente são desligadas automaticamente ao ligar as luzes de máximos. (codable in FEM)

Audible confirmation menu
• ativo
• inativo
Show menu for audible confirmation for locking/unlocking in iDrive. This coding only works when the FZD module is installed. (codable in CIC)

Sport mode configurable in iDrive
• ativo
• inativo
• off (alternative)
Sport mode can be configured in the iDrive menu. This function will appear in the iDrive settings under drive mode settings. If this function is available in the ICM module, you have to activate it, too. (codable in CIC)

Tire pressure menu with temperature
• ativo
• inativo
Also show temperature of the individual tires in the tire pressure menu. This function only works if the tires have tire pressure sensors installed and pressure of the individual tires is already shown. This feature only affects the display of the tire pressure menu in the iDrive, it can not be used to disable the tire pressure monitor. (codable in CIC)

Message length while driving
• no details
• one page
• up to five pages
• whole text
Length of displayed messages for available office functions while driving, e.g. SMS. (codable in CIC)

Sport display
• ativo
• inativo
Sport display for current performance and torque is shown in the ‘Vehicle information’. Since some engines (especially diesel ones) do not provide the data for the sport display to the iDrive, the sport display might be inactive and permanently show ‘0’ even after enabling this function. (codable in CIC)

Sport display – units
• ativo
• inativo
Show menu in the iDrive settings to change the units for the sport display. (codable in CIC)

Gear Shift Indicator menu
• ativo
• inativo
Show menu in the iDrive settings to enable/disable the gear shift indicator. Since some gearbox types (especially automatic) do not provide the data for the Gear Shift Indicator to the KOMBI, the Gear Shift Indicator might be inactive or permanently show no current gear, even after enabling this function. (codable in CIC)

Phone contacts in ‘Office’ iDrive menu
• ativo
• inativo
Also display phone contacts in the iDrive menu ‘Office’ in addition contacts stored in the car itself. Turn this function off to only display the contacts from the car itself. (codable in NBT)

Volume popup
• ativo
• inativo
Show volume popup in the iDrive when changing the volume. (codable in NBT)

Sport display – color
• red
• orange
Color of the sport display. Red is usually used in M-models. (codable in NBT)

Tire pressure menu in iDrive 1/3
• inativo
• pressure
• pressure and temperature
Tire pressure menu in iDrive is shown with pressure and optionally temperature. Displaying values only works if the tires have tire pressure sensors installed. This feature only affects the display of the tire pressure menu in the iDrive, it can not be used to disable the tire pressure monitor. (codable in NBT)

Tire pressure menu in iDrive 2/3
• ativo
• inativo
Only change this function with ‘Tire pressure menu in iDrive 1/3’. (codable in NBT)

Tire pressure menu in iDrive 3/3
• ativo
• inativo
• off (alternative)
Only change this function with ‘Tire pressure menu in iDrive 1/3’. (codable in NBT)

Messages while driving
• while driving
• only with handbrake
• only in ‘P’ position
• only with handbrake and ‘P’ position
• only with handbrake or ‘P’ position
Display messages of available office functions while driving, e.g. SMS. (codable in NBT)

Sport mode configurable in iDrive
• ativo
• inativo
Sport mode can be configured in the iDrive menu. This function needs to be turned on in the iDrive module as well. The function will appear in the iDrive settings under drive mode settings. (codable in ICM)

Navigation fuel stop suggestion
• ativo
• inativo
Show suggestions for fuel stops along the way to the destination in ‘Route info’ when navigation system is active. (codable in CIC)

Route Info
• ativo
• inativo
Display the ‘Route Info’ menu. In the ‘Route Info’ menu you can check the current navigation turn by turn. (codable in CIC)

Navigation geo coordinates
• ativo
• inativo
Show geo coordinates in latitude and longitude in the navigation menu. (codable in CIC)

Navigation while updating
• ativo
• inativo
Allow using the navigation system while the maps are being updated. (codable in CIC)

Arrow view in main window
• ativo
• inativo
Arrow view is also available in the main window and not only in the split screen window. (codable in CIC)

Navigation current position
• ativo
• inativo
Show option to display current position in the navigation menu. (codable in CIC)

Range map
• ativo
• inativo
Range map is available in the main window as a possible map. (codable in NBT)

Route magnet
• ativo
• inativo
Display route magnet as a possible method for recalculating the active route. (codable in NBT)

Route preview
• ativo
• inativo
Display the route preview menu. This function is also known as ‘Route simulator’. If available, also activate ‘Route preview – addition’. (codable in NBT)

Route preview – addition
• ativo
• inativo
Only change this function with ‘Route preview’. (codable in NBT)

Turn signal in Head-Up Display
• ativo
• inativo
Show turn signals and hazard lights in the head up display. This function only works on models until 2013. To enable this option, please also activate ‘Turn signals in Head-Up Display – Addition’ in the iDrive module. (codable in KOMBI)

Turn signal in Head-Up Display – Addition
• ativo
• inativo
Only change this function with ‘Turn singal in Head-Up Display’. (codable in KOMBI)

Função de um toque para os piscas
• 1
• 3
• 5
• 7
Número de sinais luminosos ao tocar na manete dos piscas. Em alguns casos, esta opção necessita também de ser ativada no iDrive. (codable in FEM)

Confirmação ótica ao destrancar o veículo
• inativo
• 1
• 2
• 3
Número de vezes que os piscas se ligam ao destrancar o veículo. (codable in FEM)

Confirmação ótica ao trancar o veículo
• inativo
• 1
• 2
• 3
Número de vezes que os piscas se ligam ao trancar o veículo. (codable in FEM)

Turn signals in Head-Up Display
• ativo
• inativo
Show menu in the iDrive to turn on signals and hazard lights in the head up display. To activate this function, please activate ‘Turn signals in Head-Up Display’ in the HUD/Kombi module. (codable in CIC)

Confirmação ótica ao destrancar o veículo
• ativo
• inativo
A confirmação ótica ao destrancar o veículo encontra-se ativa/inativa. (codable in FZD)

Confirmação ótica ao trancar o veículo
• ativo
• inativo
A confirmação ótica ao trancar o veículo encontra-se ativa/inativa. (codable in FZD)

Alarm with turn signals
• ativo
• inativo
Turn signals blink when alarm is initiated. (codable in FZD)

Trunk open confirmation with Comfort Access
• ativo
• inativo
Rear turn lights flash when opening the trunk/tail gate with comfort access. (codable in FEM)

Trunk open delay with comfort access
• 0.0s
• 0.3s
• 0.5s
• 0.7s
• 1s
When the trunk/tail gate is openend with comfort access, the car delays the opening because of the visual confirmation. Use this function to turn the delay off, so the trunk/tail gate immediately opens. (codable in FEM)

Optical confirmation – tail gate
• ativo
• inativo
When the trunk/tail gate is closed while the car is locked the turn signals blink. This coding only works if Comfort Access is installed in the car. (codable in FZD)

Trancar porta-bagagens com o comando
• ativo
• inativo
Trancar o porta-bagagens com o comando. Se disponível ative também ‘Trancar o porta-bagagens com o comando – adição’. (codable in HKL – the HKL module is only available, if the car has a button to electronically close the tailgate/trunk lid)

Fecha o porta-bagagens com o botão interior do porta-bagagens
• ativo
• inativo
Fecha o porta-bagagens com o botão interior do habitáculo. (codable in HKL – the HKL module is only available, if the car has a button to electronically close the tailgate/trunk lid)

Trancar o porta-bagagens com o comando – adição
• ativo
• inativo
Apenas altere esta codificação com ‘Trancar porta-bagagens com o comando’. (codable in HKL – the HKL module is only available, if the car has a button to electronically close the tailgate/trunk lid)

Velocímetro digital
• ativo
• inativo
A velocidade atual é exibida no ecrã digital abaixo do velocímetro. (codable in KOMBI)

Correction’ speedometer
• velocidade ‘corrigida’
• velocidade real
This coding does not work on US models. Per default the speed shown in the speedometer is ‘corrected’ by the car. This has the effect that the shown speed is a bit higher than the true speed of the car. (codable in KOMBI)

Informação em branco exibida no quadrante
• ativo
• inativo
É exibida uma informação em branco no quadrante, quando muda a exibição de informação com o botão do CB. (codable in KOMBI)

Data no quadrante
• ativo
• inativo
Exibir a data no quadrante. (codable in KOMBI)

Correção da hora por GPS
• ativo
• inativo
A hora do dia é corrigida através do GPS. (codable in KOMBI)

Exibição da velocidade do ‘Cruise control’
• inativo
• 3s
• 5s
A velocidade do ‘Cruise control’ que foi definida é exibida no computador de bordo durante alguns segundos. (codable in KOMBI)

Indicador da mudança engrenada 1/2
• ativo
• inativo
Indicador no computador de bordo da mudança engrenada. Para ativar esta função necessita também de ativar os outros códigos para a função ‘Indicador da mudança engrenada’. (codable in KOMBI)

Indicador da mudança engrenada 2/2
• ativo
• inativo
Só muda com o ‘Indicador da mudança engrenada 1/2’. (codable in KOMBI)

Data e hora no quadrante
• ativo
• inativo
Exibir a data, incluindo a hora atual no quadrante. Para ativar esta função, necessita também de ativar ‘Data no quadrante’. (codable in KOMBI)

Indicador da mudança engrenada no modo desportivo
• ativo
• inativo
O indicador da mudança engrenada é também exibido no modo desportivo. (codable in KOMBI)

Start/Stop notification in dashboard
• ativo
• inativo
When the engine start/stop function is available the start/stop symbol in the dashboard appears. This function has only an effect if the dashboard is equipped with a start/stop symbol. (codable in KOMBI)

Logótipo de abertura – Quadrante
• BMW
• M Performance
Logótipo para o quadrante quando se liga a ignição. Este recurso apenas funciona se o ecrã do quadrante for pelo menos do meio até ao fundo do tacómetro (RPM). Esta codificação não tem qualquer efeito em ecrãs pequenos. (codable in KOMBI)

Indicador da mudança atualmente engrenada
• ativo
• inativo
A mudança atual é permanentemente exibida no indicador de mudança engrenada. (codable in KOMBI)

Correção da hora por GPS
• ativo
• inativo
A hora do dia é corrigida através do GPS. (codable in KOMBI)

Data e hora no quadrante
• ativo
• inativo
Exibir a data, incluindo a hora atual no quadrante. Para ativar esta função, necessita também de ativar ‘Data no quadrante’. (codable in KOMBI)

Seating heater memory
• inativo
• 15 min
• 24 hours
• permanente
The current setting of the seating heater is saved when the engine is turned off. (codable in SM_FA)

Easy entry/exit aid
• inativo
• driver
• passenger
When entering/leaving the car the seat is widened (with the lumbar width adjustment) so entering/leaving the car is easier. (codable in SM_FA)

Seat position memory confirmation
• ativo
• inativo
When saving the seat position with the memory buttons in the car, a short Gong sound is played. (codable in SM_FA)

Sensibilidade do sensor de chuva e luz
• muito sensível
• sensível
• normal
• insensível
• luzes de circulação diurna
Sensibilidade do sensor de chuva e luz. (codable in FEM)

Sideview cameras while driving 1/2
• ativo
• inativo
Sideview cameras can be turned on at any speed. (codable in TRSVC)

Sideview cameras while driving 2/2
• ativo
• inativo
Only change this function with ‘Sideview cameras while driving 1/2’. (codable in TRSVC)

Audible confirmation menu
• ativo
• inativo
Show menu for audible confirmation for locking/unlocking in iDrive. This coding only works when the FZD module is installed. (codable in CIC)

Audible confirmation after complete closing
• ativo
• inativo
Audible confirmation for locking vehicle is active/not active. Confirmation will occur after every door and the tailgate are closed. (codable in FZD)

Audible confirmation at night
• ativo
• inativo
Between 8:00 PM and 8:00 AM the volume of the sound for the audible confirmation for locking/unlocking the vehicle is automatically turned lower. (codable in FZD)

Optical confirmation after complete closing
• ativo
• inativo
Optical confirmation for locking vehicle is active/not active. Confirmation will occur after every door and the tailgate are closed. (codable in FZD)

Optical confirmation – tail gate
• ativo
• inativo
When the trunk/tail gate is closed while the car is locked the turn signals blink. This coding only works if Comfort Access is installed in the car. (codable in FZD)

Tipo de alarme
• Europa
• EUA
• UK
Tipo e som do alarme. No Reino Unido o som é o mesmo que na Europa, a duração do alarme é oito vezes mais comprida. (codable in FZD)

Audible confirmation – length
• very short
• short
• médio
• long
• very long
Length of audible confirmation chirp. (codable in FZD)

Audible confirmation – pitch
• muito baixo
• baixo
• médio
• alto
• muito elevada
Pitch for audible confirmation. (codable in FZD)

Audible confirmation – min. volume
• 7%
• 13%
• 20%
• 27%
• 33%
• 40%
• 47%
• 53%
• 60%
• 67%
• 73%
• 80%
• 87%
• 93%
• 100%
Minimum volume for the audible confirmation chirp. (codable in FZD)

Audible confirmation – max. volume
• 7%
• 13%
• 20%
• 27%
• 33%
• 40%
• 47%
• 53%
• 60%
• 67%
• 73%
• 80%
• 87%
• 93%
• 100%
Maximum volume for the audible confirmation chirp. (codable in FZD)

Alarm with sound
• ativo
• inativo
Use this function to turn the alarm sound completely off. When an alarm is triggered only the lights will flash. This also disables the audible confirmation when locking the vehicle. (codable in FZD)

Alarm at night
• ativo
• inativo
Between 8:00 PM and 8:00 AM the alarm is automatically turned off. In this time the audible confirmation for locking/unlocking the vehicle is also turned off. (codable in FZD)

Alarm with turn signals
• ativo
• inativo
Turn signals blink when alarm is initiated. (codable in FZD)

Alarme comas luzes dos médios em intensidade reduzida
• ativo
• inativo
As luzes de médios com uma intensidade da luz mais reduzida piscam quando o alarme for ativado. (codable in FZD)

Alarme com as luzes dos máximos
• ativo
• inativo
As luzes de máximos piscam quando o alarme for ativado. (codable in FZD)

Raising speed for spoiler
• 55 kph / 35 mph
• 75 kph / 50 mph
• 95 kph / 60 mph
• 110 kph / 70 mph
Vehicle speed in kph or mph at which spoiler automatically raises. Raising speed has to be higher than the lowering speed. The lowering speed can be changed with ‘lowering speed spoiler’. This function will only have an effect if the car is equipped with an electrical spoiler. (codable in HKL – the HKL module is only available, if the car has a button to electronically close the tailgate/trunk lid)

Lowering speed for spoiler 2/2
• 55 kph / 35 mph
• 75 kph / 50 mph
• 95 kph / 60 mph
• 110 kph / 70 mph
Only change this function with ‘Lowering speed for spoiler 1/2’. (codable in HKL – the HKL module is only available, if the car has a button to electronically close the tailgate/trunk lid)

Lowering speed spoiler 1/2
• 50 km/h
• 70 kph / 45 mph
• 90 kph/ 55 mph
Vehicle speed in kph or mph at which spoiler automatically lowers. Lowering speed has to be lower than the raising speed. The raising speed can be changed with ‘Raising speed spoiler’. This function will only have an effect if the car is equipped with an electrical spoiler. (codable in HKL – the HKL module is only available, if the car has a button to electronically close the tailgate/trunk lid)

Sport display – unit for performance
• hp
• kW
Unit for performance in the sport display in the iDrive (if available). (codable in KOMBI)

Sport display – unit for torque
• Nm
• lb ft
• kgm
Unit for torque in the sport display in the iDrive (if available). (codable in KOMBI)

Sport display
• ativo
• inativo
Sport display for current performance and torque is shown in the ‘Vehicle information’. Since some engines (especially diesel ones) do not provide the data for the sport display to the iDrive, the sport display might be inactive and permanently show ‘0’ even after enabling this function. (codable in CIC)

Sport display – units
• ativo
• inativo
Show menu in the iDrive settings to change the units for the sport display. (codable in CIC)

Sport display – color
• red
• orange
Color of the sport display. Red is usually used in M-models. (codable in NBT)

Start/Stop notification in dashboard
• ativo
• inativo
When the engine start/stop function is available the start/stop symbol in the dashboard appears. This function has only an effect if the dashboard is equipped with a start/stop symbol. (codable in KOMBI)

Start/Stop automático – memória
• ativo
• inativo
A definição para o Start/Stop automático é guardada para a próxima vez que arrancar. Ao desativar o Start/Stop automático no carro poderá aumentar o tempo de vida da bateria e do motor de arranque. (codable in FEM)

Start/Stop automático desligado por defeito
• ativo
• inativo
O Start/Stop automático do motor encontra-se desligado por defeito. (codable in FEM)

Start/Stop automático ativo no modo ECO
• ativo
• inativo
O Start/Stop automático do motor é ativado no modo ECO. (codable in FEM)

Start in Eco / Eco Pro mode
• ativo
• inativo
When turning on the car, the ‘Eco / Eco Pro’ driving mode is automatically activated. Unfortunately, there is no possibility to automatically start the car in ‘Sport’ or ‘Sport+’ mode. (codable in ICM)

Limite para o aviso de autonomia reduzida
• inativo
• 8 km
• 10 km/h
• 20 km/h
• 50 km/h
• 8 mi
• 15 mi
• 30 mi
Limite para o aviso autonomia reduzida, devido ao nível de combustível baixo. (codable in KOMBI)

Recent call list in HUD
• ativo
• inativo
Show recent call list in Head-Up Display. (codable in KOMBI)

Telephone contacts in HUD
• ativo
• inativo
Show telephone contacts in Head-Up Display. (codable in KOMBI)

Selection of ringtone
• BMW
• Mini
Selection of the ringtone which sounds when a call comes in. To use the ringtone of your phone, please turn ‘Use telephone ringtone’ on. (codable in CIC)

Use telephone ringtone
• ativo
• inativo
Playback of the telephone ringtone on the car speakers. (codable in CIC)

Message length while driving
• no details
• one page
• up to five pages
• whole text
Length of displayed messages for available office functions while driving, e.g. SMS. (codable in CIC)

Phone contacts in ‘Office’ iDrive menu
• ativo
• inativo
Also display phone contacts in the iDrive menu ‘Office’ in addition contacts stored in the car itself. Turn this function off to only display the contacts from the car itself. (codable in NBT)

Siri Eyes-Free button
• ativo
• inativo
When pressing and holding the voice command button on the steering wheel ‘Siri Eyes-Free’ is activated. This function can only be used by iOS devices. Siri has to be active on the iPhone. (codable in NBT)

Messages while driving
• while driving
• only with handbrake
• only in ‘P’ position
• only with handbrake and ‘P’ position
• only with handbrake or ‘P’ position
Display messages of available office functions while driving, e.g. SMS. (codable in NBT)

Number of addresses/messages for storing
• 1
• 5
• 10
• 20
• 25
• 30
• 40
• 50
Maximum number of messages/addresses to be stored in the car. (codable in COMBOX)

Tire pressure menu in iDrive 1/3
• inativo
• pressure
• pressure and temperature
Tire pressure menu in iDrive is shown with pressure and optionally temperature. Displaying values only works if the tires have tire pressure sensors installed. This feature only affects the display of the tire pressure menu in the iDrive, it can not be used to disable the tire pressure monitor. (codable in NBT)

Tire pressure menu in iDrive 2/3
• ativo
• inativo
Only change this function with ‘Tire pressure menu in iDrive 1/3’. (codable in NBT)

Tire pressure menu in iDrive 3/3
• ativo
• inativo
• off (alternative)
Only change this function with ‘Tire pressure menu in iDrive 1/3’. (codable in NBT)

Confirmação ótica ao trancar o veículo
• inativo
• 1
• 2
• 3
Número de vezes que os piscas se ligam ao trancar o veículo. (codable in FEM)

Encerramento comfort imediato do teto de abrir
• ativo
• inativo
O teto de abrir começa a fechar imediatamente durante o fecho comfort. (codable in FEM)

Fecho comfort dos vidros em simultâneo
• ativo
• inativo
Os vidros da frente e trás fecham-se simultaneamente durante o fecho comfort. (codable in FEM)

Trancar comfort com o controlo remoto
• ativo
• inativo
Pressionar e manter o botão trancar no controlo remoto para fechar todos os vidros e o teto de abrir. (codable in FEM)

Trancar comfort – porta (acesso comfort)
• ativo
• inativo
Utilizar os recursos do trancar comfort ao trancar com a fechadura da porta. Apenas funciona se o acesso comfort estiver instalado. Toque na área para trancar no puxador da porta durante mais algum tempo para fechar todas os vidros e o teto de abrir. (codable in FEM)

Retardamento para a recolha comfort (espelhos retrovisores)
• 0.0s
• 0.5s
• 1.5s
Retardamento geral para a recolha comfort. Se estiver definido ‘0.0s’ os espelhos retrovisores recolhem imediatamente ao trancar o carro. (codable in FEM)

Duração para trancar automaticamente o veículo
• 30s
• 1 min
• 2 min
• 5 min
Duração em minutos até que as portas sejam trancadas após o carro ter sido destrancado mas nenhum vidro ou porta ter sido ser aberta. (codable in FEM)

Threshold speed for vehicle locking
• 2 km/h
• 4 km/h
• 8 km/h
• 16 km/h
• 24 km/h
• 32 kph / 20 mph
Sets the speed at which the vehicle automatically locks all doors. (codable in FEM)

Unlock car when turned off
• ativo
• inativo
Doors are automatically unlocked, when engine is turned off. Only works if the doors were automatically locked by the car while driving. (codable in FEM)

Audible confirmation after complete closing
• ativo
• inativo
Audible confirmation for locking vehicle is active/not active. Confirmation will occur after every door and the tailgate are closed. (codable in FZD)

Confirmação ótica ao trancar o veículo
• ativo
• inativo
A confirmação ótica ao trancar o veículo encontra-se ativa/inativa. (codable in FZD)

Optical confirmation after complete closing
• ativo
• inativo
Optical confirmation for locking vehicle is active/not active. Confirmation will occur after every door and the tailgate are closed. (codable in FZD)

Optical confirmation – tail gate
• ativo
• inativo
When the trunk/tail gate is closed while the car is locked the turn signals blink. This coding only works if Comfort Access is installed in the car. (codable in FZD)

Velocímetro digital
• ativo
• inativo
A velocidade atual é exibida no ecrã digital abaixo do velocímetro. (codable in KOMBI)

Correction’ speedometer
• velocidade ‘corrigida’
• velocidade real
This coding does not work on US models. Per default the speed shown in the speedometer is ‘corrected’ by the car. This has the effect that the shown speed is a bit higher than the true speed of the car. (codable in KOMBI)

Video in motion 1/3
• inativo
• 3 kph / 2 mph
• 8 km/h
• ativo
Enable video and DVD while driving. This is only possible if the car supports watching TV or playing DVDs while standing. In order to enable this option, activate ‘Video in motion 2/3’ and ‘Video in motion 3/3’ as well. If available, also disable ‘Video only with handbrake’. (codable in CIC)

Video in motion 2/3
• inativo
• 3 kph / 2 mph
• 10 km/h
• ativo
Only change this function with ‘Video in motion 1/3’. This is only possible if the car supports watching TV or playing DVDs while standing. (codable in CIC)

Video in motion 3/3
• ativo
• inativo
Only change this function with ‘Video in motion 1/3’. This is only possible if the car supports watching TV or playing DVDs while standing. (codable in CIC)

Video only with handbrake
• ativo
• inativo
Only allow watching video while the handbrake is pulled. In order to watch video while driving, set this function to ‘not active’ and activate all parts of ‘Video in motion’. Video in motion is only possible if the car supports watching TV or playing DVDs while standing. If available, also deactivate ‘Video only with handbrake – addition’. (codable in NBT)

Video format support 1/3
• ativo
• inativo
Enable playback of videos in more video formats. (codable in NBT)

Video format support 2/3
• ativo
• inativo
Only change this function with ‘Video format support 1/3’. (codable in NBT)

Video format support 3/3
• ativo
• inativo
Only change this function with ‘Video format support 1/3’. (codable in NBT)

DVD menu button during playing
• DVD menu button
• title list button
When playing a DVD instead of the ‘Title list’ button a button is shown to activate the own menu of the DVD, like on a DVD player. (codable in NBT)

Video Playback via USB
• ativo
• inativo
• off (alternative)
Play videos on a USB-Stick. (codable in NBT)

Video Playback from iPhone
• ativo
• inativo
• off (alternative)
Play videos from iPhone. This only works if the iPhone is connected via a snap-in adapter. This does not work if the iPhone is connected via a USB cable. (codable in NBT)

Video only with handbrake – addition
• inativo
• only with handbrake
• only in ‘P’ position
• only with handbrake and ‘P’ position
• only with handbrake or ‘P’ position
Only change this function with ‘Video only with handbrake’. (codable in NBT)

Continuar o movimento do vidro quando a porta for aberta
• ativo
• inativo
Quando a porta for aberta enquanto o vidro estiver a ser aberto/fechado, o vidro continuará a abrir/fechar. (codable in FEM)

Entrada fácil
• ativo
• inativo
Se o carro for destrancado pressionando duas vezes no botão destrancar, o vidro do lado do condutor irá descer assim que a porta for aberta. (codable in FEM)

Fechar o vidro após entrada fácil
• ativo
• inativo
Se o vidro da janela do condutor tiver sido aberto devido à função entrada fácil, o vidro fechar-se-á automaticamente ao trancar o veículo. (codable in FEM)

Entrada fácil através da abertura de todas as portas
• ativo
• inativo
Ativa a entrada fácil sempre que o carro for destrancado. Se esta função se encontrar desativada, a entrada fácil é ativada ao pressionar duas vezes no botão destrancar do comando. (codable in FEM)


2 series


These topics can be coded in your 2 series (F2x, F87). For more information about coding, see here.
Limite para aviso do liquido de limpeza
• baixo
• médio
• alto
Limite a partir do qual é ativado o aviso de falta de liquido de limpeza. Quanto maior for o limiar para este aviso, mais cedo o aviso será exibido. (codable in FEM)

Número de limpezas após enxaguamento do para-brisas
• 1
• 2
• 3
• 4
Número de limpezas após o para-brisas ter sido enxaguado. (codable in FEM)

Número de limpezas após enxaguamento do vidro traseiro
• inativo
• 1
• 2
• 3
• 4
Número de limpezas após o vidro traseiro ter sido enxaguado. (codable in FEM)

Intervalo de limpeza do vidro traseiro
• inativo
• 2s
• 4s
• 6s
• 8s
• 10s
• 12s
• 15s
Intervalo em segundos para o funcionamento da escova traseira. (codable in FEM)

Reduzir a velocidade das escovas
• inativo
• 130 km/h
• 170 km/h
• 210 km/h
Limite a partir do qual é reduzida a velocidade das escovas. (codable in FEM)

Limpeza do vidro traseiro com um nível de líquido de limpeza reduzido
• ativo
• inativo
O vidro traseiro é também limpo apesar do nível do líquido de limpeza ser reduzido. (codable in FEM)

Retardamento da limpeza após enxaguamento do para-brisas
• 0.1s
• 0.3s
• 0.5s
• 0.7s
As escovas limpam 0.x segundos após o para-brisas ter sido enxaguado. (codable in FEM)

Retardamento da limpeza após enxaguamento do vidro traseiro
• 0.1s
• 0.3s
• 0.5s
• 0.7s
• 0.9s
• 1.1s
• 1.3s
• 1.5s
A escova traseira limpa 0.x segundos após o vidro traseiro ter sido enxaguado. (codable in FEM)

Intervalo da imobilização da limpeza
• 3s
• 5s
Intervalo em segundos em que as escovas limpa para-brisas se mantêm paradas. (codable in FEM)

Escovas limpa para-brisas – contínuas
• ativo
• inativo
As escovas limpa para-brisas não param no meio do vidro quando a ignição é desligada. Em vez disso elas terminam o ciclo até ao fim. (codable in FEM)

Número até limpeza dos faróis
• 1
• 5
• 10
• 15
Os faróis são enxaguados a cada 3x, 5x, 7x ou 9x que o para-brisas for enxaguado. (codable in FEM)

Continue rear wiper when igntion turned on
• ativo
• inativo
Rear wiper continue wiping and don’t interrupt, when the ignition is turned on. (codable in FEM)

Rear wiper permanent when reversing
• ativo
• inativo
When rear wipers are active while reversing, they are automatically set to permament wiping. (codable in FEM)

Limpeza dos faróis
• ativo
• inativo
Ligar/desligar a limpeza dos faróis. (codable in FEM)

Velocidade máxima para limpeza dos faróis
• 6 km/h
• 12 km/h
• 30 km/h
• 50 km/h
• 80 km/h
• 130 km/h
Velocidade máxima a que é possível recolher a limpeza dos faróis. (codable in FEM)

Número de esguichos para os faróis
• 1
• 2
• 3
Número de esguichos efetuados para limpeza dos faróis. (codable in FEM)

Duração do esguicho para os faróis
• 0.4s
• 0.6s
• 0.8s
• 1.0s
• 1.2s
• 1.4s
• 1.6s
• 1.8s
• 2.0s
Duração de cada esguicho para a limpeza dos faróis. (codable in FEM)

Retardamento entre os esguichos para os faróis
• 0.4s
• 0.6s
• 0.8s
• 1.0s
• 1.2s
• 1.4s
• 1.6s
• 1.8s
• 2.0s
Retardamento entre os esguichos para limpeza dos faróis. (codable in FEM)

Enxaguamentos até à primeira limpeza dos faróis
• inativo
• 1
• 3
• 5
• 8
• 10
• 15
Os faróis são enxaguados pela primeira vez depois da x vez(es) que ter sido ativado o enxaguamento do para-brisas. (codable in FEM)

Confirmação ótica ao destrancar o veículo
• inativo
• 1
• 2
• 3
Número de vezes que os piscas se ligam ao destrancar o veículo. (codable in FEM)

Abertura comfort imediata do teto de abrir
• ativo
• inativo
O teto de abrir abre imediatamente durante a abertura comfort. (codable in FEM)

Abertura comfort dos vidros em simultâneo
• ativo
• inativo
Os vidros da frente e trás abrem simultaneamente durante a abertura comfort. (codable in FEM)

Abertura comfort utilizando o controlo remoto
• ativo
• inativo
Ao pressionar e manter o botão destrancar no controlo remoto abre todos os vidros e o teto de abrir. Nos descapotáveis abre a capota. (codable in FEM)

Comfort open delay
• 0.0 s
• 0.5s
• 1.5s
• 2.5 s
General delay for comfort opening. If ‘0.0s’ is set, comfort opening is immediately started when the car is unlocked. (codable in FEM)

Entrada fácil
• ativo
• inativo
Se o carro for destrancado pressionando duas vezes no botão destrancar, o vidro do lado do condutor irá descer assim que a porta for aberta. (codable in FEM)

Fechar o vidro após entrada fácil
• ativo
• inativo
Se o vidro da janela do condutor tiver sido aberto devido à função entrada fácil, o vidro fechar-se-á automaticamente ao trancar o veículo. (codable in FEM)

Entrada fácil através da abertura de todas as portas
• ativo
• inativo
Ativa a entrada fácil sempre que o carro for destrancado. Se esta função se encontrar desativada, a entrada fácil é ativada ao pressionar duas vezes no botão destrancar do comando. (codable in FEM)

Trunk open confirmation with Comfort Access
• ativo
• inativo
Rear turn lights flash when opening the trunk/tail gate with comfort access. (codable in FEM)

Trunk open delay with comfort access
• 0.0s
• 0.3s
• 0.5s
• 0.7s
• 1s
When the trunk/tail gate is openend with comfort access, the car delays the opening because of the visual confirmation. Use this function to turn the delay off, so the trunk/tail gate immediately opens. (codable in FEM)

Confirmação ótica ao destrancar o veículo
• ativo
• inativo
A confirmação ótica ao destrancar o veículo encontra-se ativa/inativa. (codable in FZD)

Active Sound Design Mode
• off
• M5/M6
Mode for Active Sound Design. The Active Sound Design module produces an amplified exhaust sound in the interior through the speakers. If you disable this function a fault code in the ASD might appear. To remove this fault code restore the ASD from ist original backup, since the fault code appeared because the ASD has been disabled. (codable in ASD)

Ambient lighting brightness 1/2
• same brightness as speedometer
• own brightness
Usually the brightness of the ambient lighting is automatically adjusted to the brightness of the speedometer illumination. To set the brightness indepently from the speedometer illumination, set this function to ‘own brightness’. The brightness of the ambient lighting can then be changed with ‘Ambient lighting brightness 2/2’. (codable in FEM)

Ambient lighting brightness 2/2
• muito baixo
• baixo
• bastante baixo
• médio
• bastante alto
• alto
• muito alto
Own brightness for ambient lighting. In order to activate this function, set ‘Ambient lighting brightness’ to ‘own brightness’. (codable in FEM)

Angel eyes brightn. left daytime run. light
• muito baixo
• baixo
• bastante baixo
• médio
• bastante alto
• alto
• muito alto
Brightness of Angel Eyes (Corona rings) for daytime running lights. This function controls the brightness of the left side. (codable in FEM)

Angel eyes brightn. right daytime run. light
• muito baixo
• baixo
• bastante baixo
• médio
• bastante alto
• alto
• muito alto
Brightness of Angel Eyes (Corona rings) for daytime running lights. This function controls the brightness of the right side. (codable in FEM)

Angel eyes brightness standing lights
• muito baixo
• baixo
• bastante baixo
• médio
• bastante alto
• alto
• muito alto
Brightness of Angel Eyes (Corona rings) for standing lights. This function controls the brightness of the left side. (codable in FEM)

Angel eyes brightness standing lights
• muito baixo
• baixo
• bastante baixo
• médio
• bastante alto
• alto
• muito alto
Brightness of Angel Eyes (Corona rings) for standing lights. This function controls the brightness of the right side. (codable in FEM)

Angel eyes brightness parking lights
• muito baixo
• baixo
• bastante baixo
• médio
• bastante alto
• alto
• muito alto
Brightness of Angel Eyes (Corona rings) for parking lights. This function controls the brightness of the left side. (codable in FEM)

Angel eyes brightness parking lights
• muito baixo
• baixo
• bastante baixo
• médio
• bastante alto
• alto
• muito alto
Brightness of Angel Eyes (Corona rings) for parking lights. This function controls the brightness of the right side. (codable in FEM)

Temp. aquecedor bancos nível 1 – descanso dianteiro dos braços
• 29°C
• 32°C
• 35°C
• 38°C
Temperatura para o aquecedor do descanso dianteiro (condutor e passageiro) para os braços com o aquecedor dos bancos dianteiros ligado no nível 1. (codable in FEM)

Temp. aquecedor bancos nível 2 – descanso dianteiro dos braços
• 38°C
• 41°C
• 44°C
Temperatura para o aquecedor do descanso dianteiro (condutor e passageiro) para os braços com o aquecedor dos bancos dianteiros ligado no nível 2. (codable in FEM)

Temp. aquecedor bancos nível 3 – descanso dianteiro dos braços
• 44°C
• 47°C
• 50°C
• 53°C
Temperatura para o aquecedor do descanso dianteiro (condutor e passageiro) para os braços com o aquecedor dos bancos dianteiros ligado no nível 3. (codable in FEM)

Temp. dos bancos aquecidos (nível 1) – bancos frontais
• 28°C
• 31°C
• 34°C
• 37°C
Temperatura dos bancos frontais aquecidos (condutor e passageiro) com o aquecimento dos bancos ligado para o nível 1. (codable in FEM)

Temp. dos bancos aquecidos (nível 2) – bancos frontais
• 37°C
• 40°C
• 43°C
Temperatura dos bancos frontais aquecidos (condutor e passageiro) com o aquecimento dos bancos ligado para o nível 2. (codable in FEM)

Temp. dos bancos aquecidos (nível 3) – bancos frontais
• 43°C
• 46°C
• 49°C
• 52°C
Temperatura dos bancos frontais aquecidos (condutor e passageiro) com o aquecimento dos bancos ligado para o nível 3. (codable in FEM)

Temp. aquecedor bancos nível 1 – descanso traseiro dos braços
• 29°C
• 32°C
• 35°C
• 38°C
Temperatura para o aquecedor do descanso traseiro dos braços com o aquecedor dos bancos traseiros ligado no nível 1. (codable in FEM)

Temp. aquecedor bancos nível 2 – descanso traseiro dos braços
• 38°C
• 41°C
• 44°C
Temperatura para o aquecedor do descanso traseiro dos braços com o aquecedor dos bancos traseiros ligado no nível 2. (codable in FEM)

Temp. aquecedor bancos nível 3 – descanso traseiro dos braços
• 44°C
• 47°C
• 50°C
• 53°C
Temperatura para o aquecedor do descanso traseiro dos braços com o aquecedor dos bancos traseiros ligado no nível 3. (codable in FEM)

Temp. dos bancos aquecidos (nível 1) – bancos traseiros
• 28°C
• 31°C
• 34°C
• 37°C
Temperatura dos bancos traseiros aquecidos com o aquecimento dos bancos ligado para o nível 1. (codable in FEM)

Temp. dos bancos aquecidos (nível 2) – bancos traseiros
• 37°C
• 40°C
• 43°C
Temperatura dos bancos traseiros aquecidos com o aquecimento dos bancos ligado para o nível 2. (codable in FEM)

Temp. dos bancos aquecidos (nível 3) – bancos traseiros
• 43°C
• 46°C
• 49°C
• 52°C
Temperatura dos bancos traseiros aquecidos com o aquecimento dos bancos ligado para o nível 3. (codable in FEM)

Seating heater memory
• inativo
• 15 min
• 24 hours
• permanente
The current setting of the seating heater is saved when the engine is turned off. (codable in SM_FA)

Modo desligado – Memória
• ativo
• inativo
Guardar definições para o ‘Modo desligado’ do ar condicionado. (codable in IHKA)

Guardar definições de circulação
• ativo
• inativo
As definições de circulação estão guardadas para a próxima vez que ligar o veículo. (codable in IHKA)

iDrive off when open door
• ativo
• inativo
Radio and Navigation turn off when the driver door is opened. This function doesn’t have an effect while engine is running. (codable in FEM)

Maximum volume when ignition on
• quiet
• médio
• loud
Maximum volume for radio/music when the vehicle is turned on. The volume of the last drive is used. (codable in CIC)

Warning and menu sounds
• BMW
• Mini
• BMW i
• Rolls Royce
Depending on the manufacturer of the vehicle (BMW, Mini, BMW i or Rolls Royce) different sounds are used for warnings and menus. Use this feature to change the sounds to a different brand, for example from ‘BMW’ to ‘Rolly Royce’. (codable in NBT)

Audio source iPhone 1/2
• ativo
• ativo (alternativo)
• inativo
If an iPhone is connected via USB (either in the glove box or in the center console) it can be used as an audio source. (codable in NBT)

Audio source iPhone 2/2
• ativo
• ativo (alternativo)
• inativo
Only change this function with ‘Tire pressure menu in iDrive 1/3’. (codable in NBT)

Aviso legal (EUA)
• inativo
• ativo
• permanente
Exibir o aviso legal ao iniciar o iDrive. (codable in CIC)

Câmara – Aviso legal
• inativo
• ativo
• permanente
Exibir aviso legal para a vista da câmara traseira. (codable in CIC)

Aviso da ‘Visão noturna’
• inativo
• ativo
• permanente
Exibir aviso legal para a vista da câmara de visão noturna. (codable in CIC)

Limite para o aviso de autonomia reduzida
• inativo
• 8 km
• 10 km/h
• 20 km/h
• 50 km/h
• 8 mi
• 15 mi
• 30 mi
Limite para o aviso autonomia reduzida, devido ao nível de combustível baixo. (codable in KOMBI)

Gongo de marcha-atrás
• ativo
• inativo
O gongo para a marcha-atrás está ativo/inativo. (codable in KOMBI)

Aviso das luzes dos médios esquerdos
• inativo
• ativo
• ativo (alternativo)
Aviso no computador de bordo para avaria nas luzes dos médios esquerdos. (codable in FEM)

Aviso das luzes dos médios direitos
• inativo
• ativo
• ativo (alternativo)
Aviso no computador de bordo para avaria nas luzes dos médios direitos. (codable in FEM)

Aviso das luzes dos máximos esquerdos
• ativo
• inativo
Aviso no computador de bordo para avaria nas luzes dos máximos esquerdos. (codable in FEM)

Aviso das luzes dos máximos direitos
• ativo
• inativo
Aviso no computador de bordo para avaria nas luzes dos máximos direitos. (codable in FEM)

Aviso das luzes de nevoeiro frontais esquerdas
• inativo
• ativo
• ativo (alternativo)
Aviso no computador de bordo para avaria nas luzes de nevoeiro frontais esquerdas. (codable in FEM)

Aviso das luzes de nevoeiro frontais direitas
• ativo
• inativo
Aviso no computador de bordo para avaria nas luzes de nevoeiro frontais direitas. (codable in FEM)

Aviso das luzes de circulação diurna esquerdas
• inativo
• ativo
• ativo (alternativo)
Aviso no computador de bordo para avaria nas luzes de circulação diurna esquerdas. (codable in FEM)

Aviso das luzes de circulação diurna direitas
• inativo
• ativo
• ativo (alternativo)
• ativo(a) (Japão)
Aviso no computador de bordo para avaria nas luzes de circulação diurna direitas. (codable in FEM)

Turn signals rear left warning
• ativo
• inativo
Warning for malfunction of Turn signals rear left in the on board computer. (codable in REM)

Turn signals rear right warning
• ativo
• inativo
Warning for malfunction of Turn signals rear right in the on board computer. (codable in REM)

Standing lights outer rear left warning
• ativo
• inativo
Warning for malfunction of outer rear left standing lights in the on board computer. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Standing lights outer rear right warning
• ativo
• inativo
Warning for malfunction of outer rear right standing lights in the on board computer. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Standing lights inner rear left warning
• ativo
• inativo
Warning for malfunction of inner rear left standing lights in the on board computer. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Standing lights inner rear right warning
• ativo
• inativo
Warning for malfunction of inner rear right standing lights in the on board computer. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Reversing lights left warning
• ativo
• inativo
Warning for malfunction of left reversing lights in the on board computer. (codable in REM)

Reversing lights right warning
• ativo
• ativo (alternativo)
• inativo
Warning for malfunction of right reversing lights in the on board computer. (codable in REM)

Aviso das luzes de nevoeiro traseiras esquerdas
• ativo
• ativo (alternativo)
• inativo
Aviso no computador de bordo para avaria na luz de nevoeiro traseira esquerda. (codable in REM)

Aviso da luz de nevoeiro direita
• ativo
• ativo (alternativo)
• inativo
Aviso no computador de bordo para avaria na luz de nevoeiro traseira direita. (codable in REM)

Brake lights left warning
• ativo
• inativo
Warning for malfunction of left braking lights in the on board computer. (codable in REM)

Brake lights right warning
• ativo
• inativo
Warning for malfunction of right braking lights in the on board computer. (codable in REM)

Third brake light warning
• ativo
• inativo
Warning for malfunction of third brake light in the on board computer. (codable in REM)

Aviso para as luzes de matricula
• ativo
• inativo
Aviso no computador de bordo para avaria nas luzes da matricula. (codable in REM)

Lembrar o cinto de segurança do condutor
• ativo
• inativo
A função lembrar do cinto de segurança do condutor encontra-se ativa/inativa. (codable in CSM)

Lembrar cinto de segurança do pendura
• ativo
• inativo
A função lembrar do cinto de segurança do pendura encontra-se ativa/inativa. (codable in CSM)

Seat belt reminder – distance
• 100 m / 330 ft
• 200 m / 660 ft
• 500 m
• 1000 m
Seat belt reminder is activated after driving the set distance and driving faster than the set speed. Use ‘Seat belt reminder – speed’ to set the speed. (codable in CSM)

Seat belt reminder – speed
• 10 km/h
• 20 km/h
• 30 km/h
• 50 km/h
Seat belt reminder is activated after driving the set distance and driving faster than the set speed. Use ‘Seat belt reminder – distance’ to set the distance. (codable in CSM)

Seat belt reminder – duration
• 5s
• 10s
• 30s
• 60s
• 90s
• 100s
• 120s
Duration of seat belt reminder warnings. (codable in CSM)

Seat belt reminder – driver unbuckled
• ativo
• inativo
When the driver unbuckles his/her seat belt a short seat belt reminder warning is activated. (codable in CSM)

Seat belt reminder – passenger unbuckled
• ativo
• inativo
When the passenger unbuckles his/her seat belt a short seat belt reminder warning is activated. (codable in CSM)

Seat belt reminder – ignition on
• ativo
• inativo
When the ignition is turned on and the driver has not put on his/her seat belt a short seat belt reminder warning is activated. (codable in CSM)

Seat belt status display driver
• ativo
• inativo
Display of the seat belt status for the driver (buckled/unbuckled) in the dashboard. (codable in CSM)

Seat belt status display passenger
• ativo
• inativo
Display of the seat belt status for the passenger (buckled/unbuckled) in the dashboard. (codable in CSM)

Seat belt status display rear seats
• ativo
• inativo
Display of the seat belt status for the rear seats (buckled/unbuckled) in the dashboard. (codable in CSM)

Prolongar a iluminação ‘Follow me home’
• ativo
• inativo
A iluminação ‘Follow me home’ permanecerá ligada durante mais tempo, se puxar novamente a manete dos máximos. (codable in FEM)

PDC in reverse
• ativo
• inativo
Activate PDC as soon as car is rolling backwards/reversing. (codable in REM)

PDC turn off – distance limit
• when putting in forward gear
• 1 m / 3 ft
• 10 m / 33 ft
• 25 m / 82 ft
• 50 m / 164 ft
• 75 m / 264 ft
• 100 m / 330 ft
• 150 m / 500 ft
• 200 m / 660 ft
• 250 m / 820 ft
PDC is turned off automatically after driving the set distance in forward gear in one piece. (codable in REM)

PDC turn off – speed limit
• when putting in forward gear
• 1 km/h
• 15 kph / 9 mph
• 36 kph / 22 mph
PDC is turned off automatically after driving faster than the set speed in forward gear. (codable in REM)

Reversing camera turn off – distance limit
• when putting in forward gear
• 1 m / 3 ft
• 10 m / 33 ft
• 25 m / 82 ft
• 50 m / 164 ft
• 75 m / 264 ft
• 100 m / 330 ft
• 150 m / 500 ft
• 200 m / 660 ft
• 250 m / 820 ft
Reversing camera is turned off automatically after driving the set distance in forward gear in one piece. (codable in REM)

Reversing camera turn off – speed limit
• when putting in forward gear
• 1 km/h
• 15 kph / 9 mph
• 36 kph / 22 mph
Reversing camera is turned off automatically after driving faster than the set speed in forward gear. (codable in REM)

Exibição PDC
• vertical (Modelos F)
• horizontal (Modelos E)
Exibição da direção do PDC (Controlo da distância de parqueamento). (codable in CIC)

Warning sound volume front
• very weak
• fraco
• médio
• forte
• muito forte
Volume for the warning sound of the front PDC. (codable in PDC)

Warning sound volume rear
• very weak
• fraco
• médio
• forte
• muito forte
Volume for the warning sound of the rear PDC. (codable in PDC)

Monit. da tensão das luzes dos médios esquerdos 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão das luzes dos médios esquerdos. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in FEM)

Monit. da tensão das luzes dos médios esquerdos 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão das luzes dos médios esquerdos 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in FEM)

Monit. da tensão das luzes dos médios direitos 2/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão das luzes dos médios direitos. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in FEM)

Monit. da tensão das luzes dos médios direitos 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão das luzes dos médios direitos 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in FEM)

Monit. da tensão das luzes dos máximos esquerdos 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão das luzes dos máximos esquerdos. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in FEM)

Monit. da tensão das luzes dos máximos esquerdos 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão das luzes dos máximos esquerdos 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in FEM)

Monit. da tensão das luzes dos máximos direitos 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão das luzes dos máximos direitos. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in FEM)

Monit. da tensão das luzes dos máximos direitos 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão das luzes dos máximos direitos 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in FEM)

Monit. da tensão das luzes dos piscas frontais esquerdos 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão dos piscas frontais esquerdos. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in FEM)

Monit. da tensão das luzes dos piscas frontais esquerdos 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão dos piscas frontais esquerdos 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in FEM)

Monit. da tensão das luzes dos piscas frontais direitos 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão dos piscas frontais direitos. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in FEM)

Monit. da tensão das luzes dos piscas frontais direitos 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão dos piscas frontais direitos 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in FEM)

Monit. da tensão das luzes de nevoeiro frontais esquerdas 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão para as luzes de nevoeiro frontais esquerdas. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in FEM)

Monit. da tensão das luzes de nevoeiro frontais esquerdas 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão das luzes de nevoeiro esquerdas frontais 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in FEM)

Monit. da tensão das luzes de nevoeiro frontais direitas 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão para as luzes de nevoeiro frontais direitas. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in FEM)

Monit. da tensão das luzes de nevoeiro frontais direitas 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão das luzes de nevoeiro direitas frontais 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in FEM)

Monit. da tensão das luzes de circulação diurna esquerdas 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão para as luzes de circulação diurna esquerdas. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in FEM)

Monit. da tensão das luzes de circulação diurnas esquerdas 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão das luzes de circulação diurna esquerdas 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in FEM)

Monit. da tensão das luzes de circulação diurna direitas 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão para as luzes de circulação diurna direitas. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in FEM)

Monit. da tensão das luzes de circulação diurnas direitas 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão das luzes de circulação diurna direitas 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in FEM)

Turn signals front left warning
• ativo
• inativo
Warning for malfunction of Turn signals front left in the on board computer. (codable in FEM)

Turn signals front right warning
• ativo
• inativo
Warning for malfunction of Turn signals front right in the on board computer. (codable in FEM)

Monit. da tensão das luzes dos piscas traseiros esquerdos 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão para os piscas traseiros esquerdos. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in REM)

Monit. da tensão das luzes dos piscas traseiros esquerdos 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão dos piscas traseiros esquerdos 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in REM)

Monit. da tensão das luzes dos piscas traseiros direitos 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão para os piscas traseiros direitos. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in REM)

Monit. da tensão das luzes dos piscas traseiros direitos 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão dos piscas traseiros direitos 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in REM)

Standing lights outer rear left voltage monit. 1/2
• ativo
• inativo
Voltage monitoring for outer standing lights rear left. Might cause flickering of LED lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Standing lights outer rear left voltage monit. 2/2
• ativo
• inativo
Deactivate with ‘Standing lights outer rear left voltage monit. 1/2’ to disable flickering of LED lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Standing lights outer rear right voltage monit. 1/2
• ativo
• inativo
Voltage monitoring for outer standing lights rear right. Might cause flickering of LED lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Standing lights outer rear right voltage monit. 2/2
• ativo
• inativo
Deactivate with ‘Standing lights outer rear right voltage monit. 1/2’ to disable flickering of LED lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Standing lights inner rear left voltage monit. 1/2
• ativo
• inativo
Voltage monitoring for inner standing lights rear left. Might cause flickering of LED lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Standing lights inner rear left voltage monit. 2/2
• ativo
• inativo
Deactivate with ‘Standing lights inner rear left voltage monit. 1/2’ to disable flickering of LED lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Standing lights inner rear right voltage monit. 1/2
• ativo
• inativo
Voltage monitoring for inner standing lights rear right. Might cause flickering of LED lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Standing lights inner rear right voltage monit. 2/2
• ativo
• inativo
Deactivate with ‘Standing lights inner rear right voltage monit. 1/2’ to disable flickering of LED lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Monit. da tensão das luzes de marcha-atrás esquerdas 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão para as luzes de marcha-atrás esquerdas. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in REM)

Monit. da tensão das luzes de marcha-atrás esquerdas 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão das luzes de marcha-atrás esquerdas 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in REM)

Monit. da tensão das luzes de marcha-atrás direitas 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão para as luzes de marcha-atrás direitas. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in REM)

Monit. da tensão das luzes de marcha-atrás direitas 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão das luzes de marcha-atrás direitas 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in REM)

Monit. da tensão das luzes de nevoeiro traseiras esquerdas 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão para as luzes de nevoeiro esquerdas traseiras. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in REM)

Monit. da tensão das luzes de nevoeiro traseiras esquerdas 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão das luzes de nevoeiro esquerdas traseiras 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in REM)

Monit. da tensão das luzes de nevoeiro traseiras direitas 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão para as luzes de nevoeiro direitas traseiras. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in REM)

Monit. da tensão das luzes de nevoeiro traseiras direitas 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão das luzes de nevoeiro direitas traseiras 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in REM)

Brake lights left voltage monit. 1/2
• ativo
• inativo
Voltage monitoring for brake lights left. Might cause flickering of LED lights. (codable in REM)

Brake lights left voltage monit. 2/2
• ativo
• inativo
Deactivate with ‘Brake lights left voltage monit. 1/2’ to disable flickering of LED lights. (codable in REM)

Brake lights right voltage monit. 1/2
• ativo
• inativo
Voltage monitoring for brake lights right. Might cause flickering of LED lights. (codable in REM)

Brake lights right voltage monit. 2/2
• ativo
• inativo
Deactivate with ‘Brake lights right voltage monit. 1/2’ to disable flickering of LED lights. (codable in REM)

Third brake light voltage monit. 1/2
• ativo
• inativo
Voltage monitoring for third brake light. Might cause flickering of LED lights. (codable in REM)

Third brake light voltage monit. 2/2
• ativo
• inativo
Deactivate with ‘Third brake light voltage monit. 1/2’ to disable flickering of LED lights. (codable in REM)

Monit. da tensão das luzes da matrícula 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão para as luzes da matrícula. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in REM)

Monit. da tensão das luzes da matrícula 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão das luzes da matrícula 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in REM)

Blind spot detection – speed
• 10 km/h
• 20 km/h
• 30 km/h
• 50 km/h
Speed at which the blind spot detection is turned on. This function has only an effect if the car is equipped with a blind spot detection. (codable in ICM)

Lane assist – grass and curb
• inativo
• grass
• curb
• both
Add grass and curb detection to the installed lane assisst. (codable in KAFAS)

Sport mode configurable in iDrive
• ativo
• inativo
• off (alternative)
Sport mode can be configured in the iDrive menu. This function will appear in the iDrive settings under drive mode settings. If this function is available in the ICM module, you have to activate it, too. (codable in CIC)

Entrada fácil
• ativo
• inativo
Se o carro for destrancado pressionando duas vezes no botão destrancar, o vidro do lado do condutor irá descer assim que a porta for aberta. (codable in FEM)

Fechar o vidro após entrada fácil
• ativo
• inativo
Se o vidro da janela do condutor tiver sido aberto devido à função entrada fácil, o vidro fechar-se-á automaticamente ao trancar o veículo. (codable in FEM)

Entrada fácil através da abertura de todas as portas
• ativo
• inativo
Ativa a entrada fácil sempre que o carro for destrancado. Se esta função se encontrar desativada, a entrada fácil é ativada ao pressionar duas vezes no botão destrancar do comando. (codable in FEM)

Easy entry – steering wheel 1/2
• ativo
• inativo
Also adjust the steering wheel position when easy entry is activated. (codable in FEM)

Easy entry – steering wheel 2/2
• ativo
• inativo
Only change this function with ‘Easy entry – steering wheel 1/2’. (codable in FEM)

Recolher comfort dos espelhos retrovisores
• ativo
• inativo
Esta função exige que esteja instalado um LIN-Bus (habitualmente instalado com o aquecimento dos espelhos).nAo premir e manter o botão trancar/destrancar no comando remoto os espelhos retrovisores recolhem/abrem. Poderá ser necessária a codificação adicional do módulo ‘CAS’. (codable in FEM)

Abertura automática dos espelhos retrovisores
• 1 km/h
• 10 km/h
• 20 km/h
• 40 km/h
Velocidade a que os espelhos retrovisores que estão recolhidos são automaticamente abertos. (codable in FEM)

Inclinar espelho retrovisor 1/2
• ativo
• inativo
Requisito necessário para a função de ‘Inclinar espelho retrovisor’. (codable in FEM)

Inclinar espelho retrovisor 2/2
• ativo
• inativo
Requisito necessário para a função de ‘Inclinar espelho retrovisor’. (codable in FEM)

Inclinar espelho retrovisor em marcha-atrás
• ativo
• inativo
Esta função requer que esteja instalada um LIN-Bus (habitualmente instalado com o aquecimento dos vidros) .nO espelho retrovisor da porta do pendura é inclinado quando for engrenada a marcha-atrás. Para ativar esta função ative também ‘Inclinar espelho retrovisor’. (codable in FEM)

Inclinar espelhos retrovisores durante a marcha-atrás
• fraco
• médio
• forte
Inclinar espelhos retrovisores com a mudança de marcha-atrás ativa. Para poder ativar esta função, ative também ‘Inclinar espelhos retrovisores durante a marcha-atrás’. (codable in FEM)

Velocidade máxima para a recolha dos espelhos retrovisores
• 10 km/h
• 20 km/h
• 40 km/h
• 60 km/h
Velocidade máxima a que é possível recolher os espelhos retrovisores. (codable in FEM)

Abrir espelhos retrovisores após fecho comfort
• ativo
• inativo
Os espelhos retrovisores são abertos ao destrancar o carro, caso tenham sido recolhidos através da função de fecho comfort. (codable in FEM)

Recolher espelhos com os piscas
• ativo
• inativo
Os espelhos retrovisores podem ser recolhidos através do trancar comfort enquanto que os piscas e as luzes de emergência se encontram ativos. (codable in FEM)

Abertura comfort imediata do teto de abrir
• ativo
• inativo
O teto de abrir abre imediatamente durante a abertura comfort. (codable in FEM)

Encerramento comfort imediato do teto de abrir
• ativo
• inativo
O teto de abrir começa a fechar imediatamente durante o fecho comfort. (codable in FEM)

Abertura comfort dos vidros em simultâneo
• ativo
• inativo
Os vidros da frente e trás abrem simultaneamente durante a abertura comfort. (codable in FEM)

Fecho comfort dos vidros em simultâneo
• ativo
• inativo
Os vidros da frente e trás fecham-se simultaneamente durante o fecho comfort. (codable in FEM)

Abertura comfort utilizando o controlo remoto
• ativo
• inativo
Ao pressionar e manter o botão destrancar no controlo remoto abre todos os vidros e o teto de abrir. Nos descapotáveis abre a capota. (codable in FEM)

Trancar comfort com o controlo remoto
• ativo
• inativo
Pressionar e manter o botão trancar no controlo remoto para fechar todos os vidros e o teto de abrir. (codable in FEM)

Trancar comfort – porta (acesso comfort)
• ativo
• inativo
Utilizar os recursos do trancar comfort ao trancar com a fechadura da porta. Apenas funciona se o acesso comfort estiver instalado. Toque na área para trancar no puxador da porta durante mais algum tempo para fechar todas os vidros e o teto de abrir. (codable in FEM)

Comfort open delay
• 0.0 s
• 0.5s
• 1.5s
• 2.5 s
General delay for comfort opening. If ‘0.0s’ is set, comfort opening is immediately started when the car is unlocked. (codable in FEM)

Retardamento para a recolha comfort (espelhos retrovisores)
• 0.0s
• 0.5s
• 1.5s
Retardamento geral para a recolha comfort. Se estiver definido ‘0.0s’ os espelhos retrovisores recolhem imediatamente ao trancar o carro. (codable in FEM)

Cruise Control in Head-Up Display
• ativo
• inativo
Only change this function with ‘Cruise Control in Head-Up Display 1/2’. To activate this function also activate ‘Cruise Control in Head-Up Display’ in the iDrive module. (codable in KOMBI)

Turn signal in Head-Up Display
• ativo
• inativo
Show turn signals and hazard lights in the head up display. This function only works on models until 2013. To enable this option, please also activate ‘Turn signals in Head-Up Display – Addition’ in the iDrive module. (codable in KOMBI)

Startscreen HUD
• ativo
• inativo
Show startscreen when HUD starts. (codable in KOMBI)

Entertainment menu in HUD
• ativo
• inativo
Show radio stations and track list in Head-Up Display. (codable in KOMBI)

Recent call list in HUD
• ativo
• inativo
Show recent call list in Head-Up Display. (codable in KOMBI)

Telephone contacts in HUD
• ativo
• inativo
Show telephone contacts in Head-Up Display. (codable in KOMBI)

Cruise Control in HUD – addition
• ativo
• inativo
Only change this function with ‘Cruise Control in Head-Up Display ‘. This function needs to be activated in additon. (codable in KOMBI)

Turn signal in Head-Up Display – Addition
• ativo
• inativo
Only change this function with ‘Turn singal in Head-Up Display’. (codable in KOMBI)

Voice command in HUD
• ativo
• inativo
Display voice command confirmation information in Head-Up Display. (codable in KOMBI)

Cruise Control in Head-Up Display
• ativo
• inativo
Show cruise control in head-up display whenever cruise control is turned on. To activate this function also activate ‘Cruise Control in Head-Up Display’ in the Kombi module. (codable in CIC)

Turn signals in Head-Up Display
• ativo
• inativo
Show menu in the iDrive to turn on signals and hazard lights in the head up display. To activate this function, please activate ‘Turn signals in Head-Up Display’ in the HUD/Kombi module. (codable in CIC)

Highway junction images on HUD
• ativo
• inativo
Show Highway junction images on HUD. (codable in CIC)

Entertainment/Telephone information in HUD
• ativo
• inativo
Adds checkbox in Head Up Display settings for entertainment/telephone in iDrive. To show information for entertainment and telephone, please also activate the HUD functions in the Kombi module. (codable in CIC)

iDrive start logo
• BMW Connected Drive (Version 1)
• BMW Connected Drive (Version 2)
• BMW Connected Drive (Version 3)
• BMW i
• M Performance
• BMW white
• BMW brown
• Mini
• Rolls Royce
• BMW Christmas
Logo that is displayed when starting the iDrive system. (codable in NBT)

iDrive start animated
• not animated
• animated
• black screen
Logo that is displayed when starting the iDrive system is animated. Alternatively a black screen without any logo can be displayed. (codable in NBT)

Ligar a iluminação das portas durante a marcha-atrás
• ativo
• inativo
Liga a iluminação das portas enquanto o carro estiver em marcha-atrás. Esta função poderá ser utilizada para iluminar uma área mais abrangente e de forma obter uma melhor visão do espaço circundante a ambos os lados do carro. (codable in FEM)

Iluminação de boas-vindas – iluminação interior
• inativo
• muito baixo
• baixo
• bastante baixo
• médio
• bastante alto
• alto
• muito alto
Brilho da iluminação interior para as luzes de boas-vindas. (codable in FEM)

Interior lighting after unlocking
• 0s
• 10s
• 20s
• 30s
Interior lighting is turned on for a specific duration after the car is unlocked. (codable in FEM)

Interior lighting after locking
• 0s
• 8s
• 20s
• 30s
Interior lighting is turned on for a specific duration after the car is locked. (codable in FEM)

Iluminação interior ao abrir o porta-bagagens
• ativo
• inativo
A iluminação interior é ligada ao abrir o porta-bagagens. (codable in FEM)

Brilho da iluminação interior após destrancar
• inativo
• muito baixo
• baixo
• bastante baixo
• médio
• bastante alto
• alto
• muito alto
Brilho da iluminação interior após destrancar o veículo. (codable in FEM)

Indicador da mudança engrenada 1/2
• ativo
• inativo
Indicador no computador de bordo da mudança engrenada. Para ativar esta função necessita também de ativar os outros códigos para a função ‘Indicador da mudança engrenada’. (codable in KOMBI)

Indicador da mudança engrenada 2/2
• ativo
• inativo
Só muda com o ‘Indicador da mudança engrenada 1/2’. (codable in KOMBI)

Indicador da mudança engrenada no modo desportivo
• ativo
• inativo
O indicador da mudança engrenada é também exibido no modo desportivo. (codable in KOMBI)

Indicador da mudança atualmente engrenada
• ativo
• inativo
A mudança atual é permanentemente exibida no indicador de mudança engrenada. (codable in KOMBI)

Gear Shift Indicator menu
• ativo
• inativo
Show menu in the iDrive settings to enable/disable the gear shift indicator. Since some gearbox types (especially automatic) do not provide the data for the Gear Shift Indicator to the KOMBI, the Gear Shift Indicator might be inactive or permanently show no current gear, even after enabling this function. (codable in CIC)

Número até limpeza dos faróis
• 1
• 5
• 10
• 15
Os faróis são enxaguados a cada 3x, 5x, 7x ou 9x que o para-brisas for enxaguado. (codable in FEM)

Limpeza dos faróis
• ativo
• inativo
Ligar/desligar a limpeza dos faróis. (codable in FEM)

Velocidade máxima para limpeza dos faróis
• 6 km/h
• 12 km/h
• 30 km/h
• 50 km/h
• 80 km/h
• 130 km/h
Velocidade máxima a que é possível recolher a limpeza dos faróis. (codable in FEM)

Número de esguichos para os faróis
• 1
• 2
• 3
Número de esguichos efetuados para limpeza dos faróis. (codable in FEM)

Duração do esguicho para os faróis
• 0.4s
• 0.6s
• 0.8s
• 1.0s
• 1.2s
• 1.4s
• 1.6s
• 1.8s
• 2.0s
Duração de cada esguicho para a limpeza dos faróis. (codable in FEM)

Retardamento entre os esguichos para os faróis
• 0.4s
• 0.6s
• 0.8s
• 1.0s
• 1.2s
• 1.4s
• 1.6s
• 1.8s
• 2.0s
Retardamento entre os esguichos para limpeza dos faróis. (codable in FEM)

Enxaguamentos até à primeira limpeza dos faróis
• inativo
• 1
• 3
• 5
• 8
• 10
• 15
Os faróis são enxaguados pela primeira vez depois da x vez(es) que ter sido ativado o enxaguamento do para-brisas. (codable in FEM)

Iluminação de boas-vindas
• ativo
• inativo
A iluminação de boas-vindas é ligada quando o veículo for destrancado.nPara que a iluminação de boas-vindas funcione, o botão seletor das luzes deverá estar na posição ‘Auto’. Nalguns casos, esta opção também necessitará de estar ativa no iDrive. Para poder personalizar quais as luzes a serem ligadas, siga as seguintes instruções. (codable in FEM)

Iluminação de boas-vindas – posição do interruptor
• inativo
• A
• A ou 2
Posições do interruptor onde a função da iluminação de boas-vindas é ativada. (codable in FEM)

Iluminação de boas-vindas – brilho
• off
• muito baixo
• baixo
• médio
• alto
• muito alto
Brilho das luzes exteriores para as luzes de boas-vindas. (codable in FEM)

Duração da iluminação de boas-vindas
• 10s
• 20s
• 40s
• 90s
• 150s
• 240s
Duração em segundos da iluminação de boas-vindas. (codable in FEM)

Iluminação de boas-vindas – luzes de presença frontais esquerdas
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
As luzes de presença frontais esquerdas são ligadas com a iluminação de boas-vindas. (codable in FEM)

Iluminação de boas-vindas – luzes de presença frontais direitas
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
As luzes de presença frontais direitas são ligadas com a iluminação de boas-vindas. (codable in FEM)

Iluminação de boas-vindas – DRL esquerdos
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
As luzes de circulação diurna esquerdas são ligadas com a iluminação de boas-vindas. (codable in FEM)

Iluminação de boas-vindas – DRL direitos
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
As luzes de circulação diurna direitas são ligadas com a iluminação de boas-vindas. (codable in FEM)

Iluminação de boas-vindas – luzes dos médios esquerdos
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
As luzes dos médios esquerdos são ligadas com a iluminação de boas-vindas. (codable in FEM)

Iluminação de boas-vindas – luzes dos médios direitos
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
As luzes dos médios direitos são ligadas com a iluminação de boas-vindas. (codable in FEM)

Iluminação de boas-vindas – piscas frontais esquerdos
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
Os piscas frontais esquerdos são ligados com a iluminação de boas-vindas. (codable in FEM)

Iluminação de boas-vindas – piscas frontais direitos
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
Os piscas frontais direitos são ligados com a iluminação de boas-vindas. (codable in FEM)

Iluminação de boas-vindas – piscas médios frontais esquerdos
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
Os piscas médios frontais (dos espelhos retrovisores) esquerdos são ligados com a iluminação de boas-vindas. (codable in FEM)

Iluminação de boas-vindas – piscas médios frontais direitos
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
Os piscas médios frontais (dos espelhos retrovisores) direitos são ligados com a iluminação de boas-vindas. (codable in FEM)

Iluminação de boas-vindas – luzes de design esquerdas
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
As luzes de design esquerdas são ligadas com a iluminação de boas-vindas. (codable in FEM)

Iluminação de boas-vindas – luzes de design direitas
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
As luzes de design direitas são ligadas com a iluminação de boas-vindas. (codable in FEM)

Iluminação de boas-vindas – luzes dos máximos esquerdos
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
As luzes dos máximos esquerdos são ligadas com a iluminação de boas-vindas. (codable in FEM)

Iluminação de boas-vindas – luzes dos máximos direitos
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
As luzes dos máximos direitos são ligadas com a iluminação de boas-vindas. (codable in FEM)

Iluminação de boas-vindas – luzes de nevoeiro frontais esquerdas
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
As luzes de nevoeiro frontais esquerdas são ligadas com a iluminação de boas-vindas. (codable in FEM)

Iluminação de boas-vindas – luzes de nevoeiro frontais direitas
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
As luzes de nevoeiro frontais direitas são ligadas com a iluminação de boas-vindas. (codable in FEM)

Iluminação de boas-vindas – iluminação interior
• inativo
• muito baixo
• baixo
• bastante baixo
• médio
• bastante alto
• alto
• muito alto
Brilho da iluminação interior para as luzes de boas-vindas. (codable in FEM)

Brilho da iluminação interior após destrancar
• inativo
• muito baixo
• baixo
• bastante baixo
• médio
• bastante alto
• alto
• muito alto
Brilho da iluminação interior após destrancar o veículo. (codable in FEM)

Iluminação de boas-vindas – apenas se escuro
• ativo
• inativo
A iluminação de boas-vindas apenas se ligam quando o sensor de chuva e luz (SCL ou RLS) reconhece que está escuro no exterior. Apenas funciona se tiver instalado um sensor de chuva e luz. (codable in FEM)

Welcome lights – turn signals rear left
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
Turn signals rear left are turned on with welcome lights. (codable in REM)

Welcome lights – turn signals rear right
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
Turn signals rear right are turned on with welcome lights. (codable in REM)

Welcome lights – stand. lights outer rear left
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
Outer standing lights rear left are turned on with welcome lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Welcome lights – stand. lights outer rear right
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
Outer standing lights rear right are turned on with welcome lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Welcome lights – stand. lights inner rear left
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
Inner standing lights rear left are turned on with welcome lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Welcome lights – stand. lights inner rear right
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
Inner standing lights rear right are turned on with welcome lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Welcome lights – reversing lights left
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
Reversing lights left are turned on with welcome lights. (codable in REM)

Welcome lights – reversing lights right
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
Reversing lights right are turned on with welcome lights. (codable in REM)

Welcome lights – rear fog lights left
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
Rear left fog lights are turned on with welcome lights. (codable in REM)

Welcome lights – rear fog lights right
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
Rear right fog lights are turned on with welcome lights. (codable in REM)

Welcome lights – braking lights left
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
Braking lights left are turned on with welcome lights. (codable in REM)

Welcome lights – braking lights right
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
Braking lights right are turned on with welcome lights. (codable in REM)

Welcome lights – third brake light
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
Third brake light is turned on with welcome lights. (codable in REM)

Iluminação de boas-vindas – luzes da matrícula
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
As luzes da matrícula são ligadas com a iluminação de boas-vindas. (codable in REM)

Luzes de circulação diurna – interruptor
• inativo
• A ou 0
• A, 0 ou 1
• Luzes de médios
• Máximos
Posições para o interruptor de luz, onde a função de luzes de circulação diurna se encontra ativa. (codable in FEM)

Angel eyes brightn. left daytime run. light
• muito baixo
• baixo
• bastante baixo
• médio
• bastante alto
• alto
• muito alto
Brightness of Angel Eyes (Corona rings) for daytime running lights. This function controls the brightness of the left side. (codable in FEM)

Angel eyes brightn. right daytime run. light
• muito baixo
• baixo
• bastante baixo
• médio
• bastante alto
• alto
• muito alto
Brightness of Angel Eyes (Corona rings) for daytime running lights. This function controls the brightness of the right side. (codable in FEM)

Daytime running lights – outer tail l. left
• ativo
• inativo
Use left outer tail lights as daytime running lights. (codable in REM)

Daytime r. l. – brightn. outer tail l. left
• muito baixo
• baixo
• médio
• alto
• muito alto
Brightness of outer left tail lights for daytime running lights. (codable in REM)

Daytime running lights – outer tail l. right
• ativo
• inativo
Use right outer tail lights as daytime running lights. (codable in REM)

Daytime r. l. – brightn. outer tail l. right
• muito baixo
• baixo
• médio
• alto
• muito alto
Brightness of outer right tail lights for daytime running lights. (codable in REM)

Daytime running lights – inner tail l. left
• ativo
• inativo
Use left inner tail lights as daytime running lights. (codable in REM)

Daytime r. l. – brightn. inner tail l. left
• muito baixo
• baixo
• médio
• alto
• muito alto
Brightness of inner left tail lights for daytime running lights. (codable in REM)

Daytime running lights – inner tail l. right
• ativo
• inativo
Use right inner tail lights as daytime running lights. (codable in REM)

Daytime r. l. – brightn. inner tail l. right
• muito baixo
• baixo
• médio
• alto
• muito alto
Brightness of inner right tail lights for daytime running lights. (codable in REM)

Daytime running lights
• display menu
• sempre ligado(a)
• sempre desligado(a)
Set mode of daytime running lights. Set to ‘display menu’ to display a menu in the iDrive settings for changing the mode of daytime running lights. (codable in CIC)

Angel eyes brightness standing lights
• muito baixo
• baixo
• bastante baixo
• médio
• bastante alto
• alto
• muito alto
Brightness of Angel Eyes (Corona rings) for standing lights. This function controls the brightness of the left side. (codable in FEM)

Angel eyes brightness standing lights
• muito baixo
• baixo
• bastante baixo
• médio
• bastante alto
• alto
• muito alto
Brightness of Angel Eyes (Corona rings) for standing lights. This function controls the brightness of the right side. (codable in FEM)

Fog lights with standing lights
• ativo
• inativo
Fog lights can be turned on when the light switch is in the standing lights position. (codable in FEM)

Luzes de presença
• ativo
• inativo
As luzes de presença estão ativas/inativas. As luzes de presença de um só lado são ativadas ao ligar os piscas desse lado depois de desligar a ignição e trancar o carro. (codable in FEM)

Brake force display
• inativo
• more lights
• piscar – sinal de travão
When braking hard (ABS needs to be triggered) the brake lights either flash or additional lights are turned on to signal the car behind that an emergency brake has been carried out. (codable in FEM)

Exibir força de travagem – velocidade mínima
• 5 km/h
• 10 km/h
• 30 km/h
• 50 km/h
Limite de velocidade mínima para a exibição da força de travagem. Para poder ativar esta opção, ative também ‘Exibir força de travagem’. (codable in FEM)

Brake force display – lights
• third brake light
• piscas
• luzes traseiras
Lights to be used for brake force display. (codable in FEM)

US Sidemarker left
• ativo
• inativo
• off (alternative)
Light for the US Sidemarker on the left side. If switch setting is ‘0’, the function does not have an effect. If switch setting is ‘A’, the function does only have an effect if it’s dark. In addition the brightness has to be set to ‘High’. (codable in FEM)

US Sidemarker left brightness
• off
• muito baixo
• baixo
• médio
• alto
• muito alto
Brightness of the US Sidemarker on the left side. (codable in FEM)

US Sidemarker right
• ativo
• inativo
• off (alternative)
Light for the US Sidemarker on the right side. If switch setting is ‘0’, the function does not have an effect. If switch setting is ‘A’, the function does only have an effect if it’s dark. In addtion the brightness has to be set to ‘High’. (codable in FEM)

US Sidemarker right brightness
• off
• muito baixo
• baixo
• médio
• alto
• muito alto
Brightness of the US Sidemarker on the right side. (codable in FEM)

Luzes de nevoeiro frontais com as luzes de máximos
• ativo
• inativo
As luzes de nevoeiro da frente são desligadas automaticamente ao ligar as luzes de máximos. (codable in FEM)

Audible confirmation menu
• ativo
• inativo
Show menu for audible confirmation for locking/unlocking in iDrive. This coding only works when the FZD module is installed. (codable in CIC)

Sport mode configurable in iDrive
• ativo
• inativo
• off (alternative)
Sport mode can be configured in the iDrive menu. This function will appear in the iDrive settings under drive mode settings. If this function is available in the ICM module, you have to activate it, too. (codable in CIC)

Tire pressure menu with temperature
• ativo
• inativo
Also show temperature of the individual tires in the tire pressure menu. This function only works if the tires have tire pressure sensors installed and pressure of the individual tires is already shown. This feature only affects the display of the tire pressure menu in the iDrive, it can not be used to disable the tire pressure monitor. (codable in CIC)

Message length while driving
• no details
• one page
• up to five pages
• whole text
Length of displayed messages for available office functions while driving, e.g. SMS. (codable in CIC)

Sport display
• ativo
• inativo
Sport display for current performance and torque is shown in the ‘Vehicle information’. Since some engines (especially diesel ones) do not provide the data for the sport display to the iDrive, the sport display might be inactive and permanently show ‘0’ even after enabling this function. (codable in CIC)

Sport display – units
• ativo
• inativo
Show menu in the iDrive settings to change the units for the sport display. (codable in CIC)

Gear Shift Indicator menu
• ativo
• inativo
Show menu in the iDrive settings to enable/disable the gear shift indicator. Since some gearbox types (especially automatic) do not provide the data for the Gear Shift Indicator to the KOMBI, the Gear Shift Indicator might be inactive or permanently show no current gear, even after enabling this function. (codable in CIC)

Phone contacts in ‘Office’ iDrive menu
• ativo
• inativo
Also display phone contacts in the iDrive menu ‘Office’ in addition contacts stored in the car itself. Turn this function off to only display the contacts from the car itself. (codable in NBT)

Volume popup
• ativo
• inativo
Show volume popup in the iDrive when changing the volume. (codable in NBT)

Sport display – color
• red
• orange
Color of the sport display. Red is usually used in M-models. (codable in NBT)

Tire pressure menu in iDrive 1/3
• inativo
• pressure
• pressure and temperature
Tire pressure menu in iDrive is shown with pressure and optionally temperature. Displaying values only works if the tires have tire pressure sensors installed. This feature only affects the display of the tire pressure menu in the iDrive, it can not be used to disable the tire pressure monitor. (codable in NBT)

Tire pressure menu in iDrive 2/3
• ativo
• inativo
Only change this function with ‘Tire pressure menu in iDrive 1/3’. (codable in NBT)

Tire pressure menu in iDrive 3/3
• ativo
• inativo
• off (alternative)
Only change this function with ‘Tire pressure menu in iDrive 1/3’. (codable in NBT)

Messages while driving
• while driving
• only with handbrake
• only in ‘P’ position
• only with handbrake and ‘P’ position
• only with handbrake or ‘P’ position
Display messages of available office functions while driving, e.g. SMS. (codable in NBT)

Sport mode configurable in iDrive
• ativo
• inativo
Sport mode can be configured in the iDrive menu. This function needs to be turned on in the iDrive module as well. The function will appear in the iDrive settings under drive mode settings. (codable in ICM)

Navigation fuel stop suggestion
• ativo
• inativo
Show suggestions for fuel stops along the way to the destination in ‘Route info’ when navigation system is active. (codable in CIC)

Route Info
• ativo
• inativo
Display the ‘Route Info’ menu. In the ‘Route Info’ menu you can check the current navigation turn by turn. (codable in CIC)

Navigation geo coordinates
• ativo
• inativo
Show geo coordinates in latitude and longitude in the navigation menu. (codable in CIC)

Navigation while updating
• ativo
• inativo
Allow using the navigation system while the maps are being updated. (codable in CIC)

Arrow view in main window
• ativo
• inativo
Arrow view is also available in the main window and not only in the split screen window. (codable in CIC)

Navigation current position
• ativo
• inativo
Show option to display current position in the navigation menu. (codable in CIC)

Range map
• ativo
• inativo
Range map is available in the main window as a possible map. (codable in NBT)

Route magnet
• ativo
• inativo
Display route magnet as a possible method for recalculating the active route. (codable in NBT)

Route preview
• ativo
• inativo
Display the route preview menu. This function is also known as ‘Route simulator’. If available, also activate ‘Route preview – addition’. (codable in NBT)

Route preview – addition
• ativo
• inativo
Only change this function with ‘Route preview’. (codable in NBT)

Turn signal in Head-Up Display
• ativo
• inativo
Show turn signals and hazard lights in the head up display. This function only works on models until 2013. To enable this option, please also activate ‘Turn signals in Head-Up Display – Addition’ in the iDrive module. (codable in KOMBI)

Turn signal in Head-Up Display – Addition
• ativo
• inativo
Only change this function with ‘Turn singal in Head-Up Display’. (codable in KOMBI)

Função de um toque para os piscas
• 1
• 3
• 5
• 7
Número de sinais luminosos ao tocar na manete dos piscas. Em alguns casos, esta opção necessita também de ser ativada no iDrive. (codable in FEM)

Confirmação ótica ao destrancar o veículo
• inativo
• 1
• 2
• 3
Número de vezes que os piscas se ligam ao destrancar o veículo. (codable in FEM)

Confirmação ótica ao trancar o veículo
• inativo
• 1
• 2
• 3
Número de vezes que os piscas se ligam ao trancar o veículo. (codable in FEM)

Turn signals in Head-Up Display
• ativo
• inativo
Show menu in the iDrive to turn on signals and hazard lights in the head up display. To activate this function, please activate ‘Turn signals in Head-Up Display’ in the HUD/Kombi module. (codable in CIC)

Confirmação ótica ao destrancar o veículo
• ativo
• inativo
A confirmação ótica ao destrancar o veículo encontra-se ativa/inativa. (codable in FZD)

Confirmação ótica ao trancar o veículo
• ativo
• inativo
A confirmação ótica ao trancar o veículo encontra-se ativa/inativa. (codable in FZD)

Alarm with turn signals
• ativo
• inativo
Turn signals blink when alarm is initiated. (codable in FZD)

Trunk open confirmation with Comfort Access
• ativo
• inativo
Rear turn lights flash when opening the trunk/tail gate with comfort access. (codable in FEM)

Trunk open delay with comfort access
• 0.0s
• 0.3s
• 0.5s
• 0.7s
• 1s
When the trunk/tail gate is openend with comfort access, the car delays the opening because of the visual confirmation. Use this function to turn the delay off, so the trunk/tail gate immediately opens. (codable in FEM)

Optical confirmation – tail gate
• ativo
• inativo
When the trunk/tail gate is closed while the car is locked the turn signals blink. This coding only works if Comfort Access is installed in the car. (codable in FZD)

Trancar porta-bagagens com o comando
• ativo
• inativo
Trancar o porta-bagagens com o comando. Se disponível ative também ‘Trancar o porta-bagagens com o comando – adição’. (codable in HKL – the HKL module is only available, if the car has a button to electronically close the tailgate/trunk lid)

Fecha o porta-bagagens com o botão interior do porta-bagagens
• ativo
• inativo
Fecha o porta-bagagens com o botão interior do habitáculo. (codable in HKL – the HKL module is only available, if the car has a button to electronically close the tailgate/trunk lid)

Trancar o porta-bagagens com o comando – adição
• ativo
• inativo
Apenas altere esta codificação com ‘Trancar porta-bagagens com o comando’. (codable in HKL – the HKL module is only available, if the car has a button to electronically close the tailgate/trunk lid)

Velocímetro digital
• ativo
• inativo
A velocidade atual é exibida no ecrã digital abaixo do velocímetro. (codable in KOMBI)

Correction’ speedometer
• velocidade ‘corrigida’
• velocidade real
This coding does not work on US models. Per default the speed shown in the speedometer is ‘corrected’ by the car. This has the effect that the shown speed is a bit higher than the true speed of the car. (codable in KOMBI)

Informação em branco exibida no quadrante
• ativo
• inativo
É exibida uma informação em branco no quadrante, quando muda a exibição de informação com o botão do CB. (codable in KOMBI)

Data no quadrante
• ativo
• inativo
Exibir a data no quadrante. (codable in KOMBI)

Correção da hora por GPS
• ativo
• inativo
A hora do dia é corrigida através do GPS. (codable in KOMBI)

Exibição da velocidade do ‘Cruise control’
• inativo
• 3s
• 5s
A velocidade do ‘Cruise control’ que foi definida é exibida no computador de bordo durante alguns segundos. (codable in KOMBI)

Indicador da mudança engrenada 1/2
• ativo
• inativo
Indicador no computador de bordo da mudança engrenada. Para ativar esta função necessita também de ativar os outros códigos para a função ‘Indicador da mudança engrenada’. (codable in KOMBI)

Indicador da mudança engrenada 2/2
• ativo
• inativo
Só muda com o ‘Indicador da mudança engrenada 1/2’. (codable in KOMBI)

Data e hora no quadrante
• ativo
• inativo
Exibir a data, incluindo a hora atual no quadrante. Para ativar esta função, necessita também de ativar ‘Data no quadrante’. (codable in KOMBI)

Indicador da mudança engrenada no modo desportivo
• ativo
• inativo
O indicador da mudança engrenada é também exibido no modo desportivo. (codable in KOMBI)

Start/Stop notification in dashboard
• ativo
• inativo
When the engine start/stop function is available the start/stop symbol in the dashboard appears. This function has only an effect if the dashboard is equipped with a start/stop symbol. (codable in KOMBI)

Logótipo de abertura – Quadrante
• BMW
• M Performance
Logótipo para o quadrante quando se liga a ignição. Este recurso apenas funciona se o ecrã do quadrante for pelo menos do meio até ao fundo do tacómetro (RPM). Esta codificação não tem qualquer efeito em ecrãs pequenos. (codable in KOMBI)

Indicador da mudança atualmente engrenada
• ativo
• inativo
A mudança atual é permanentemente exibida no indicador de mudança engrenada. (codable in KOMBI)

Correção da hora por GPS
• ativo
• inativo
A hora do dia é corrigida através do GPS. (codable in KOMBI)

Data e hora no quadrante
• ativo
• inativo
Exibir a data, incluindo a hora atual no quadrante. Para ativar esta função, necessita também de ativar ‘Data no quadrante’. (codable in KOMBI)

Seating heater memory
• inativo
• 15 min
• 24 hours
• permanente
The current setting of the seating heater is saved when the engine is turned off. (codable in SM_FA)

Easy entry/exit aid
• inativo
• driver
• passenger
When entering/leaving the car the seat is widened (with the lumbar width adjustment) so entering/leaving the car is easier. (codable in SM_FA)

Seat position memory confirmation
• ativo
• inativo
When saving the seat position with the memory buttons in the car, a short Gong sound is played. (codable in SM_FA)

Sensibilidade do sensor de chuva e luz
• muito sensível
• sensível
• normal
• insensível
• luzes de circulação diurna
Sensibilidade do sensor de chuva e luz. (codable in FEM)

Sideview cameras while driving 1/2
• ativo
• inativo
Sideview cameras can be turned on at any speed. (codable in TRSVC)

Sideview cameras while driving 2/2
• ativo
• inativo
Only change this function with ‘Sideview cameras while driving 1/2’. (codable in TRSVC)

Audible confirmation menu
• ativo
• inativo
Show menu for audible confirmation for locking/unlocking in iDrive. This coding only works when the FZD module is installed. (codable in CIC)

Audible confirmation after complete closing
• ativo
• inativo
Audible confirmation for locking vehicle is active/not active. Confirmation will occur after every door and the tailgate are closed. (codable in FZD)

Audible confirmation at night
• ativo
• inativo
Between 8:00 PM and 8:00 AM the volume of the sound for the audible confirmation for locking/unlocking the vehicle is automatically turned lower. (codable in FZD)

Optical confirmation after complete closing
• ativo
• inativo
Optical confirmation for locking vehicle is active/not active. Confirmation will occur after every door and the tailgate are closed. (codable in FZD)

Optical confirmation – tail gate
• ativo
• inativo
When the trunk/tail gate is closed while the car is locked the turn signals blink. This coding only works if Comfort Access is installed in the car. (codable in FZD)

Tipo de alarme
• Europa
• EUA
• UK
Tipo e som do alarme. No Reino Unido o som é o mesmo que na Europa, a duração do alarme é oito vezes mais comprida. (codable in FZD)

Audible confirmation – length
• very short
• short
• médio
• long
• very long
Length of audible confirmation chirp. (codable in FZD)

Audible confirmation – pitch
• muito baixo
• baixo
• médio
• alto
• muito elevada
Pitch for audible confirmation. (codable in FZD)

Audible confirmation – min. volume
• 7%
• 13%
• 20%
• 27%
• 33%
• 40%
• 47%
• 53%
• 60%
• 67%
• 73%
• 80%
• 87%
• 93%
• 100%
Minimum volume for the audible confirmation chirp. (codable in FZD)

Audible confirmation – max. volume
• 7%
• 13%
• 20%
• 27%
• 33%
• 40%
• 47%
• 53%
• 60%
• 67%
• 73%
• 80%
• 87%
• 93%
• 100%
Maximum volume for the audible confirmation chirp. (codable in FZD)

Alarm with sound
• ativo
• inativo
Use this function to turn the alarm sound completely off. When an alarm is triggered only the lights will flash. This also disables the audible confirmation when locking the vehicle. (codable in FZD)

Alarm at night
• ativo
• inativo
Between 8:00 PM and 8:00 AM the alarm is automatically turned off. In this time the audible confirmation for locking/unlocking the vehicle is also turned off. (codable in FZD)

Alarm with turn signals
• ativo
• inativo
Turn signals blink when alarm is initiated. (codable in FZD)

Alarme comas luzes dos médios em intensidade reduzida
• ativo
• inativo
As luzes de médios com uma intensidade da luz mais reduzida piscam quando o alarme for ativado. (codable in FZD)

Alarme com as luzes dos máximos
• ativo
• inativo
As luzes de máximos piscam quando o alarme for ativado. (codable in FZD)

Raising speed for spoiler
• 55 kph / 35 mph
• 75 kph / 50 mph
• 95 kph / 60 mph
• 110 kph / 70 mph
Vehicle speed in kph or mph at which spoiler automatically raises. Raising speed has to be higher than the lowering speed. The lowering speed can be changed with ‘lowering speed spoiler’. This function will only have an effect if the car is equipped with an electrical spoiler. (codable in HKL – the HKL module is only available, if the car has a button to electronically close the tailgate/trunk lid)

Lowering speed for spoiler 2/2
• 55 kph / 35 mph
• 75 kph / 50 mph
• 95 kph / 60 mph
• 110 kph / 70 mph
Only change this function with ‘Lowering speed for spoiler 1/2’. (codable in HKL – the HKL module is only available, if the car has a button to electronically close the tailgate/trunk lid)

Lowering speed spoiler 1/2
• 50 km/h
• 70 kph / 45 mph
• 90 kph/ 55 mph
Vehicle speed in kph or mph at which spoiler automatically lowers. Lowering speed has to be lower than the raising speed. The raising speed can be changed with ‘Raising speed spoiler’. This function will only have an effect if the car is equipped with an electrical spoiler. (codable in HKL – the HKL module is only available, if the car has a button to electronically close the tailgate/trunk lid)

Sport display – unit for performance
• hp
• kW
Unit for performance in the sport display in the iDrive (if available). (codable in KOMBI)

Sport display – unit for torque
• Nm
• lb ft
• kgm
Unit for torque in the sport display in the iDrive (if available). (codable in KOMBI)

Sport display
• ativo
• inativo
Sport display for current performance and torque is shown in the ‘Vehicle information’. Since some engines (especially diesel ones) do not provide the data for the sport display to the iDrive, the sport display might be inactive and permanently show ‘0’ even after enabling this function. (codable in CIC)

Sport display – units
• ativo
• inativo
Show menu in the iDrive settings to change the units for the sport display. (codable in CIC)

Sport display – color
• red
• orange
Color of the sport display. Red is usually used in M-models. (codable in NBT)

Start/Stop notification in dashboard
• ativo
• inativo
When the engine start/stop function is available the start/stop symbol in the dashboard appears. This function has only an effect if the dashboard is equipped with a start/stop symbol. (codable in KOMBI)

Start/Stop automático – memória
• ativo
• inativo
A definição para o Start/Stop automático é guardada para a próxima vez que arrancar. Ao desativar o Start/Stop automático no carro poderá aumentar o tempo de vida da bateria e do motor de arranque. (codable in FEM)

Start/Stop automático desligado por defeito
• ativo
• inativo
O Start/Stop automático do motor encontra-se desligado por defeito. (codable in FEM)

Start/Stop automático ativo no modo ECO
• ativo
• inativo
O Start/Stop automático do motor é ativado no modo ECO. (codable in FEM)

Start in Eco / Eco Pro mode
• ativo
• inativo
When turning on the car, the ‘Eco / Eco Pro’ driving mode is automatically activated. Unfortunately, there is no possibility to automatically start the car in ‘Sport’ or ‘Sport+’ mode. (codable in ICM)

Limite para o aviso de autonomia reduzida
• inativo
• 8 km
• 10 km/h
• 20 km/h
• 50 km/h
• 8 mi
• 15 mi
• 30 mi
Limite para o aviso autonomia reduzida, devido ao nível de combustível baixo. (codable in KOMBI)

Recent call list in HUD
• ativo
• inativo
Show recent call list in Head-Up Display. (codable in KOMBI)

Telephone contacts in HUD
• ativo
• inativo
Show telephone contacts in Head-Up Display. (codable in KOMBI)

Selection of ringtone
• BMW
• Mini
Selection of the ringtone which sounds when a call comes in. To use the ringtone of your phone, please turn ‘Use telephone ringtone’ on. (codable in CIC)

Use telephone ringtone
• ativo
• inativo
Playback of the telephone ringtone on the car speakers. (codable in CIC)

Message length while driving
• no details
• one page
• up to five pages
• whole text
Length of displayed messages for available office functions while driving, e.g. SMS. (codable in CIC)

Phone contacts in ‘Office’ iDrive menu
• ativo
• inativo
Also display phone contacts in the iDrive menu ‘Office’ in addition contacts stored in the car itself. Turn this function off to only display the contacts from the car itself. (codable in NBT)

Siri Eyes-Free button
• ativo
• inativo
When pressing and holding the voice command button on the steering wheel ‘Siri Eyes-Free’ is activated. This function can only be used by iOS devices. Siri has to be active on the iPhone. (codable in NBT)

Messages while driving
• while driving
• only with handbrake
• only in ‘P’ position
• only with handbrake and ‘P’ position
• only with handbrake or ‘P’ position
Display messages of available office functions while driving, e.g. SMS. (codable in NBT)

Number of addresses/messages for storing
• 1
• 5
• 10
• 20
• 25
• 30
• 40
• 50
Maximum number of messages/addresses to be stored in the car. (codable in COMBOX)

Tire pressure menu in iDrive 1/3
• inativo
• pressure
• pressure and temperature
Tire pressure menu in iDrive is shown with pressure and optionally temperature. Displaying values only works if the tires have tire pressure sensors installed. This feature only affects the display of the tire pressure menu in the iDrive, it can not be used to disable the tire pressure monitor. (codable in NBT)

Tire pressure menu in iDrive 2/3
• ativo
• inativo
Only change this function with ‘Tire pressure menu in iDrive 1/3’. (codable in NBT)

Tire pressure menu in iDrive 3/3
• ativo
• inativo
• off (alternative)
Only change this function with ‘Tire pressure menu in iDrive 1/3’. (codable in NBT)

Confirmação ótica ao trancar o veículo
• inativo
• 1
• 2
• 3
Número de vezes que os piscas se ligam ao trancar o veículo. (codable in FEM)

Encerramento comfort imediato do teto de abrir
• ativo
• inativo
O teto de abrir começa a fechar imediatamente durante o fecho comfort. (codable in FEM)

Fecho comfort dos vidros em simultâneo
• ativo
• inativo
Os vidros da frente e trás fecham-se simultaneamente durante o fecho comfort. (codable in FEM)

Trancar comfort com o controlo remoto
• ativo
• inativo
Pressionar e manter o botão trancar no controlo remoto para fechar todos os vidros e o teto de abrir. (codable in FEM)

Trancar comfort – porta (acesso comfort)
• ativo
• inativo
Utilizar os recursos do trancar comfort ao trancar com a fechadura da porta. Apenas funciona se o acesso comfort estiver instalado. Toque na área para trancar no puxador da porta durante mais algum tempo para fechar todas os vidros e o teto de abrir. (codable in FEM)

Retardamento para a recolha comfort (espelhos retrovisores)
• 0.0s
• 0.5s
• 1.5s
Retardamento geral para a recolha comfort. Se estiver definido ‘0.0s’ os espelhos retrovisores recolhem imediatamente ao trancar o carro. (codable in FEM)

Duração para trancar automaticamente o veículo
• 30s
• 1 min
• 2 min
• 5 min
Duração em minutos até que as portas sejam trancadas após o carro ter sido destrancado mas nenhum vidro ou porta ter sido ser aberta. (codable in FEM)

Threshold speed for vehicle locking
• 2 km/h
• 4 km/h
• 8 km/h
• 16 km/h
• 24 km/h
• 32 kph / 20 mph
Sets the speed at which the vehicle automatically locks all doors. (codable in FEM)

Unlock car when turned off
• ativo
• inativo
Doors are automatically unlocked, when engine is turned off. Only works if the doors were automatically locked by the car while driving. (codable in FEM)

Audible confirmation after complete closing
• ativo
• inativo
Audible confirmation for locking vehicle is active/not active. Confirmation will occur after every door and the tailgate are closed. (codable in FZD)

Confirmação ótica ao trancar o veículo
• ativo
• inativo
A confirmação ótica ao trancar o veículo encontra-se ativa/inativa. (codable in FZD)

Optical confirmation after complete closing
• ativo
• inativo
Optical confirmation for locking vehicle is active/not active. Confirmation will occur after every door and the tailgate are closed. (codable in FZD)

Optical confirmation – tail gate
• ativo
• inativo
When the trunk/tail gate is closed while the car is locked the turn signals blink. This coding only works if Comfort Access is installed in the car. (codable in FZD)

Velocímetro digital
• ativo
• inativo
A velocidade atual é exibida no ecrã digital abaixo do velocímetro. (codable in KOMBI)

Correction’ speedometer
• velocidade ‘corrigida’
• velocidade real
This coding does not work on US models. Per default the speed shown in the speedometer is ‘corrected’ by the car. This has the effect that the shown speed is a bit higher than the true speed of the car. (codable in KOMBI)

Video in motion 1/3
• inativo
• 3 kph / 2 mph
• 8 km/h
• ativo
Enable video and DVD while driving. This is only possible if the car supports watching TV or playing DVDs while standing. In order to enable this option, activate ‘Video in motion 2/3’ and ‘Video in motion 3/3’ as well. If available, also disable ‘Video only with handbrake’. (codable in CIC)

Video in motion 2/3
• inativo
• 3 kph / 2 mph
• 10 km/h
• ativo
Only change this function with ‘Video in motion 1/3’. This is only possible if the car supports watching TV or playing DVDs while standing. (codable in CIC)

Video in motion 3/3
• ativo
• inativo
Only change this function with ‘Video in motion 1/3’. This is only possible if the car supports watching TV or playing DVDs while standing. (codable in CIC)

Video only with handbrake
• ativo
• inativo
Only allow watching video while the handbrake is pulled. In order to watch video while driving, set this function to ‘not active’ and activate all parts of ‘Video in motion’. Video in motion is only possible if the car supports watching TV or playing DVDs while standing. If available, also deactivate ‘Video only with handbrake – addition’. (codable in NBT)

Video format support 1/3
• ativo
• inativo
Enable playback of videos in more video formats. (codable in NBT)

Video format support 2/3
• ativo
• inativo
Only change this function with ‘Video format support 1/3’. (codable in NBT)

Video format support 3/3
• ativo
• inativo
Only change this function with ‘Video format support 1/3’. (codable in NBT)

DVD menu button during playing
• DVD menu button
• title list button
When playing a DVD instead of the ‘Title list’ button a button is shown to activate the own menu of the DVD, like on a DVD player. (codable in NBT)

Video Playback via USB
• ativo
• inativo
• off (alternative)
Play videos on a USB-Stick. (codable in NBT)

Video Playback from iPhone
• ativo
• inativo
• off (alternative)
Play videos from iPhone. This only works if the iPhone is connected via a snap-in adapter. This does not work if the iPhone is connected via a USB cable. (codable in NBT)

Video only with handbrake – addition
• inativo
• only with handbrake
• only in ‘P’ position
• only with handbrake and ‘P’ position
• only with handbrake or ‘P’ position
Only change this function with ‘Video only with handbrake’. (codable in NBT)

Continuar o movimento do vidro quando a porta for aberta
• ativo
• inativo
Quando a porta for aberta enquanto o vidro estiver a ser aberto/fechado, o vidro continuará a abrir/fechar. (codable in FEM)

Entrada fácil
• ativo
• inativo
Se o carro for destrancado pressionando duas vezes no botão destrancar, o vidro do lado do condutor irá descer assim que a porta for aberta. (codable in FEM)

Fechar o vidro após entrada fácil
• ativo
• inativo
Se o vidro da janela do condutor tiver sido aberto devido à função entrada fácil, o vidro fechar-se-á automaticamente ao trancar o veículo. (codable in FEM)

Entrada fácil através da abertura de todas as portas
• ativo
• inativo
Ativa a entrada fácil sempre que o carro for destrancado. Se esta função se encontrar desativada, a entrada fácil é ativada ao pressionar duas vezes no botão destrancar do comando. (codable in FEM)

These topics can be coded in your 2 series (F45, F46). For more information about coding, see here.
Limite para aviso do liquido de limpeza
• baixo
• médio
• alto
Limite a partir do qual é ativado o aviso de falta de liquido de limpeza. Quanto maior for o limiar para este aviso, mais cedo o aviso será exibido. (codable in BDC)

Número de limpezas após enxaguamento do para-brisas
• 1
• 2
• 3
• 4
Número de limpezas após o para-brisas ter sido enxaguado. (codable in BDC)

Número de limpezas após enxaguamento do vidro traseiro
• inativo
• 1
• 2
• 3
• 4
Número de limpezas após o vidro traseiro ter sido enxaguado. (codable in BDC)

Intervalo de limpeza do vidro traseiro
• inativo
• 2s
• 4s
• 6s
• 8s
• 10s
• 12s
• 15s
Intervalo em segundos para o funcionamento da escova traseira. (codable in BDC)

Reduzir a velocidade das escovas
• inativo
• 130 km/h
• 170 km/h
• 210 km/h
Limite a partir do qual é reduzida a velocidade das escovas. (codable in BDC)

Limpeza do vidro traseiro com um nível de líquido de limpeza reduzido
• ativo
• inativo
O vidro traseiro é também limpo apesar do nível do líquido de limpeza ser reduzido. (codable in BDC)

Retardamento da limpeza após enxaguamento do para-brisas
• 0.1s
• 0.3s
• 0.5s
• 0.7s
As escovas limpam 0.x segundos após o para-brisas ter sido enxaguado. (codable in BDC)

Retardamento da limpeza após enxaguamento do vidro traseiro
• 0.1s
• 0.3s
• 0.5s
• 0.7s
• 0.9s
• 1.1s
• 1.3s
• 1.5s
A escova traseira limpa 0.x segundos após o vidro traseiro ter sido enxaguado. (codable in BDC)

Intervalo da imobilização da limpeza
• 3s
• 5s
Intervalo em segundos em que as escovas limpa para-brisas se mantêm paradas. (codable in BDC)

Escovas limpa para-brisas – contínuas
• ativo
• inativo
As escovas limpa para-brisas não param no meio do vidro quando a ignição é desligada. Em vez disso elas terminam o ciclo até ao fim. (codable in BDC)

Número até limpeza dos faróis
• 1
• 5
• 10
• 15
Os faróis são enxaguados a cada 3x, 5x, 7x ou 9x que o para-brisas for enxaguado. (codable in BDC)

Continue rear wiper when igntion turned on
• ativo
• inativo
Rear wiper continue wiping and don’t interrupt, when the ignition is turned on. (codable in BDC)

Rear wiper permanent when reversing
• ativo
• inativo
When rear wipers are active while reversing, they are automatically set to permament wiping. (codable in BDC)

Limpeza dos faróis
• ativo
• inativo
Ligar/desligar a limpeza dos faróis. (codable in BDC)

Velocidade máxima para limpeza dos faróis
• 6 km/h
• 12 km/h
• 30 km/h
• 50 km/h
• 80 km/h
• 130 km/h
Velocidade máxima a que é possível recolher a limpeza dos faróis. (codable in BDC)

Número de esguichos para os faróis
• 1
• 2
• 3
Número de esguichos efetuados para limpeza dos faróis. (codable in BDC)

Duração do esguicho para os faróis
• 0.6s
• 0.8s
• 1.0s
• 1.2s
• 1.4s
• 1.6s
• 1.8s
• 2.0s
Duração de cada esguicho para a limpeza dos faróis. (codable in BDC)

Retardamento entre os esguichos para os faróis
• 0.6s
• 0.8s
• 1.0s
• 1.2s
• 1.4s
• 1.6s
• 1.8s
• 2.0s
Retardamento entre os esguichos para limpeza dos faróis. (codable in BDC)

Enxaguamentos até à primeira limpeza dos faróis
• inativo
• 1
• 3
• 5
• 8
• 10
• 15
Os faróis são enxaguados pela primeira vez depois da x vez(es) que ter sido ativado o enxaguamento do para-brisas. (codable in BDC)

Confirmação ótica ao destrancar o veículo
• inativo
• 1
• 2
• 3
Número de vezes que os piscas se ligam ao destrancar o veículo. (codable in BDC)

Abertura comfort imediata do teto de abrir
• ativo
• inativo
O teto de abrir abre imediatamente durante a abertura comfort. (codable in BDC)

Abertura comfort dos vidros em simultâneo
• ativo
• inativo
Os vidros da frente e trás abrem simultaneamente durante a abertura comfort. (codable in BDC)

Abertura comfort utilizando o controlo remoto
• ativo
• inativo
Ao pressionar e manter o botão destrancar no controlo remoto abre todos os vidros e o teto de abrir. Nos descapotáveis abre a capota. (codable in BDC)

Comfort open delay
• 0.0 s
• 0.5s
• 1.5s
• 2.5 s
General delay for comfort opening. If ‘0.0s’ is set, comfort opening is immediately started when the car is unlocked. (codable in BDC)

Entrada fácil
• ativo
• inativo
Se o carro for destrancado pressionando duas vezes no botão destrancar, o vidro do lado do condutor irá descer assim que a porta for aberta. (codable in BDC)

Fechar o vidro após entrada fácil
• ativo
• inativo
Se o vidro da janela do condutor tiver sido aberto devido à função entrada fácil, o vidro fechar-se-á automaticamente ao trancar o veículo. (codable in BDC)

Entrada fácil através da abertura de todas as portas
• ativo
• inativo
Ativa a entrada fácil sempre que o carro for destrancado. Se esta função se encontrar desativada, a entrada fácil é ativada ao pressionar duas vezes no botão destrancar do comando. (codable in BDC)

Confirmação ótica ao destrancar o veículo
• ativo
• inativo
A confirmação ótica ao destrancar o veículo encontra-se ativa/inativa. (codable in FZD)

Active Sound Design Mode
• off
• M5/M6
Mode for Active Sound Design. The Active Sound Design module produces an amplified exhaust sound in the interior through the speakers. If you disable this function a fault code in the ASD might appear. To remove this fault code restore the ASD from ist original backup, since the fault code appeared because the ASD has been disabled. (codable in ASD)

Ambient lighting brightness 1/2
• same brightness as speedometer
• own brightness
Usually the brightness of the ambient lighting is automatically adjusted to the brightness of the speedometer illumination. To set the brightness indepently from the speedometer illumination, set this function to ‘own brightness’. The brightness of the ambient lighting can then be changed with ‘Ambient lighting brightness 2/2’. (codable in BDC)

Ambient lighting brightness 2/2
• muito baixo
• baixo
• bastante baixo
• médio
• bastante alto
• alto
• muito alto
Own brightness for ambient lighting. In order to activate this function, set ‘Ambient lighting brightness’ to ‘own brightness’. (codable in BDC)

Temp. aquecedor bancos nível 1 – descanso dianteiro dos braços
• 25°C
• 26°C
• 27°C
• 28°C
• 29°C
• 30°C
• 31°C
• 32°C
• 33°C
• 34°C
• 35°C
• 36°C
• 37°C
Temperatura para o aquecedor do descanso dianteiro (condutor e passageiro) para os braços com o aquecedor dos bancos dianteiros ligado no nível 1. (codable in BDC)

Temp. aquecedor bancos nível 2 – descanso dianteiro dos braços
• 32°C
• 33°C
• 34°C
• 35°C
• 36°C
• 37°C
• 38°C
• 39°C
• 40°C
• 41°C
• 42°C
• 43°C
• 44°C
Temperatura para o aquecedor do descanso dianteiro (condutor e passageiro) para os braços com o aquecedor dos bancos dianteiros ligado no nível 2. (codable in BDC)

Temp. aquecedor bancos nível 3 – descanso dianteiro dos braços
• 38°C
• 39°C
• 40°C
• 41°C
• 42°C
• 43°C
• 44°C
• 45°C
• 46°C
• 47°C
• 48°C
• 49°C
• 50°C
Temperatura para o aquecedor do descanso dianteiro (condutor e passageiro) para os braços com o aquecedor dos bancos dianteiros ligado no nível 3. (codable in BDC)

Temp. dos bancos aquecidos (nível 1) – bancos frontais
• 25°C
• 26°C
• 27°C
• 28°C
• 29°C
• 30°C
• 31°C
• 32°C
• 33°C
• 34°C
• 35°C
• 36°C
• 37°C
Temperatura dos bancos frontais aquecidos (condutor e passageiro) com o aquecimento dos bancos ligado para o nível 1. (codable in BDC)

Temp. dos bancos aquecidos (nível 2) – bancos frontais
• 32°C
• 33°C
• 34°C
• 35°C
• 36°C
• 37°C
• 38°C
• 39°C
• 40°C
• 41°C
• 42°C
• 43°C
• 44°C
Temperatura dos bancos frontais aquecidos (condutor e passageiro) com o aquecimento dos bancos ligado para o nível 2. (codable in BDC)

Temp. dos bancos aquecidos (nível 3) – bancos frontais
• 38°C
• 39°C
• 40°C
• 41°C
• 42°C
• 43°C
• 44°C
• 45°C
• 46°C
• 47°C
• 48°C
• 49°C
• 50°C
Temperatura dos bancos frontais aquecidos (condutor e passageiro) com o aquecimento dos bancos ligado para o nível 3. (codable in BDC)

Temp. aquecedor bancos nível 1 – descanso traseiro dos braços
• 25°C
• 26°C
• 27°C
• 28°C
• 29°C
• 30°C
• 31°C
• 32°C
• 33°C
• 34°C
• 35°C
• 36°C
• 37°C
Temperatura para o aquecedor do descanso traseiro dos braços com o aquecedor dos bancos traseiros ligado no nível 1. (codable in BDC)

Temp. aquecedor bancos nível 2 – descanso traseiro dos braços
• 32°C
• 33°C
• 34°C
• 35°C
• 36°C
• 37°C
• 38°C
• 39°C
• 40°C
• 41°C
• 42°C
• 43°C
• 44°C
Temperatura para o aquecedor do descanso traseiro dos braços com o aquecedor dos bancos traseiros ligado no nível 2. (codable in BDC)

Temp. aquecedor bancos nível 3 – descanso traseiro dos braços
• 38°C
• 39°C
• 40°C
• 41°C
• 42°C
• 43°C
• 44°C
• 45°C
• 46°C
• 47°C
• 48°C
• 49°C
• 50°C
Temperatura para o aquecedor do descanso traseiro dos braços com o aquecedor dos bancos traseiros ligado no nível 3. (codable in BDC)

Temp. dos bancos aquecidos (nível 1) – bancos traseiros
• 25°C
• 26°C
• 27°C
• 28°C
• 29°C
• 30°C
• 31°C
• 32°C
• 33°C
• 34°C
• 35°C
• 36°C
• 37°C
Temperatura dos bancos traseiros aquecidos com o aquecimento dos bancos ligado para o nível 1. (codable in BDC)

Temp. dos bancos aquecidos (nível 2) – bancos traseiros
• 32°C
• 33°C
• 34°C
• 35°C
• 36°C
• 37°C
• 38°C
• 39°C
• 40°C
• 41°C
• 42°C
• 43°C
• 44°C
Temperatura dos bancos traseiros aquecidos com o aquecimento dos bancos ligado para o nível 2. (codable in BDC)

Temp. dos bancos aquecidos (nível 3) – bancos traseiros
• 38°C
• 39°C
• 40°C
• 41°C
• 42°C
• 43°C
• 44°C
• 45°C
• 46°C
• 47°C
• 48°C
• 49°C
• 50°C
Temperatura dos bancos traseiros aquecidos com o aquecimento dos bancos ligado para o nível 3. (codable in BDC)

Seating heater memory
• inativo
• 15 min
• 24 hours
• permanente
The current setting of the seating heater is saved when the engine is turned off. (codable in SM_FA)

Modo desligado – Memória
• ativo
• inativo
Guardar definições para o ‘Modo desligado’ do ar condicionado. (codable in IHKA)

Guardar definições de circulação
• ativo
• inativo
As definições de circulação estão guardadas para a próxima vez que ligar o veículo. (codable in IHKA)

iDrive off when open door
• ativo
• inativo
Radio and Navigation turn off when the driver door is opened. This function doesn’t have an effect while engine is running. (codable in BDC)

Maximum volume when ignition on
• quiet
• médio
• loud
Maximum volume for radio/music when the vehicle is turned on. The volume of the last drive is used. (codable in CIC)

Warning and menu sounds
• BMW
• Mini
• BMW i
• Rolls Royce
Depending on the manufacturer of the vehicle (BMW, Mini, BMW i or Rolls Royce) different sounds are used for warnings and menus. Use this feature to change the sounds to a different brand, for example from ‘BMW’ to ‘Rolly Royce’. (codable in NBT)

Audio source iPhone 1/2
• ativo
• ativo (alternativo)
• inativo
If an iPhone is connected via USB (either in the glove box or in the center console) it can be used as an audio source. (codable in NBT)

Audio source iPhone 2/2
• ativo
• ativo (alternativo)
• inativo
Only change this function with ‘Tire pressure menu in iDrive 1/3’. (codable in NBT)

Aviso legal (EUA)
• inativo
• ativo
• permanente
Exibir o aviso legal ao iniciar o iDrive. (codable in CIC)

Câmara – Aviso legal
• inativo
• ativo
• permanente
Exibir aviso legal para a vista da câmara traseira. (codable in CIC)

Aviso da ‘Visão noturna’
• inativo
• ativo
• permanente
Exibir aviso legal para a vista da câmara de visão noturna. (codable in CIC)

Limite para o aviso de autonomia reduzida
• inativo
• 8 km
• 10 km/h
• 20 km/h
• 50 km/h
• 8 mi
• 15 mi
• 30 mi
Limite para o aviso autonomia reduzida, devido ao nível de combustível baixo. (codable in KOMBI)

Gongo de marcha-atrás
• ativo
• inativo
O gongo para a marcha-atrás está ativo/inativo. (codable in KOMBI)

Aviso das luzes dos médios esquerdos
• ativo
• ativo (alternativo)
• inativo
Aviso no computador de bordo para avaria nas luzes dos médios esquerdos. (codable in BDC)

Aviso das luzes dos médios direitos
• ativo
• ativo (alternativo)
• inativo
Aviso no computador de bordo para avaria nas luzes dos médios direitos. (codable in BDC)

Aviso das luzes dos máximos esquerdos
• ativo
• ativo (alternativo)
• inativo
Aviso no computador de bordo para avaria nas luzes dos máximos esquerdos. (codable in BDC)

Aviso das luzes dos máximos direitos
• ativo
• ativo (alternativo)
• inativo
Aviso no computador de bordo para avaria nas luzes dos máximos direitos. (codable in BDC)

Aviso das luzes de nevoeiro frontais esquerdas
• ativo
• ativo (alternativo)
• inativo
Aviso no computador de bordo para avaria nas luzes de nevoeiro frontais esquerdas. (codable in BDC)

Aviso das luzes de nevoeiro frontais direitas
• ativo
• inativo
Aviso no computador de bordo para avaria nas luzes de nevoeiro frontais direitas. (codable in BDC)

Aviso das luzes de circulação diurna esquerdas
• ativo
• ativo (alternativo)
• ativo(a) (Japão)
• inativo
Aviso no computador de bordo para avaria nas luzes de circulação diurna esquerdas. (codable in BDC)

Aviso das luzes de circulação diurna direitas
• ativo
• ativo (alternativo)
• ativo(a) (Japão)
• inativo
Aviso no computador de bordo para avaria nas luzes de circulação diurna direitas. (codable in BDC)

Turn signals rear left warning
• ativo
• inativo
Warning for malfunction of Turn signals rear left in the on board computer. (codable in BDC)

Turn signals rear right warning
• ativo
• inativo
Warning for malfunction of Turn signals rear right in the on board computer. (codable in BDC)

Standing lights outer rear left warning
• ativo
• ativo (alternativo)
• inativo
Warning for malfunction of outer rear left standing lights in the on board computer. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in BDC)

Standing lights outer rear right warning
• ativo
• ativo (alternativo)
• inativo
Warning for malfunction of outer rear right standing lights in the on board computer. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in BDC)

Standing lights inner rear left warning
• ativo
• inativo
Warning for malfunction of inner rear left standing lights in the on board computer. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in BDC)

Standing lights inner rear right warning
• ativo
• inativo
Warning for malfunction of inner rear right standing lights in the on board computer. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in BDC)

Reversing lights left warning
• ativo
• ativo (alternativo)
• inativo
Warning for malfunction of left reversing lights in the on board computer. (codable in BDC)

Reversing lights right warning
• ativo
• ativo (alternativo)
• inativo
Warning for malfunction of right reversing lights in the on board computer. (codable in BDC)

Aviso das luzes de nevoeiro traseiras esquerdas
• ativo
• inativo
Aviso no computador de bordo para avaria na luz de nevoeiro traseira esquerda. (codable in BDC)

Aviso da luz de nevoeiro direita
• ativo
• inativo
Aviso no computador de bordo para avaria na luz de nevoeiro traseira direita. (codable in BDC)

Brake lights left warning
• ativo
• ativo (alternativo)
• inativo
Warning for malfunction of left braking lights in the on board computer. (codable in BDC)

Brake lights right warning
• ativo
• ativo (alternativo)
• inativo
Warning for malfunction of right braking lights in the on board computer. (codable in BDC)

Third brake light warning
• ativo
• inativo
Warning for malfunction of third brake light in the on board computer. (codable in BDC)

Aviso para as luzes de matricula
• ativo
• inativo
Aviso no computador de bordo para avaria nas luzes da matricula. (codable in BDC)

Lembrar o cinto de segurança do condutor
• ativo
• inativo
A função lembrar do cinto de segurança do condutor encontra-se ativa/inativa. (codable in CSM)

Lembrar cinto de segurança do pendura
• ativo
• inativo
A função lembrar do cinto de segurança do pendura encontra-se ativa/inativa. (codable in CSM)

Seat belt reminder – distance
• 100 m / 330 ft
• 200 m / 660 ft
• 500 m
• 1000 m
Seat belt reminder is activated after driving the set distance and driving faster than the set speed. Use ‘Seat belt reminder – speed’ to set the speed. (codable in CSM)

Seat belt reminder – speed
• 10 km/h
• 20 km/h
• 30 km/h
• 50 km/h
Seat belt reminder is activated after driving the set distance and driving faster than the set speed. Use ‘Seat belt reminder – distance’ to set the distance. (codable in CSM)

Seat belt reminder – duration
• 5s
• 10s
• 30s
• 60s
• 90s
• 100s
• 120s
Duration of seat belt reminder warnings. (codable in CSM)

Seat belt reminder – driver unbuckled
• ativo
• inativo
When the driver unbuckles his/her seat belt a short seat belt reminder warning is activated. (codable in CSM)

Seat belt reminder – passenger unbuckled
• ativo
• inativo
When the passenger unbuckles his/her seat belt a short seat belt reminder warning is activated. (codable in CSM)

Seat belt reminder – ignition on
• ativo
• inativo
When the ignition is turned on and the driver has not put on his/her seat belt a short seat belt reminder warning is activated. (codable in CSM)

Seat belt status display driver
• ativo
• inativo
Display of the seat belt status for the driver (buckled/unbuckled) in the dashboard. (codable in CSM)

Seat belt status display passenger
• ativo
• inativo
Display of the seat belt status for the passenger (buckled/unbuckled) in the dashboard. (codable in CSM)

Seat belt status display rear seats
• ativo
• inativo
Display of the seat belt status for the rear seats (buckled/unbuckled) in the dashboard. (codable in CSM)

Prolongar a iluminação ‘Follow me home’
• ativo
• inativo
A iluminação ‘Follow me home’ permanecerá ligada durante mais tempo, se puxar novamente a manete dos máximos. (codable in BDC)

Exibição PDC
• vertical (Modelos F)
• horizontal (Modelos E)
Exibição da direção do PDC (Controlo da distância de parqueamento). (codable in CIC)

PDC in reverse
• ativo
• inativo
Activate PDC as soon as car is rolling backwards/reversing. (codable in PDC)

Warning sound volume front
• very weak
• fraco
• médio
• forte
• muito forte
Volume for the warning sound of the front PDC. (codable in PDC)

Warning sound volume rear
• very weak
• fraco
• médio
• forte
• muito forte
Volume for the warning sound of the rear PDC. (codable in PDC)

PDC turn off – distance limit
• when putting in forward gear
• 1 m / 3 ft
• 10 m / 33 ft
• 20 m / 66 ft
• 50 m / 164 ft
• 75 m / 264 ft
• 100 m / 330 ft
• 150 m / 500 ft
• 200 m / 660 ft
• 250 m / 820 ft
PDC is turned off automatically after driving the set distance in forward gear in one piece. (codable in PDC)

PDC turn off – speed limit
• when putting in forward gear
• 1 km/h
• 10 km/h
• 20 km/h
• 36 kph / 22 mph
PDC is turned off automatically after driving faster than the set speed in forward gear. (codable in PDC)

Reversing camera turn off – distance limit
• when putting in forward gear
• 1 m / 3 ft
• 10 m / 33 ft
• 20 m / 66 ft
• 50 m / 164 ft
• 75 m / 264 ft
• 100 m / 330 ft
• 150 m / 500 ft
• 200 m / 660 ft
• 250 m / 820 ft
Reversing camera is turned off automatically after driving the set distance in forward gear in one piece. (codable in PDC)

Reversing camera turn off – speed limit
• when putting in forward gear
• 1 km/h
• 10 km/h
• 20 km/h
• 36 kph / 22 mph
Reversing camera is turned off automatically after driving faster than the set speed in forward gear. (codable in PDC)

Monit. da tensão das luzes dos médios esquerdos 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão das luzes dos médios esquerdos. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in BDC)

Monit. da tensão das luzes dos médios esquerdos 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão das luzes dos médios esquerdos 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in BDC)

Monit. da tensão das luzes dos médios direitos 2/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão das luzes dos médios direitos. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in BDC)

Monit. da tensão das luzes dos médios direitos 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão das luzes dos médios direitos 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in BDC)

Monit. da tensão das luzes dos máximos esquerdos 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão das luzes dos máximos esquerdos. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in BDC)

Monit. da tensão das luzes dos máximos esquerdos 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão das luzes dos máximos esquerdos 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in BDC)

Monit. da tensão das luzes dos máximos direitos 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão das luzes dos máximos direitos. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in BDC)

Monit. da tensão das luzes dos máximos direitos 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão das luzes dos máximos direitos 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in BDC)

Monit. da tensão das luzes dos piscas frontais esquerdos 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão dos piscas frontais esquerdos. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in BDC)

Monit. da tensão das luzes dos piscas frontais esquerdos 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão dos piscas frontais esquerdos 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in BDC)

Monit. da tensão das luzes dos piscas frontais direitos 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão dos piscas frontais direitos. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in BDC)

Monit. da tensão das luzes dos piscas frontais direitos 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão dos piscas frontais direitos 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in BDC)

Monit. da tensão das luzes de nevoeiro frontais esquerdas 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão para as luzes de nevoeiro frontais esquerdas. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in BDC)

Monit. da tensão das luzes de nevoeiro frontais esquerdas 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão das luzes de nevoeiro esquerdas frontais 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in BDC)

Monit. da tensão das luzes de nevoeiro frontais direitas 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão para as luzes de nevoeiro frontais direitas. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in BDC)

Monit. da tensão das luzes de nevoeiro frontais direitas 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão das luzes de nevoeiro direitas frontais 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in BDC)

Monit. da tensão das luzes de circulação diurna esquerdas 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão para as luzes de circulação diurna esquerdas. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in BDC)

Monit. da tensão das luzes de circulação diurnas esquerdas 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão das luzes de circulação diurna esquerdas 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in BDC)

Monit. da tensão das luzes de circulação diurna direitas 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão para as luzes de circulação diurna direitas. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in BDC)

Monit. da tensão das luzes de circulação diurnas direitas 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão das luzes de circulação diurna direitas 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in BDC)

Turn signals front left warning
• ativo
• inativo
Warning for malfunction of Turn signals front left in the on board computer. (codable in BDC)

Turn signals front right warning
• ativo
• inativo
Warning for malfunction of Turn signals front right in the on board computer. (codable in BDC)

Monit. da tensão das luzes dos piscas traseiros esquerdos 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão para os piscas traseiros esquerdos. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in BDC)

Monit. da tensão das luzes dos piscas traseiros esquerdos 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão dos piscas traseiros esquerdos 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in BDC)

Monit. da tensão das luzes dos piscas traseiros direitos 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão para os piscas traseiros direitos. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in BDC)

Monit. da tensão das luzes dos piscas traseiros direitos 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão dos piscas traseiros direitos 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in BDC)

Standing lights outer rear left voltage monit. 1/2
• ativo
• inativo
Voltage monitoring for outer standing lights rear left. Might cause flickering of LED lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in BDC)

Standing lights outer rear left voltage monit. 2/2
• ativo
• inativo
Deactivate with ‘Standing lights outer rear left voltage monit. 1/2’ to disable flickering of LED lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in BDC)

Standing lights outer rear right voltage monit. 1/2
• ativo
• inativo
Voltage monitoring for outer standing lights rear right. Might cause flickering of LED lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in BDC)

Standing lights outer rear right voltage monit. 2/2
• ativo
• inativo
Deactivate with ‘Standing lights outer rear right voltage monit. 1/2’ to disable flickering of LED lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in BDC)

Standing lights inner rear left voltage monit. 1/2
• ativo
• inativo
Voltage monitoring for inner standing lights rear left. Might cause flickering of LED lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in BDC)

Standing lights inner rear left voltage monit. 2/2
• ativo
• inativo
Deactivate with ‘Standing lights inner rear left voltage monit. 1/2’ to disable flickering of LED lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in BDC)

Standing lights inner rear right voltage monit. 1/2
• ativo
• inativo
Voltage monitoring for inner standing lights rear right. Might cause flickering of LED lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in BDC)

Standing lights inner rear right voltage monit. 2/2
• ativo
• inativo
Deactivate with ‘Standing lights inner rear right voltage monit. 1/2’ to disable flickering of LED lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in BDC)

Monit. da tensão das luzes de marcha-atrás esquerdas 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão para as luzes de marcha-atrás esquerdas. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in BDC)

Monit. da tensão das luzes de marcha-atrás esquerdas 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão das luzes de marcha-atrás esquerdas 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in BDC)

Monit. da tensão das luzes de marcha-atrás direitas 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão para as luzes de marcha-atrás direitas. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in BDC)

Monit. da tensão das luzes de marcha-atrás direitas 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão das luzes de marcha-atrás direitas 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in BDC)

Monit. da tensão das luzes de nevoeiro traseiras esquerdas 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão para as luzes de nevoeiro esquerdas traseiras. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in BDC)

Monit. da tensão das luzes de nevoeiro traseiras esquerdas 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão das luzes de nevoeiro esquerdas traseiras 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in BDC)

Monit. da tensão das luzes de nevoeiro traseiras direitas 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão para as luzes de nevoeiro direitas traseiras. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in BDC)

Monit. da tensão das luzes de nevoeiro traseiras direitas 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão das luzes de nevoeiro direitas traseiras 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in BDC)

Brake lights left voltage monit. 1/2
• ativo
• inativo
Voltage monitoring for brake lights left. Might cause flickering of LED lights. (codable in BDC)

Brake lights left voltage monit. 2/2
• ativo
• inativo
Deactivate with ‘Brake lights left voltage monit. 1/2’ to disable flickering of LED lights. (codable in BDC)

Brake lights right voltage monit. 1/2
• ativo
• inativo
Voltage monitoring for brake lights right. Might cause flickering of LED lights. (codable in BDC)

Brake lights right voltage monit. 2/2
• ativo
• inativo
Deactivate with ‘Brake lights right voltage monit. 1/2’ to disable flickering of LED lights. (codable in BDC)

Third brake light voltage monit. 1/2
• ativo
• inativo
Voltage monitoring for third brake light. Might cause flickering of LED lights. (codable in BDC)

Third brake light voltage monit. 2/2
• ativo
• inativo
Deactivate with ‘Third brake light voltage monit. 1/2’ to disable flickering of LED lights. (codable in BDC)

Monit. da tensão das luzes da matrícula 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão para as luzes da matrícula. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in BDC)

Monit. da tensão das luzes da matrícula 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão das luzes da matrícula 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in BDC)

Blind spot detection – speed
• 10 km/h
• 20 km/h
• 30 km/h
• 50 km/h
Speed at which the blind spot detection is turned on. This function has only an effect if the car is equipped with a blind spot detection. (codable in ICM)

Lane assist – grass and curb
• inativo
• grass
• curb
• both
Add grass and curb detection to the installed lane assisst. (codable in KAFAS)

Sport mode configurable in iDrive
• ativo
• inativo
• off (alternative)
Sport mode can be configured in the iDrive menu. This function will appear in the iDrive settings under drive mode settings. If this function is available in the ICM module, you have to activate it, too. (codable in CIC)

Entrada fácil
• ativo
• inativo
Se o carro for destrancado pressionando duas vezes no botão destrancar, o vidro do lado do condutor irá descer assim que a porta for aberta. (codable in BDC)

Fechar o vidro após entrada fácil
• ativo
• inativo
Se o vidro da janela do condutor tiver sido aberto devido à função entrada fácil, o vidro fechar-se-á automaticamente ao trancar o veículo. (codable in BDC)

Entrada fácil através da abertura de todas as portas
• ativo
• inativo
Ativa a entrada fácil sempre que o carro for destrancado. Se esta função se encontrar desativada, a entrada fácil é ativada ao pressionar duas vezes no botão destrancar do comando. (codable in BDC)

Recolher comfort dos espelhos retrovisores
• ativo
• inativo
Esta função exige que esteja instalado um LIN-Bus (habitualmente instalado com o aquecimento dos espelhos).nAo premir e manter o botão trancar/destrancar no comando remoto os espelhos retrovisores recolhem/abrem. Poderá ser necessária a codificação adicional do módulo ‘CAS’. (codable in BDC)

Abrir espelhos retrovisores após fecho comfort
• ativo
• inativo
Os espelhos retrovisores são abertos ao destrancar o carro, caso tenham sido recolhidos através da função de fecho comfort. (codable in BDC)

Abertura automática dos espelhos retrovisores
• 1 km/h
• 10 km/h
• 20 km/h
• 40 km/h
Velocidade a que os espelhos retrovisores que estão recolhidos são automaticamente abertos. (codable in BDC)

Inclinar espelho retrovisor 1/2
• ativo
• inativo
Requisito necessário para a função de ‘Inclinar espelho retrovisor’. (codable in BDC)

Inclinar espelho retrovisor 2/2
• ativo
• inativo
Requisito necessário para a função de ‘Inclinar espelho retrovisor’. (codable in BDC)

Inclinar espelho retrovisor em marcha-atrás
• ativo
• inativo
Esta função requer que esteja instalada um LIN-Bus (habitualmente instalado com o aquecimento dos vidros) .nO espelho retrovisor da porta do pendura é inclinado quando for engrenada a marcha-atrás. Para ativar esta função ative também ‘Inclinar espelho retrovisor’. (codable in BDC)

Inclinar espelhos retrovisores durante a marcha-atrás
• fraco
• médio
• forte
Inclinar espelhos retrovisores com a mudança de marcha-atrás ativa. Para poder ativar esta função, ative também ‘Inclinar espelhos retrovisores durante a marcha-atrás’. (codable in BDC)

Recolher espelhos com os piscas
• ativo
• inativo
Os espelhos retrovisores podem ser recolhidos através do trancar comfort enquanto que os piscas e as luzes de emergência se encontram ativos. (codable in BDC)

Velocidade máxima para a recolha dos espelhos retrovisores
• 10 km/h
• 20 km/h
• 40 km/h
• 60 km/h
Velocidade máxima a que é possível recolher os espelhos retrovisores. (codable in BDC)

Abertura comfort imediata do teto de abrir
• ativo
• inativo
O teto de abrir abre imediatamente durante a abertura comfort. (codable in BDC)

Encerramento comfort imediato do teto de abrir
• ativo
• inativo
O teto de abrir começa a fechar imediatamente durante o fecho comfort. (codable in BDC)

Abertura comfort dos vidros em simultâneo
• ativo
• inativo
Os vidros da frente e trás abrem simultaneamente durante a abertura comfort. (codable in BDC)

Fecho comfort dos vidros em simultâneo
• ativo
• inativo
Os vidros da frente e trás fecham-se simultaneamente durante o fecho comfort. (codable in BDC)

Abertura comfort utilizando o controlo remoto
• ativo
• inativo
Ao pressionar e manter o botão destrancar no controlo remoto abre todos os vidros e o teto de abrir. Nos descapotáveis abre a capota. (codable in BDC)

Trancar comfort com o controlo remoto
• ativo
• inativo
Pressionar e manter o botão trancar no controlo remoto para fechar todos os vidros e o teto de abrir. (codable in BDC)

Trancar comfort – porta (acesso comfort)
• ativo
• inativo
Utilizar os recursos do trancar comfort ao trancar com a fechadura da porta. Apenas funciona se o acesso comfort estiver instalado. Toque na área para trancar no puxador da porta durante mais algum tempo para fechar todas os vidros e o teto de abrir. (codable in BDC)

Comfort open delay
• 0.0 s
• 0.5s
• 1.5s
• 2.5 s
General delay for comfort opening. If ‘0.0s’ is set, comfort opening is immediately started when the car is unlocked. (codable in BDC)

Retardamento para a recolha comfort (espelhos retrovisores)
• 0.0s
• 0.5s
• 1.5s
Retardamento geral para a recolha comfort. Se estiver definido ‘0.0s’ os espelhos retrovisores recolhem imediatamente ao trancar o carro. (codable in BDC)

Cruise Control in Head-Up Display
• ativo
• inativo
Only change this function with ‘Cruise Control in Head-Up Display 1/2’. To activate this function also activate ‘Cruise Control in Head-Up Display’ in the iDrive module. (codable in KOMBI)

Turn signal in Head-Up Display
• ativo
• inativo
Show turn signals and hazard lights in the head up display. This function only works on models until 2013. To enable this option, please also activate ‘Turn signals in Head-Up Display – Addition’ in the iDrive module. (codable in KOMBI)

Startscreen HUD
• ativo
• inativo
Show startscreen when HUD starts. (codable in KOMBI)

Entertainment menu in HUD
• ativo
• inativo
Show radio stations and track list in Head-Up Display. (codable in KOMBI)

Recent call list in HUD
• ativo
• inativo
Show recent call list in Head-Up Display. (codable in KOMBI)

Telephone contacts in HUD
• ativo
• inativo
Show telephone contacts in Head-Up Display. (codable in KOMBI)

Cruise Control in HUD – addition
• ativo
• inativo
Only change this function with ‘Cruise Control in Head-Up Display ‘. This function needs to be activated in additon. (codable in KOMBI)

Turn signal in Head-Up Display – Addition
• ativo
• inativo
Only change this function with ‘Turn singal in Head-Up Display’. (codable in KOMBI)

Voice command in HUD
• ativo
• inativo
Display voice command confirmation information in Head-Up Display. (codable in KOMBI)

Cruise Control in Head-Up Display
• ativo
• inativo
Show cruise control in head-up display whenever cruise control is turned on. To activate this function also activate ‘Cruise Control in Head-Up Display’ in the Kombi module. (codable in CIC)

Turn signals in Head-Up Display
• ativo
• inativo
Show menu in the iDrive to turn on signals and hazard lights in the head up display. To activate this function, please activate ‘Turn signals in Head-Up Display’ in the HUD/Kombi module. (codable in CIC)

Highway junction images on HUD
• ativo
• inativo
Show Highway junction images on HUD. (codable in CIC)

Entertainment/Telephone information in HUD
• ativo
• inativo
Adds checkbox in Head Up Display settings for entertainment/telephone in iDrive. To show information for entertainment and telephone, please also activate the HUD functions in the Kombi module. (codable in CIC)

iDrive start logo
• BMW Connected Drive (Version 1)
• BMW Connected Drive (Version 2)
• BMW Connected Drive (Version 3)
• BMW i
• M Performance
• BMW white
• BMW brown
• Mini
• Rolls Royce
• BMW Christmas
Logo that is displayed when starting the iDrive system. (codable in NBT)

iDrive start animated
• not animated
• animated
• black screen
Logo that is displayed when starting the iDrive system is animated. Alternatively a black screen without any logo can be displayed. (codable in NBT)

Ligar a iluminação das portas durante a marcha-atrás
• ativo
• inativo
Liga a iluminação das portas enquanto o carro estiver em marcha-atrás. Esta função poderá ser utilizada para iluminar uma área mais abrangente e de forma obter uma melhor visão do espaço circundante a ambos os lados do carro. (codable in BDC)

Indicador da mudança engrenada 1/2
• ativo
• inativo
Indicador no computador de bordo da mudança engrenada. Para ativar esta função necessita também de ativar os outros códigos para a função ‘Indicador da mudança engrenada’. (codable in KOMBI)

Indicador da mudança engrenada 2/2
• ativo
• inativo
Só muda com o ‘Indicador da mudança engrenada 1/2’. (codable in KOMBI)

Indicador da mudança engrenada no modo desportivo
• ativo
• inativo
O indicador da mudança engrenada é também exibido no modo desportivo. (codable in KOMBI)

Indicador da mudança atualmente engrenada
• ativo
• inativo
A mudança atual é permanentemente exibida no indicador de mudança engrenada. (codable in KOMBI)

Gear Shift Indicator menu
• ativo
• inativo
Show menu in the iDrive settings to enable/disable the gear shift indicator. Since some gearbox types (especially automatic) do not provide the data for the Gear Shift Indicator to the KOMBI, the Gear Shift Indicator might be inactive or permanently show no current gear, even after enabling this function. (codable in CIC)

Número até limpeza dos faróis
• 1
• 5
• 10
• 15
Os faróis são enxaguados a cada 3x, 5x, 7x ou 9x que o para-brisas for enxaguado. (codable in BDC)

Limpeza dos faróis
• ativo
• inativo
Ligar/desligar a limpeza dos faróis. (codable in BDC)

Velocidade máxima para limpeza dos faróis
• 6 km/h
• 12 km/h
• 30 km/h
• 50 km/h
• 80 km/h
• 130 km/h
Velocidade máxima a que é possível recolher a limpeza dos faróis. (codable in BDC)

Número de esguichos para os faróis
• 1
• 2
• 3
Número de esguichos efetuados para limpeza dos faróis. (codable in BDC)

Duração do esguicho para os faróis
• 0.6s
• 0.8s
• 1.0s
• 1.2s
• 1.4s
• 1.6s
• 1.8s
• 2.0s
Duração de cada esguicho para a limpeza dos faróis. (codable in BDC)

Retardamento entre os esguichos para os faróis
• 0.6s
• 0.8s
• 1.0s
• 1.2s
• 1.4s
• 1.6s
• 1.8s
• 2.0s
Retardamento entre os esguichos para limpeza dos faróis. (codable in BDC)

Enxaguamentos até à primeira limpeza dos faróis
• inativo
• 1
• 3
• 5
• 8
• 10
• 15
Os faróis são enxaguados pela primeira vez depois da x vez(es) que ter sido ativado o enxaguamento do para-brisas. (codable in BDC)

Iluminação de boas-vindas – luzes de presença frontais esquerdas
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
As luzes de presença frontais esquerdas são ligadas com a iluminação de boas-vindas. (codable in BDC)

Iluminação de boas-vindas – luzes de presença frontais direitas
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
As luzes de presença frontais direitas são ligadas com a iluminação de boas-vindas. (codable in BDC)

Iluminação de boas-vindas – DRL esquerdos
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
As luzes de circulação diurna esquerdas são ligadas com a iluminação de boas-vindas. (codable in BDC)

Iluminação de boas-vindas – DRL direitos
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
As luzes de circulação diurna direitas são ligadas com a iluminação de boas-vindas. (codable in BDC)

Iluminação de boas-vindas – luzes dos médios esquerdos
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
As luzes dos médios esquerdos são ligadas com a iluminação de boas-vindas. (codable in BDC)

Iluminação de boas-vindas – luzes dos médios direitos
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
As luzes dos médios direitos são ligadas com a iluminação de boas-vindas. (codable in BDC)

Iluminação de boas-vindas – piscas frontais esquerdos
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
Os piscas frontais esquerdos são ligados com a iluminação de boas-vindas. (codable in BDC)

Iluminação de boas-vindas – piscas frontais direitos
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
Os piscas frontais direitos são ligados com a iluminação de boas-vindas. (codable in BDC)

Iluminação de boas-vindas – piscas médios frontais esquerdos
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
Os piscas médios frontais (dos espelhos retrovisores) esquerdos são ligados com a iluminação de boas-vindas. (codable in BDC)

Iluminação de boas-vindas – piscas médios frontais direitos
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
Os piscas médios frontais (dos espelhos retrovisores) direitos são ligados com a iluminação de boas-vindas. (codable in BDC)

Iluminação de boas-vindas – luzes de design esquerdas
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
As luzes de design esquerdas são ligadas com a iluminação de boas-vindas. (codable in BDC)

Iluminação de boas-vindas – luzes de design direitas
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
As luzes de design direitas são ligadas com a iluminação de boas-vindas. (codable in BDC)

Iluminação de boas-vindas – luzes dos máximos esquerdos
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
As luzes dos máximos esquerdos são ligadas com a iluminação de boas-vindas. (codable in BDC)

Iluminação de boas-vindas – luzes dos máximos direitos
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
As luzes dos máximos direitos são ligadas com a iluminação de boas-vindas. (codable in BDC)

Iluminação de boas-vindas – luzes de nevoeiro frontais esquerdas
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
As luzes de nevoeiro frontais esquerdas são ligadas com a iluminação de boas-vindas. (codable in BDC)

Iluminação de boas-vindas – luzes de nevoeiro frontais direitas
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
As luzes de nevoeiro frontais direitas são ligadas com a iluminação de boas-vindas. (codable in BDC)

Welcome lights – turn signals rear left
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
Turn signals rear left are turned on with welcome lights. (codable in BDC)

Welcome lights – turn signals rear right
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
Turn signals rear right are turned on with welcome lights. (codable in BDC)

Welcome lights – stand. lights outer rear left
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
Outer standing lights rear left are turned on with welcome lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in BDC)

Welcome lights – stand. lights outer rear right
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
Outer standing lights rear right are turned on with welcome lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in BDC)

Welcome lights – stand. lights inner rear left
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
Inner standing lights rear left are turned on with welcome lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in BDC)

Welcome lights – reversing lights left
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
Reversing lights left are turned on with welcome lights. (codable in BDC)

Welcome lights – reversing lights right
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
Reversing lights right are turned on with welcome lights. (codable in BDC)

Welcome lights – rear fog lights left
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
Rear left fog lights are turned on with welcome lights. (codable in BDC)

Welcome lights – rear fog lights right
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
Rear right fog lights are turned on with welcome lights. (codable in BDC)

Welcome lights – braking lights left
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
Braking lights left are turned on with welcome lights. (codable in BDC)

Welcome lights – braking lights right
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
Braking lights right are turned on with welcome lights. (codable in BDC)

Welcome lights – third brake light
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
Third brake light is turned on with welcome lights. (codable in BDC)

Iluminação de boas-vindas – luzes da matrícula
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
As luzes da matrícula são ligadas com a iluminação de boas-vindas. (codable in BDC)

Iluminação de boas-vindas
• ativo
• inativo
A iluminação de boas-vindas é ligada quando o veículo for destrancado.nPara que a iluminação de boas-vindas funcione, o botão seletor das luzes deverá estar na posição ‘Auto’. Nalguns casos, esta opção também necessitará de estar ativa no iDrive. Para poder personalizar quais as luzes a serem ligadas, siga as seguintes instruções. (codable in BDC)

Iluminação de boas-vindas – apenas se escuro
• ativo
• inativo
A iluminação de boas-vindas apenas se ligam quando o sensor de chuva e luz (SCL ou RLS) reconhece que está escuro no exterior. Apenas funciona se tiver instalado um sensor de chuva e luz. (codable in BDC)

Iluminação de boas-vindas – posição do interruptor
• inativo
• A
• A ou 2
Posições do interruptor onde a função da iluminação de boas-vindas é ativada. (codable in BDC)

Iluminação de boas-vindas – brilho
• off
• muito baixo
• baixo
• médio
• alto
• muito alto
Brilho das luzes exteriores para as luzes de boas-vindas. (codable in BDC)

Duração da iluminação de boas-vindas
• 10s
• 20s
• 40s
• 90s
• 150s
• 240s
Duração em segundos da iluminação de boas-vindas. (codable in BDC)

Luzes de circulação diurna – interruptor
• inativo
• A ou 0
• A, 0 ou 1
Posições para o interruptor de luz, onde a função de luzes de circulação diurna se encontra ativa. (codable in BDC)

Daytime running lights
• display menu
• sempre ligado(a)
• sempre desligado(a)
Set mode of daytime running lights. Set to ‘display menu’ to display a menu in the iDrive settings for changing the mode of daytime running lights. (codable in CIC)

Fog lights with standing lights
• ativo
• inativo
Fog lights can be turned on when the light switch is in the standing lights position. (codable in BDC)

Luzes de presença
• ativo
• inativo
As luzes de presença estão ativas/inativas. As luzes de presença de um só lado são ativadas ao ligar os piscas desse lado depois de desligar a ignição e trancar o carro. (codable in BDC)

Brake force display
• inativo
• more lights
• piscar – sinal de travão
When braking hard (ABS needs to be triggered) the brake lights either flash or additional lights are turned on to signal the car behind that an emergency brake has been carried out. (codable in BDC)

Brake force display – lights
• rear turn signals
• brake lights
• third braking light
Lights to be used for brake force display. (codable in BDC)

Exibir força de travagem – velocidade mínima
• 5 km/h
• 10 km/h
• 30 km/h
• 50 km/h
Limite de velocidade mínima para a exibição da força de travagem. Para poder ativar esta opção, ative também ‘Exibir força de travagem’. (codable in BDC)

US Sidemarker left brightness
• off
• muito baixo
• baixo
• médio
• alto
• muito alto
Brightness of the US Sidemarker on the left side. (codable in BDC)

US Sidemarker right brightness
• off
• muito baixo
• baixo
• médio
• alto
• muito alto
Brightness of the US Sidemarker on the right side. (codable in BDC)

US Sidemarker left
• ativo
• inativo
• off (alternative)
Light for the US Sidemarker on the left side. If switch setting is ‘0’, the function does not have an effect. If switch setting is ‘A’, the function does only have an effect if it’s dark. In addition the brightness has to be set to ‘High’. (codable in BDC)

US Sidemarker right
• inativo
• ativo
• off (alternative)
Light for the US Sidemarker on the right side. If switch setting is ‘0’, the function does not have an effect. If switch setting is ‘A’, the function does only have an effect if it’s dark. In addtion the brightness has to be set to ‘High’. (codable in BDC)

Luzes de nevoeiro frontais com as luzes de máximos
• ativo
• inativo
As luzes de nevoeiro da frente são desligadas automaticamente ao ligar as luzes de máximos. (codable in BDC)

Audible confirmation menu
• ativo
• inativo
Show menu for audible confirmation for locking/unlocking in iDrive. This coding only works when the FZD module is installed. (codable in CIC)

Sport mode configurable in iDrive
• ativo
• inativo
• off (alternative)
Sport mode can be configured in the iDrive menu. This function will appear in the iDrive settings under drive mode settings. If this function is available in the ICM module, you have to activate it, too. (codable in CIC)

Tire pressure menu with temperature
• ativo
• inativo
Also show temperature of the individual tires in the tire pressure menu. This function only works if the tires have tire pressure sensors installed and pressure of the individual tires is already shown. This feature only affects the display of the tire pressure menu in the iDrive, it can not be used to disable the tire pressure monitor. (codable in CIC)

Message length while driving
• no details
• one page
• up to five pages
• whole text
Length of displayed messages for available office functions while driving, e.g. SMS. (codable in CIC)

Sport display
• ativo
• inativo
Sport display for current performance and torque is shown in the ‘Vehicle information’. Since some engines (especially diesel ones) do not provide the data for the sport display to the iDrive, the sport display might be inactive and permanently show ‘0’ even after enabling this function. (codable in CIC)

Sport display – units
• ativo
• inativo
Show menu in the iDrive settings to change the units for the sport display. (codable in CIC)

Gear Shift Indicator menu
• ativo
• inativo
Show menu in the iDrive settings to enable/disable the gear shift indicator. Since some gearbox types (especially automatic) do not provide the data for the Gear Shift Indicator to the KOMBI, the Gear Shift Indicator might be inactive or permanently show no current gear, even after enabling this function. (codable in CIC)

Phone contacts in ‘Office’ iDrive menu
• ativo
• inativo
Also display phone contacts in the iDrive menu ‘Office’ in addition contacts stored in the car itself. Turn this function off to only display the contacts from the car itself. (codable in NBT)

Volume popup
• ativo
• inativo
Show volume popup in the iDrive when changing the volume. (codable in NBT)

Sport display – color
• red
• orange
Color of the sport display. Red is usually used in M-models. (codable in NBT)

Tire pressure menu in iDrive 1/3
• inativo
• pressure
• pressure and temperature
Tire pressure menu in iDrive is shown with pressure and optionally temperature. Displaying values only works if the tires have tire pressure sensors installed. This feature only affects the display of the tire pressure menu in the iDrive, it can not be used to disable the tire pressure monitor. (codable in NBT)

Tire pressure menu in iDrive 2/3
• ativo
• inativo
Only change this function with ‘Tire pressure menu in iDrive 1/3’. (codable in NBT)

Tire pressure menu in iDrive 3/3
• ativo
• inativo
• off (alternative)
Only change this function with ‘Tire pressure menu in iDrive 1/3’. (codable in NBT)

Messages while driving
• while driving
• only with handbrake
• only in ‘P’ position
• only with handbrake and ‘P’ position
• only with handbrake or ‘P’ position
Display messages of available office functions while driving, e.g. SMS. (codable in NBT)

Sport mode configurable in iDrive
• ativo
• inativo
Sport mode can be configured in the iDrive menu. This function needs to be turned on in the iDrive module as well. The function will appear in the iDrive settings under drive mode settings. (codable in ICM)

Navigation fuel stop suggestion
• ativo
• inativo
Show suggestions for fuel stops along the way to the destination in ‘Route info’ when navigation system is active. (codable in CIC)

Route Info
• ativo
• inativo
Display the ‘Route Info’ menu. In the ‘Route Info’ menu you can check the current navigation turn by turn. (codable in CIC)

Navigation geo coordinates
• ativo
• inativo
Show geo coordinates in latitude and longitude in the navigation menu. (codable in CIC)

Navigation while updating
• ativo
• inativo
Allow using the navigation system while the maps are being updated. (codable in CIC)

Arrow view in main window
• ativo
• inativo
Arrow view is also available in the main window and not only in the split screen window. (codable in CIC)

Navigation current position
• ativo
• inativo
Show option to display current position in the navigation menu. (codable in CIC)

Range map
• ativo
• inativo
Range map is available in the main window as a possible map. (codable in NBT)

Route magnet
• ativo
• inativo
Display route magnet as a possible method for recalculating the active route. (codable in NBT)

Route preview
• ativo
• inativo
Display the route preview menu. This function is also known as ‘Route simulator’. If available, also activate ‘Route preview – addition’. (codable in NBT)

Route preview – addition
• ativo
• inativo
Only change this function with ‘Route preview’. (codable in NBT)

Turn signal in Head-Up Display
• ativo
• inativo
Show turn signals and hazard lights in the head up display. This function only works on models until 2013. To enable this option, please also activate ‘Turn signals in Head-Up Display – Addition’ in the iDrive module. (codable in KOMBI)

Turn signal in Head-Up Display – Addition
• ativo
• inativo
Only change this function with ‘Turn singal in Head-Up Display’. (codable in KOMBI)

Função de um toque para os piscas
• 1
• 3
Número de sinais luminosos ao tocar na manete dos piscas. Em alguns casos, esta opção necessita também de ser ativada no iDrive. (codable in BDC)

Confirmação ótica ao destrancar o veículo
• inativo
• 1
• 2
• 3
Número de vezes que os piscas se ligam ao destrancar o veículo. (codable in BDC)

Confirmação ótica ao trancar o veículo
• inativo
• 1
• 2
• 3
Número de vezes que os piscas se ligam ao trancar o veículo. (codable in BDC)

Turn signals in Head-Up Display
• ativo
• inativo
Show menu in the iDrive to turn on signals and hazard lights in the head up display. To activate this function, please activate ‘Turn signals in Head-Up Display’ in the HUD/Kombi module. (codable in CIC)

Confirmação ótica ao destrancar o veículo
• ativo
• inativo
A confirmação ótica ao destrancar o veículo encontra-se ativa/inativa. (codable in FZD)

Confirmação ótica ao trancar o veículo
• ativo
• inativo
A confirmação ótica ao trancar o veículo encontra-se ativa/inativa. (codable in FZD)

Alarm with turn signals
• ativo
• inativo
Turn signals blink when alarm is initiated. (codable in FZD)

Optical confirmation – tail gate
• ativo
• inativo
When the trunk/tail gate is closed while the car is locked the turn signals blink. This coding only works if Comfort Access is installed in the car. (codable in FZD)

Trancar porta-bagagens com o comando
• ativo
• inativo
Trancar o porta-bagagens com o comando. Se disponível ative também ‘Trancar o porta-bagagens com o comando – adição’. (codable in HKL – the HKL module is only available, if the car has a button to electronically close the tailgate/trunk lid)

Fecha o porta-bagagens com o botão interior do porta-bagagens
• ativo
• inativo
Fecha o porta-bagagens com o botão interior do habitáculo. (codable in HKL – the HKL module is only available, if the car has a button to electronically close the tailgate/trunk lid)

Trancar o porta-bagagens com o comando – adição
• ativo
• inativo
Apenas altere esta codificação com ‘Trancar porta-bagagens com o comando’. (codable in HKL – the HKL module is only available, if the car has a button to electronically close the tailgate/trunk lid)

Velocímetro digital
• ativo
• inativo
A velocidade atual é exibida no ecrã digital abaixo do velocímetro. (codable in KOMBI)

Correction’ speedometer
• velocidade ‘corrigida’
• velocidade real
This coding does not work on US models. Per default the speed shown in the speedometer is ‘corrected’ by the car. This has the effect that the shown speed is a bit higher than the true speed of the car. (codable in KOMBI)

Informação em branco exibida no quadrante
• ativo
• inativo
É exibida uma informação em branco no quadrante, quando muda a exibição de informação com o botão do CB. (codable in KOMBI)

Data no quadrante
• ativo
• inativo
Exibir a data no quadrante. (codable in KOMBI)

Correção da hora por GPS
• ativo
• inativo
A hora do dia é corrigida através do GPS. (codable in KOMBI)

Exibição da velocidade do ‘Cruise control’
• inativo
• 3s
• 5s
A velocidade do ‘Cruise control’ que foi definida é exibida no computador de bordo durante alguns segundos. (codable in KOMBI)

Indicador da mudança engrenada 1/2
• ativo
• inativo
Indicador no computador de bordo da mudança engrenada. Para ativar esta função necessita também de ativar os outros códigos para a função ‘Indicador da mudança engrenada’. (codable in KOMBI)

Indicador da mudança engrenada 2/2
• ativo
• inativo
Só muda com o ‘Indicador da mudança engrenada 1/2’. (codable in KOMBI)

Data e hora no quadrante
• ativo
• inativo
Exibir a data, incluindo a hora atual no quadrante. Para ativar esta função, necessita também de ativar ‘Data no quadrante’. (codable in KOMBI)

Indicador da mudança engrenada no modo desportivo
• ativo
• inativo
O indicador da mudança engrenada é também exibido no modo desportivo. (codable in KOMBI)

Start/Stop notification in dashboard
• ativo
• inativo
When the engine start/stop function is available the start/stop symbol in the dashboard appears. This function has only an effect if the dashboard is equipped with a start/stop symbol. (codable in KOMBI)

Logótipo de abertura – Quadrante
• BMW
• M Performance
Logótipo para o quadrante quando se liga a ignição. Este recurso apenas funciona se o ecrã do quadrante for pelo menos do meio até ao fundo do tacómetro (RPM). Esta codificação não tem qualquer efeito em ecrãs pequenos. (codable in KOMBI)

Indicador da mudança atualmente engrenada
• ativo
• inativo
A mudança atual é permanentemente exibida no indicador de mudança engrenada. (codable in KOMBI)

Correção da hora por GPS
• ativo
• inativo
A hora do dia é corrigida através do GPS. (codable in KOMBI)

Data e hora no quadrante
• ativo
• inativo
Exibir a data, incluindo a hora atual no quadrante. Para ativar esta função, necessita também de ativar ‘Data no quadrante’. (codable in KOMBI)

Seating heater memory
• inativo
• 15 min
• 24 hours
• permanente
The current setting of the seating heater is saved when the engine is turned off. (codable in SM_FA)

Easy entry/exit aid
• inativo
• driver
• passenger
When entering/leaving the car the seat is widened (with the lumbar width adjustment) so entering/leaving the car is easier. (codable in SM_FA)

Seat position memory confirmation
• ativo
• inativo
When saving the seat position with the memory buttons in the car, a short Gong sound is played. (codable in SM_FA)

Sensibilidade do sensor de chuva e luz
• muito sensível
• sensível
• normal
• insensível
• luzes de circulação diurna
• padrão
Sensibilidade do sensor de chuva e luz. (codable in BDC)

Sideview cameras while driving 1/2
• ativo
• inativo
Sideview cameras can be turned on at any speed. (codable in TRSVC)

Sideview cameras while driving 2/2
• ativo
• inativo
Only change this function with ‘Sideview cameras while driving 1/2’. (codable in TRSVC)

Audible confirmation menu
• ativo
• inativo
Show menu for audible confirmation for locking/unlocking in iDrive. This coding only works when the FZD module is installed. (codable in CIC)

Audible confirmation after complete closing
• ativo
• inativo
Audible confirmation for locking vehicle is active/not active. Confirmation will occur after every door and the tailgate are closed. (codable in FZD)

Audible confirmation at night
• ativo
• inativo
Between 8:00 PM and 8:00 AM the volume of the sound for the audible confirmation for locking/unlocking the vehicle is automatically turned lower. (codable in FZD)

Optical confirmation after complete closing
• ativo
• inativo
Optical confirmation for locking vehicle is active/not active. Confirmation will occur after every door and the tailgate are closed. (codable in FZD)

Optical confirmation – tail gate
• ativo
• inativo
When the trunk/tail gate is closed while the car is locked the turn signals blink. This coding only works if Comfort Access is installed in the car. (codable in FZD)

Tipo de alarme
• Europa
• EUA
• UK
Tipo e som do alarme. No Reino Unido o som é o mesmo que na Europa, a duração do alarme é oito vezes mais comprida. (codable in FZD)

Audible confirmation – length
• very short
• short
• médio
• long
• very long
Length of audible confirmation chirp. (codable in FZD)

Audible confirmation – pitch
• muito baixo
• baixo
• médio
• alto
• muito elevada
Pitch for audible confirmation. (codable in FZD)

Audible confirmation – min. volume
• 7%
• 13%
• 20%
• 27%
• 33%
• 40%
• 47%
• 53%
• 60%
• 67%
• 73%
• 80%
• 87%
• 93%
• 100%
Minimum volume for the audible confirmation chirp. (codable in FZD)

Audible confirmation – max. volume
• 7%
• 13%
• 20%
• 27%
• 33%
• 40%
• 47%
• 53%
• 60%
• 67%
• 73%
• 80%
• 87%
• 93%
• 100%
Maximum volume for the audible confirmation chirp. (codable in FZD)

Alarm with sound
• ativo
• inativo
Use this function to turn the alarm sound completely off. When an alarm is triggered only the lights will flash. This also disables the audible confirmation when locking the vehicle. (codable in FZD)

Alarm at night
• ativo
• inativo
Between 8:00 PM and 8:00 AM the alarm is automatically turned off. In this time the audible confirmation for locking/unlocking the vehicle is also turned off. (codable in FZD)

Alarm with turn signals
• ativo
• inativo
Turn signals blink when alarm is initiated. (codable in FZD)

Alarme comas luzes dos médios em intensidade reduzida
• ativo
• inativo
As luzes de médios com uma intensidade da luz mais reduzida piscam quando o alarme for ativado. (codable in FZD)

Alarme com as luzes dos máximos
• ativo
• inativo
As luzes de máximos piscam quando o alarme for ativado. (codable in FZD)

Raising speed for spoiler
• 55 kph / 35 mph
• 75 kph / 50 mph
• 95 kph / 60 mph
• 110 kph / 70 mph
Vehicle speed in kph or mph at which spoiler automatically raises. Raising speed has to be higher than the lowering speed. The lowering speed can be changed with ‘lowering speed spoiler’. This function will only have an effect if the car is equipped with an electrical spoiler. (codable in HKL – the HKL module is only available, if the car has a button to electronically close the tailgate/trunk lid)

Lowering speed for spoiler 2/2
• 55 kph / 35 mph
• 75 kph / 50 mph
• 95 kph / 60 mph
• 110 kph / 70 mph
Only change this function with ‘Lowering speed for spoiler 1/2’. (codable in HKL – the HKL module is only available, if the car has a button to electronically close the tailgate/trunk lid)

Lowering speed spoiler 1/2
• 50 km/h
• 70 kph / 45 mph
• 90 kph/ 55 mph
Vehicle speed in kph or mph at which spoiler automatically lowers. Lowering speed has to be lower than the raising speed. The raising speed can be changed with ‘Raising speed spoiler’. This function will only have an effect if the car is equipped with an electrical spoiler. (codable in HKL – the HKL module is only available, if the car has a button to electronically close the tailgate/trunk lid)

Sport display – unit for performance
• hp
• kW
Unit for performance in the sport display in the iDrive (if available). (codable in KOMBI)

Sport display – unit for torque
• Nm
• lb ft
• kgm
Unit for torque in the sport display in the iDrive (if available). (codable in KOMBI)

Sport display
• ativo
• inativo
Sport display for current performance and torque is shown in the ‘Vehicle information’. Since some engines (especially diesel ones) do not provide the data for the sport display to the iDrive, the sport display might be inactive and permanently show ‘0’ even after enabling this function. (codable in CIC)

Sport display – units
• ativo
• inativo
Show menu in the iDrive settings to change the units for the sport display. (codable in CIC)

Sport display – color
• red
• orange
Color of the sport display. Red is usually used in M-models. (codable in NBT)

Start/Stop notification in dashboard
• ativo
• inativo
When the engine start/stop function is available the start/stop symbol in the dashboard appears. This function has only an effect if the dashboard is equipped with a start/stop symbol. (codable in KOMBI)

Start/Stop automático – memória
• ativo
• inativo
A definição para o Start/Stop automático é guardada para a próxima vez que arrancar. Ao desativar o Start/Stop automático no carro poderá aumentar o tempo de vida da bateria e do motor de arranque. (codable in BDC)

Start/Stop automático desligado por defeito
• ativo
• inativo
O Start/Stop automático do motor encontra-se desligado por defeito. (codable in BDC)

Start/Stop automático ativo no modo ECO
• ativo
• inativo
O Start/Stop automático do motor é ativado no modo ECO. (codable in BDC)

Start in Eco / Eco Pro mode
• ativo
• inativo
When turning on the car, the ‘Eco / Eco Pro’ driving mode is automatically activated. Unfortunately, there is no possibility to automatically start the car in ‘Sport’ or ‘Sport+’ mode. (codable in ICM)

Limite para o aviso de autonomia reduzida
• inativo
• 8 km
• 10 km/h
• 20 km/h
• 50 km/h
• 8 mi
• 15 mi
• 30 mi
Limite para o aviso autonomia reduzida, devido ao nível de combustível baixo. (codable in KOMBI)

Recent call list in HUD
• ativo
• inativo
Show recent call list in Head-Up Display. (codable in KOMBI)

Telephone contacts in HUD
• ativo
• inativo
Show telephone contacts in Head-Up Display. (codable in KOMBI)

Selection of ringtone
• BMW
• Mini
Selection of the ringtone which sounds when a call comes in. To use the ringtone of your phone, please turn ‘Use telephone ringtone’ on. (codable in CIC)

Use telephone ringtone
• ativo
• inativo
Playback of the telephone ringtone on the car speakers. (codable in CIC)

Message length while driving
• no details
• one page
• up to five pages
• whole text
Length of displayed messages for available office functions while driving, e.g. SMS. (codable in CIC)

Phone contacts in ‘Office’ iDrive menu
• ativo
• inativo
Also display phone contacts in the iDrive menu ‘Office’ in addition contacts stored in the car itself. Turn this function off to only display the contacts from the car itself. (codable in NBT)

Siri Eyes-Free button
• ativo
• inativo
When pressing and holding the voice command button on the steering wheel ‘Siri Eyes-Free’ is activated. This function can only be used by iOS devices. Siri has to be active on the iPhone. (codable in NBT)

Messages while driving
• while driving
• only with handbrake
• only in ‘P’ position
• only with handbrake and ‘P’ position
• only with handbrake or ‘P’ position
Display messages of available office functions while driving, e.g. SMS. (codable in NBT)

Number of addresses/messages for storing
• 1
• 5
• 10
• 20
• 25
• 30
• 40
• 50
Maximum number of messages/addresses to be stored in the car. (codable in COMBOX)

Tire pressure menu in iDrive 1/3
• inativo
• pressure
• pressure and temperature
Tire pressure menu in iDrive is shown with pressure and optionally temperature. Displaying values only works if the tires have tire pressure sensors installed. This feature only affects the display of the tire pressure menu in the iDrive, it can not be used to disable the tire pressure monitor. (codable in NBT)

Tire pressure menu in iDrive 2/3
• ativo
• inativo
Only change this function with ‘Tire pressure menu in iDrive 1/3’. (codable in NBT)

Tire pressure menu in iDrive 3/3
• ativo
• inativo
• off (alternative)
Only change this function with ‘Tire pressure menu in iDrive 1/3’. (codable in NBT)

Confirmação ótica ao trancar o veículo
• inativo
• 1
• 2
• 3
Número de vezes que os piscas se ligam ao trancar o veículo. (codable in BDC)

Encerramento comfort imediato do teto de abrir
• ativo
• inativo
O teto de abrir começa a fechar imediatamente durante o fecho comfort. (codable in BDC)

Fecho comfort dos vidros em simultâneo
• ativo
• inativo
Os vidros da frente e trás fecham-se simultaneamente durante o fecho comfort. (codable in BDC)

Trancar comfort com o controlo remoto
• ativo
• inativo
Pressionar e manter o botão trancar no controlo remoto para fechar todos os vidros e o teto de abrir. (codable in BDC)

Trancar comfort – porta (acesso comfort)
• ativo
• inativo
Utilizar os recursos do trancar comfort ao trancar com a fechadura da porta. Apenas funciona se o acesso comfort estiver instalado. Toque na área para trancar no puxador da porta durante mais algum tempo para fechar todas os vidros e o teto de abrir. (codable in BDC)

Retardamento para a recolha comfort (espelhos retrovisores)
• 0.0s
• 0.5s
• 1.5s
Retardamento geral para a recolha comfort. Se estiver definido ‘0.0s’ os espelhos retrovisores recolhem imediatamente ao trancar o carro. (codable in BDC)

Audible confirmation after complete closing
• ativo
• inativo
Audible confirmation for locking vehicle is active/not active. Confirmation will occur after every door and the tailgate are closed. (codable in FZD)

Confirmação ótica ao trancar o veículo
• ativo
• inativo
A confirmação ótica ao trancar o veículo encontra-se ativa/inativa. (codable in FZD)

Optical confirmation after complete closing
• ativo
• inativo
Optical confirmation for locking vehicle is active/not active. Confirmation will occur after every door and the tailgate are closed. (codable in FZD)

Optical confirmation – tail gate
• ativo
• inativo
When the trunk/tail gate is closed while the car is locked the turn signals blink. This coding only works if Comfort Access is installed in the car. (codable in FZD)

Velocímetro digital
• ativo
• inativo
A velocidade atual é exibida no ecrã digital abaixo do velocímetro. (codable in KOMBI)

Correction’ speedometer
• velocidade ‘corrigida’
• velocidade real
This coding does not work on US models. Per default the speed shown in the speedometer is ‘corrected’ by the car. This has the effect that the shown speed is a bit higher than the true speed of the car. (codable in KOMBI)

Video in motion 1/3
• inativo
• 3 kph / 2 mph
• 8 km/h
• ativo
Enable video and DVD while driving. This is only possible if the car supports watching TV or playing DVDs while standing. In order to enable this option, activate ‘Video in motion 2/3’ and ‘Video in motion 3/3’ as well. If available, also disable ‘Video only with handbrake’. (codable in CIC)

Video in motion 2/3
• inativo
• 3 kph / 2 mph
• 10 km/h
• ativo
Only change this function with ‘Video in motion 1/3’. This is only possible if the car supports watching TV or playing DVDs while standing. (codable in CIC)

Video in motion 3/3
• ativo
• inativo
Only change this function with ‘Video in motion 1/3’. This is only possible if the car supports watching TV or playing DVDs while standing. (codable in CIC)

Video only with handbrake
• ativo
• inativo
Only allow watching video while the handbrake is pulled. In order to watch video while driving, set this function to ‘not active’ and activate all parts of ‘Video in motion’. Video in motion is only possible if the car supports watching TV or playing DVDs while standing. If available, also deactivate ‘Video only with handbrake – addition’. (codable in NBT)

Video format support 1/3
• ativo
• inativo
Enable playback of videos in more video formats. (codable in NBT)

Video format support 2/3
• ativo
• inativo
Only change this function with ‘Video format support 1/3’. (codable in NBT)

Video format support 3/3
• ativo
• inativo
Only change this function with ‘Video format support 1/3’. (codable in NBT)

DVD menu button during playing
• DVD menu button
• title list button
When playing a DVD instead of the ‘Title list’ button a button is shown to activate the own menu of the DVD, like on a DVD player. (codable in NBT)

Video Playback via USB
• ativo
• inativo
• off (alternative)
Play videos on a USB-Stick. (codable in NBT)

Video Playback from iPhone
• ativo
• inativo
• off (alternative)
Play videos from iPhone. This only works if the iPhone is connected via a snap-in adapter. This does not work if the iPhone is connected via a USB cable. (codable in NBT)

Video only with handbrake – addition
• inativo
• only with handbrake
• only in ‘P’ position
• only with handbrake and ‘P’ position
• only with handbrake or ‘P’ position
Only change this function with ‘Video only with handbrake’. (codable in NBT)

Continuar o movimento do vidro quando a porta for aberta
• ativo
• inativo
Quando a porta for aberta enquanto o vidro estiver a ser aberto/fechado, o vidro continuará a abrir/fechar. (codable in BDC)

Entrada fácil
• ativo
• inativo
Se o carro for destrancado pressionando duas vezes no botão destrancar, o vidro do lado do condutor irá descer assim que a porta for aberta. (codable in BDC)

Fechar o vidro após entrada fácil
• ativo
• inativo
Se o vidro da janela do condutor tiver sido aberto devido à função entrada fácil, o vidro fechar-se-á automaticamente ao trancar o veículo. (codable in BDC)

Entrada fácil através da abertura de todas as portas
• ativo
• inativo
Ativa a entrada fácil sempre que o carro for destrancado. Se esta função se encontrar desativada, a entrada fácil é ativada ao pressionar duas vezes no botão destrancar do comando. (codable in BDC)


3 series


These topics can be coded in your 3 series (E36). For more information about coding, see here.
Confirmação ótica ao destrancar o veículo
• ativo
• inativo
A confirmação ótica ao destrancar o veículo encontra-se ativa/inativa. Apenas funciona se a opção ‘Sistema anti-roubo’ estiver definida para o modo ‘ativo’. (codable in GM5)

Trancar comfort através das fechaduras
• ativo
• inativo
Trancar o veículo através da chave e manter a chave na posição destrancar para fechar todos os vidros e o teto de abrir. Nos descapotáveis é fechada a capota em vez dos vidros. (codable in GM5)

Iluminação interior suave ligada/desligada
• ativo
• inativo
A iluminação interior é ligada/desligada suavemente. (codable in GM5)

Confirmação ótica ao destrancar o veículo
• ativo
• inativo
A confirmação ótica ao destrancar o veículo encontra-se ativa/inativa. Apenas funciona se a opção ‘Sistema anti-roubo’ estiver definida para o modo ‘ativo’. (codable in GM5)

Confirmação ótica ao trancar o veículo
• ativo
• inativo
A confirmação ótica ao trancar o veículo encontra-se ativa/inativa. Apenas funciona se a opção ‘Sistema anti-roubo’ estiver definida para o modo ‘Ativo’. (codable in GM5)

Sistema de alarme e anti-roubo
• ativo
• inativo
Ative esta opção para ativar as confirmações óticas e audíveis ao trancar/destrancar o veículo. (codable in GM5)

Som do alarme
• som contínuo
• intervalo do som
Escolher entre (1) um som intermitente ou (2) um som contínuo para o alarme do sistema anti-roubo. (codable in GM5)

Som do alarme longo
• ativo
• inativo
Som do alarme é prolongado. (codable in GM5)

Monitorização do espaço interior
• ativo
• inativo
Ligar/desligar o sensor de monitorização do espaço interior. Útil, se habitualmente ficam animais de estimação dentro do veículo trancado. (codable in GM5)

Alarme utilizando o sensor de inclinação
• ativo
• inativo
Ligar/desligar o sensor de inclinação para o alarme. Útil, se o carro for regularmente estacionado em garagens duplex. (codable in GM5)

Ativar/desativar o sistema de alarme anti-roubo
• Com as fechaduras e controlo remoto
• Apenas com o controlo remoto
O sistema de alarme anti-roubo é ativado/desativado ao trancar/destrancar o veículo (1) nas fechaduras ou controlo remoto ou (2) apenas ao trancar/destrancar o veículo com o controlo remoto. (codable in GM5)

Confirmação ótica ao trancar o veículo
• ativo
• inativo
A confirmação ótica ao trancar o veículo encontra-se ativa/inativa. Apenas funciona se a opção ‘Sistema anti-roubo’ estiver definida para o modo ‘Ativo’. (codable in GM5)

Trancar comfort através das fechaduras
• ativo
• inativo
Trancar o veículo através da chave e manter a chave na posição destrancar para fechar todos os vidros e o teto de abrir. Nos descapotáveis é fechada a capota em vez dos vidros. (codable in GM5)

Utilizar os vidros com as portas abertas
• ativo
• inativo
Os vidros podem ser utilizados numa porta aberta. Apenas funciona se a ignição estiver ligada. (codable in GM5)

Vidros elétricos ativos após ignição desligada
• ativo
• inativo
Os vidros elétricos permanecem ativos durante um minuto após a ignição ser desligada. (codable in GM5)

These topics can be coded in your 3 series (E46). For more information about coding, see here.
Sensor de chuva
• ativo
• inativo
Ligar/desligar o sensor de chuva. (codable in GM5)

Intervalo de limpeza
• 5s
• 3s
Intervalo em segundos para as escovas limpa para-brisas funcionarem na posição intermitente. (codable in GM5)

Reduzir a velocidade das escovas se veículo parado
• ativo
• inativo
Reduz a velocidade das escovas limpa para-brisas para uma velocidade intermitente quando o veículo estiver parado. (codable in GM5)

Escovas limpa para-brisas – contínuas
• ativo
• inativo
As escovas limpa para-brisas não param no meio do vidro quando a ignição é desligada. Em vez disso elas terminam o ciclo até ao fim. (codable in GM5)

Retardamento da limpeza após enxaguamento do para-brisas
• 0.1s
• 0.3s
• 0.5s
• 0.7s
As escovas limpa para-brisas funcionam 0.1, 0.3, 0.5 ou 0.7 segundos após o enxaguamento do para-brisas. (codable in GM5)

Número de limpezas após enxaguamento do para-brisas
• 1
• 2
• 3
• 4
Número de limpezas após o para-brisas ter sido enxaguado. (codable in GM5)

Sem limpeza após enxaguamento do para-brisas
• ativo
• inativo
Não passar as escovas no pára-brisas após este ser enxaguado. (codable in GM5)

Limpeza dos faróis
• ativo
• inativo
Ligar/desligar a limpeza dos faróis. (codable in GM5)

Número até limpeza dos faróis
• 3
• 5
• 7
• 9
Os faróis são enxaguados a cada 3x, 5x, 7x ou 9x que o para-brisas for enxaguado. (codable in GM5)

Número de esguichos para os faróis
• 2
• 3
Número de esguichos efetuados para limpeza dos faróis. (codable in GM5)

Duração do esguicho para os faróis
• 0.7s
• 1s
Duração de cada esguicho para a limpeza dos faróis. (codable in GM5)

Retardamento entre os esguichos para os faróis
• 1.3s
• 1s
Retardamento entre os esguichos para limpeza dos faróis. (codable in GM5)

Confirmação ótica ao destrancar o veículo
• ativo
• inativo
A confirmação ótica ao destrancar o veículo encontra-se ativa/inativa. Apenas funciona se a opção ‘Sistema anti-roubo’ estiver definida para o modo ‘ativo’. (codable in GM5)

Confirmação audível ao destrancar o veículo
• ativo
• inativo
A confirmação audível ao destrancar o veículo encontra-se ativa/inativa. Apenas funciona se a opção ‘Sistema Anti-Roubo’ estiver definida para o modo ‘ativo’. (codable in GM5)

Confirmação ótica ao (des)trancar o veículo
• ativo
• inativo
A confirmação ótica ao trancar/destrancar o veículo encontra-se ativa/inativa. (codable in GM5)

Abertura comfort utilizando o controlo remoto
• ativo
• inativo
Ao pressionar e manter o botão destrancar no controlo remoto abre todos os vidros e o teto de abrir. Nos descapotáveis abre a capota. (codable in GM5)

Abertura comfort para os vidros traseiros utilizando o controlo remoto
• ativo
• inativo
Os vidros da porta traseira são abertos durante a abertura comfort com o comando. (codable in GM5)

Abertura comfort do teto de abrir utilizando o controlo remoto
• ativo
• inativo
O teto de abrir também é aberto durante a abertura comfort com o comando. (codable in GM5)

Abertura comfort para a capota de descapotáveis
• ativo
• inativo
Abrir também a capota com a função ‘Abertura comfort’. (codable in GM5)

Entrada fácil
• ativo
• inativo
Se o carro for destrancado pressionando duas vezes no botão destrancar, o vidro do lado do condutor irá descer assim que a porta for aberta. (codable in GM5)

Entrada fácil – Chave 1
• ativo
• inativo
Definição isolada do ‘Entrada fácil’ para a chave 1. Pressionar o botão destrancar uma vez destranca todas as portas. Pressionar novamente faz baixar o vidro do lado do condutor. (codable in GM5)

Entrada fácil – Chave 2
• ativo
• inativo
Definição isolada do ‘Entrada fácil’ para a chave 2. Pressionar o botão destrancar uma vez destranca todas as portas. Pressionar novamente faz baixar o vidro do lado do condutor. (codable in GM5)

Entrada fácil – Chave 3
• ativo
• inativo
Definição isolada do ‘Entrada fácil’ para a chave 3. Pressionar o botão destrancar uma vez destranca todas as portas. Pressionar novamente faz baixar o vidro do lado do condutor. (codable in GM5)

Entrada fácil – Chave 4
• ativo
• inativo
Definição isolada do ‘Entrada fácil’ para a chave 4.nPressionar o botão destrancar uma vez destranca todas as portas. Pressionar novamente faz baixar o vidro do lado do condutor. (codable in GM5)

Destrancar central seletivo
• ativo
• inativo
Ao carregar uma vez em destrancar o carro apenas se destranca a porta do condutor. Ao carregar novamente são destrancadas também as restantes portas. (codable in GM5)

Destrancar central seletivo – Chave 1
• ativo
• inativo
Definição isolada do ‘Destrancar central seletivo’ para a chave 1.nAo carregar em destrancar o carro uma vez, apenas destranca a porta do condutor. Ao carregar novamente em destrancar destranca também as restantes portas. (codable in GM5)

Destrancar central seletivo – Chave 2
• ativo
• inativo
Definição isolada do ‘Destrancar central seletivo’ para a chave 2.nAo carregar em destrancar o carro uma vez apenas destranca a porta do condutor. Ao carregar novamente em destrancar destranca também as restantes portas. (codable in GM5)

Destrancar central seletivo – Chave 3
• ativo
• inativo
Definição isolada do ‘Destrancar central seletivo’ para a chave 3.nAo carregar em destrancar o carro uma vez apenas destranca a porta do condutor. Ao carregar novamente em destrancar destranca também as restantes portas. (codable in GM5)

Destrancar central seletivo – Chave 4
• ativo
• inativo
Definição isolada do ‘Destrancar central seletivo’ para a chave 4.nAo carregar em destrancar o carro uma vez apenas destranca a porta do condutor. Ao carregar novamente em destrancar destranca também as restantes portas. (codable in GM5)

Destrancar secundário
• inativo
• Destrancar central seletivo
• Entrada fácil
Destrancar central seletivo’: Destrancar o carro uma vez apenas destranca a porta do condutor. Ao carregar em destrancar outra vez, destranca as restantes portas.n’Entrada fácil’: Pressionar o botão de destrancar uma vez destranca todas as portas. Pressionar outra vez abre o vidro do lado do condutor.n’Inativo’: O segundo destrancar não faz nada. (codable in GM5)

Destrancar secundário remoto 1
• inativo
• Destrancar central seletivo
• Entrada fácil
Personalizar a função ‘Destrancar secundário’ do controlo remoto 1.n’Destrancar central seletivo’: Destrancar o carro uma vez apenas destranca a porta do condutor. Ao carregar em destrancar outra vez, destranca as restantes portas.n’Entrada fácil’: Pressionar o botão de destrancar uma vez para destrancar todas as portas. Pressionar outra vez abre o vidro do lado do condutor. ‘inativo’: O segundo destrancar não faz nada. (codable in GM5)

Destrancar secundário remoto 2
• inativo
• Destrancar central seletivo
• Entrada fácil
Personalizar a função ‘Destrancar secundário’ do controlo remoto 2.n’Destrancar central seletivo’: Destrancar o carro uma vez apenas destranca a porta do condutor. Ao carregar em destrancar outra vez, destranca as restantes portas.n’Entrada fácil’: Pressionar o botão de destrancar uma vez para destrancar todas as portas. Pressionar outra vez abre o vidro do lado do condutor.n’Inativo’: O segundo destrancar não faz nada. (codable in GM5)

Destrancar secundário remoto 3
• inativo
• Destrancar central seletivo
• Entrada fácil
Personalizar a função ‘Destrancar secundário’ do controlo remoto 3.n’Destrancar central seletivo’: Destrancar o carro uma vez apenas destranca a porta do condutor. Ao carregar em destrancar outra vez, destranca as restantes portas.n’Entrada fácil’: Pressionar o botão de destrancar uma vez para destrancar todas as portas. Pressionar outra vez abre o vidro do lado do condutor. ‘inativo’: O segundo destrancar não faz nada. (codable in GM5)

Destrancar secundário remoto 4
• inativo
• Destrancar central seletivo
• Entrada fácil
Personalizar a função ‘Destrancar secundário’ do controlo remoto 4.n’Destrancar central seletivo’: Destrancar o carro uma vez apenas destranca a porta do condutor. Ao carregar em destrancar outra vez, destranca as restantes portas.n’Entrada fácil’: Pressionar o botão de destrancar uma vez para destrancar todas as portas. Pressionar outra vez abre o vidro do lado do condutor.n’Inativo’: O segundo destrancar não faz nada. (codable in GM5)

Retardamento da entrada fácil
• sem retardamento
• 3s
• 4s
• 5s
• 6s
• 7s
• 8s
• 9s
• 10s
Retardamento para a função entrada fácil. (codable in GM5)

Ajustamento automático dos bancos
• depois de destrancar com o controlo remoto
• depois de destrancar e abrir a porta
• inativo
Os bancos ajustam-se automaticamente (1) depois de destrancar o carro, (2) depois de destrancar a porta ou (3) os assentos não se ajustam automaticamente. (codable in SM)

Duração da iluminação ‘Follow me home’
• off
• 40s
• 90s
• 150s
• 240s
Duração em segundos da iluminação ‘Follow me home’. Para ativar a iluminação ‘Follow me home’, puxe para si a manete dos máximos quando o motor estiver desligado. (codable in LSZ)

Iluminação ‘Follow me home’ – luzes de médios
• ativo
• inativo
As luzes de médios estão ativas/inativas para a iluminação ‘Follow me home’. (codable in LSZ)

Iluminação ‘Follow me home’ – luzes dos travões
• ativo
• inativo
As luzes dos travões estão ativas/inativas para a iluminação ‘Follow me home’. (codable in LSZ)

Iluminação ‘Follow me home’ – piscas
• ativo
• inativo
As luzes dos piscas estão ativas/inativas para a iluminação ‘Follow me home’. (codable in LSZ)

Iluminação ‘Follow me home’ – luzes dos máximos
• ativo
• inativo
As luzes dos máximos estão ativas/inativas para a iluminação ‘Follow me home’. (codable in LSZ)

Iluminação ‘Follow me home’ – painel instrumentos
• ativo
• inativo
As luzes do painel de instrumentos estão ativas/inativas para a iluminação ‘Follow me home’. (codable in LSZ)

Iluminação ‘Follow me home’ – luzes da matrícula
• ativo
• inativo
As luzes da matrícula estão ativas/inativas para a iluminação ‘Follow me home’. (codable in LSZ)

Iluminação ‘Follow me home’ – luzes de nevoeiro frontais
• ativo
• inativo
As luzes de nevoeiro frontais estão ativas/inativas para a iluminação ‘Follow me home’. (codable in LSZ)

Iluminação ‘Follow me home’ – luzes de parque frontais
• ativo
• inativo
As luzes de presença frontais estão ativas/inativas para a iluminação ‘Follow me home’. (codable in LSZ)

Iluminação ‘Follow me home’ – luzes de parque traseiras
• ativo
• inativo
As luzes de presença traseiras estão ativas/inativas para a iluminação ‘Follow me home’. (codable in LSZ)

Iluminação ‘Follow me home’ – luzes de parque traseiras – adição
• ativo
• inativo
As luzes de presença traseiras estão ativas/inativas para a iluminação ‘Follow me home’. Ativar em conjunto com a opção ‘Iluminação ‘Follow me home’ – luzes de presença traseiras’. (codable in LSZ)

Monit. da tensão das luzes dos ‘Angel eyes’ esquerdos 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão dos ‘Angel eyes’ esquerdos. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in LSZ)

Monit. da tensão das luzes dos ‘Angel eyes’ esquerdos 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão dos ‘Angel eyes’ esquerdos 1/2′ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in LSZ)

Monit. da tensão das luzes dos ‘Angel eyes’ direitos 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão dos ‘Angel eyes’ direitos. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in LSZ)

Monit. da tensão das luzes dos ‘Angel eyes’ direitos 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão dos ‘Angel eyes’ direitos 1/2′ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in LSZ)

Monit. da tensão dos ‘Angel eyes’
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão dos ‘Angel eyes’. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in LSZ)

Monit. da tensão das luzes dos piscas frontais 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão dos piscas frontais. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in LSZ)

Monit. da tensão das luzes dos piscas frontais 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão dos piscas 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in LSZ)

Monit. da tensão das luzes dos marcadores laterais 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão dos marcadores laterais. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in LSZ)

Monit. da tensão das luzes dos marcadores laterais 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão dos marcadores laterais 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in LSZ)

Monit. da tensão das luzes dos máximos 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão das luzes de máximos. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in LSZ)

Monit. da tensão das luzes de máximos 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão das luzes de máximos 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in LSZ)

Monit. da tensão das luzes dos máximos
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão das luzes de máximos. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in LSZ)

Monit. da tensão das luzes de médios 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão das luzes de médios. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in LSZ)

Monit. da tensão das luzes dos médios 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão das luzes de médios 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in LSZ)

Monit. da tensão das luzes de médios
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão das luzes dos médios. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in LSZ)

Monit. da tensão das luzes dos piscas traseiros 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão para os piscas traseiros. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in LSZ)

Monit. da tensão das luzes dos piscas traseiros 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão das luzes dos piscas traseiros 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in LSZ)

Monit. da tensão das luzes dos piscas frontais
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão dos piscas frontais. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in LSZ)

Monit. da tensão das luzes de travagem 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão para as luzes de travagem. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in LSZ)

Monit. da tensão das luzes de travagem 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão das luzes de travagem 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in LSZ)

Monit. da tensão das luzes de travagem interiores (centrais) 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão das luzes de travagem interiores (centrais). Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in LSZ)

Monit. da tensão das luzes de travagem interiores (centrais) 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão das luzes de travagem interiores 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in LSZ)

Monit. da tensão das luzes de presença esquerdas 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão para as luzes de presença traseiras esquerdas. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in LSZ)

Monit. da tensão das luzes de presença traseiras esquerdas 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão das luzes de marcha-atrás esquerdas 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in LSZ)

Monit. da tensão das luzes de presença traseiras direitas 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão para as luzes de presença traseiras direitas. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in LSZ)

Monit. da tensão das luzes de presença traseiras direitas 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão das luzes de marcha-atrás direitas 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in LSZ)

Monit. da tensão das luzes de presença
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão para as luzes de presença traseiras. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in LSZ)

Monit. da tensão das luzes de marcha-atrás
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão para as luzes de marcha-atrás. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in LSZ)

Monit. da tensão das luzes de parque traseiras esquerdas
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão para as luzes de parque traseiras esquerdas. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in LSZ)

Monit. da tensão das luzes de parque traseiras
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão para as luzes de parque traseiras direitas. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in LSZ)

Monit. da tensão das luzes da matrícula 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão para as luzes da matrícula. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in LSZ)

Monit. da tensão das luzes da matrícula 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão das luzes da matrícula 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in LSZ)

Monit. da tensão das luzes da matrícula
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão para as luzes da matrícula. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in LSZ)

Monit. da tensão das luzes de nevoeiro traseiras 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão para as luzes de nevoeiro traseiras. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in LSZ)

Monit. da tensão das luzes de nevoeiro traseiras 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão das luzes de nevoeiro traseiras 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in LSZ)

Monit. da tensão das luzes de nevoeiro traseiras
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão para as luzes de nevoeiro traseiras. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in LSZ)

Abertura comfort para a capota de descapotáveis
• ativo
• inativo
Abrir também a capota com a função ‘Abertura comfort’. (codable in GM5)

Entrada fácil
• ativo
• inativo
Se o carro for destrancado pressionando duas vezes no botão destrancar, o vidro do lado do condutor irá descer assim que a porta for aberta. (codable in GM5)

Entrada fácil – Chave 1
• ativo
• inativo
Definição isolada do ‘Entrada fácil’ para a chave 1. Pressionar o botão destrancar uma vez destranca todas as portas. Pressionar novamente faz baixar o vidro do lado do condutor. (codable in GM5)

Entrada fácil – Chave 2
• ativo
• inativo
Definição isolada do ‘Entrada fácil’ para a chave 2. Pressionar o botão destrancar uma vez destranca todas as portas. Pressionar novamente faz baixar o vidro do lado do condutor. (codable in GM5)

Entrada fácil – Chave 3
• ativo
• inativo
Definição isolada do ‘Entrada fácil’ para a chave 3. Pressionar o botão destrancar uma vez destranca todas as portas. Pressionar novamente faz baixar o vidro do lado do condutor. (codable in GM5)

Entrada fácil – Chave 4
• ativo
• inativo
Definição isolada do ‘Entrada fácil’ para a chave 4.nPressionar o botão destrancar uma vez destranca todas as portas. Pressionar novamente faz baixar o vidro do lado do condutor. (codable in GM5)

Retardamento da entrada fácil
• sem retardamento
• 3s
• 4s
• 5s
• 6s
• 7s
• 8s
• 9s
• 10s
Retardamento para a função entrada fácil. (codable in GM5)

Abrir/recolher comfort para os espelhos retrovisores 1/3
• ativo
• inativo
Ao carregar e manter o botão de trancar/destrancar no controlo remoto os espelhos retrovisores abrem/recolhem automaticamente. Para poder ativar esta função, defina as outras duas definições para ‘ativo’. (codable in GM5)

Abrir/recolher comfort para os espelhos retrovisores 2/3
• ativo
• inativo
Ao carregar e manter o botão de trancar/destrancar no controlo remoto os espelhos retrovisores abrem/recolhem automaticamente. Para poder ativar esta função, defina as outras duas definições para ‘ativo’. (codable in GM5)

Abrir/recolher comfort para os espelhos retrovisores 3/3
• ativo
• inativo
Ao carregar e manter o botão de trancar/destrancar no controlo remoto os espelhos retrovisores abrem/recolhem automaticamente. Para poder ativar esta função, defina as outras duas definições para ‘ativo’. (codable in GM5)

Abertura comfort utilizando o controlo remoto
• ativo
• inativo
Ao pressionar e manter o botão destrancar no controlo remoto abre todos os vidros e o teto de abrir. Nos descapotáveis abre a capota. (codable in GM5)

Trancar comfort com o controlo remoto
• ativo
• inativo
Pressionar e manter o botão trancar no controlo remoto para fechar todos os vidros e o teto de abrir. (codable in GM5)

Abertura comfort para os vidros traseiros utilizando o controlo remoto
• ativo
• inativo
Os vidros da porta traseira são abertos durante a abertura comfort com o comando. (codable in GM5)

Fecho comfort para os vidros traseiros utilizando o controlo remoto
• ativo
• inativo
Os vidros da porta traseira são fechados durante o fecho comfort com o comando. (codable in GM5)

Abertura comfort do teto de abrir utilizando o controlo remoto
• ativo
• inativo
O teto de abrir também é aberto durante a abertura comfort com o comando. (codable in GM5)

Fecho comfort do teto de abrir utilizando o controlo remoto
• ativo
• inativo
O teto de abrir é também fechado durante o fecho comfort com o comando. (codable in GM5)

Abertura comfort para a capota de descapotáveis
• ativo
• inativo
Abrir também a capota com a função ‘Abertura comfort’. (codable in GM5)

Desligar a iluminação interior após x segundos
• 0s
• 5s
• 15s
• 20s
Desligar a iluminação interior após 0, 5, 15 ou 20 segundos. (codable in GM5)

Iluminação interior depois de desligar a ignição
• ativo
• inativo
A iluminação interior é ligada quando os faróis forem ligados e a ignição for desligada. (codable in GM5)

Iluminação interior com as luzes de presença
• ativo
• inativo
A iluminação interior é ligada durante um minuto quando as luzes de presença estiverem ativas. (codable in GM5)

Iluminação interior após destrancar
• ativo
• inativo
A iluminação interior é ligada quando o veículo trancado for destrancado com a chave. (codable in GM5)

Iluminação interior suave ligada/desligada
• ativo
• inativo
A iluminação interior é ligada/desligada suavemente. (codable in GM5)

Iluminação interior é ligada com o controlo remoto
• ativo
• inativo
A iluminação interior é ligada ao pressionar o botão destrancar no controlo remoto uma segunda vez após ter destrancado o veículo. (codable in GM5)

Limpeza dos faróis
• ativo
• inativo
Ligar/desligar a limpeza dos faróis. (codable in GM5)

Número até limpeza dos faróis
• 3
• 5
• 7
• 9
Os faróis são enxaguados a cada 3x, 5x, 7x ou 9x que o para-brisas for enxaguado. (codable in GM5)

Número de esguichos para os faróis
• 2
• 3
Número de esguichos efetuados para limpeza dos faróis. (codable in GM5)

Duração do esguicho para os faróis
• 0.7s
• 1s
Duração de cada esguicho para a limpeza dos faróis. (codable in GM5)

Retardamento entre os esguichos para os faróis
• 1.3s
• 1s
Retardamento entre os esguichos para limpeza dos faróis. (codable in GM5)

Luzes de circulação diurna 2/2
• ativo
• inativo
As luzes de circulação diurna (DRL) estão ativas/inativas. As DRL são ativadas quando o interruptor das luzes do seu carro estiver na posição ‘0’. Deverá ativar também as ‘Luzes de circulação diurna 1/2’. (codable in LSZ)

Luzes de circulação diurna 1/2
• ativo
• inativo
As luzes de circulação diurna (DRL) estão ativas/inativas. As DRL são ativadas quando o interruptor das luzes do seu carro estiver na posição ‘0’. Deverá ativar também as ‘Luzes de circulação diurna 2/2’. (codable in LSZ)

Luzes de circulação diurna
• ativo
• inativo
As luzes de circulação diurna (Europa) estão ativas/inativas. (codable in LSZ)

Luzes de circulação diurna – brilho
• off
• muito baixo
• baixo
• médio
• alto
• muito alto
Brilho para as luzes de circulação diurna com a intensidade diminuída. Para utilizar esta função ative também ‘Luzes de circulação diurna’. (codable in LSZ)

Luzes de circulação diurna – luzes de máximos com intensidade reduzida
• ativo
• inativo
Utilizar as luzes de máximos como luzes de circulação diurna. Para ativar esta função, defina as ‘Luzes de circulação diurna’ para ‘Ativo’. (codable in LSZ)

Luzes de circulação diurna – piscas frontais
• ativo
• inativo
Utilizar os piscas frontais como luzes de circulação diurna. Para ativar esta função, defina as ‘Luzes de circulação diurna’ para ‘Ativo’. (codable in LSZ)

Luzes de circulação diurna – luzes de presença
• ativo
• inativo
Utilizar as luzes de presença como luzes de circulação diurna. Para ativar esta função, defina as ‘Luzes de circulação diurna’ para ‘ativo’. (codable in LSZ)

Luzes de circulação diurna – luzes de presença traseiras
• ativo
• inativo
Utilizar as luzes de presença traseiras como luzes de circulação diurna. Para ativar esta função, defina as ‘Luzes de circulação diurna’ para ‘Ativo’. (codable in LSZ)

Exibição da força de travagem 1/5
• ativo
• inativo
As luzes de travagem acendem-se ou piscam numa travagem forte. Utilize as codificações abaixo para personalizar a exibição da força de travagem. Para ativar esta função, defina também ‘Exibir força de travagem’ como ‘ativo’. (codable in LSZ)

Exibir força de travagem 2/5
• ativo
• inativo
Altere apenas esta codificação se tiver ativo ‘Exibir força de travagem 1/5’. (codable in LSZ)

Exibir força de travagem 3/5
• ativo
• inativo
Altere apenas esta codificação se tiver ativo ‘Exibir força de travagem 1/5’. (codable in LSZ)

Exibir força de travagem 4/5
• ativo
• inativo
Altere apenas esta codificação se tiver ativo ‘Exibir força de travagem 1/5’. (codable in LSZ)

Exibir força de travagem 5/5
• ativo
• inativo
Altere apenas esta codificação com ‘Exibir força de travagem 1/5’. (codable in LSZ)

Exibir força de travagem – luzes de travagem
• ativo
• inativo
Personalização das luzes de travagem para a exibição da força de travagem. Para poder ativar esta opção, ative também ‘Exibir força de travagem’. (codable in LSZ)

Exibir força de travagem – luzes de travagem interiores 1/2
• ativo
• inativo
Personalização das luzes de presença traseiras interiores para a exibição da força de travagem. Para poder ativar esta opção, ative também ‘Exibir força de travagem’. (codable in LSZ)

Exibir força de travagem – luzes de travagem interiores 2/2
• ativo
• inativo
Altere apenas esta codificação se tiver ativo ‘Exibir força de travagem – luzes de travagens interiores 1/2’. (codable in LSZ)

Exibir força de travagem – luzes de presença traseiras exteriores
• ativo
• inativo
Personalização das luzes de presença traseiras exteriores para a exibição da força de travagem. Para poder ativar esta opção, ative também ‘Exibir força de travagem’. (codable in LSZ)

Marcadores laterais (EUA)
• ativo
• inativo
Os marcadores laterais ficam permanentemente ativos. Poderá necessitar de colocar no modo ‘ativo’ mais opções dentro de ‘Marcadores laterais (EUA)’ (caso estas existam). (codable in LSZ)

Marcadores laterais (EUA) – piscas
• ativo
• inativo
Utilizar os piscas em intensidade reduzida como marcadores laterais. Esta opção necessita de estar definida como ‘ativo’ em conjunto com a opção ‘Marcadores laterais (EUA)’. (codable in LSZ)

Marcadores laterais (EUA) – luzes de travagem
• ativo
• inativo
Utilizar as luzes de travagem em intensidade reduzida como marcadores laterais. Esta opção necessita de estar definida como ‘ativo’ em conjunto com a opção ‘Marcadores laterais (EUA)’. (codable in LSZ)

Luzes de nevoeiro frontais com as luzes de máximos
• ativo
• inativo
As luzes de nevoeiro da frente são desligadas automaticamente ao ligar as luzes de máximos. (codable in LSZ)

Confirmação ótica ao destrancar o veículo
• ativo
• inativo
A confirmação ótica ao destrancar o veículo encontra-se ativa/inativa. Apenas funciona se a opção ‘Sistema anti-roubo’ estiver definida para o modo ‘ativo’. (codable in GM5)

Confirmação ótica ao trancar o veículo
• ativo
• inativo
A confirmação ótica ao trancar o veículo encontra-se ativa/inativa. Apenas funciona se a opção ‘Sistema anti-roubo’ estiver definida para o modo ‘Ativo’. (codable in GM5)

Confirmação ótica após fechar tudo
• ativo
• inativo
A confirmação ótica ao trancar o veículo encontra-se ativa/inativa. A confirmação ocorrerá após todas as portas e o porta-bagagens estiverem fechadas. Apenas funciona se o ‘Sistema anti-roubo’ estiver definido para ‘Ativo’. (codable in GM5)

Confirmação ótica ao (des)trancar o veículo
• ativo
• inativo
A confirmação ótica ao trancar/destrancar o veículo encontra-se ativa/inativa. (codable in GM5)

Função de um toque para os piscas
• uma vez
• três vezes
Número de sinais luminosos ao tocar na manete dos piscas. Em alguns casos, esta opção necessita também de ser ativada no iDrive. This coding has been introduced ca. late 2004 for the 3 series (E46). On some older cars this might be able to be coded after a software update of the LSZ module in the dealership. (codable in LSZ)

Luzes de emergência
• padrão
• duplo
As luzes de emergência piscam uma ou duas vezes. (codable in LSZ)

Luzes de acidente
• padrão
• duplo
As luzes de emergência piscam uma ou duas vezes durante um acidente. (codable in LSZ)

Trancar o porta-bagagens ao trancar o veículo
• ativo
• inativo
O porta-bagagens não poderá ser destrancado se o veículo estiver trancado. (codable in GM5)

Destrancar porta-bagagens
• pressionar 1x
• pressionar 2x
• retardado
O porta-bagagens é destrancado (1) após pressionar uma vez o botão ‘destrancar porta-bagagens’ no controlo remoto, (2) após pressionar duas vezes ou (3) após um ligeiro retardamento. (codable in GM5)

Destrancar retardado do porta-bagagens
• inativo
• 0.2s
• 0.8s
• 1.6s
• 0.4s
O destrancar do porta-bagagens é retardado em 0.2, 0.4, 0.8 ou 1.6 segundos. (codable in GM5)

Destrancar a janela traseira com o botão interior de abertura do porta-bagagens
• ativo
• inativo
O botão interior de abertura do porta-bagagens destranca a janela traseira em vez do porta-bagagens todo (apenas nos modelos touring). (codable in GM5)

Destrancar janela traseira – Chave 1
• ativo
• inativo
A chave 1 destranca a janela traseira em vez do porta-bagagens todo (apenas nos modelos touring). (codable in GM5)

Destrancar janela traseira – Chave 2
• ativo
• inativo
A chave 2 destranca a janela traseira em vez do porta-bagagens todo (apenas nos modelos touring). (codable in GM5)

Destrancar janela traseira – Chave 3
• ativo
• inativo
A chave 3 destranca a janela traseira em vez do porta-bagagens todo (apenas nos modelos touring). (codable in GM5)

Destrancar janela traseira – Chave 4
• ativo
• inativo
A chave 4 destranca a janela traseira em vez do porta-bagagens todo (apenas nos modelos touring). (codable in GM5)

Sinais de luzes com o bi-xenon
• ativo
• inativo
São utilizadas as lâmpadas bi-xenon para fazer sinais de luzes. (codable in LSZ)

Sistema de alarme e anti-roubo
• ativo
• inativo
Ative esta opção para ativar as confirmações óticas e audíveis ao trancar/destrancar o veículo. (codable in GM5)

Confirmação audível ao destrancar o veículo
• ativo
• inativo
A confirmação audível ao destrancar o veículo encontra-se ativa/inativa. Apenas funciona se a opção ‘Sistema Anti-Roubo’ estiver definida para o modo ‘ativo’. (codable in GM5)

Confirmação audível ao trancar o veículo
• ativo
• inativo
A confirmação audível ao trancar o veículo encontra-se ativa/inativa. Apenas funciona se a opção ‘Sistema anti-roubo’ estiver definida para o modo ‘ativo’. (codable in GM5)

Confirmação audível após fechar tudo
• ativo
• inativo
A confirmação audível ao trancar o veículo encontra-se ativa/inativa. A confirmação ocorrerá após todas as portas e o porta-bagagens estiverem fechados. Apenas funciona se o ‘Sistema anti-roubo’ estiver definido para ‘ativo’. (codable in GM5)

Som do alarme
• intervalo do som
• som contínuo
Escolher entre (1) um som intermitente ou (2) um som contínuo para o alarme do sistema anti-roubo. (codable in GM5)

Som do alarme longo
• ativo
• inativo
Som do alarme é prolongado. (codable in GM5)

Alarme comas luzes dos médios em intensidade reduzida
• ativo
• inativo
As luzes de médios com uma intensidade da luz mais reduzida piscam quando o alarme for ativado. (codable in GM5)

Alarme com as luzes dos máximos
• ativo
• inativo
As luzes de máximos piscam quando o alarme for ativado. (codable in GM5)

Alarme com os piscas
• ativo
• inativo
Os piscas piscam ao ativar o alarme. (codable in GM5)

Monitorização do espaço interior
• ativo
• inativo
Ligar/desligar o sensor de monitorização do espaço interior. Útil, se habitualmente ficam animais de estimação dentro do veículo trancado. (codable in GM5)

Monitorização do espaço interior traseiro
• ativo
• inativo
Ligar/desligar o sensor de monitorização do espaço interior traseiro. Útil, se habitualmente ficam animais de estimação dentro do veículo trancado. Para desativar o sensor ‘Monitorização do espaço interior’ deverá estar definido para ‘inativo’. (codable in GM5)

Alarme utilizando o sensor de inclinação
• ativo
• inativo
Ligar/desligar o sensor de inclinação para o alarme. Útil, se o carro for regularmente estacionado em garagens duplex. (codable in GM5)

Alarme de pânico
• ativo
• inativo
Aciona o alarme ao pressionar e manter o botão ‘destrancar porta-bagagens’ no controlo remoto. (codable in GM5)

Destrancar com o botão central de destrancar
• ativo
• inativo
Num carro trancado a porta do condutor e do pendura poderão ser destrancadas desde o interior do veículo ao pressionar o botão central de destrancar. Após pressionar o botão as portas poderão ser abertas a partir do interior, mas não a partir do exterior. Tentar abri-las a partir do exterior acionará o sistema de alarme anti-roubo. Para trancar novamente o carro, terá que primeiro ser destrancado através de um controlo remoto ou chave. (codable in GM5)

Ativar/desativar o sistema de alarme anti-roubo
• Com as fechaduras e controlo remoto
• Apenas com o controlo remoto
O sistema de alarme anti-roubo é ativado/desativado ao trancar/destrancar o veículo (1) nas fechaduras ou controlo remoto ou (2) apenas ao trancar/destrancar o veículo com o controlo remoto. (codable in GM5)

Confirmação ótica ao trancar o veículo
• ativo
• inativo
A confirmação ótica ao trancar o veículo encontra-se ativa/inativa. Apenas funciona se a opção ‘Sistema anti-roubo’ estiver definida para o modo ‘Ativo’. (codable in GM5)

Confirmação audível ao trancar o veículo
• ativo
• inativo
A confirmação audível ao trancar o veículo encontra-se ativa/inativa. Apenas funciona se a opção ‘Sistema anti-roubo’ estiver definida para o modo ‘ativo’. (codable in GM5)

Confirmação audível após fechar tudo
• ativo
• inativo
A confirmação audível ao trancar o veículo encontra-se ativa/inativa. A confirmação ocorrerá após todas as portas e o porta-bagagens estiverem fechados. Apenas funciona se o ‘Sistema anti-roubo’ estiver definido para ‘ativo’. (codable in GM5)

Confirmação ótica após fechar tudo
• ativo
• inativo
A confirmação ótica ao trancar o veículo encontra-se ativa/inativa. A confirmação ocorrerá após todas as portas e o porta-bagagens estiverem fechadas. Apenas funciona se o ‘Sistema anti-roubo’ estiver definido para ‘Ativo’. (codable in GM5)

Confirmação ótica ao (des)trancar o veículo
• ativo
• inativo
A confirmação ótica ao trancar/destrancar o veículo encontra-se ativa/inativa. (codable in GM5)

Trancar comfort com o controlo remoto
• ativo
• inativo
Pressionar e manter o botão trancar no controlo remoto para fechar todos os vidros e o teto de abrir. (codable in GM5)

Fecho comfort para os vidros traseiros utilizando o controlo remoto
• ativo
• inativo
Os vidros da porta traseira são fechados durante o fecho comfort com o comando. (codable in GM5)

Fecho comfort do teto de abrir utilizando o controlo remoto
• ativo
• inativo
O teto de abrir é também fechado durante o fecho comfort com o comando. (codable in GM5)

Trancar automaticamente o veículo
• ativo
• inativo
Caso nenhuma porta ou janela seja aberta durante os dois minutos após o carro ter sido destrancado, as portas voltam a trancar-se automaticamente. (codable in GM5)

Velocidade limite para trancar o veículo
• na ignição
• 4 km/h
• 8 km/h
• 12 km/h
• 16 km/h
• 20 km/h
• 24 km/h
• 28 km/h
Define qual a velocidade a que o veículo tranca automaticamente todas as portas.nPara ativar esta opção você necessita também de ativar: ‘Trancar veículo aos x km/h’ de acordo com a chave inserida na ignição. (codable in GM5)

Trancar veículo aos x km/h
• ativo
• inativo
Tranca automaticamente o veículo à velocidade definida. (codable in GM5)

Trancar o veículo aos x km/h – Chave 1
• ativo
• inativo
Tranca automaticamente o veículo à velocidade definida quando a chave 1 estiver a ser utilizada. (codable in GM5)

Trancar o veículo aos x km/h – Chave 2
• ativo
• inativo
Tranca automaticamente o veículo à velocidade definida quando a chave 2 estiver a ser utilizada. (codable in GM5)

Trancar o veículo aos x km/h – Chave 3
• ativo
• inativo
Tranca automaticamente o veículo à velocidade definida quando a chave 3 estiver a ser utilizada. (codable in GM5)

Trancar o veículo aos x km/h – Chave 4
• ativo
• inativo
Tranca automaticamente o veículo à velocidade definida quando a chave 4 estiver a ser utilizada. (codable in GM5)

Trancar o porta-bagagens ao trancar o veículo
• ativo
• inativo
O porta-bagagens não poderá ser destrancado se o veículo estiver trancado. (codable in GM5)

Entrada fácil
• ativo
• inativo
Se o carro for destrancado pressionando duas vezes no botão destrancar, o vidro do lado do condutor irá descer assim que a porta for aberta. (codable in GM5)

Entrada fácil – Chave 1
• ativo
• inativo
Definição isolada do ‘Entrada fácil’ para a chave 1. Pressionar o botão destrancar uma vez destranca todas as portas. Pressionar novamente faz baixar o vidro do lado do condutor. (codable in GM5)

Entrada fácil – Chave 2
• ativo
• inativo
Definição isolada do ‘Entrada fácil’ para a chave 2. Pressionar o botão destrancar uma vez destranca todas as portas. Pressionar novamente faz baixar o vidro do lado do condutor. (codable in GM5)

Entrada fácil – Chave 3
• ativo
• inativo
Definição isolada do ‘Entrada fácil’ para a chave 3. Pressionar o botão destrancar uma vez destranca todas as portas. Pressionar novamente faz baixar o vidro do lado do condutor. (codable in GM5)

Entrada fácil – Chave 4
• ativo
• inativo
Definição isolada do ‘Entrada fácil’ para a chave 4.nPressionar o botão destrancar uma vez destranca todas as portas. Pressionar novamente faz baixar o vidro do lado do condutor. (codable in GM5)

Retardamento da entrada fácil
• sem retardamento
• 3s
• 4s
• 5s
• 6s
• 7s
• 8s
• 9s
• 10s
Retardamento para a função entrada fácil. (codable in GM5)

Função de topo do vidro da porta do condutor 1/2
• ativo
• inativo
O vidro da porta do condutor abre completamente ao carregar no interruptor para a abertura do vidro. (codable in GM5)

Função de topo do vidro da porta do condutor 2/2
• ativo
• inativo
O vidro da porta do condutor fecha completamente ao carregar no interruptor para fechar o vidro. (codable in GM5)

Função de topo do vidro da porta do pendura 1/2
• ativo
• inativo
O vidro da porta do pendura abre completamente ao carregar no interruptor para abrir a janela. (codable in GM5)

Função de topo do vidro da porta do pendura 2/2
• ativo
• inativo
O vidro da porta do pendura fecha completamente ao carregar no interruptor para fechar o vidro. (codable in GM5)

Função de topo dos vidros das portas traseiras 1/2
• ativo
• inativo
Os vidros das portas traseiras abrem completamente ao carregar no interruptor para a abertura dos vidros. Não funciona em descapotáveis. (codable in GM5)

Função de topo dos vidros das portas traseiras 2/2
• ativo
• inativo
Os vidros das portas traseiras fecham completamente ao carregar no interruptor para fechar o vidro. Não funciona em descapotáveis. (codable in GM5)

Função de topo central dos vidros das portas 1/2
• ativo
• inativo
Todos os vidros abrem completamente ao carregar no interruptor central para a abertura dos vidros. Não funciona em descapotáveis. (codable in GM5)

Função de topo central dos vidros das portas 2/2
• ativo
• inativo
Todos os vidros fecham completamente ao carregar no interruptor central para a fechar os vidros. Não funciona em descapotáveis. (codable in GM5)

Utilizar os vidros com as portas abertas
• ativo
• inativo
Os vidros podem ser utilizados numa porta aberta. Apenas funciona se a ignição estiver ligada. (codable in GM5)

Janelas – continuar
• ativo
• inativo
Quando a porta for aberta enquanto o vidro estiver a ser aberto/fechado, o vidro continuará a abrir/fechar. (codable in GM5)

Bloquear vidros quando a capota for movimentada
• 0s (padrão)
• 30s
• 60s
Bloquear vidros por 0, 30 ou 60 segundos quando a capota for aberta/fechada. (codable in GM5)

Baixar os vidros ao abrir a capota
• ativo
• inativo
Baixar os vidros quando a capota estiver aberta. (codable in GM5)

Vidros elétricos ativos após ignição desligada
• ativo
• inativo
Os vidros elétricos permanecem ativos durante um minuto após a ignição ser desligada. (codable in GM5)

These topics can be coded in your 3 series (E9x). For more information about coding, see here.
Intervalo da imobilização da limpeza
• 3s
• 5s
Intervalo em segundos em que as escovas limpa para-brisas se mantêm paradas. (codable in JBBF)

Intervalo de limpeza do vidro traseiro
• inativo
• 2s
• 4s
• 6s
• 8s
• 12s
Intervalo em segundos para o funcionamento da escova traseira. (codable in JBBF)

Escova traseira com a marcha-atrás
• ativo
• inativo
A escova traseira funciona automaticamente ao engrenar a marcha-atrás. (codable in JBBF)

Escovas limpa para-brisas – contínuas
• ativo
• inativo
As escovas limpa para-brisas não param no meio do vidro quando a ignição é desligada. Em vez disso elas terminam o ciclo até ao fim. (codable in JBBF)

Retardamento da limpeza após enxaguamento do para-brisas
• 0.1s
• 0.3s
• 0.5s
• 0.7s
As escovas limpam 0.x segundos após o para-brisas ter sido enxaguado. (codable in JBBF)

Retardamento da limpeza após enxaguamento do vidro traseiro
• 0.1s
• 0.3s
• 0.5s
• 0.7s
A escova traseira limpa 0.x segundos após o vidro traseiro ter sido enxaguado. (codable in JBBF)

Número de limpezas após enxaguamento do para-brisas
• 1
• 2
• 3
• 4
Número de limpezas após o para-brisas ter sido enxaguado. (codable in JBBF)

Número de limpezas após enxaguamento do vidro traseiro
• 1
• 2
• 3
• 4
Número de limpezas após o vidro traseiro ter sido enxaguado. (codable in JBBF)

Limpeza dos faróis
• ativo
• inativo
Ligar/desligar a limpeza dos faróis. (codable in JBBF)

Número até limpeza dos faróis
• 3
• 5
• 7
Os faróis são enxaguados a cada 3x, 5x, 7x ou 9x que o para-brisas for enxaguado. (codable in JBBF)

Número de esguichos para os faróis
• 2
• 3
Número de esguichos efetuados para limpeza dos faróis. (codable in JBBF)

Duração do esguicho para os faróis
• 0.7s
• 1s
• 0.5s
Duração de cada esguicho para a limpeza dos faróis. (codable in JBBF)

Retardamento entre os esguichos para os faróis
• 1.3s
• 1s
• 1.5s
Retardamento entre os esguichos para limpeza dos faróis. (codable in JBBF)

Abertura comfort utilizando o controlo remoto
• ativo
• inativo
Ao pressionar e manter o botão destrancar no controlo remoto abre todos os vidros e o teto de abrir. Nos descapotáveis abre a capota. (codable in CAS)

Abertura comfort através das fechaduras
• ativo
• inativo
Destrancar o veículo através da chave e manter a chave na posição destrancar para abrir todos os vidros e o teto de abrir. Nos descapotáveis é aberta a capota em vez dos vidros. (codable in CAS)

Desativar o acesso comfort
• ativo
• inativo
Para poder desativar o acesso comfort, defina esta codificação para ‘inativo’. Esta codificação não pode ser utilizada para ativar um acesso comfort colocado posteriormente ao fabrico do carro (retrofit). Quando o acesso comfort se encontra inativo, não funcionará nem a abertura nem o trancar do veículo através dos puxadores das portas. O recurso de ligar a ignição e colocar em funcionamento ou parar o motor, sem colocar a chave na ignição (também conhecido como ‘Go Keyless’) deixará igualmente de funcionar. Portanto, o carro deixará de poder ser roubado enganando o acesso comfort. Para poder ativar o acesso comfort novamente, defina esta codificação para ‘ativo’. (codable in CAS)

Entrada fácil
• ativo
• inativo
Se o carro estiver destrancado, ao pressionar no botão destrancar duas vezes, o vidro do lado do condutor baixa quando a porta for aberta. (codable in CAS)

Entrada fácil – Chave 1
• ativo
• inativo
Definição isolada do ‘Entrada fácil’ para a chave 1. Pressionar o botão destrancar uma vez destranca todas as portas. Pressionar novamente faz baixar o vidro do lado do condutor. (codable in CAS)

Entrada fácil – Chave 2
• ativo
• inativo
Definição isolada do ‘Entrada fácil’ para a chave 2. Pressionar o botão destrancar uma vez destranca todas as portas. Pressionar novamente faz baixar o vidro do lado do condutor. (codable in CAS)

Entrada fácil – Chave 3
• ativo
• inativo
Definição isolada do ‘Entrada fácil’ para a chave 3. Pressionar o botão destrancar uma vez destranca todas as portas. Pressionar novamente faz baixar o vidro do lado do condutor. (codable in CAS)

Entrada fácil – Chave 4
• ativo
• inativo
Definição isolada do ‘Entrada fácil’ para a chave 4.nPressionar o botão destrancar uma vez destranca todas as portas. Pressionar novamente faz baixar o vidro do lado do condutor. (codable in CAS)

Destrancar central seletivo
• ativo
• inativo
Ao carregar uma vez em destrancar o carro apenas se destranca a porta do condutor. Ao carregar novamente são destrancadas também as restantes portas. (codable in CAS)

Destrancar central seletivo – Chave 1
• ativo
• inativo
Definição isolada do ‘Destrancar central seletivo’ para a chave 1.nAo carregar em destrancar o carro uma vez, apenas destranca a porta do condutor. Ao carregar novamente em destrancar destranca também as restantes portas. (codable in CAS)

Destrancar central seletivo – Chave 2
• ativo
• inativo
Definição isolada do ‘Destrancar central seletivo’ para a chave 2.nAo carregar em destrancar o carro uma vez apenas destranca a porta do condutor. Ao carregar novamente em destrancar destranca também as restantes portas. (codable in CAS)

Destrancar central seletivo – Chave 3
• ativo
• inativo
Definição isolada do ‘Destrancar central seletivo’ para a chave 3.nAo carregar em destrancar o carro uma vez apenas destranca a porta do condutor. Ao carregar novamente em destrancar destranca também as restantes portas. (codable in CAS)

Destrancar central seletivo – Chave 4
• ativo
• inativo
Definição isolada do ‘Destrancar central seletivo’ para a chave 4.nAo carregar em destrancar o carro uma vez apenas destranca a porta do condutor. Ao carregar novamente em destrancar destranca também as restantes portas. (codable in CAS)

Destrancar central seletivo – destrancar a tampa do combustível
• ativo
• inativo
A tampa do combustível é também destrancada durante o primeiro destrancar, quando o ‘Destrancar central seletivo’ estiver ativo. (codable in CAS)

Destrancar o carro ao desligar
• ativo
• inativo
As portas são automaticamente destrancadas, quando a chave é retirada da ignição. Apenas funciona se estiver ativa a opção ‘Trancar o veículo aos x km/h – Chave 1-4’. (codable in CAS)

Confirmação ótica ao destrancar o veículo
• ativo
• inativo
A confirmação ótica ao destrancar o veículo encontra-se ativa/inativa. (codable in FRM)

Confirmação ótica ao destrancar veículo – Chave 1
• ativo
• inativo
A confirmação ótica ao destrancar veículo encontra-se ativa/inativa. Definição isolada da ‘Confirmação ótica ao destrancar’ para a chave 1. (codable in FRM)

Confirmação ótica ao destrancar veículo – Chave 2
• ativo
• inativo
A confirmação ótica ao destrancar veículo encontra-se ativa/inativa. Definição isolada da ‘Confirmação ótica ao destrancar’ para a chave 2. (codable in FRM)

Confirmação ótica ao destrancar veículo – Chave 3
• ativo
• inativo
A confirmação ótica ao destrancar veículo encontra-se ativa/inativa. Definição isolada da ‘Confirmação ótica ao destrancar’ para a chave 3. (codable in FRM)

Confirmação sonora – ao destrancar o veículo
• ativo
• inativo
A confirmação sonora ao destrancar o veículo encontra-se ativa/inativa. (codable in DWA)

Luzes de circulação diurna – Angel eyes
• ativo
• inativo
Utilizar as luzes dos ‘Angel eyes’ como luzes de circulação diurna. Para ativar esta função, defina as ‘Luzes de circulação diurna’ para ‘Ativo’. This coding is only available for cars with an FRM2 or FRM3. These FRM versions started to be installed after ca. 06/2007 in the 3 series (E9x). (codable in FRM)

Brilho dos ‘Angel eyes’ para luzes circulação diurna
• off
• muito baixo
• baixo
• bastante baixo
• médio
• bastante alto
• alto
• muito alto
Brilho dos ‘Angel eyes’ (Corona rings) para as luzes de circulação diurna. (codable in FRM)

Brilho dos ‘Angel eyes’ para as luzes de presença
• off
• muito baixo
• baixo
• médio
• alto
• muito alto
Brilho dos ‘Angel eyes’ (Corona rings) para as luzes de presença. (codable in FRM)

Brilho dos ‘Angel eyes’ para as luzes de presença
• off
• muito baixo
• baixo
• médio
• alto
• muito alto
Brilho dos ‘Angel eyes’ (Corona rings) para as luzes de presença. (codable in FRM)

Brilho dos ‘Angel eyes’ 1 – alternativa
• off
• muito baixo
• baixo
• bastante baixo
• médio
• bastante alto
• alto
• muito alto
Brilho dos ‘Angel Eyes’. Apenas utilize esta codificação se as codificações padrão não funcionaram. (codable in FRM)

Brilho dos ‘Angel eyes’ 2 – alternativa
• off
• muito baixo
• baixo
• bastante baixo
• médio
• bastante alto
• alto
• muito alto
Brilho dos ‘Angel eyes’ quando as luzes de médios estão ligadas. Apenas utilize esta codificação se as codificações padrão não funcionaram. (codable in FRM)

Brilho dos ‘Angel eyes’ 3 – alternativa
• off
• muito baixo
• baixo
• bastante baixo
• médio
• bastante alto
• alto
• muito alto
Brilho dos ‘Angel eyes’ quando as luzes dos médios estão ligadas. Apenas utilize esta codificação se as codificações padrão não funcionaram. (codable in FRM)

Seat heater
• ativo
• inativo
Display menu for changing the heat distribution of the seat heater. The menu can be found in the same menu as the other heater settings in the iDrive. Also, changing the heating distribution often only works on 5 series with sport seats. (codable in CCC)

Seat heater level in menu
• ativo
• inativo
Show the current seat heater level for the front seats in the seat heater menu. (codable in CCC)

Show seat heater menu automatically
• ativo
• inativo
Show seat heater menu for a few seconds when activating the seat heater. This function often only works in 5 series models. (codable in CCC)

Guardar definições de circulação
• ativo
• inativo
As definições de circulação estão guardadas para a próxima vez que ligar o veículo. (codable in IHKA)

Exibir ‘Auto’ no modo automático
• ativo
• inativo
É exibido ‘Auto’ no modo automático para o ar condicionado. (codable in IHKA)

Velocidade da ventoinha durante o A/C automático
• ativo
• inativo
O nível atual da ventoinha é exibido mesmo durante o modo automático do ar condicionado. (codable in IHKA)

Símbolo de ventoinha
• ativo
• inativo
Exibir o símbolo da ventoinha. (codable in IHKA)

Modo desligado – Memória
• ativo
• inativo
Guardar definições para o ‘Modo desligado’ do ar condicionado. (codable in IHKA)

Compressor com o A/C no modo ‘Auto’ 1/4
• ativo
• inativo
Quando pressionar o botão ‘Automático’ do ar condicionado, o ar condicionado liga por si só. Para desativar esta função, desative todas a funções para ‘Compressor automático com o A/C’. (codable in IHKA)

Compressor com o A/C no modo ‘Auto’ 2/4
• ativo
• inativo
Quando pressionar o botão ‘Automático’ do ar condicionado, o ar condicionado liga por si só. Para desativar esta função, desative todas a funções para o ‘Compressor automático com o A/C’. (codable in IHKA)

Compressor com o A/C no modo ‘Auto’ 3/4
• ativo
• inativo
Quando pressionar o botão ‘Automático’ do ar condicionado, o ar condicionado liga por si só. Para desativar esta função, desative todas a funções para o ‘Compressor automático com o A/C’. (codable in IHKA)

Compressor com o A/C no modo ‘Auto’ 4/4
• ativo
• inativo
Quando pressionar o botão ‘Automático’ do ar condicionado, o ar condicionado liga por si só. Para desativar esta função, desative todas a funções para o ‘Compressor automático com o A/C’. (codable in IHKA)

Aquecimento residual com o botão ‘ALL’
• ativo
• inativo
O botão ‘ALL’ aciona a função de aquecimento residual do AC. (codable in IHKA)

Aviso legal (EUA)
• ativo
• inativo
Exibir o aviso legal ao iniciar o iDrive. (codable in CIC)

Câmara – Aviso legal
• ativo
• ativo (6 segundos)
• inativo
Exibir aviso legal para a vista da câmara traseira. (codable in CIC)

Aviso da ‘Visão noturna’
• ativo
• ativo (6 segundos)
• inativo
Exibir aviso legal para a vista da câmara de visão noturna. (codable in CIC)

Legal disclaimer (US)
• ativo
• inativo
Show legal disclaimer when iDrive is started. This warning is usually only shown in US-models. (codable in CCC)

Legal disclaimer (US) – display time
• 0s
• 10s
Display time for the legal disclaimer in the iDrive. Setting this function to ‘0s’ deactivates the legal disclaimer and sometimes even speeds up the starting time of the iDrive. This warning is usually only shown in US-models. (codable in CCC)

Aviso de limite de velocidade
• inativo
• 120 km/h
• 190 km/h
• 210 km/h
• 240 km/h
Aviso de limite de velocidade de 120 km/h encontra-se ativo/inativo. (codable in KOMBI)

Aviso de temperatura
• ativo
• inativo
Aviso de temperatura está ativo/inativo. (codable in KOMBI)

Aviso de chave na ignição
• ativo
• inativo
Aviso de chave na ignição está ativo/inativo. (codable in KOMBI)

Limite para o aviso de autonomia reduzida
• off
• 20 km/h
• 50 km/h
Limite para o aviso sonoro de autonomia reduzida, devido ao baixo nível de combustível. (codable in KOMBI)

Limite para aviso da reserva no tanque
• 6.5 litros
• 8 litros
• 10 litros
• 12.5 litros
• 20 litros
Limite para o aviso de reserva no tanque de combustível indicando pouco combustível disponível. (codable in KOMBI)

Aviso de luzes ligadas
• ativo
• inativo
Emite um aviso quando as luzes ficam ligadas depois de desligar a ignição e abrir a porta. (codable in FRM)

Aviso dos Angel eyes/luzes de presença
• ativo
• inativo
Aviso no computador de bordo para avaria nos ‘Angel eyes’ e luzes de presença frontais. (codable in FRM)

Aviso das luzes de piscas frontais
• ativo
• inativo
Aviso no computador de bordo para avaria nos piscas frontais. (codable in FRM)

Aviso das luzes de nevoeiro frontais
• ativo
• inativo
Aviso no computador de bordo para avaria nas luzes de nevoeiro frontais. (codable in FRM)

Aviso das luzes de máximos
• ativo
• inativo
Aviso no computador de bordo de avaria nas luzes de máximos. (codable in FRM)

Aviso das luzes dos médios
• ativo
• inativo
Aviso no computador de bordo para avaria nas luzes de médios. (codable in FRM)

Aviso de piscas traseiros
• ativo
• inativo
Aviso no computador de bordo para avaria nos piscas traseiros. (codable in FRM)

Aviso das luzes de travagem
• ativo
• inativo
Aviso no computador de bordo para avaria nas luzes de travagem. (codable in FRM)

Aviso das luzes de travagem
• ativo
• inativo
Aviso no computador de bordo para avaria nas luzes de travagem interiores. (codable in FRM)

Aviso da terceira luz dos travões
• ativo
• inativo
Aviso no computador de bordo para avaria na terceira luz dos travões. (codable in FRM)

Aviso das luzes de presença traseiras
• ativo
• inativo
Aviso no computador de bordo para avaria nas luzes de presença traseiras. (codable in FRM)

Aviso das luzes de marcha-atrás
• ativo
• inativo
Aviso no computador de bordo para avaria nas luzes de marcha-atrás. (codable in FRM)

Aviso para as luzes de matricula
• ativo
• inativo
Aviso no computador de bordo para avaria nas luzes da matricula. (codable in FRM)

Aviso das luzes de nevoeiro traseiras esquerdas
• ativo
• inativo
Aviso no computador de bordo para avaria na luz de nevoeiro traseira esquerda. (codable in FRM)

Aviso da luz de nevoeiro direita
• ativo
• inativo
Aviso no computador de bordo para avaria na luz de nevoeiro traseira direita. (codable in FRM)

Aviso dos cintos de segurança
• inativo
• ativo
Definições várias para os avisos dos cintos de segurança. (codable in CSM)

Lembrar o cinto de segurança do condutor
• inativo
• ativo
A função lembrar do cinto de segurança do condutor encontra-se ativa/inativa. (codable in CSM)

Lembrar cinto de segurança do pendura
• inativo
• ativo
A função lembrar do cinto de segurança do pendura encontra-se ativa/inativa. (codable in CSM)

Ativar a iluminação ‘Follow me home’
• ativo
• inativo
A iluminação ‘Follow me home’ está ativa/inativa. (codable in FRM)

Iluminação ‘Follow me home’ com controlo remoto
• ativo
• inativo
Pressione rapidamente no botão ‘Abrir porta-bagagens’ duas vezes para ativar a iluminação ‘Follow me home’. Nalgumas circunstâncias a opção ‘Modo de pânico através do controlo remoto’ no módulo CAS também deverá estar ativa. (codable in FRM)

Cancelar a iluminação ‘Follow me home’
• ativo
• inativo
A iluminação ‘Follow me home’ será cancelada ao puxar novamente a manete dos máximos. (codable in FRM)

Prolongar a iluminação ‘Follow me home’
• ativo
• inativo
A iluminação ‘Follow me home’ permanecerá ligada durante mais tempo, se puxar novamente a manete dos máximos. (codable in FRM)

Duração da iluminação ‘Follow me home’
• off
• 40s
• 90s
• 150s
• 240s
Duração em segundos da iluminação ‘Follow me home’. Para ativar a iluminação ‘Follow me home’, puxe para si a manete dos máximos quando o motor estiver desligado. (codable in FRM)

Duração da iluminação ‘Follow me home’ – Chave 1
• off
• 40s
• 90s
• 150s
• 240s
Definição isolada da duração em segundos da iluminação ‘Follow me home’ para a chave 1. (codable in FRM)

Duração da iluminação ‘Follow me home’ – Chave 2
• off
• 40s
• 90s
• 150s
• 240s
Definição isolada da duração em segundos da iluminação ‘Follow me home’ para a chave 2. (codable in FRM)

Duração da iluminação ‘Follow me home’ – Chave 3
• off
• 40s
• 90s
• 150s
• 240s
Definição isolada da duração em segundos da iluminação ‘Follow me home’ para a chave 3. (codable in FRM)

Exibição PDC
• vertical (Modelos F)
• horizontal (Modelos E)
Exibição da direção do PDC (Controlo da distância de parqueamento). (codable in CIC)

Monit. da tensão das luzes dos ‘Angel eyes’ 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão dos ‘Angel eyes’. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in FRM)

Monit. da tensão das luzes dos ‘Angel eyes’ 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão dos ‘Angel eyes’ 1/2′ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in FRM)

Monit. da tensão das luzes dos marcadores laterais 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão dos marcadores laterais. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in FRM)

Monit. da tensão das luzes dos marcadores laterais 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão dos marcadores laterais 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in FRM)

Monit. da tensão das luzes dos piscas frontais 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão dos piscas frontais. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in FRM)

Monit. da tensão das luzes dos piscas frontais 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão dos piscas 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in FRM)

Monit. da tensão das luzes de nevoeiro 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão para as luzes de nevoeiro. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in FRM)

Monit. da tensão das luzes de nevoeiro 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão das luzes de nevoeiro 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in FRM)

Monit. da tensão das luzes dos máximos 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão das luzes de máximos. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in FRM)

Monit. da tensão das luzes de máximos 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão das luzes de máximos 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in FRM)

Monit. da tensão das luzes de médios 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão das luzes de médios. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in FRM)

Monit. da tensão das luzes dos médios 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão das luzes de médios 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in FRM)

Monit. da tensão das luzes dos piscas traseiros 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão para os piscas traseiros. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in FRM)

Monit. da tensão das luzes dos piscas traseiros 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão das luzes dos piscas traseiros 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in FRM)

Monit. da tensão das luzes de travagem 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão para as luzes de travagem. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in FRM)

Monit. da tensão das luzes de travagem 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão das luzes de travagem 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in FRM)

Monit. da tensão das luzes de travagem interiores (centrais) 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão das luzes de travagem interiores (centrais). Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in FRM)

Monit. da tensão das luzes de travagem interiores (centrais) 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão das luzes de travagem interiores 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in FRM)

Monit. da tensão da terceira luz dos travões 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão da terceira luz dos travões. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in FRM)

Monit. da tensão das luzes da terceira luz dos travões 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão da terceira luz dos travões 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in FRM)

Monit. da tensão das luzes de presença traseiras 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão para as luzes de presença traseiras. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in FRM)

Monit. da tensão das luzes de presença traseiras 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão das luzes de presença traseiras 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in FRM)

Monit. da tensão das luzes de marcha-atrás 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão para as luzes de marcha-atrás. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in FRM)

Monit. da tensão das luzes de marcha-atrás 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão das luzes de marcha-atrás 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in FRM)

Monit. da tensão das luzes da matrícula 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão para as luzes da matrícula. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in FRM)

Monit. da tensão das luzes da matrícula 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão das luzes da matrícula 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in FRM)

Monit. da tensão das luzes de nevoeiro traseiras 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão para as luzes de nevoeiro traseiras. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in FRM)

Monit. da tensão das luzes de nevoeiro traseiras 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão das luzes de nevoeiro traseiras 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in FRM)

Monit. da tensão das luzes de nevoeiro traseiras esquerdas 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão para as luzes de nevoeiro esquerdas traseiras. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in FRM)

Monit. da tensão das luzes de nevoeiro traseiras esquerdas 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão das luzes de nevoeiro esquerdas traseiras 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in FRM)

Monit. da tensão das luzes de nevoeiro traseiras direitas 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão para as luzes de nevoeiro direitas traseiras. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in FRM)

Monit. da tensão das luzes de nevoeiro traseiras direitas 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão das luzes de nevoeiro direitas traseiras 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in FRM)

Limite de velocidade para abertura/encerramento da capota
• 6 km/h
• 30 km/h
• 50 km/h
Limite de velocidade para poder fechar/abrir a capota durante a condução. Para os modelos pré-facelift devido à construção menos estável do tejadilho é recomendada uma velocidade máxima de 30 km/h. (codable in CTM)

Entrada fácil
• ativo
• inativo
Se o carro estiver destrancado, ao pressionar no botão destrancar duas vezes, o vidro do lado do condutor baixa quando a porta for aberta. (codable in CAS)

Entrada fácil – Chave 1
• ativo
• inativo
Definição isolada do ‘Entrada fácil’ para a chave 1. Pressionar o botão destrancar uma vez destranca todas as portas. Pressionar novamente faz baixar o vidro do lado do condutor. (codable in CAS)

Entrada fácil – Chave 2
• ativo
• inativo
Definição isolada do ‘Entrada fácil’ para a chave 2. Pressionar o botão destrancar uma vez destranca todas as portas. Pressionar novamente faz baixar o vidro do lado do condutor. (codable in CAS)

Entrada fácil – Chave 3
• ativo
• inativo
Definição isolada do ‘Entrada fácil’ para a chave 3. Pressionar o botão destrancar uma vez destranca todas as portas. Pressionar novamente faz baixar o vidro do lado do condutor. (codable in CAS)

Entrada fácil – Chave 4
• ativo
• inativo
Definição isolada do ‘Entrada fácil’ para a chave 4.nPressionar o botão destrancar uma vez destranca todas as portas. Pressionar novamente faz baixar o vidro do lado do condutor. (codable in CAS)

Inclinar espelho retrovisor 1/2
• ativo
• inativo
Requisito necessário para a função de ‘Inclinar espelho retrovisor’. (codable in FRM)

Inclinar espelho retrovisor 2/2
• ativo
• inativo
Requisito necessário para a função de ‘Inclinar espelho retrovisor’. (codable in FRM)

Inclinar espelho retrovisor em marcha-atrás
• ativo
• inativo
Esta função requer que esteja instalada um LIN-Bus (habitualmente instalado com o aquecimento dos vidros) .nO espelho retrovisor da porta do pendura é inclinado quando for engrenada a marcha-atrás. Para ativar esta função ative também ‘Inclinar espelho retrovisor’. (codable in FRM)

Recolher comfort dos espelhos retrovisores
• ativo
• inativo
Esta função exige que esteja instalado um LIN-Bus (habitualmente instalado com o aquecimento dos espelhos).nAo premir e manter o botão trancar/destrancar no comando remoto os espelhos retrovisores recolhem/abrem. Poderá ser necessária a codificação adicional do módulo ‘CAS’. (codable in FRM)

Escurecimento dos espelhos retrovisores eletrocromáticos
• ativo
• inativo
Esta função exige que esteja instalado um LIN-Bus (habitualmente instalado com o aquecimento dos espelhos).nOs espelhos retrovisores laterais fazem automaticamente o escurecimento eletrocromático. (codable in FRM)

Arranque comfort
• ativo
• inativo
A chave da ignição só necessita de ser tocada uma vez para ligar o motor, após a ignição estar ligada. (codable in CAS)

Ejeção comfort
• ativo
• inativo
A chave da ignição é automaticamente ejetada, quando a ignição for desligada com um pressionar prolongado no botão start/stop. (codable in CAS)

Abertura comfort utilizando o controlo remoto
• ativo
• inativo
Ao pressionar e manter o botão destrancar no controlo remoto abre todos os vidros e o teto de abrir. Nos descapotáveis abre a capota. (codable in CAS)

Trancar comfort com o controlo remoto
• ativo
• inativo
Pressionar e manter o botão trancar no controlo remoto para fechar todos os vidros e o teto de abrir. (codable in CAS)

Abertura comfort através das fechaduras
• ativo
• inativo
Destrancar o veículo através da chave e manter a chave na posição destrancar para abrir todos os vidros e o teto de abrir. Nos descapotáveis é aberta a capota em vez dos vidros. (codable in CAS)

Trancar comfort através das fechaduras
• ativo
• inativo
Trancar o veículo através da chave e manter a chave na posição destrancar para fechar todos os vidros e o teto de abrir. Nos descapotáveis é fechada a capota em vez dos vidros. (codable in CAS)

Trancar comfort – porta (acesso comfort)
• ativo
• inativo
Utilizar os recursos do trancar comfort ao trancar com a fechadura da porta. Apenas funciona se o acesso comfort estiver instalado. Toque na área para trancar no puxador da porta durante mais algum tempo para fechar todas os vidros e o teto de abrir. (codable in CAS)

Recolher comfort dos espelhos retrovisores
• ativo
• inativo
Ao premir e manter o botão trancar/destrancar no comando remoto os espelhos retrovisores laterais recolhem/abrem. Para poder ativar esta função, ative também ‘Abrir/recolher comfort dos espelhos retrovisores’ a ‘Abertura comfort utilizando o controlo remoto’ e o ‘Trancar comfort utilizando o controlo remoto’ no módulo ‘FRM’. (codable in CAS)

Retardamento para a recolha comfort (espelhos retrovisores)
• 0.0s
• 0.5s
• 1.5s
Retardamento geral para a recolha comfort. Se estiver definido ‘0.0s’ os espelhos retrovisores recolhem imediatamente ao trancar o carro. (codable in CAS)

Desativar o acesso comfort
• ativo
• inativo
Para poder desativar o acesso comfort, defina esta codificação para ‘inativo’. Esta codificação não pode ser utilizada para ativar um acesso comfort colocado posteriormente ao fabrico do carro (retrofit). Quando o acesso comfort se encontra inativo, não funcionará nem a abertura nem o trancar do veículo através dos puxadores das portas. O recurso de ligar a ignição e colocar em funcionamento ou parar o motor, sem colocar a chave na ignição (também conhecido como ‘Go Keyless’) deixará igualmente de funcionar. Portanto, o carro deixará de poder ser roubado enganando o acesso comfort. Para poder ativar o acesso comfort novamente, defina esta codificação para ‘ativo’. (codable in CAS)

Iluminação interior através de controlo remoto
• ativo
• inativo
Ao pressionar o botão trancar no controlo remoto, quando o veículo já estiver trancado, liga as luzes interiores. (codable in CAS)

Desligar a iluminação interior após dois minutos
• ativo
• inativo
A iluminação interior é desligada automaticamente após dois minutos. (codable in FRM)

Ligar/desligar suave da iluminação interior
• ativo
• inativo
A iluminação interior é ligada/desligada suavemente. (codable in FRM)

Indicador da mudança engrenada 1/2
• ativo
• inativo
Indicador no computador de bordo da mudança engrenada. Para ativar esta função necessita também de ativar os outros códigos para a função ‘Indicador da mudança engrenada’. (codable in KOMBI)

Indicador da mudança engrenada 2/2
• ativo
• inativo
Só muda com o ‘Indicador da mudança engrenada 1/2’. (codable in KOMBI)

Indicador da mudança engrenada – Chave 1
• ativo
• inativo
Indicador da mudança engrenada para a chave 1. (codable in KOMBI)

Indicador da mudança engrenada – Chave 2
• ativo
• inativo
Indicador da mudança engrenada para a chave 2. (codable in KOMBI)

Indicador da mudança engrenada – Chave 3
• ativo
• inativo
Indicador da mudança engrenada para a chave 3. (codable in KOMBI)

Indicador da mudança engrenada – Chave 4
• ativo
• inativo
Indicador da mudança engrenada para a chave 4. (codable in KOMBI)

LEDs de curva
• ativo
• inativo
Os LEDs de curva estão ativos/inativos – também conhecido como ‘Corner Delete Mod ‘. Esta função habitualmente apenas funciona em modelos dos EUA para desativar os LED’s de curva. (codable in FRM)

Brilho dos LEDs de curva – luzes de médios
• off
• baixo
• médio
• alto
Brilho dos LEDs de curva quando as luzes de médios estão ligadas. (codable in FRM)

Brilho dos LEDs de curva – luzes de máximos
• off
• baixo
• médio
• alto
Brilho dos LEDs de curva quando as luzes de máximos estão ligadas. (codable in FRM)

Limpeza dos faróis
• ativo
• inativo
Ligar/desligar a limpeza dos faróis. (codable in JBBF)

Número até limpeza dos faróis
• 3
• 5
• 7
Os faróis são enxaguados a cada 3x, 5x, 7x ou 9x que o para-brisas for enxaguado. (codable in JBBF)

Número de esguichos para os faróis
• 2
• 3
Número de esguichos efetuados para limpeza dos faróis. (codable in JBBF)

Duração do esguicho para os faróis
• 0.7s
• 1s
• 0.5s
Duração de cada esguicho para a limpeza dos faróis. (codable in JBBF)

Retardamento entre os esguichos para os faróis
• 1.3s
• 1s
• 1.5s
Retardamento entre os esguichos para limpeza dos faróis. (codable in JBBF)

Iluminação de boas-vindas
• ativo
• inativo
A iluminação de boas-vindas é ligada quando o veículo for destrancado.nPara que a iluminação de boas-vindas funcione, o botão seletor das luzes deverá estar na posição ‘Auto’. Nalguns casos, esta opção também necessitará de estar ativa no iDrive. Para poder personalizar quais as luzes a serem ligadas, siga as seguintes instruções. (codable in FRM)

Iluminação de boas-vindas – Chave 1
• ativo
• inativo
Definição isolada da ‘Iluminação de boas-vindas’ para a chave 1. (codable in FRM)

Iluminação de boas-vindas – Chave 2
• ativo
• inativo
Definição isolada da ‘Iluminação de boas-vindas’ para a chave 2. (codable in FRM)

Iluminação de boas-vindas – Chave 3
• ativo
• inativo
Definição isolada da ‘Iluminação de boas-vindas’ para a chave 3. (codable in FRM)

Iluminação de boas-vindas – Chave 4
• ativo
• inativo
Definição isolada da ‘Iluminação de boas-vindas’ para a chave 4. (codable in FRM)

Duração da iluminação de boas-vindas
• off
• 5s
• 10s
• 20s
• 40s
• 90s
• 150s
• 240s
Duração em segundos da iluminação de boas-vindas. (codable in FRM)

Iluminação de boas-vindas – luzes de médios
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
As luzes de médios são ligadas com a iluminação de boas-vindas. (codable in FRM)

Iluminação de boas-vindas – exibição da força de travagem
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
A exibição da força de travagem é ligada com as luzes de boas-vindas. (codable in FRM)

Iluminação de boas-vindas – luzes dos travões
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
As luzes dos travões são ligadas com a iluminação de boas-vindas. (codable in FRM)

Iluminação de boas-vindas – piscas frontais
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
Os piscas frontais são ligados com a iluminação de boas-vindas. Para ativar esta opção poderá ter que adicionalmente codificar ‘Marcadores laterais (EUA) – brilho’ para ‘muito baixo’ ou maior. (codable in FRM)

Iluminação de boas-vindas – piscas traseiros
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
Os piscas traseiros são ligados com a iluminação de boas-vindas. Para ativar esta opção poderá ter que adicionalmente codificar ‘Marcadores laterais (EUA) – brilho’ para ‘muito baixo’ ou maior. (codable in FRM)

Iluminação de boas-vindas – luzes de máximos
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
As luzes de máximos são ligadas com a iluminação de boas-vindas. (codable in FRM)

Iluminação de boas-vindas – luzes da matrícula
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
As luzes da matrícula são ligadas com a iluminação de boas-vindas. (codable in FRM)

Iluminação de boas-vindas – luzes de nevoeiro frontais
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
As luzes de nevoeiro frontais são ligadas com a iluminação de boas-vindas. (codable in FRM)

Iluminação de boas-vindas – luzes de nevoeiro traseiras
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
As luzes de nevoeiro traseiras são ligadas com a iluminação de boas-vindas. (codable in FRM)

Iluminação de boas-vindas – LEDs de curva
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
Os LEDs de curva são ligados com a iluminação de boas-vindas. (codable in FRM)

Iluminação de boas-vindas – luzes de presença frontais
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
As luzes de presença frontais são ligadas com a iluminação de boas-vindas. (codable in FRM)

Iluminação de boas-vindas – luzes de presença traseiras
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
As luzes de presença traseiras são ligadas com a iluminação de boas-vindas. (codable in FRM)

Luzes de circulação diurna no CB (comp. bordo)
• ativo
• inativo
Ligar/desligar as luzes de circulação diurna no computador de bordo. Poderá não funcionar se estiver instalado um sistema iDrive. (codable in KOMBI)

Luzes de circulação diurna 1/2
• ativo
• inativo
As luzes de circulação diurna (DRL) estão ativas/inativas. As DRL são ativadas quando o interruptor das luzes do seu carro estiver na posição ‘0’. Deverá ativar também as ‘Luzes de circulação diurna 2/2’. (codable in FRM)

Luzes de circulação diurna 2/2
• ativo
• inativo
As luzes de circulação diurna (DRL) estão ativas/inativas. As DRL são ativadas quando o interruptor das luzes do seu carro estiver na posição ‘0’. Deverá ativar também as ‘Luzes de circulação diurna 1/2’. (codable in FRM)

Luzes de circulação diurna – Chave 1
• ativo
• inativo
As luzes de circulação diurna estão ativas/inativas. Definição isolada da ‘Luzes de circulação diurna’ para a chave 1. (codable in FRM)

Luzes de circulação diurna – Chave 2
• ativo
• inativo
As luzes de circulação diurna estão ativas/inativas. Definição isolada da ‘Luzes de circulação diurna’ para a chave 2. (codable in FRM)

Luzes de circulação diurna – Chave 3
• ativo
• inativo
As luzes de circulação diurna estão ativas/inativas. Definição isolada da ‘Luzes de circulação diurna’ para a chave 3. (codable in FRM)

Luzes de circulação diurna (EUA) – personalização
• inativo
• piscas com menos intensidade de luz
• luzes de máximos com intensidade reduzida
Personalização das luzes de circulação diurna. O brilho poderá ser definido em ‘Luzes de circulação diurna – brilho’. (codable in FRM)

Luzes de circulação diurna – brilho
• muito baixo
• baixo
• médio
• alto
• muito alto
Brilho para as luzes de circulação diurna com a intensidade diminuída. Para utilizar esta função ative também ‘Luzes de circulação diurna’. (codable in FRM)

Luzes de circulação diurna – personalização
• Off
• Luzes de médios
• Máximos
• Apenas luzes adicionais (modelos EUR)
• Apenas luzes adicionais (modelos EUA)
Personalização das luzes de circulação diurna (DRL). As DRL são ativadas quando o interruptor das luzes do seu carro estiver na posição ‘0’. This coding is only available for cars with an FRM2 or FRM3. These FRM versions started to be installed after ca. 06/2007 in the 3 series (E9x). (codable in FRM)

Luzes de circulação diurna – brilho das luzes de máximos
• off
• muito baixo
• baixo
• médio
• alto
• muito alto
Brilho das luzes de máximos para as ‘Luzes de circulação diurna’. Para ativar esta função, defina as ‘Luzes de circulação diurna – personalização’ para ‘Máximos’. This coding is only available for cars with an FRM2 or FRM3. These FRM versions started to be installed after ca. 06/2007 in the 3 series (E9x). (codable in FRM)

Luzes de circulação diurna – luzes de nevoeiro frontais
• ativo
• inativo
Utilizar as luzes de nevoeiro frontais como luzes de circulação diurna. Para ativar esta função, defina as ‘Luzes de circulação diurna’ para ‘Ativo’. This coding is only available for cars with an FRM2 or FRM3. These FRM versions started to be installed after ca. 06/2007 in the 3 series (E9x). (codable in FRM)

Luzes de circulação diurna – brilho das luzes de nevoeiro frontais
• off
• muito baixo
• baixo
• bastante baixo
• médio
• bastante alto
• alto
• muito alto
Brilho das ‘Luzes de circulação diurna – luzes de nevoeiro frontais’. This coding is only available for cars with an FRM2 or FRM3. These FRM versions started to be installed after ca. 06/2007 in the 3 series (E9x). (codable in FRM)

Luzes de circulação diurna – piscas frontais
• ativo
• inativo
Utilizar os piscas frontais como luzes de circulação diurna. Para ativar esta função, defina as ‘Luzes de circulação diurna’ para ‘Ativo’. This coding is only available for cars with an FRM2 or FRM3. These FRM versions started to be installed after ca. 06/2007 in the 3 series (E9x). (codable in FRM)

Luzes de circulação diurna – Angel eyes
• ativo
• inativo
Utilizar as luzes dos ‘Angel eyes’ como luzes de circulação diurna. Para ativar esta função, defina as ‘Luzes de circulação diurna’ para ‘Ativo’. This coding is only available for cars with an FRM2 or FRM3. These FRM versions started to be installed after ca. 06/2007 in the 3 series (E9x). (codable in FRM)

Brilho dos ‘Angel eyes’ para luzes circulação diurna
• off
• muito baixo
• baixo
• bastante baixo
• médio
• bastante alto
• alto
• muito alto
Brilho dos ‘Angel eyes’ (Corona rings) para as luzes de circulação diurna. (codable in FRM)

Luzes de circulação diurna – marcadores laterais
• ativo
• inativo
Utilizar as luzes dos marcadores laterais como luzes de circulação diurna. Para ativar esta função, defina as ‘Luzes de circulação diurna’ para ‘Ativo’. This coding is only available for cars with an FRM2 or FRM3. These FRM versions started to be installed after ca. 06/2007 in the 3 series (E9x). (codable in FRM)

Luzes de circulação diurna – luzes da matrícula
• ativo
• inativo
Utilizar as luzes de matrícula como luzes de circulação diurna. Para ativar esta função, defina as ‘Luzes de circulação diurna’ para ‘Ativo’. This coding is only available for cars with an FRM2 or FRM3. These FRM versions started to be installed after ca. 06/2007 in the 3 series (E9x). (codable in FRM)

Luzes de circulação diurna – luzes de presença traseiras
• ativo
• inativo
Utilizar as luzes de presença traseiras como luzes de circulação diurna. Para ativar esta função, defina as ‘Luzes de circulação diurna’ para ‘Ativo’. This coding is only available for cars with an FRM2 or FRM3. These FRM versions started to be installed after ca. 06/2007 in the 3 series (E9x). (codable in FRM)

Luzes de circulação diurna – luzes de travagem interiores (centrais)
• ativo
• inativo
Utilizar as luzes de travagem interiores como luzes de circulação diurna. Para ativar esta função, defina as ‘Luzes de circulação diurna’ para ‘Ativo’. This coding is only available for cars with an FRM2 or FRM3. These FRM versions started to be installed after ca. 06/2007 in the 3 series (E9x). (codable in FRM)

Luzes de circulação diurna – 3ª luz de travagem
• ativo
• inativo
Utilizar a 3ª luz dos travões como luz de circulação diurna. Para ativar esta função, defina as ‘Luzes de circulação diurna’ para ‘Ativo’. This coding is only available for cars with an FRM2 or FRM3. These FRM versions started to be installed after ca. 06/2007 in the 3 series (E9x). (codable in FRM)

Brilho dos ‘Angel eyes’ 1 – alternativa
• off
• muito baixo
• baixo
• bastante baixo
• médio
• bastante alto
• alto
• muito alto
Brilho dos ‘Angel Eyes’. Apenas utilize esta codificação se as codificações padrão não funcionaram. (codable in FRM)

Brilho dos ‘Angel eyes’ 2 – alternativa
• off
• muito baixo
• baixo
• bastante baixo
• médio
• bastante alto
• alto
• muito alto
Brilho dos ‘Angel eyes’ quando as luzes de médios estão ligadas. Apenas utilize esta codificação se as codificações padrão não funcionaram. (codable in FRM)

Brilho dos ‘Angel eyes’ 3 – alternativa
• off
• muito baixo
• baixo
• bastante baixo
• médio
• bastante alto
• alto
• muito alto
Brilho dos ‘Angel eyes’ quando as luzes dos médios estão ligadas. Apenas utilize esta codificação se as codificações padrão não funcionaram. (codable in FRM)

Luzes de circulação diurna – brilho das luzes de presença
• off
• muito baixo
• baixo
• médio
• alto
• muito alto
Brilho para as ‘Luzes de circulação diurna – luzes de presença traseiras’. (codable in FRM)

Luzes de circulação diurna
• padrão
• sempre ligado(a)
• sempre desligado(a)
Definir o modo das luzes de circulação diurna. (codable in CIC)

Luzes de curva 1/3
• ativo
• inativo
Utilizar as luzes de nevoeiro frontais/máximos como luzes de curva. Habitualmente esta função requer que estejam instalados faróis adaptativos. (codable in FRM)

Luzes de curva 2/3
• ativo
• inativo
Altere apenas esta codificação se também alterar ‘Luzes de curva 1/3’. (codable in FRM)

Luzes de curva 3/3
• ativo
• inativo
Altere apenas esta codificação se também alterar ‘Luzes de curva 1/3’. (codable in FRM)

Luzes de curva – luzes de nevoeiro frontais
• ativo
• inativo
As luzes de nevoeiro frontais são utilizadas como luzes de curva. Apenas funciona se as ‘Luzes de curva’ estiverem também ativas. (codable in FRM)

Luzes de curva – marcha-atrás
• ativo
• inativo
Utilizar também as luzes de curva em marcha-atrás. Apenas funciona se as ‘Luzes de curva’ estiverem também ativas. (codable in FRM)

Luzes de curva – brilho
• off
• muito baixo
• baixo
• médio
• alto
• muito alto
Brilho das ‘Luzes de curva’. Apenas funciona se as ‘Luzes de curva’ estiverem também ativas. (codable in FRM)

Luzes de curva – Chave 1
• ativo
• inativo
As luzes de curva estão ativas/inativas. Definição isolada das ‘Luzes de curva’ para a chave 1. Apenas funciona se as ‘Luzes de curva’ estiverem também ativas. (codable in FRM)

Luzes de curva – Chave 2
• ativo
• inativo
As luzes de curva estão ativas/inativas. Definição isolada das ‘Luzes de curva’ para a chave 2. Apenas funciona se as ‘Luzes de curva’ estiverem também ativas. (codable in FRM)

Luzes de curva – Chave 3
• ativo
• inativo
As luzes de curva estão ativas/inativas. Definição isolada das ‘Luzes de curva’ para a chave 3. Apenas funciona se as ‘Luzes de curva’ estiverem também ativas. (codable in FRM)

Luzes de curva – Chave 4
• ativo
• inativo
As luzes de curva estão ativas/inativas. Definição isolada das ‘Luzes de curva’ para a chave 4. Apenas funciona se as ‘Luzes de curva’ estiverem também ativas. (codable in FRM)

Cornering Light
• ativo
• inativo
Display menu for activating cornering light in the iDrive. The menu can be found in the same menu as the other light settings in the iDrive. Also, cornering light often requires adaptive headlights to be installed. (codable in CCC)

Iluminação comfort
• ativo
• inativo
Se o interruptor das luzes estiver no modo automático ou ligado, as luzes de presença permanecerão ligadas, até que o veículo seja trancado com o controlo remoto. (codable in FRM)

Exibir força de travagem
• ativo
• inativo
As luzes de travagem acendem-se ou piscam durante uma travagem forte. Utilize as codificações abaixo para personalizar a exibição da força de travagem. (codable in FRM)

Exibir a força de travagem 1/2
• ativo
• ativo (alternativo)
As luzes de travagem acendem-se ou piscam numa travagem forte. Utilize as codificações abaixo para personalizar a exibição da força de travagem. Para ativar esta função, defina ‘Exibir força de travagem 2/2’ como ‘ativo’. (codable in FRM)

Exibir força de travagem 2/2
• ativo
• ativo (alternativo)
• inativo
Altere apenas esta codificação se tiver ativo ‘Exibir força de travagem 1/2’. (codable in FRM)

Exibir força de travagem – velocidade mínima
• 20 km/h
• 50 km/h
Limite de velocidade mínima para a exibição da força de travagem. Para poder ativar esta opção, ative também ‘Exibir força de travagem’. (codable in FRM)

Exibir força de travagem – velocidade do piscar
• lenta
• rápida
Velocidade do piscar para a exibição da força de travagem. Para poder ativar esta opção, ative também ‘Exibir força de travagem’. (codable in FRM)

Exibir força de travagem – Angel eyes
• inativo
• on
• a piscar
Personalização dos ‘Angel eyes’ para a exibição da força de travagem. Para poder ativar esta opção, ative também ‘Exibir força de travagem’. (codable in FRM)

Exibir força de travagem – luzes de travagem exteriores
• inativo
• on
• a piscar
Personalização das luzes de travagem exteriores para a exibição da força de travagem. Para poder ativar esta opção, ative também ‘Exibir força de travagem’. (codable in FRM)

Exibir força de travagem – luzes de travagem interiores
• on
• a piscar
Personalização das luzes de travagem interiores para a exibição da força de travagem. Para poder ativar esta opção, ative também ‘Exibir força de travagem’. (codable in FRM)

Exibir força de travagem – terceira luz dos travões
• inativo
• on
• a piscar
Personalização da terceira luz dos travões (vidro traseiro) para a exibição da força de travagem. Para poder ativar esta opção, ative também ‘Exibir força de travagem’. (codable in FRM)

Exibir força de travagem – luzes de presença traseiras
• inativo
• on
• a piscar
Personalização das luzes de presença traseiras para a exibição da força de travagem. Para poder ativar esta opção, ative também ‘Exibir força de travagem’. (codable in FRM)

Exibir força de travagem – luzes de nevoeiro traseiras
• inativo
• on
• a piscar
Personalização das luzes de nevoeiro traseiras para a exibição da força de travagem. Para poder ativar esta opção, ative também ‘Exibir força de travagem’. (codable in FRM)

Marcadores laterais (EUA)
• ativo
• inativo
Os marcadores laterais ficam permanentemente ativos. Poderá necessitar de colocar no modo ‘ativo’ mais opções dentro de ‘Marcadores laterais (EUA)’ (caso estas existam). (codable in FRM)

Marcadores laterais (EUA) – brilho
• off
• muito baixo
• baixo
• bastante baixo
• médio
• bastante alto
• alto
• muito alto
Brilho para os ‘Marcadores laterais (EUA)’. (codable in FRM)

Luzes de nevoeiro frontais com as luzes de máximos
• ativo
• inativo
As luzes de nevoeiro da frente são desligadas automaticamente ao ligar as luzes de máximos. (codable in FRM)

Menu das confirmações audíveis
• ativo
• inativo
Exibe o menu para a confirmação audível de trancar/destrancar no iDrive. Esta codificação apenas funciona quando o módulo DWA estiver instalado. (codable in CIC)

Menu do livro de endereços
• ativo
• inativo
Exibir o menu para o livro de endereços no iDrive. (codable in CIC)

Menu do bloco de notas
• ativo
• inativo
Exibir o menu para o bloco de notas no iDrive. (codable in CIC)

Audible confirmation
• ativo
• inativo
Enable menus for audible confirmation for locking/unlocking the vehicle in the iDrive. The menu can be found in the same menu as the other locking confirmation settings in the iDrive. Only works if an ‘Anti Theft Alarm System’ is installed, because the sound is generated by the siren of the anti theft alarm system and not by the horn. If you are not sure, whether an ‘Anti Theft Alarm System’ or only the standard ‘Anti Theft Protection’ is installed, please perform a diagnostic session. You can then check if the module for the anti theft alarm system was found or not. (codable in CCC)

Audible confirmation – unlocking vehicle
• ativo
• inativo
Display option for audible confirmation for unlocking the vehicle in the iDrive. Please enable ‘Audible confirmation’ for this as well in this module and carefully read the description for it. (codable in CCC)

Audible confirmation – locking vehicle 1/2
• ativo
• inativo
Display option for audible confirmation for locking the vehicle in the iDrive. Please enable ‘Audible confirmation’ for this as well in this module and carefully read the description for it. (codable in CCC)

Audible confirmation – locking vehicle 2/2
• ativo
• inativo
Only change this function with ‘Audible confirmation – locking vehicle 1/2’. (codable in CCC)

Rain light sensor sensitivity 1/2
• ativo
• inativo
Display menu for changing the sensitivity of the rain light sensor in the iDrive. The menu can be found in the same menu as the other light settings in the iDrive. (codable in CCC)

Rain light sensor sensitivity 2/2
• ativo
• inativo
Only change this function with ‘Rain light sensor sensitivity 1/2’. (codable in CCC)

Seat heater
• ativo
• inativo
Display menu for changing the heat distribution of the seat heater. The menu can be found in the same menu as the other heater settings in the iDrive. Also, changing the heating distribution often only works on 5 series with sport seats. (codable in CCC)

Cornering Light
• ativo
• inativo
Display menu for activating cornering light in the iDrive. The menu can be found in the same menu as the other light settings in the iDrive. Also, cornering light often requires adaptive headlights to be installed. (codable in CCC)

Oferta do cinto de segurança
• ativo
• inativo
A oferta automática do cinto de segurança está ativa/inativa. (codable in FRM)

Oferta do cinto de segurança para condutor
• ativo
• inativo
A oferta automática do cinto de segurança para o condutor está ativa/inativa. (codable in FRM)

Oferta do cinto de segurança para o pendura
• ativo
• inativo
A oferta automática do cinto de segurança para o pendura está ativa/inativa. (codable in FRM)

Luzes de emergência
• padrão
• duplo
As luzes de emergência piscam uma ou duas vezes. (codable in FRM)

Luzes de acidente
• padrão
• duplo
As luzes de emergência piscam uma ou duas vezes durante um acidente. (codable in FRM)

Função de um toque para os piscas
• 1
• 3
• 5
Número de sinais luminosos ao tocar na manete dos piscas. Se estiver disponível, ative esta opção também para as restantes chaves. Nalguns casos, esta opção também necessita de estar ativa no iDrive. (codable in FRM)

Função de um toque para os piscas – Chave 1
• 1
• 3
• 5
Número de sinais luminosos ao tocar na manete dos piscas. Definição isolada da ‘Função de um toque para os piscas’ para a chave 1. (codable in FRM)

Função de um toque para os piscas – Chave 2
• 1
• 3
• 5
Número de sinais luminosos ao tocar na manete dos piscas. Definição isolada da ‘Função de um toque para os piscas’ para a chave 2. (codable in FRM)

Função de um toque para os piscas – Chave 3
• 1
• 3
• 5
Número de sinais luminosos ao tocar na manete dos piscas. Definição isolada da ‘Função de um toque para os piscas’ para a chave 3. (codable in FRM)

Piscas frontais com LEDs
• ativo
• inativo
Ative esta função caso tenho mudado as lâmpadas dos seus piscas frontais para LEDs. (codable in FRM)

Piscas traseiros com LEDs
• ativo
• inativo
Ative esta função caso tenho mudado as lâmpadas dos seus piscas traseiros para LEDs. (codable in FRM)

Confirmação ótica ao destrancar o veículo
• ativo
• inativo
A confirmação ótica ao destrancar o veículo encontra-se ativa/inativa. (codable in FRM)

Confirmação ótica ao destrancar veículo – Chave 1
• ativo
• inativo
A confirmação ótica ao destrancar veículo encontra-se ativa/inativa. Definição isolada da ‘Confirmação ótica ao destrancar’ para a chave 1. (codable in FRM)

Confirmação ótica ao destrancar veículo – Chave 2
• ativo
• inativo
A confirmação ótica ao destrancar veículo encontra-se ativa/inativa. Definição isolada da ‘Confirmação ótica ao destrancar’ para a chave 2. (codable in FRM)

Confirmação ótica ao destrancar veículo – Chave 3
• ativo
• inativo
A confirmação ótica ao destrancar veículo encontra-se ativa/inativa. Definição isolada da ‘Confirmação ótica ao destrancar’ para a chave 3. (codable in FRM)

Confirmação ótica ao trancar o veículo
• ativo
• inativo
A confirmação ótica ao trancar o veículo encontra-se ativa/inativa. (codable in FRM)

Confirmação ótica ao trancar o veículo – Chave 1
• ativo
• inativo
A confirmação ótica ao trancar o veículo encontra-se ativa/inativa. Definição isolada da ‘Confirmação ótica ao trancar’ para a chave 1. (codable in FRM)

Confirmação ótica ao trancar veículo – Chave 2
• ativo
• inativo
A confirmação ótica ao trancar o veículo encontra-se ativa/inativa. Definição isolada da ‘Confirmação ótica ao trancar’ para a chave 2. (codable in FRM)

Confirmação ótica ao trancar o veículo – Chave 3
• ativo
• inativo
A confirmação ótica ao trancar o veículo encontra-se ativa/inativa. Definição isolada da ‘Confirmação ótica ao trancar’ para a chave 3. (codable in FRM)

Destrancar a janela traseira
• ativo
• inativo
A chave destranca a janela traseira em vez do porta-bagagens todo (apenas nos modelos touring). (codable in CAS)

Destrancar janela traseira – Chave 1
• ativo
• inativo
A chave 1 destranca a janela traseira em vez do porta-bagagens todo (apenas nos modelos touring). (codable in CAS)

Destrancar janela traseira – Chave 2
• ativo
• inativo
A chave 2 destranca a janela traseira em vez do porta-bagagens todo (apenas nos modelos touring). (codable in CAS)

Destrancar janela traseira – Chave 3
• ativo
• inativo
A chave 3 destranca a janela traseira em vez do porta-bagagens todo (apenas nos modelos touring). (codable in CAS)

Destrancar janela traseira – Chave 4
• ativo
• inativo
A chave 4 destranca a janela traseira em vez do porta-bagagens todo (apenas nos modelos touring). (codable in CAS)

Destrancar a janela traseira com o botão exterior
• ativo
• inativo
O botão exterior do porta-bagagens destranca a janela traseira em vez do porta-bagagens completo (apenas nos modelos touring). (codable in CAS)

Destrancar a janela traseira com o botão exterior – Chave 1
• ativo
• inativo
O botão exterior do porta-bagagens destranca a janela traseira em vez do porta-bagagens completo (apenas nos modelos touring). Definição isolada para a chave 1. (codable in CAS)

Destrancar a janela traseira com o botão exterior – Chave 2
• ativo
• inativo
O botão exterior do porta-bagagens destranca a janela traseira em vez do porta-bagagens completo (apenas nos modelos touring). Definição isolada para a chave 2. (codable in CAS)

Destrancar a janela traseira com o botão exterior – Chave 3
• ativo
• inativo
O botão exterior do porta-bagagens destranca a janela traseira em vez do porta-bagagens completo (apenas nos modelos touring). Definição isolada para a chave 3. (codable in CAS)

Destrancar a janela traseira com o botão exterior do porta-bagagens – Chave 4
• ativo
• inativo
O botão exterior do porta-bagagens destranca a janela traseira em vez do porta-bagagens completo (apenas nos modelos touring). Definição isolada para a chave 4. (codable in CAS)

Destrancar a janela traseira com o botão interior de abertura do porta-bagagens
• ativo
• inativo
O botão interior de abertura do porta-bagagenss destranca a janela traseira em vez do porta-bagagens todo (apenas nos modelos touring). (codable in CAS)

Destrancar a janela traseira com o botão interior de abertura do porta-bagagens – Chave 1
• ativo
• inativo
O botão interior de abertura do porta-bagagens destranca a janela traseira em vez do porta-bagagens completo (apenas nos modelos touring). Definição isolada para a chave 1. (codable in CAS)

Destrancar a janela traseira com obotão interior de abertura do porta-bagagens – Chave 2
• ativo
• inativo
O botão interior de abertura do porta-bagagens destranca a janela traseira em vez do porta-bagagens completo (apenas nos modelos touring). Definição isolada para a chave 2. (codable in CAS)

Destrancar a janela traseira com o botão interior de abertura do porta-bagagens – Chave 3
• ativo
• inativo
O botão interior de abertura do porta-bagagens destranca a janela traseira em vez do porta-bagagens completo (apenas nos modelos touring). Definição isolada para a chave 3. (codable in CAS)

Destrancar a janela traseira com o botão interior de abertura do porta-bagagens – Chave 4
• ativo
• inativo
O botão interior de abertura do porta-bagagens destranca a janela traseira em vez do porta-bagagens completo (apenas nos modelos touring). Definição isolada para a chave 4. (codable in CAS)

Velocímetro digital
• ativo
• inativo
A velocidade atual é exibida no ecrã digital abaixo do velocímetro. (codable in KOMBI)

Correção digital do velocímetro
• velocidade real
• velocidade ‘corrigida’
Por defeito é exibida a velocidade corrigida no quadrante. Esta velocidade é geralmente ligeiramente superior à velocidade real do carro. (codable in KOMBI)

Correção’ do velocímetro analógico
• velocidade real
• velocidade ‘corrigida’
Por padrão, a velocidade exibida no velocímetro digital é corrigida pelo carro. O efeito disto é que a velocidade exibida é um pouco superior à velocidade real do carro (Esta codificação não funciona em modelos dos EUA). (codable in KOMBI)

Informação em branco exibida no quadrante
• ativo
• inativo
É exibida uma informação em branco no quadrante, quando muda a exibição de informação com o botão do CB. (codable in KOMBI)

Correção da hora por GPS
• ativo
• inativo
A hora do dia é corrigida através do GPS. (codable in KOMBI)

Iluminação permanente do velocímetro
• ativo
• inativo
O velocímetro permanece sempre iluminado mesmo durante o dia. (codable in KOMBI)

Consumo instantâneo de combustível
• ativo
• inativo
Exibe o consumo instantâneo de combustível no computador de bordo. (codable in KOMBI)

Exibição da velocidade do ‘Cruise control’
• 0s
• 3s
• 6s
A velocidade do ‘Cruise control’ que foi definida é exibida no computador de bordo durante alguns segundos. (codable in KOMBI)

Luzes de circulação diurna no CB (comp. bordo)
• ativo
• inativo
Ligar/desligar as luzes de circulação diurna no computador de bordo. Poderá não funcionar se estiver instalado um sistema iDrive. (codable in KOMBI)

Sensibilidade da luz no CB 1/2
• ativo
• inativo
Alterar a sensibilidade da luz no computador de bordo. Poderá não funcionar se estiver instalado um sistema iDrive. (codable in KOMBI)

Sensibilidade da luz no CB 2/2
• ativo
• inativo
Alterar apenas com ‘Sensibilidade da luz no CB 1/2’. (codable in KOMBI)

Indicador da mudança engrenada 1/2
• ativo
• inativo
Indicador no computador de bordo da mudança engrenada. Para ativar esta função necessita também de ativar os outros códigos para a função ‘Indicador da mudança engrenada’. (codable in KOMBI)

Indicador da mudança engrenada 2/2
• ativo
• inativo
Só muda com o ‘Indicador da mudança engrenada 1/2’. (codable in KOMBI)

Indicador da mudança engrenada – Chave 1
• ativo
• inativo
Indicador da mudança engrenada para a chave 1. (codable in KOMBI)

Indicador da mudança engrenada – Chave 2
• ativo
• inativo
Indicador da mudança engrenada para a chave 2. (codable in KOMBI)

Indicador da mudança engrenada – Chave 3
• ativo
• inativo
Indicador da mudança engrenada para a chave 3. (codable in KOMBI)

Indicador da mudança engrenada – Chave 4
• ativo
• inativo
Indicador da mudança engrenada para a chave 4. (codable in KOMBI)

Correção da hora por GPS
• ativo
• inativo
A hora do dia é corrigida através do GPS. (codable in KOMBI)

Rain light sensor sensitivity 1/2
• ativo
• inativo
Display menu for changing the sensitivity of the rain light sensor in the iDrive. The menu can be found in the same menu as the other light settings in the iDrive. (codable in CCC)

Rain light sensor sensitivity 2/2
• ativo
• inativo
Only change this function with ‘Rain light sensor sensitivity 1/2’. (codable in CCC)

Sinais de luzes com o bi-xenon
• ativo
• inativo
São utilizadas as lâmpadas bi-xenon para fazer sinais de luzes. (codable in FRM)

As luzes de nevoeiro frontais não funcionam em simultâneo com os sinais de luzes
• ativo
• inativo
As luzes de nevoeiro frontais são automaticamente desligadas ao fazer sinais de luzes. (codable in FRM)

Modo pânico com o controlo remoto
• ativo
• inativo
Pressionar e manter o botão ‘destrancar porta-bagagens’ para acionar o alarme. Para poder ativar esta função, ative também ‘Alarme de pânico’ no módulo DWA. (codable in CAS)

Ativar/desativar o sistema de alarme anti-roubo
• Apenas com o controlo remoto
• Com as fechaduras e controlo remoto
O sistema de alarme anti-roubo é ativado/desativado ao trancar/destrancar o veículo (1) nas fechaduras ou controlo remoto ou (2) apenas ao trancar/destrancar o veículo com o controlo remoto. (codable in CAS)

Alarme de pânico
• ativo
• inativo
Aciona o alarme ao pressionar e manter o botão ‘destrancar porta-bagagens’ no controlo remoto. Para poder ativar esta função, ative também ‘Alarme de pânico com o controlo remoto’ no módulo CAS. (codable in DWA)

Confirmação sonora – ao trancar o veículo
• ativo
• inativo
A confirmação sonora ao trancar o veículo encontra-se ativa/inativa. (codable in DWA)

Confirmação sonora – ao destrancar o veículo
• ativo
• inativo
A confirmação sonora ao destrancar o veículo encontra-se ativa/inativa. (codable in DWA)

Alarme comas luzes dos médios em intensidade reduzida
• ativo
• inativo
As luzes de médios com uma intensidade da luz mais reduzida piscam quando o alarme for ativado. (codable in DWA)

Alarme com as luzes dos máximos
• ativo
• inativo
As luzes de máximos piscam quando o alarme for ativado. (codable in DWA)

Alarme com os piscas
• ativo
• inativo
Os piscas piscam ao ativar o alarme. (codable in DWA)

Tipo de alarme
• Europa
• EUA
• UK
Tipo e som do alarme. No Reino Unido o som é o mesmo que na Europa, a duração do alarme é oito vezes mais comprida. (codable in DWAS)

Audible confirmation
• ativo
• inativo
Enable menus for audible confirmation for locking/unlocking the vehicle in the iDrive. The menu can be found in the same menu as the other locking confirmation settings in the iDrive. Only works if an ‘Anti Theft Alarm System’ is installed, because the sound is generated by the siren of the anti theft alarm system and not by the horn. If you are not sure, whether an ‘Anti Theft Alarm System’ or only the standard ‘Anti Theft Protection’ is installed, please perform a diagnostic session. You can then check if the module for the anti theft alarm system was found or not. (codable in CCC)

Audible confirmation – unlocking vehicle
• ativo
• inativo
Display option for audible confirmation for unlocking the vehicle in the iDrive. Please enable ‘Audible confirmation’ for this as well in this module and carefully read the description for it. (codable in CCC)

Audible confirmation – locking vehicle 1/2
• ativo
• inativo
Display option for audible confirmation for locking the vehicle in the iDrive. Please enable ‘Audible confirmation’ for this as well in this module and carefully read the description for it. (codable in CCC)

Audible confirmation – locking vehicle 2/2
• ativo
• inativo
Only change this function with ‘Audible confirmation – locking vehicle 1/2’. (codable in CCC)

Start/Stop automático – memória
• ativo
• inativo
A definição para o Start/Stop automático é guardada para a próxima vez que arrancar. Ao desativar o Start/Stop automático no carro poderá aumentar o tempo de vida da bateria e do motor de arranque. (codable in IHKA)

Limite para o aviso de autonomia reduzida
• off
• 20 km/h
• 50 km/h
Limite para o aviso sonoro de autonomia reduzida, devido ao baixo nível de combustível. (codable in KOMBI)

Limite para aviso da reserva no tanque
• 6.5 litros
• 8 litros
• 10 litros
• 12.5 litros
• 20 litros
Limite para o aviso de reserva no tanque de combustível indicando pouco combustível disponível. (codable in KOMBI)

Toque do telemóvel
• BMW
• Mini
Personalizar o toque do telemóvel. (codable in CIC)

Trancar comfort com o controlo remoto
• ativo
• inativo
Pressionar e manter o botão trancar no controlo remoto para fechar todos os vidros e o teto de abrir. (codable in CAS)

Trancar comfort através das fechaduras
• ativo
• inativo
Trancar o veículo através da chave e manter a chave na posição destrancar para fechar todos os vidros e o teto de abrir. Nos descapotáveis é fechada a capota em vez dos vidros. (codable in CAS)

Trancar comfort – porta (acesso comfort)
• ativo
• inativo
Utilizar os recursos do trancar comfort ao trancar com a fechadura da porta. Apenas funciona se o acesso comfort estiver instalado. Toque na área para trancar no puxador da porta durante mais algum tempo para fechar todas os vidros e o teto de abrir. (codable in CAS)

Retardamento para a recolha comfort (espelhos retrovisores)
• 0.0s
• 0.5s
• 1.5s
Retardamento geral para a recolha comfort. Se estiver definido ‘0.0s’ os espelhos retrovisores recolhem imediatamente ao trancar o carro. (codable in CAS)

Desativar o acesso comfort
• ativo
• inativo
Para poder desativar o acesso comfort, defina esta codificação para ‘inativo’. Esta codificação não pode ser utilizada para ativar um acesso comfort colocado posteriormente ao fabrico do carro (retrofit). Quando o acesso comfort se encontra inativo, não funcionará nem a abertura nem o trancar do veículo através dos puxadores das portas. O recurso de ligar a ignição e colocar em funcionamento ou parar o motor, sem colocar a chave na ignição (também conhecido como ‘Go Keyless’) deixará igualmente de funcionar. Portanto, o carro deixará de poder ser roubado enganando o acesso comfort. Para poder ativar o acesso comfort novamente, defina esta codificação para ‘ativo’. (codable in CAS)

Trancar porta-bagagens quando o veículo for trancado
• ativo
• inativo
O porta-bagagens não pode ser destrancado, enquanto o carro estiver trancado. (codable in CAS)

Duração para trancar automaticamente o veículo
• 1 min
• 2 min
• 5 min
• 10 min
• 15 min
Duração em minutos até que as portas sejam trancadas após o carro ter sido destrancado mas nenhum vidro ou porta ter sido ser aberta. (codable in CAS)

Trancar automaticamente o veículo – Chave 1
• ativo
• inativo
Definição isolada do ‘Trancar automaticamente o veículo’ para a chave 1.nSe nenhuma porta ou janela tiver sido aberta durante os dois minutos após o carro ter sido destrancado, as portas trancam-se automaticamente. (codable in CAS)

Trancar automaticamente o veículo – Chave 2
• ativo
• inativo
Definição isolada do ‘Trancar automaticamente o veículo’ para a chave 2.nSe nenhuma porta ou janela tiver sido aberta durante os dois minutos após o carro ter sido destrancado, as portas trancam-se automaticamente. (codable in CAS)

Trancar automaticamente o veículo – Chave 3
• ativo
• inativo
Definição isolada do ‘Trancar automaticamente o veículo’ para a chave 3.nSe nenhuma porta ou janela tiver sido aberta durante os dois minutos após o carro ter sido destrancado, as portas trancam-se automaticamente. (codable in CAS)

Trancar automaticamente o veículo – Chave 4
• ativo
• inativo
Definição isolada do ‘Trancar automaticamente o veículo’ para a chave 4.nSe nenhuma porta ou janela tiver sido aberta durante os dois minutos após o carro ter sido destrancado, as portas trancam-se automaticamente. (codable in CAS)

Trancar veículo através da ignição
• ativo
• inativo
O veículo é trancado, quando a ignição é ligada. (codable in CAS)

Velocidade limite para trancar o veículo
• 2 km/h
• 6 km/h
• 12 km/h
• 18 km/h
• 24 km/h
• 30 km/h
Define qual a velocidade a que o veículo tranca automaticamente todas as portas.nPara ativar esta opção você necessita também de ativar: ‘Trancar veículo aos x km/h’ de acordo com a chave inserida na ignição. (codable in CAS)

Trancar o veículo aos x km/h – Chave 1
• ativo
• inativo
Tranca automaticamente o veículo à velocidade definida quando a chave 1 estiver a ser utilizada. (codable in CAS)

Trancar o veículo aos x km/h – Chave 2
• ativo
• inativo
Tranca automaticamente o veículo à velocidade definida quando a chave 2 estiver a ser utilizada. (codable in CAS)

Trancar o veículo aos x km/h – Chave 3
• ativo
• inativo
Tranca automaticamente o veículo à velocidade definida quando a chave 3 estiver a ser utilizada. (codable in CAS)

Trancar o veículo aos x km/h – Chave 4
• ativo
• inativo
Tranca automaticamente o veículo à velocidade definida quando a chave 4 estiver a ser utilizada. (codable in CAS)

Confirmação ótica ao trancar o veículo
• ativo
• inativo
A confirmação ótica ao trancar o veículo encontra-se ativa/inativa. (codable in FRM)

Confirmação ótica ao trancar o veículo – Chave 1
• ativo
• inativo
A confirmação ótica ao trancar o veículo encontra-se ativa/inativa. Definição isolada da ‘Confirmação ótica ao trancar’ para a chave 1. (codable in FRM)

Confirmação ótica ao trancar veículo – Chave 2
• ativo
• inativo
A confirmação ótica ao trancar o veículo encontra-se ativa/inativa. Definição isolada da ‘Confirmação ótica ao trancar’ para a chave 2. (codable in FRM)

Confirmação ótica ao trancar o veículo – Chave 3
• ativo
• inativo
A confirmação ótica ao trancar o veículo encontra-se ativa/inativa. Definição isolada da ‘Confirmação ótica ao trancar’ para a chave 3. (codable in FRM)

Confirmação sonora – ao trancar o veículo
• ativo
• inativo
A confirmação sonora ao trancar o veículo encontra-se ativa/inativa. (codable in DWA)

Velocímetro digital
• ativo
• inativo
A velocidade atual é exibida no ecrã digital abaixo do velocímetro. (codable in KOMBI)

Correção digital do velocímetro
• velocidade real
• velocidade ‘corrigida’
Por defeito é exibida a velocidade corrigida no quadrante. Esta velocidade é geralmente ligeiramente superior à velocidade real do carro. (codable in KOMBI)

Correção’ do velocímetro analógico
• velocidade real
• velocidade ‘corrigida’
Por padrão, a velocidade exibida no velocímetro digital é corrigida pelo carro. O efeito disto é que a velocidade exibida é um pouco superior à velocidade real do carro (Esta codificação não funciona em modelos dos EUA). (codable in KOMBI)

Vídeo em movimento 1/2
• ativo
• inativo
Ativar a reprodução de vídeo e DVD enquanto conduz. Para poder ativar esta opção, ative também ‘Vídeo em movimento 2/2’. (codable in CIC)

Vídeo em movimento 2/2
• ativo
• inativo
Altere apenas esta codificação se também alterar ‘Vídeo em movimento 1/2’. (codable in CIC)

Video in motion
• during driving
• only walking pace
• only when handbrake pulled
• not active
Enable video and DVD while driving. This is only possible if the car supports watching TV or playing DVDs while standing. (codable in CCC)

Vidros elétricos ativos após ignição desligada
• ativo
• inativo
Os vidros elétricos permanecem ativos durante um minuto após a ignição ser desligada. (codable in CAS)

Vidros elétricos ativos após ignição desligada
• 1 min
• 2 min
• 5 min
• 10 min
• 15 min
Duração em minutos, durante a qual os vidros elétricos permanecem ativos após desligar a ignição. (codable in CAS)

Entrada fácil
• ativo
• inativo
Se o carro estiver destrancado, ao pressionar no botão destrancar duas vezes, o vidro do lado do condutor baixa quando a porta for aberta. (codable in CAS)

Entrada fácil – Chave 1
• ativo
• inativo
Definição isolada do ‘Entrada fácil’ para a chave 1. Pressionar o botão destrancar uma vez destranca todas as portas. Pressionar novamente faz baixar o vidro do lado do condutor. (codable in CAS)

Entrada fácil – Chave 2
• ativo
• inativo
Definição isolada do ‘Entrada fácil’ para a chave 2. Pressionar o botão destrancar uma vez destranca todas as portas. Pressionar novamente faz baixar o vidro do lado do condutor. (codable in CAS)

Entrada fácil – Chave 3
• ativo
• inativo
Definição isolada do ‘Entrada fácil’ para a chave 3. Pressionar o botão destrancar uma vez destranca todas as portas. Pressionar novamente faz baixar o vidro do lado do condutor. (codable in CAS)

Entrada fácil – Chave 4
• ativo
• inativo
Definição isolada do ‘Entrada fácil’ para a chave 4.nPressionar o botão destrancar uma vez destranca todas as portas. Pressionar novamente faz baixar o vidro do lado do condutor. (codable in CAS)

Continuar o movimento do vidro quando a porta for aberta
• ativo
• inativo
Quando a porta for aberta enquanto o vidro estiver a ser aberto/fechado, o vidro continuará a abrir/fechar. (codable in FRM)

Continuar o movimento do vidro quando o motor arranca
• ativo
• inativo
Quando o motor é colocado em funcionamento ao mesmo tempo que está a ser aberto/fechado um vidro, o vidro continuará a abrir/fechar. (codable in FRM)

These topics can be coded in your 3 series (F3x, F80). For more information about coding, see here.
Limite para aviso do liquido de limpeza
• baixo
• médio
• alto
Limite a partir do qual é ativado o aviso de falta de liquido de limpeza. Quanto maior for o limiar para este aviso, mais cedo o aviso será exibido. (codable in FEM)

Número de limpezas após enxaguamento do para-brisas
• 1
• 2
• 3
• 4
Número de limpezas após o para-brisas ter sido enxaguado. (codable in FEM)

Número de limpezas após enxaguamento do vidro traseiro
• inativo
• 1
• 2
• 3
• 4
Número de limpezas após o vidro traseiro ter sido enxaguado. (codable in FEM)

Intervalo de limpeza do vidro traseiro
• inativo
• 2s
• 4s
• 6s
• 8s
• 10s
• 12s
• 15s
Intervalo em segundos para o funcionamento da escova traseira. (codable in FEM)

Reduzir a velocidade das escovas
• inativo
• 130 km/h
• 170 km/h
• 210 km/h
Limite a partir do qual é reduzida a velocidade das escovas. (codable in FEM)

Limpeza do vidro traseiro com um nível de líquido de limpeza reduzido
• ativo
• inativo
O vidro traseiro é também limpo apesar do nível do líquido de limpeza ser reduzido. (codable in FEM)

Retardamento da limpeza após enxaguamento do para-brisas
• 0.1s
• 0.3s
• 0.5s
• 0.7s
As escovas limpam 0.x segundos após o para-brisas ter sido enxaguado. (codable in FEM)

Retardamento da limpeza após enxaguamento do vidro traseiro
• 0.1s
• 0.3s
• 0.5s
• 0.7s
• 0.9s
• 1.1s
• 1.3s
• 1.5s
A escova traseira limpa 0.x segundos após o vidro traseiro ter sido enxaguado. (codable in FEM)

Intervalo da imobilização da limpeza
• 3s
• 5s
Intervalo em segundos em que as escovas limpa para-brisas se mantêm paradas. (codable in FEM)

Escovas limpa para-brisas – contínuas
• ativo
• inativo
As escovas limpa para-brisas não param no meio do vidro quando a ignição é desligada. Em vez disso elas terminam o ciclo até ao fim. (codable in FEM)

Número até limpeza dos faróis
• 1
• 5
• 10
• 15
Os faróis são enxaguados a cada 3x, 5x, 7x ou 9x que o para-brisas for enxaguado. (codable in FEM)

Continue rear wiper when igntion turned on
• ativo
• inativo
Rear wiper continue wiping and don’t interrupt, when the ignition is turned on. (codable in FEM)

Rear wiper permanent when reversing
• ativo
• inativo
When rear wipers are active while reversing, they are automatically set to permament wiping. (codable in FEM)

Limpeza dos faróis
• ativo
• inativo
Ligar/desligar a limpeza dos faróis. (codable in FEM)

Velocidade máxima para limpeza dos faróis
• 6 km/h
• 12 km/h
• 30 km/h
• 50 km/h
• 80 km/h
• 130 km/h
Velocidade máxima a que é possível recolher a limpeza dos faróis. (codable in FEM)

Número de esguichos para os faróis
• 1
• 2
• 3
Número de esguichos efetuados para limpeza dos faróis. (codable in FEM)

Duração do esguicho para os faróis
• 0.4s
• 0.6s
• 0.8s
• 1.0s
• 1.2s
• 1.4s
• 1.6s
• 1.8s
• 2.0s
Duração de cada esguicho para a limpeza dos faróis. (codable in FEM)

Retardamento entre os esguichos para os faróis
• 0.4s
• 0.6s
• 0.8s
• 1.0s
• 1.2s
• 1.4s
• 1.6s
• 1.8s
• 2.0s
Retardamento entre os esguichos para limpeza dos faróis. (codable in FEM)

Enxaguamentos até à primeira limpeza dos faróis
• inativo
• 1
• 3
• 5
• 8
• 10
• 15
Os faróis são enxaguados pela primeira vez depois da x vez(es) que ter sido ativado o enxaguamento do para-brisas. (codable in FEM)

Confirmação ótica ao destrancar o veículo
• inativo
• 1
• 2
• 3
Número de vezes que os piscas se ligam ao destrancar o veículo. (codable in FEM)

Abertura comfort imediata do teto de abrir
• ativo
• inativo
O teto de abrir abre imediatamente durante a abertura comfort. (codable in FEM)

Abertura comfort dos vidros em simultâneo
• ativo
• inativo
Os vidros da frente e trás abrem simultaneamente durante a abertura comfort. (codable in FEM)

Abertura comfort utilizando o controlo remoto
• ativo
• inativo
Ao pressionar e manter o botão destrancar no controlo remoto abre todos os vidros e o teto de abrir. Nos descapotáveis abre a capota. (codable in FEM)

Comfort open delay
• 0.0 s
• 0.5s
• 1.5s
• 2.5 s
General delay for comfort opening. If ‘0.0s’ is set, comfort opening is immediately started when the car is unlocked. (codable in FEM)

Entrada fácil
• ativo
• inativo
Se o carro for destrancado pressionando duas vezes no botão destrancar, o vidro do lado do condutor irá descer assim que a porta for aberta. (codable in FEM)

Fechar o vidro após entrada fácil
• ativo
• inativo
Se o vidro da janela do condutor tiver sido aberto devido à função entrada fácil, o vidro fechar-se-á automaticamente ao trancar o veículo. (codable in FEM)

Entrada fácil através da abertura de todas as portas
• ativo
• inativo
Ativa a entrada fácil sempre que o carro for destrancado. Se esta função se encontrar desativada, a entrada fácil é ativada ao pressionar duas vezes no botão destrancar do comando. (codable in FEM)

Trunk open confirmation with Comfort Access
• ativo
• inativo
Rear turn lights flash when opening the trunk/tail gate with comfort access. (codable in FEM)

Trunk open delay with comfort access
• 0.0s
• 0.3s
• 0.5s
• 0.7s
• 1s
When the trunk/tail gate is openend with comfort access, the car delays the opening because of the visual confirmation. Use this function to turn the delay off, so the trunk/tail gate immediately opens. (codable in FEM)

Confirmação ótica ao destrancar o veículo
• ativo
• inativo
A confirmação ótica ao destrancar o veículo encontra-se ativa/inativa. (codable in FZD)

Active Sound Design Mode
• off
• M5/M6
Mode for Active Sound Design. The Active Sound Design module produces an amplified exhaust sound in the interior through the speakers. If you disable this function a fault code in the ASD might appear. To remove this fault code restore the ASD from ist original backup, since the fault code appeared because the ASD has been disabled. (codable in ASD)

Ambient lighting brightness 1/2
• same brightness as speedometer
• own brightness
Usually the brightness of the ambient lighting is automatically adjusted to the brightness of the speedometer illumination. To set the brightness indepently from the speedometer illumination, set this function to ‘own brightness’. The brightness of the ambient lighting can then be changed with ‘Ambient lighting brightness 2/2’. (codable in FEM)

Ambient lighting brightness 2/2
• muito baixo
• baixo
• bastante baixo
• médio
• bastante alto
• alto
• muito alto
Own brightness for ambient lighting. In order to activate this function, set ‘Ambient lighting brightness’ to ‘own brightness’. (codable in FEM)

Angel eyes brightn. left daytime run. light
• muito baixo
• baixo
• bastante baixo
• médio
• bastante alto
• alto
• muito alto
Brightness of Angel Eyes (Corona rings) for daytime running lights. This function controls the brightness of the left side. (codable in FEM)

Angel eyes brightn. right daytime run. light
• muito baixo
• baixo
• bastante baixo
• médio
• bastante alto
• alto
• muito alto
Brightness of Angel Eyes (Corona rings) for daytime running lights. This function controls the brightness of the right side. (codable in FEM)

Angel eyes brightness standing lights
• muito baixo
• baixo
• bastante baixo
• médio
• bastante alto
• alto
• muito alto
Brightness of Angel Eyes (Corona rings) for standing lights. This function controls the brightness of the left side. (codable in FEM)

Angel eyes brightness standing lights
• muito baixo
• baixo
• bastante baixo
• médio
• bastante alto
• alto
• muito alto
Brightness of Angel Eyes (Corona rings) for standing lights. This function controls the brightness of the right side. (codable in FEM)

Angel eyes brightness parking lights
• muito baixo
• baixo
• bastante baixo
• médio
• bastante alto
• alto
• muito alto
Brightness of Angel Eyes (Corona rings) for parking lights. This function controls the brightness of the left side. (codable in FEM)

Angel eyes brightness parking lights
• muito baixo
• baixo
• bastante baixo
• médio
• bastante alto
• alto
• muito alto
Brightness of Angel Eyes (Corona rings) for parking lights. This function controls the brightness of the right side. (codable in FEM)

Temp. aquecedor bancos nível 1 – descanso dianteiro dos braços
• 29°C
• 32°C
• 35°C
• 38°C
Temperatura para o aquecedor do descanso dianteiro (condutor e passageiro) para os braços com o aquecedor dos bancos dianteiros ligado no nível 1. (codable in FEM)

Temp. aquecedor bancos nível 2 – descanso dianteiro dos braços
• 38°C
• 41°C
• 44°C
Temperatura para o aquecedor do descanso dianteiro (condutor e passageiro) para os braços com o aquecedor dos bancos dianteiros ligado no nível 2. (codable in FEM)

Temp. aquecedor bancos nível 3 – descanso dianteiro dos braços
• 44°C
• 47°C
• 50°C
• 53°C
Temperatura para o aquecedor do descanso dianteiro (condutor e passageiro) para os braços com o aquecedor dos bancos dianteiros ligado no nível 3. (codable in FEM)

Temp. dos bancos aquecidos (nível 1) – bancos frontais
• 28°C
• 31°C
• 34°C
• 37°C
Temperatura dos bancos frontais aquecidos (condutor e passageiro) com o aquecimento dos bancos ligado para o nível 1. (codable in FEM)

Temp. dos bancos aquecidos (nível 2) – bancos frontais
• 37°C
• 40°C
• 43°C
Temperatura dos bancos frontais aquecidos (condutor e passageiro) com o aquecimento dos bancos ligado para o nível 2. (codable in FEM)

Temp. dos bancos aquecidos (nível 3) – bancos frontais
• 43°C
• 46°C
• 49°C
• 52°C
Temperatura dos bancos frontais aquecidos (condutor e passageiro) com o aquecimento dos bancos ligado para o nível 3. (codable in FEM)

Temp. aquecedor bancos nível 1 – descanso traseiro dos braços
• 29°C
• 32°C
• 35°C
• 38°C
Temperatura para o aquecedor do descanso traseiro dos braços com o aquecedor dos bancos traseiros ligado no nível 1. (codable in FEM)

Temp. aquecedor bancos nível 2 – descanso traseiro dos braços
• 38°C
• 41°C
• 44°C
Temperatura para o aquecedor do descanso traseiro dos braços com o aquecedor dos bancos traseiros ligado no nível 2. (codable in FEM)

Temp. aquecedor bancos nível 3 – descanso traseiro dos braços
• 44°C
• 47°C
• 50°C
• 53°C
Temperatura para o aquecedor do descanso traseiro dos braços com o aquecedor dos bancos traseiros ligado no nível 3. (codable in FEM)

Temp. dos bancos aquecidos (nível 1) – bancos traseiros
• 28°C
• 31°C
• 34°C
• 37°C
Temperatura dos bancos traseiros aquecidos com o aquecimento dos bancos ligado para o nível 1. (codable in FEM)

Temp. dos bancos aquecidos (nível 2) – bancos traseiros
• 37°C
• 40°C
• 43°C
Temperatura dos bancos traseiros aquecidos com o aquecimento dos bancos ligado para o nível 2. (codable in FEM)

Temp. dos bancos aquecidos (nível 3) – bancos traseiros
• 43°C
• 46°C
• 49°C
• 52°C
Temperatura dos bancos traseiros aquecidos com o aquecimento dos bancos ligado para o nível 3. (codable in FEM)

Seating heater memory
• inativo
• 15 min
• 24 hours
• permanente
The current setting of the seating heater is saved when the engine is turned off. (codable in SM_FA)

Modo desligado – Memória
• ativo
• inativo
Guardar definições para o ‘Modo desligado’ do ar condicionado. (codable in IHKA)

Guardar definições de circulação
• ativo
• inativo
As definições de circulação estão guardadas para a próxima vez que ligar o veículo. (codable in IHKA)

iDrive off when open door
• ativo
• inativo
Radio and Navigation turn off when the driver door is opened. This function doesn’t have an effect while engine is running. (codable in FEM)

Maximum volume when ignition on
• quiet
• médio
• loud
Maximum volume for radio/music when the vehicle is turned on. The volume of the last drive is used. (codable in CIC)

Warning and menu sounds
• BMW
• Mini
• BMW i
• Rolls Royce
Depending on the manufacturer of the vehicle (BMW, Mini, BMW i or Rolls Royce) different sounds are used for warnings and menus. Use this feature to change the sounds to a different brand, for example from ‘BMW’ to ‘Rolly Royce’. (codable in NBT)

Audio source iPhone 1/2
• ativo
• ativo (alternativo)
• inativo
If an iPhone is connected via USB (either in the glove box or in the center console) it can be used as an audio source. (codable in NBT)

Audio source iPhone 2/2
• ativo
• ativo (alternativo)
• inativo
Only change this function with ‘Tire pressure menu in iDrive 1/3’. (codable in NBT)

Aviso legal (EUA)
• inativo
• ativo
• permanente
Exibir o aviso legal ao iniciar o iDrive. (codable in CIC)

Câmara – Aviso legal
• inativo
• ativo
• permanente
Exibir aviso legal para a vista da câmara traseira. (codable in CIC)

Aviso da ‘Visão noturna’
• inativo
• ativo
• permanente
Exibir aviso legal para a vista da câmara de visão noturna. (codable in CIC)

Limite para o aviso de autonomia reduzida
• inativo
• 8 km
• 10 km/h
• 20 km/h
• 50 km/h
• 8 mi
• 15 mi
• 30 mi
Limite para o aviso autonomia reduzida, devido ao nível de combustível baixo. (codable in KOMBI)

Gongo de marcha-atrás
• ativo
• inativo
O gongo para a marcha-atrás está ativo/inativo. (codable in KOMBI)

Aviso das luzes dos médios esquerdos
• inativo
• ativo
• ativo (alternativo)
Aviso no computador de bordo para avaria nas luzes dos médios esquerdos. (codable in FEM)

Aviso das luzes dos médios direitos
• inativo
• ativo
• ativo (alternativo)
Aviso no computador de bordo para avaria nas luzes dos médios direitos. (codable in FEM)

Aviso das luzes dos máximos esquerdos
• ativo
• inativo
Aviso no computador de bordo para avaria nas luzes dos máximos esquerdos. (codable in FEM)

Aviso das luzes dos máximos direitos
• ativo
• inativo
Aviso no computador de bordo para avaria nas luzes dos máximos direitos. (codable in FEM)

Aviso das luzes de nevoeiro frontais esquerdas
• inativo
• ativo
• ativo (alternativo)
Aviso no computador de bordo para avaria nas luzes de nevoeiro frontais esquerdas. (codable in FEM)

Aviso das luzes de nevoeiro frontais direitas
• ativo
• inativo
Aviso no computador de bordo para avaria nas luzes de nevoeiro frontais direitas. (codable in FEM)

Aviso das luzes de circulação diurna esquerdas
• inativo
• ativo
• ativo (alternativo)
Aviso no computador de bordo para avaria nas luzes de circulação diurna esquerdas. (codable in FEM)

Aviso das luzes de circulação diurna direitas
• inativo
• ativo
• ativo (alternativo)
• ativo(a) (Japão)
Aviso no computador de bordo para avaria nas luzes de circulação diurna direitas. (codable in FEM)

Turn signals rear left warning
• ativo
• inativo
Warning for malfunction of Turn signals rear left in the on board computer. (codable in REM)

Turn signals rear right warning
• ativo
• inativo
Warning for malfunction of Turn signals rear right in the on board computer. (codable in REM)

Standing lights outer rear left warning
• ativo
• inativo
Warning for malfunction of outer rear left standing lights in the on board computer. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Standing lights outer rear right warning
• ativo
• inativo
Warning for malfunction of outer rear right standing lights in the on board computer. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Standing lights inner rear left warning
• ativo
• inativo
Warning for malfunction of inner rear left standing lights in the on board computer. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Standing lights inner rear right warning
• ativo
• inativo
Warning for malfunction of inner rear right standing lights in the on board computer. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Reversing lights left warning
• ativo
• inativo
Warning for malfunction of left reversing lights in the on board computer. (codable in REM)

Reversing lights right warning
• ativo
• ativo (alternativo)
• inativo
Warning for malfunction of right reversing lights in the on board computer. (codable in REM)

Aviso das luzes de nevoeiro traseiras esquerdas
• ativo
• ativo (alternativo)
• inativo
Aviso no computador de bordo para avaria na luz de nevoeiro traseira esquerda. (codable in REM)

Aviso da luz de nevoeiro direita
• ativo
• ativo (alternativo)
• inativo
Aviso no computador de bordo para avaria na luz de nevoeiro traseira direita. (codable in REM)

Brake lights left warning
• ativo
• inativo
Warning for malfunction of left braking lights in the on board computer. (codable in REM)

Brake lights right warning
• ativo
• inativo
Warning for malfunction of right braking lights in the on board computer. (codable in REM)

Third brake light warning
• ativo
• inativo
Warning for malfunction of third brake light in the on board computer. (codable in REM)

Aviso para as luzes de matricula
• ativo
• inativo
Aviso no computador de bordo para avaria nas luzes da matricula. (codable in REM)

Lembrar o cinto de segurança do condutor
• ativo
• inativo
A função lembrar do cinto de segurança do condutor encontra-se ativa/inativa. (codable in CSM)

Lembrar cinto de segurança do pendura
• ativo
• inativo
A função lembrar do cinto de segurança do pendura encontra-se ativa/inativa. (codable in CSM)

Seat belt reminder – distance
• 100 m / 330 ft
• 200 m / 660 ft
• 500 m
• 1000 m
Seat belt reminder is activated after driving the set distance and driving faster than the set speed. Use ‘Seat belt reminder – speed’ to set the speed. (codable in CSM)

Seat belt reminder – speed
• 10 km/h
• 20 km/h
• 30 km/h
• 50 km/h
Seat belt reminder is activated after driving the set distance and driving faster than the set speed. Use ‘Seat belt reminder – distance’ to set the distance. (codable in CSM)

Seat belt reminder – duration
• 5s
• 10s
• 30s
• 60s
• 90s
• 100s
• 120s
Duration of seat belt reminder warnings. (codable in CSM)

Seat belt reminder – driver unbuckled
• ativo
• inativo
When the driver unbuckles his/her seat belt a short seat belt reminder warning is activated. (codable in CSM)

Seat belt reminder – passenger unbuckled
• ativo
• inativo
When the passenger unbuckles his/her seat belt a short seat belt reminder warning is activated. (codable in CSM)

Seat belt reminder – ignition on
• ativo
• inativo
When the ignition is turned on and the driver has not put on his/her seat belt a short seat belt reminder warning is activated. (codable in CSM)

Seat belt status display driver
• ativo
• inativo
Display of the seat belt status for the driver (buckled/unbuckled) in the dashboard. (codable in CSM)

Seat belt status display passenger
• ativo
• inativo
Display of the seat belt status for the passenger (buckled/unbuckled) in the dashboard. (codable in CSM)

Seat belt status display rear seats
• ativo
• inativo
Display of the seat belt status for the rear seats (buckled/unbuckled) in the dashboard. (codable in CSM)

Prolongar a iluminação ‘Follow me home’
• ativo
• inativo
A iluminação ‘Follow me home’ permanecerá ligada durante mais tempo, se puxar novamente a manete dos máximos. (codable in FEM)

PDC in reverse
• ativo
• inativo
Activate PDC as soon as car is rolling backwards/reversing. (codable in REM)

PDC turn off – distance limit
• when putting in forward gear
• 1 m / 3 ft
• 10 m / 33 ft
• 25 m / 82 ft
• 50 m / 164 ft
• 75 m / 264 ft
• 100 m / 330 ft
• 150 m / 500 ft
• 200 m / 660 ft
• 250 m / 820 ft
PDC is turned off automatically after driving the set distance in forward gear in one piece. (codable in REM)

PDC turn off – speed limit
• when putting in forward gear
• 1 km/h
• 15 kph / 9 mph
• 36 kph / 22 mph
PDC is turned off automatically after driving faster than the set speed in forward gear. (codable in REM)

Reversing camera turn off – distance limit
• when putting in forward gear
• 1 m / 3 ft
• 10 m / 33 ft
• 25 m / 82 ft
• 50 m / 164 ft
• 75 m / 264 ft
• 100 m / 330 ft
• 150 m / 500 ft
• 200 m / 660 ft
• 250 m / 820 ft
Reversing camera is turned off automatically after driving the set distance in forward gear in one piece. (codable in REM)

Reversing camera turn off – speed limit
• when putting in forward gear
• 1 km/h
• 15 kph / 9 mph
• 36 kph / 22 mph
Reversing camera is turned off automatically after driving faster than the set speed in forward gear. (codable in REM)

Exibição PDC
• vertical (Modelos F)
• horizontal (Modelos E)
Exibição da direção do PDC (Controlo da distância de parqueamento). (codable in CIC)

Warning sound volume front
• very weak
• fraco
• médio
• forte
• muito forte
Volume for the warning sound of the front PDC. (codable in PDC)

Warning sound volume rear
• very weak
• fraco
• médio
• forte
• muito forte
Volume for the warning sound of the rear PDC. (codable in PDC)

Monit. da tensão das luzes dos médios esquerdos 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão das luzes dos médios esquerdos. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in FEM)

Monit. da tensão das luzes dos médios esquerdos 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão das luzes dos médios esquerdos 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in FEM)

Monit. da tensão das luzes dos médios direitos 2/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão das luzes dos médios direitos. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in FEM)

Monit. da tensão das luzes dos médios direitos 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão das luzes dos médios direitos 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in FEM)

Monit. da tensão das luzes dos máximos esquerdos 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão das luzes dos máximos esquerdos. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in FEM)

Monit. da tensão das luzes dos máximos esquerdos 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão das luzes dos máximos esquerdos 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in FEM)

Monit. da tensão das luzes dos máximos direitos 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão das luzes dos máximos direitos. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in FEM)

Monit. da tensão das luzes dos máximos direitos 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão das luzes dos máximos direitos 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in FEM)

Monit. da tensão das luzes dos piscas frontais esquerdos 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão dos piscas frontais esquerdos. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in FEM)

Monit. da tensão das luzes dos piscas frontais esquerdos 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão dos piscas frontais esquerdos 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in FEM)

Monit. da tensão das luzes dos piscas frontais direitos 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão dos piscas frontais direitos. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in FEM)

Monit. da tensão das luzes dos piscas frontais direitos 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão dos piscas frontais direitos 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in FEM)

Monit. da tensão das luzes de nevoeiro frontais esquerdas 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão para as luzes de nevoeiro frontais esquerdas. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in FEM)

Monit. da tensão das luzes de nevoeiro frontais esquerdas 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão das luzes de nevoeiro esquerdas frontais 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in FEM)

Monit. da tensão das luzes de nevoeiro frontais direitas 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão para as luzes de nevoeiro frontais direitas. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in FEM)

Monit. da tensão das luzes de nevoeiro frontais direitas 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão das luzes de nevoeiro direitas frontais 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in FEM)

Monit. da tensão das luzes de circulação diurna esquerdas 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão para as luzes de circulação diurna esquerdas. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in FEM)

Monit. da tensão das luzes de circulação diurnas esquerdas 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão das luzes de circulação diurna esquerdas 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in FEM)

Monit. da tensão das luzes de circulação diurna direitas 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão para as luzes de circulação diurna direitas. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in FEM)

Monit. da tensão das luzes de circulação diurnas direitas 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão das luzes de circulação diurna direitas 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in FEM)

Turn signals front left warning
• ativo
• inativo
Warning for malfunction of Turn signals front left in the on board computer. (codable in FEM)

Turn signals front right warning
• ativo
• inativo
Warning for malfunction of Turn signals front right in the on board computer. (codable in FEM)

Monit. da tensão das luzes dos piscas traseiros esquerdos 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão para os piscas traseiros esquerdos. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in REM)

Monit. da tensão das luzes dos piscas traseiros esquerdos 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão dos piscas traseiros esquerdos 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in REM)

Monit. da tensão das luzes dos piscas traseiros direitos 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão para os piscas traseiros direitos. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in REM)

Monit. da tensão das luzes dos piscas traseiros direitos 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão dos piscas traseiros direitos 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in REM)

Standing lights outer rear left voltage monit. 1/2
• ativo
• inativo
Voltage monitoring for outer standing lights rear left. Might cause flickering of LED lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Standing lights outer rear left voltage monit. 2/2
• ativo
• inativo
Deactivate with ‘Standing lights outer rear left voltage monit. 1/2’ to disable flickering of LED lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Standing lights outer rear right voltage monit. 1/2
• ativo
• inativo
Voltage monitoring for outer standing lights rear right. Might cause flickering of LED lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Standing lights outer rear right voltage monit. 2/2
• ativo
• inativo
Deactivate with ‘Standing lights outer rear right voltage monit. 1/2’ to disable flickering of LED lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Standing lights inner rear left voltage monit. 1/2
• ativo
• inativo
Voltage monitoring for inner standing lights rear left. Might cause flickering of LED lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Standing lights inner rear left voltage monit. 2/2
• ativo
• inativo
Deactivate with ‘Standing lights inner rear left voltage monit. 1/2’ to disable flickering of LED lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Standing lights inner rear right voltage monit. 1/2
• ativo
• inativo
Voltage monitoring for inner standing lights rear right. Might cause flickering of LED lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Standing lights inner rear right voltage monit. 2/2
• ativo
• inativo
Deactivate with ‘Standing lights inner rear right voltage monit. 1/2’ to disable flickering of LED lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Monit. da tensão das luzes de marcha-atrás esquerdas 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão para as luzes de marcha-atrás esquerdas. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in REM)

Monit. da tensão das luzes de marcha-atrás esquerdas 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão das luzes de marcha-atrás esquerdas 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in REM)

Monit. da tensão das luzes de marcha-atrás direitas 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão para as luzes de marcha-atrás direitas. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in REM)

Monit. da tensão das luzes de marcha-atrás direitas 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão das luzes de marcha-atrás direitas 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in REM)

Monit. da tensão das luzes de nevoeiro traseiras esquerdas 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão para as luzes de nevoeiro esquerdas traseiras. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in REM)

Monit. da tensão das luzes de nevoeiro traseiras esquerdas 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão das luzes de nevoeiro esquerdas traseiras 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in REM)

Monit. da tensão das luzes de nevoeiro traseiras direitas 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão para as luzes de nevoeiro direitas traseiras. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in REM)

Monit. da tensão das luzes de nevoeiro traseiras direitas 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão das luzes de nevoeiro direitas traseiras 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in REM)

Brake lights left voltage monit. 1/2
• ativo
• inativo
Voltage monitoring for brake lights left. Might cause flickering of LED lights. (codable in REM)

Brake lights left voltage monit. 2/2
• ativo
• inativo
Deactivate with ‘Brake lights left voltage monit. 1/2’ to disable flickering of LED lights. (codable in REM)

Brake lights right voltage monit. 1/2
• ativo
• inativo
Voltage monitoring for brake lights right. Might cause flickering of LED lights. (codable in REM)

Brake lights right voltage monit. 2/2
• ativo
• inativo
Deactivate with ‘Brake lights right voltage monit. 1/2’ to disable flickering of LED lights. (codable in REM)

Third brake light voltage monit. 1/2
• ativo
• inativo
Voltage monitoring for third brake light. Might cause flickering of LED lights. (codable in REM)

Third brake light voltage monit. 2/2
• ativo
• inativo
Deactivate with ‘Third brake light voltage monit. 1/2’ to disable flickering of LED lights. (codable in REM)

Monit. da tensão das luzes da matrícula 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão para as luzes da matrícula. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in REM)

Monit. da tensão das luzes da matrícula 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão das luzes da matrícula 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in REM)

Blind spot detection – speed
• 10 km/h
• 20 km/h
• 30 km/h
• 50 km/h
Speed at which the blind spot detection is turned on. This function has only an effect if the car is equipped with a blind spot detection. (codable in ICM)

Lane assist – grass and curb
• inativo
• grass
• curb
• both
Add grass and curb detection to the installed lane assisst. (codable in KAFAS)

Sport mode configurable in iDrive
• ativo
• inativo
• off (alternative)
Sport mode can be configured in the iDrive menu. This function will appear in the iDrive settings under drive mode settings. If this function is available in the ICM module, you have to activate it, too. (codable in CIC)

Entrada fácil
• ativo
• inativo
Se o carro for destrancado pressionando duas vezes no botão destrancar, o vidro do lado do condutor irá descer assim que a porta for aberta. (codable in FEM)

Fechar o vidro após entrada fácil
• ativo
• inativo
Se o vidro da janela do condutor tiver sido aberto devido à função entrada fácil, o vidro fechar-se-á automaticamente ao trancar o veículo. (codable in FEM)

Entrada fácil através da abertura de todas as portas
• ativo
• inativo
Ativa a entrada fácil sempre que o carro for destrancado. Se esta função se encontrar desativada, a entrada fácil é ativada ao pressionar duas vezes no botão destrancar do comando. (codable in FEM)

Easy entry – steering wheel 1/2
• ativo
• inativo
Also adjust the steering wheel position when easy entry is activated. (codable in FEM)

Easy entry – steering wheel 2/2
• ativo
• inativo
Only change this function with ‘Easy entry – steering wheel 1/2’. (codable in FEM)

Recolher comfort dos espelhos retrovisores
• ativo
• inativo
Esta função exige que esteja instalado um LIN-Bus (habitualmente instalado com o aquecimento dos espelhos).nAo premir e manter o botão trancar/destrancar no comando remoto os espelhos retrovisores recolhem/abrem. Poderá ser necessária a codificação adicional do módulo ‘CAS’. (codable in FEM)

Abertura automática dos espelhos retrovisores
• 1 km/h
• 10 km/h
• 20 km/h
• 40 km/h
Velocidade a que os espelhos retrovisores que estão recolhidos são automaticamente abertos. (codable in FEM)

Inclinar espelho retrovisor 1/2
• ativo
• inativo
Requisito necessário para a função de ‘Inclinar espelho retrovisor’. (codable in FEM)

Inclinar espelho retrovisor 2/2
• ativo
• inativo
Requisito necessário para a função de ‘Inclinar espelho retrovisor’. (codable in FEM)

Inclinar espelho retrovisor em marcha-atrás
• ativo
• inativo
Esta função requer que esteja instalada um LIN-Bus (habitualmente instalado com o aquecimento dos vidros) .nO espelho retrovisor da porta do pendura é inclinado quando for engrenada a marcha-atrás. Para ativar esta função ative também ‘Inclinar espelho retrovisor’. (codable in FEM)

Inclinar espelhos retrovisores durante a marcha-atrás
• fraco
• médio
• forte
Inclinar espelhos retrovisores com a mudança de marcha-atrás ativa. Para poder ativar esta função, ative também ‘Inclinar espelhos retrovisores durante a marcha-atrás’. (codable in FEM)

Velocidade máxima para a recolha dos espelhos retrovisores
• 10 km/h
• 20 km/h
• 40 km/h
• 60 km/h
Velocidade máxima a que é possível recolher os espelhos retrovisores. (codable in FEM)

Abrir espelhos retrovisores após fecho comfort
• ativo
• inativo
Os espelhos retrovisores são abertos ao destrancar o carro, caso tenham sido recolhidos através da função de fecho comfort. (codable in FEM)

Recolher espelhos com os piscas
• ativo
• inativo
Os espelhos retrovisores podem ser recolhidos através do trancar comfort enquanto que os piscas e as luzes de emergência se encontram ativos. (codable in FEM)

Abertura comfort imediata do teto de abrir
• ativo
• inativo
O teto de abrir abre imediatamente durante a abertura comfort. (codable in FEM)

Encerramento comfort imediato do teto de abrir
• ativo
• inativo
O teto de abrir começa a fechar imediatamente durante o fecho comfort. (codable in FEM)

Abertura comfort dos vidros em simultâneo
• ativo
• inativo
Os vidros da frente e trás abrem simultaneamente durante a abertura comfort. (codable in FEM)

Fecho comfort dos vidros em simultâneo
• ativo
• inativo
Os vidros da frente e trás fecham-se simultaneamente durante o fecho comfort. (codable in FEM)

Abertura comfort utilizando o controlo remoto
• ativo
• inativo
Ao pressionar e manter o botão destrancar no controlo remoto abre todos os vidros e o teto de abrir. Nos descapotáveis abre a capota. (codable in FEM)

Trancar comfort com o controlo remoto
• ativo
• inativo
Pressionar e manter o botão trancar no controlo remoto para fechar todos os vidros e o teto de abrir. (codable in FEM)

Trancar comfort – porta (acesso comfort)
• ativo
• inativo
Utilizar os recursos do trancar comfort ao trancar com a fechadura da porta. Apenas funciona se o acesso comfort estiver instalado. Toque na área para trancar no puxador da porta durante mais algum tempo para fechar todas os vidros e o teto de abrir. (codable in FEM)

Comfort open delay
• 0.0 s
• 0.5s
• 1.5s
• 2.5 s
General delay for comfort opening. If ‘0.0s’ is set, comfort opening is immediately started when the car is unlocked. (codable in FEM)

Retardamento para a recolha comfort (espelhos retrovisores)
• 0.0s
• 0.5s
• 1.5s
Retardamento geral para a recolha comfort. Se estiver definido ‘0.0s’ os espelhos retrovisores recolhem imediatamente ao trancar o carro. (codable in FEM)

Cruise Control in Head-Up Display
• ativo
• inativo
Only change this function with ‘Cruise Control in Head-Up Display 1/2’. To activate this function also activate ‘Cruise Control in Head-Up Display’ in the iDrive module. (codable in KOMBI)

Turn signal in Head-Up Display
• ativo
• inativo
Show turn signals and hazard lights in the head up display. This function only works on models until 2013. To enable this option, please also activate ‘Turn signals in Head-Up Display – Addition’ in the iDrive module. (codable in KOMBI)

Startscreen HUD
• ativo
• inativo
Show startscreen when HUD starts. (codable in KOMBI)

Entertainment menu in HUD
• ativo
• inativo
Show radio stations and track list in Head-Up Display. (codable in KOMBI)

Recent call list in HUD
• ativo
• inativo
Show recent call list in Head-Up Display. (codable in KOMBI)

Telephone contacts in HUD
• ativo
• inativo
Show telephone contacts in Head-Up Display. (codable in KOMBI)

Cruise Control in HUD – addition
• ativo
• inativo
Only change this function with ‘Cruise Control in Head-Up Display ‘. This function needs to be activated in additon. (codable in KOMBI)

Turn signal in Head-Up Display – Addition
• ativo
• inativo
Only change this function with ‘Turn singal in Head-Up Display’. (codable in KOMBI)

Voice command in HUD
• ativo
• inativo
Display voice command confirmation information in Head-Up Display. (codable in KOMBI)

Cruise Control in Head-Up Display
• ativo
• inativo
Show cruise control in head-up display whenever cruise control is turned on. To activate this function also activate ‘Cruise Control in Head-Up Display’ in the Kombi module. (codable in CIC)

Turn signals in Head-Up Display
• ativo
• inativo
Show menu in the iDrive to turn on signals and hazard lights in the head up display. To activate this function, please activate ‘Turn signals in Head-Up Display’ in the HUD/Kombi module. (codable in CIC)

Highway junction images on HUD
• ativo
• inativo
Show Highway junction images on HUD. (codable in CIC)

Entertainment/Telephone information in HUD
• ativo
• inativo
Adds checkbox in Head Up Display settings for entertainment/telephone in iDrive. To show information for entertainment and telephone, please also activate the HUD functions in the Kombi module. (codable in CIC)

iDrive start logo
• BMW Connected Drive (Version 1)
• BMW Connected Drive (Version 2)
• BMW Connected Drive (Version 3)
• BMW i
• M Performance
• BMW white
• BMW brown
• Mini
• Rolls Royce
• BMW Christmas
Logo that is displayed when starting the iDrive system. (codable in NBT)

iDrive start animated
• not animated
• animated
• black screen
Logo that is displayed when starting the iDrive system is animated. Alternatively a black screen without any logo can be displayed. (codable in NBT)

Ligar a iluminação das portas durante a marcha-atrás
• ativo
• inativo
Liga a iluminação das portas enquanto o carro estiver em marcha-atrás. Esta função poderá ser utilizada para iluminar uma área mais abrangente e de forma obter uma melhor visão do espaço circundante a ambos os lados do carro. (codable in FEM)

Iluminação de boas-vindas – iluminação interior
• inativo
• muito baixo
• baixo
• bastante baixo
• médio
• bastante alto
• alto
• muito alto
Brilho da iluminação interior para as luzes de boas-vindas. (codable in FEM)

Interior lighting after unlocking
• 0s
• 10s
• 20s
• 30s
Interior lighting is turned on for a specific duration after the car is unlocked. (codable in FEM)

Interior lighting after locking
• 0s
• 8s
• 20s
• 30s
Interior lighting is turned on for a specific duration after the car is locked. (codable in FEM)

Iluminação interior ao abrir o porta-bagagens
• ativo
• inativo
A iluminação interior é ligada ao abrir o porta-bagagens. (codable in FEM)

Brilho da iluminação interior após destrancar
• inativo
• muito baixo
• baixo
• bastante baixo
• médio
• bastante alto
• alto
• muito alto
Brilho da iluminação interior após destrancar o veículo. (codable in FEM)

Indicador da mudança engrenada 1/2
• ativo
• inativo
Indicador no computador de bordo da mudança engrenada. Para ativar esta função necessita também de ativar os outros códigos para a função ‘Indicador da mudança engrenada’. (codable in KOMBI)

Indicador da mudança engrenada 2/2
• ativo
• inativo
Só muda com o ‘Indicador da mudança engrenada 1/2’. (codable in KOMBI)

Indicador da mudança engrenada no modo desportivo
• ativo
• inativo
O indicador da mudança engrenada é também exibido no modo desportivo. (codable in KOMBI)

Indicador da mudança atualmente engrenada
• ativo
• inativo
A mudança atual é permanentemente exibida no indicador de mudança engrenada. (codable in KOMBI)

Gear Shift Indicator menu
• ativo
• inativo
Show menu in the iDrive settings to enable/disable the gear shift indicator. Since some gearbox types (especially automatic) do not provide the data for the Gear Shift Indicator to the KOMBI, the Gear Shift Indicator might be inactive or permanently show no current gear, even after enabling this function. (codable in CIC)

Número até limpeza dos faróis
• 1
• 5
• 10
• 15
Os faróis são enxaguados a cada 3x, 5x, 7x ou 9x que o para-brisas for enxaguado. (codable in FEM)

Limpeza dos faróis
• ativo
• inativo
Ligar/desligar a limpeza dos faróis. (codable in FEM)

Velocidade máxima para limpeza dos faróis
• 6 km/h
• 12 km/h
• 30 km/h
• 50 km/h
• 80 km/h
• 130 km/h
Velocidade máxima a que é possível recolher a limpeza dos faróis. (codable in FEM)

Número de esguichos para os faróis
• 1
• 2
• 3
Número de esguichos efetuados para limpeza dos faróis. (codable in FEM)

Duração do esguicho para os faróis
• 0.4s
• 0.6s
• 0.8s
• 1.0s
• 1.2s
• 1.4s
• 1.6s
• 1.8s
• 2.0s
Duração de cada esguicho para a limpeza dos faróis. (codable in FEM)

Retardamento entre os esguichos para os faróis
• 0.4s
• 0.6s
• 0.8s
• 1.0s
• 1.2s
• 1.4s
• 1.6s
• 1.8s
• 2.0s
Retardamento entre os esguichos para limpeza dos faróis. (codable in FEM)

Enxaguamentos até à primeira limpeza dos faróis
• inativo
• 1
• 3
• 5
• 8
• 10
• 15
Os faróis são enxaguados pela primeira vez depois da x vez(es) que ter sido ativado o enxaguamento do para-brisas. (codable in FEM)

Iluminação de boas-vindas
• ativo
• inativo
A iluminação de boas-vindas é ligada quando o veículo for destrancado.nPara que a iluminação de boas-vindas funcione, o botão seletor das luzes deverá estar na posição ‘Auto’. Nalguns casos, esta opção também necessitará de estar ativa no iDrive. Para poder personalizar quais as luzes a serem ligadas, siga as seguintes instruções. (codable in FEM)

Iluminação de boas-vindas – posição do interruptor
• inativo
• A
• A ou 2
Posições do interruptor onde a função da iluminação de boas-vindas é ativada. (codable in FEM)

Iluminação de boas-vindas – brilho
• off
• muito baixo
• baixo
• médio
• alto
• muito alto
Brilho das luzes exteriores para as luzes de boas-vindas. (codable in FEM)

Duração da iluminação de boas-vindas
• 10s
• 20s
• 40s
• 90s
• 150s
• 240s
Duração em segundos da iluminação de boas-vindas. (codable in FEM)

Iluminação de boas-vindas – luzes de presença frontais esquerdas
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
As luzes de presença frontais esquerdas são ligadas com a iluminação de boas-vindas. (codable in FEM)

Iluminação de boas-vindas – luzes de presença frontais direitas
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
As luzes de presença frontais direitas são ligadas com a iluminação de boas-vindas. (codable in FEM)

Iluminação de boas-vindas – DRL esquerdos
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
As luzes de circulação diurna esquerdas são ligadas com a iluminação de boas-vindas. (codable in FEM)

Iluminação de boas-vindas – DRL direitos
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
As luzes de circulação diurna direitas são ligadas com a iluminação de boas-vindas. (codable in FEM)

Iluminação de boas-vindas – luzes dos médios esquerdos
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
As luzes dos médios esquerdos são ligadas com a iluminação de boas-vindas. (codable in FEM)

Iluminação de boas-vindas – luzes dos médios direitos
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
As luzes dos médios direitos são ligadas com a iluminação de boas-vindas. (codable in FEM)

Iluminação de boas-vindas – piscas frontais esquerdos
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
Os piscas frontais esquerdos são ligados com a iluminação de boas-vindas. (codable in FEM)

Iluminação de boas-vindas – piscas frontais direitos
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
Os piscas frontais direitos são ligados com a iluminação de boas-vindas. (codable in FEM)

Iluminação de boas-vindas – piscas médios frontais esquerdos
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
Os piscas médios frontais (dos espelhos retrovisores) esquerdos são ligados com a iluminação de boas-vindas. (codable in FEM)

Iluminação de boas-vindas – piscas médios frontais direitos
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
Os piscas médios frontais (dos espelhos retrovisores) direitos são ligados com a iluminação de boas-vindas. (codable in FEM)

Iluminação de boas-vindas – luzes de design esquerdas
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
As luzes de design esquerdas são ligadas com a iluminação de boas-vindas. (codable in FEM)

Iluminação de boas-vindas – luzes de design direitas
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
As luzes de design direitas são ligadas com a iluminação de boas-vindas. (codable in FEM)

Iluminação de boas-vindas – luzes dos máximos esquerdos
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
As luzes dos máximos esquerdos são ligadas com a iluminação de boas-vindas. (codable in FEM)

Iluminação de boas-vindas – luzes dos máximos direitos
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
As luzes dos máximos direitos são ligadas com a iluminação de boas-vindas. (codable in FEM)

Iluminação de boas-vindas – luzes de nevoeiro frontais esquerdas
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
As luzes de nevoeiro frontais esquerdas são ligadas com a iluminação de boas-vindas. (codable in FEM)

Iluminação de boas-vindas – luzes de nevoeiro frontais direitas
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
As luzes de nevoeiro frontais direitas são ligadas com a iluminação de boas-vindas. (codable in FEM)

Iluminação de boas-vindas – iluminação interior
• inativo
• muito baixo
• baixo
• bastante baixo
• médio
• bastante alto
• alto
• muito alto
Brilho da iluminação interior para as luzes de boas-vindas. (codable in FEM)

Brilho da iluminação interior após destrancar
• inativo
• muito baixo
• baixo
• bastante baixo
• médio
• bastante alto
• alto
• muito alto
Brilho da iluminação interior após destrancar o veículo. (codable in FEM)

Iluminação de boas-vindas – apenas se escuro
• ativo
• inativo
A iluminação de boas-vindas apenas se ligam quando o sensor de chuva e luz (SCL ou RLS) reconhece que está escuro no exterior. Apenas funciona se tiver instalado um sensor de chuva e luz. (codable in FEM)

Welcome lights – turn signals rear left
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
Turn signals rear left are turned on with welcome lights. (codable in REM)

Welcome lights – turn signals rear right
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
Turn signals rear right are turned on with welcome lights. (codable in REM)

Welcome lights – stand. lights outer rear left
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
Outer standing lights rear left are turned on with welcome lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Welcome lights – stand. lights outer rear right
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
Outer standing lights rear right are turned on with welcome lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Welcome lights – stand. lights inner rear left
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
Inner standing lights rear left are turned on with welcome lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Welcome lights – stand. lights inner rear right
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
Inner standing lights rear right are turned on with welcome lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Welcome lights – reversing lights left
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
Reversing lights left are turned on with welcome lights. (codable in REM)

Welcome lights – reversing lights right
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
Reversing lights right are turned on with welcome lights. (codable in REM)

Welcome lights – rear fog lights left
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
Rear left fog lights are turned on with welcome lights. (codable in REM)

Welcome lights – rear fog lights right
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
Rear right fog lights are turned on with welcome lights. (codable in REM)

Welcome lights – braking lights left
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
Braking lights left are turned on with welcome lights. (codable in REM)

Welcome lights – braking lights right
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
Braking lights right are turned on with welcome lights. (codable in REM)

Welcome lights – third brake light
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
Third brake light is turned on with welcome lights. (codable in REM)

Iluminação de boas-vindas – luzes da matrícula
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
As luzes da matrícula são ligadas com a iluminação de boas-vindas. (codable in REM)

Luzes de circulação diurna – interruptor
• inativo
• A ou 0
• A, 0 ou 1
• Luzes de médios
• Máximos
Posições para o interruptor de luz, onde a função de luzes de circulação diurna se encontra ativa. (codable in FEM)

Angel eyes brightn. left daytime run. light
• muito baixo
• baixo
• bastante baixo
• médio
• bastante alto
• alto
• muito alto
Brightness of Angel Eyes (Corona rings) for daytime running lights. This function controls the brightness of the left side. (codable in FEM)

Angel eyes brightn. right daytime run. light
• muito baixo
• baixo
• bastante baixo
• médio
• bastante alto
• alto
• muito alto
Brightness of Angel Eyes (Corona rings) for daytime running lights. This function controls the brightness of the right side. (codable in FEM)

Daytime running lights – outer tail l. left
• ativo
• inativo
Use left outer tail lights as daytime running lights. (codable in REM)

Daytime r. l. – brightn. outer tail l. left
• muito baixo
• baixo
• médio
• alto
• muito alto
Brightness of outer left tail lights for daytime running lights. (codable in REM)

Daytime running lights – outer tail l. right
• ativo
• inativo
Use right outer tail lights as daytime running lights. (codable in REM)

Daytime r. l. – brightn. outer tail l. right
• muito baixo
• baixo
• médio
• alto
• muito alto
Brightness of outer right tail lights for daytime running lights. (codable in REM)

Daytime running lights – inner tail l. left
• ativo
• inativo
Use left inner tail lights as daytime running lights. (codable in REM)

Daytime r. l. – brightn. inner tail l. left
• muito baixo
• baixo
• médio
• alto
• muito alto
Brightness of inner left tail lights for daytime running lights. (codable in REM)

Daytime running lights – inner tail l. right
• ativo
• inativo
Use right inner tail lights as daytime running lights. (codable in REM)

Daytime r. l. – brightn. inner tail l. right
• muito baixo
• baixo
• médio
• alto
• muito alto
Brightness of inner right tail lights for daytime running lights. (codable in REM)

Daytime running lights
• display menu
• sempre ligado(a)
• sempre desligado(a)
Set mode of daytime running lights. Set to ‘display menu’ to display a menu in the iDrive settings for changing the mode of daytime running lights. (codable in CIC)

Angel eyes brightness standing lights
• muito baixo
• baixo
• bastante baixo
• médio
• bastante alto
• alto
• muito alto
Brightness of Angel Eyes (Corona rings) for standing lights. This function controls the brightness of the left side. (codable in FEM)

Angel eyes brightness standing lights
• muito baixo
• baixo
• bastante baixo
• médio
• bastante alto
• alto
• muito alto
Brightness of Angel Eyes (Corona rings) for standing lights. This function controls the brightness of the right side. (codable in FEM)

Fog lights with standing lights
• ativo
• inativo
Fog lights can be turned on when the light switch is in the standing lights position. (codable in FEM)

Luzes de presença
• ativo
• inativo
As luzes de presença estão ativas/inativas. As luzes de presença de um só lado são ativadas ao ligar os piscas desse lado depois de desligar a ignição e trancar o carro. (codable in FEM)

Brake force display
• inativo
• more lights
• piscar – sinal de travão
When braking hard (ABS needs to be triggered) the brake lights either flash or additional lights are turned on to signal the car behind that an emergency brake has been carried out. (codable in FEM)

Exibir força de travagem – velocidade mínima
• 5 km/h
• 10 km/h
• 30 km/h
• 50 km/h
Limite de velocidade mínima para a exibição da força de travagem. Para poder ativar esta opção, ative também ‘Exibir força de travagem’. (codable in FEM)

Brake force display – lights
• third brake light
• piscas
• luzes traseiras
Lights to be used for brake force display. (codable in FEM)

US Sidemarker left
• ativo
• inativo
• off (alternative)
Light for the US Sidemarker on the left side. If switch setting is ‘0’, the function does not have an effect. If switch setting is ‘A’, the function does only have an effect if it’s dark. In addition the brightness has to be set to ‘High’. (codable in FEM)

US Sidemarker left brightness
• off
• muito baixo
• baixo
• médio
• alto
• muito alto
Brightness of the US Sidemarker on the left side. (codable in FEM)

US Sidemarker right
• ativo
• inativo
• off (alternative)
Light for the US Sidemarker on the right side. If switch setting is ‘0’, the function does not have an effect. If switch setting is ‘A’, the function does only have an effect if it’s dark. In addtion the brightness has to be set to ‘High’. (codable in FEM)

US Sidemarker right brightness
• off
• muito baixo
• baixo
• médio
• alto
• muito alto
Brightness of the US Sidemarker on the right side. (codable in FEM)

Luzes de nevoeiro frontais com as luzes de máximos
• ativo
• inativo
As luzes de nevoeiro da frente são desligadas automaticamente ao ligar as luzes de máximos. (codable in FEM)

Audible confirmation menu
• ativo
• inativo
Show menu for audible confirmation for locking/unlocking in iDrive. This coding only works when the FZD module is installed. (codable in CIC)

Sport mode configurable in iDrive
• ativo
• inativo
• off (alternative)
Sport mode can be configured in the iDrive menu. This function will appear in the iDrive settings under drive mode settings. If this function is available in the ICM module, you have to activate it, too. (codable in CIC)

Tire pressure menu with temperature
• ativo
• inativo
Also show temperature of the individual tires in the tire pressure menu. This function only works if the tires have tire pressure sensors installed and pressure of the individual tires is already shown. This feature only affects the display of the tire pressure menu in the iDrive, it can not be used to disable the tire pressure monitor. (codable in CIC)

Message length while driving
• no details
• one page
• up to five pages
• whole text
Length of displayed messages for available office functions while driving, e.g. SMS. (codable in CIC)

Sport display
• ativo
• inativo
Sport display for current performance and torque is shown in the ‘Vehicle information’. Since some engines (especially diesel ones) do not provide the data for the sport display to the iDrive, the sport display might be inactive and permanently show ‘0’ even after enabling this function. (codable in CIC)

Sport display – units
• ativo
• inativo
Show menu in the iDrive settings to change the units for the sport display. (codable in CIC)

Gear Shift Indicator menu
• ativo
• inativo
Show menu in the iDrive settings to enable/disable the gear shift indicator. Since some gearbox types (especially automatic) do not provide the data for the Gear Shift Indicator to the KOMBI, the Gear Shift Indicator might be inactive or permanently show no current gear, even after enabling this function. (codable in CIC)

Phone contacts in ‘Office’ iDrive menu
• ativo
• inativo
Also display phone contacts in the iDrive menu ‘Office’ in addition contacts stored in the car itself. Turn this function off to only display the contacts from the car itself. (codable in NBT)

Volume popup
• ativo
• inativo
Show volume popup in the iDrive when changing the volume. (codable in NBT)

Sport display – color
• red
• orange
Color of the sport display. Red is usually used in M-models. (codable in NBT)

Tire pressure menu in iDrive 1/3
• inativo
• pressure
• pressure and temperature
Tire pressure menu in iDrive is shown with pressure and optionally temperature. Displaying values only works if the tires have tire pressure sensors installed. This feature only affects the display of the tire pressure menu in the iDrive, it can not be used to disable the tire pressure monitor. (codable in NBT)

Tire pressure menu in iDrive 2/3
• ativo
• inativo
Only change this function with ‘Tire pressure menu in iDrive 1/3’. (codable in NBT)

Tire pressure menu in iDrive 3/3
• ativo
• inativo
• off (alternative)
Only change this function with ‘Tire pressure menu in iDrive 1/3’. (codable in NBT)

Messages while driving
• while driving
• only with handbrake
• only in ‘P’ position
• only with handbrake and ‘P’ position
• only with handbrake or ‘P’ position
Display messages of available office functions while driving, e.g. SMS. (codable in NBT)

Sport mode configurable in iDrive
• ativo
• inativo
Sport mode can be configured in the iDrive menu. This function needs to be turned on in the iDrive module as well. The function will appear in the iDrive settings under drive mode settings. (codable in ICM)

Navigation fuel stop suggestion
• ativo
• inativo
Show suggestions for fuel stops along the way to the destination in ‘Route info’ when navigation system is active. (codable in CIC)

Route Info
• ativo
• inativo
Display the ‘Route Info’ menu. In the ‘Route Info’ menu you can check the current navigation turn by turn. (codable in CIC)

Navigation geo coordinates
• ativo
• inativo
Show geo coordinates in latitude and longitude in the navigation menu. (codable in CIC)

Navigation while updating
• ativo
• inativo
Allow using the navigation system while the maps are being updated. (codable in CIC)

Arrow view in main window
• ativo
• inativo
Arrow view is also available in the main window and not only in the split screen window. (codable in CIC)

Navigation current position
• ativo
• inativo
Show option to display current position in the navigation menu. (codable in CIC)

Range map
• ativo
• inativo
Range map is available in the main window as a possible map. (codable in NBT)

Route magnet
• ativo
• inativo
Display route magnet as a possible method for recalculating the active route. (codable in NBT)

Route preview
• ativo
• inativo
Display the route preview menu. This function is also known as ‘Route simulator’. If available, also activate ‘Route preview – addition’. (codable in NBT)

Route preview – addition
• ativo
• inativo
Only change this function with ‘Route preview’. (codable in NBT)

Turn signal in Head-Up Display
• ativo
• inativo
Show turn signals and hazard lights in the head up display. This function only works on models until 2013. To enable this option, please also activate ‘Turn signals in Head-Up Display – Addition’ in the iDrive module. (codable in KOMBI)

Turn signal in Head-Up Display – Addition
• ativo
• inativo
Only change this function with ‘Turn singal in Head-Up Display’. (codable in KOMBI)

Função de um toque para os piscas
• 1
• 3
• 5
• 7
Número de sinais luminosos ao tocar na manete dos piscas. Em alguns casos, esta opção necessita também de ser ativada no iDrive. (codable in FEM)

Confirmação ótica ao destrancar o veículo
• inativo
• 1
• 2
• 3
Número de vezes que os piscas se ligam ao destrancar o veículo. (codable in FEM)

Confirmação ótica ao trancar o veículo
• inativo
• 1
• 2
• 3
Número de vezes que os piscas se ligam ao trancar o veículo. (codable in FEM)

Turn signals in Head-Up Display
• ativo
• inativo
Show menu in the iDrive to turn on signals and hazard lights in the head up display. To activate this function, please activate ‘Turn signals in Head-Up Display’ in the HUD/Kombi module. (codable in CIC)

Confirmação ótica ao destrancar o veículo
• ativo
• inativo
A confirmação ótica ao destrancar o veículo encontra-se ativa/inativa. (codable in FZD)

Confirmação ótica ao trancar o veículo
• ativo
• inativo
A confirmação ótica ao trancar o veículo encontra-se ativa/inativa. (codable in FZD)

Alarm with turn signals
• ativo
• inativo
Turn signals blink when alarm is initiated. (codable in FZD)

Trunk open confirmation with Comfort Access
• ativo
• inativo
Rear turn lights flash when opening the trunk/tail gate with comfort access. (codable in FEM)

Trunk open delay with comfort access
• 0.0s
• 0.3s
• 0.5s
• 0.7s
• 1s
When the trunk/tail gate is openend with comfort access, the car delays the opening because of the visual confirmation. Use this function to turn the delay off, so the trunk/tail gate immediately opens. (codable in FEM)

Optical confirmation – tail gate
• ativo
• inativo
When the trunk/tail gate is closed while the car is locked the turn signals blink. This coding only works if Comfort Access is installed in the car. (codable in FZD)

Trancar porta-bagagens com o comando
• ativo
• inativo
Trancar o porta-bagagens com o comando. Se disponível ative também ‘Trancar o porta-bagagens com o comando – adição’. (codable in HKL – the HKL module is only available, if the car has a button to electronically close the tailgate/trunk lid)

Fecha o porta-bagagens com o botão interior do porta-bagagens
• ativo
• inativo
Fecha o porta-bagagens com o botão interior do habitáculo. (codable in HKL – the HKL module is only available, if the car has a button to electronically close the tailgate/trunk lid)

Trancar o porta-bagagens com o comando – adição
• ativo
• inativo
Apenas altere esta codificação com ‘Trancar porta-bagagens com o comando’. (codable in HKL – the HKL module is only available, if the car has a button to electronically close the tailgate/trunk lid)

Velocímetro digital
• ativo
• inativo
A velocidade atual é exibida no ecrã digital abaixo do velocímetro. (codable in KOMBI)

Correction’ speedometer
• velocidade ‘corrigida’
• velocidade real
This coding does not work on US models. Per default the speed shown in the speedometer is ‘corrected’ by the car. This has the effect that the shown speed is a bit higher than the true speed of the car. (codable in KOMBI)

Informação em branco exibida no quadrante
• ativo
• inativo
É exibida uma informação em branco no quadrante, quando muda a exibição de informação com o botão do CB. (codable in KOMBI)

Data no quadrante
• ativo
• inativo
Exibir a data no quadrante. (codable in KOMBI)

Correção da hora por GPS
• ativo
• inativo
A hora do dia é corrigida através do GPS. (codable in KOMBI)

Exibição da velocidade do ‘Cruise control’
• inativo
• 3s
• 5s
A velocidade do ‘Cruise control’ que foi definida é exibida no computador de bordo durante alguns segundos. (codable in KOMBI)

Indicador da mudança engrenada 1/2
• ativo
• inativo
Indicador no computador de bordo da mudança engrenada. Para ativar esta função necessita também de ativar os outros códigos para a função ‘Indicador da mudança engrenada’. (codable in KOMBI)

Indicador da mudança engrenada 2/2
• ativo
• inativo
Só muda com o ‘Indicador da mudança engrenada 1/2’. (codable in KOMBI)

Data e hora no quadrante
• ativo
• inativo
Exibir a data, incluindo a hora atual no quadrante. Para ativar esta função, necessita também de ativar ‘Data no quadrante’. (codable in KOMBI)

Indicador da mudança engrenada no modo desportivo
• ativo
• inativo
O indicador da mudança engrenada é também exibido no modo desportivo. (codable in KOMBI)

Start/Stop notification in dashboard
• ativo
• inativo
When the engine start/stop function is available the start/stop symbol in the dashboard appears. This function has only an effect if the dashboard is equipped with a start/stop symbol. (codable in KOMBI)

Logótipo de abertura – Quadrante
• BMW
• M Performance
Logótipo para o quadrante quando se liga a ignição. Este recurso apenas funciona se o ecrã do quadrante for pelo menos do meio até ao fundo do tacómetro (RPM). Esta codificação não tem qualquer efeito em ecrãs pequenos. (codable in KOMBI)

Indicador da mudança atualmente engrenada
• ativo
• inativo
A mudança atual é permanentemente exibida no indicador de mudança engrenada. (codable in KOMBI)

Correção da hora por GPS
• ativo
• inativo
A hora do dia é corrigida através do GPS. (codable in KOMBI)

Data e hora no quadrante
• ativo
• inativo
Exibir a data, incluindo a hora atual no quadrante. Para ativar esta função, necessita também de ativar ‘Data no quadrante’. (codable in KOMBI)

Seating heater memory
• inativo
• 15 min
• 24 hours
• permanente
The current setting of the seating heater is saved when the engine is turned off. (codable in SM_FA)

Easy entry/exit aid
• inativo
• driver
• passenger
When entering/leaving the car the seat is widened (with the lumbar width adjustment) so entering/leaving the car is easier. (codable in SM_FA)

Seat position memory confirmation
• ativo
• inativo
When saving the seat position with the memory buttons in the car, a short Gong sound is played. (codable in SM_FA)

Sensibilidade do sensor de chuva e luz
• muito sensível
• sensível
• normal
• insensível
• luzes de circulação diurna
Sensibilidade do sensor de chuva e luz. (codable in FEM)

Sideview cameras while driving 1/2
• ativo
• inativo
Sideview cameras can be turned on at any speed. (codable in TRSVC)

Sideview cameras while driving 2/2
• ativo
• inativo
Only change this function with ‘Sideview cameras while driving 1/2’. (codable in TRSVC)

Audible confirmation menu
• ativo
• inativo
Show menu for audible confirmation for locking/unlocking in iDrive. This coding only works when the FZD module is installed. (codable in CIC)

Audible confirmation after complete closing
• ativo
• inativo
Audible confirmation for locking vehicle is active/not active. Confirmation will occur after every door and the tailgate are closed. (codable in FZD)

Audible confirmation at night
• ativo
• inativo
Between 8:00 PM and 8:00 AM the volume of the sound for the audible confirmation for locking/unlocking the vehicle is automatically turned lower. (codable in FZD)

Optical confirmation after complete closing
• ativo
• inativo
Optical confirmation for locking vehicle is active/not active. Confirmation will occur after every door and the tailgate are closed. (codable in FZD)

Optical confirmation – tail gate
• ativo
• inativo
When the trunk/tail gate is closed while the car is locked the turn signals blink. This coding only works if Comfort Access is installed in the car. (codable in FZD)

Tipo de alarme
• Europa
• EUA
• UK
Tipo e som do alarme. No Reino Unido o som é o mesmo que na Europa, a duração do alarme é oito vezes mais comprida. (codable in FZD)

Audible confirmation – length
• very short
• short
• médio
• long
• very long
Length of audible confirmation chirp. (codable in FZD)

Audible confirmation – pitch
• muito baixo
• baixo
• médio
• alto
• muito elevada
Pitch for audible confirmation. (codable in FZD)

Audible confirmation – min. volume
• 7%
• 13%
• 20%
• 27%
• 33%
• 40%
• 47%
• 53%
• 60%
• 67%
• 73%
• 80%
• 87%
• 93%
• 100%
Minimum volume for the audible confirmation chirp. (codable in FZD)

Audible confirmation – max. volume
• 7%
• 13%
• 20%
• 27%
• 33%
• 40%
• 47%
• 53%
• 60%
• 67%
• 73%
• 80%
• 87%
• 93%
• 100%
Maximum volume for the audible confirmation chirp. (codable in FZD)

Alarm with sound
• ativo
• inativo
Use this function to turn the alarm sound completely off. When an alarm is triggered only the lights will flash. This also disables the audible confirmation when locking the vehicle. (codable in FZD)

Alarm at night
• ativo
• inativo
Between 8:00 PM and 8:00 AM the alarm is automatically turned off. In this time the audible confirmation for locking/unlocking the vehicle is also turned off. (codable in FZD)

Alarm with turn signals
• ativo
• inativo
Turn signals blink when alarm is initiated. (codable in FZD)

Alarme comas luzes dos médios em intensidade reduzida
• ativo
• inativo
As luzes de médios com uma intensidade da luz mais reduzida piscam quando o alarme for ativado. (codable in FZD)

Alarme com as luzes dos máximos
• ativo
• inativo
As luzes de máximos piscam quando o alarme for ativado. (codable in FZD)

Raising speed for spoiler
• 55 kph / 35 mph
• 75 kph / 50 mph
• 95 kph / 60 mph
• 110 kph / 70 mph
Vehicle speed in kph or mph at which spoiler automatically raises. Raising speed has to be higher than the lowering speed. The lowering speed can be changed with ‘lowering speed spoiler’. This function will only have an effect if the car is equipped with an electrical spoiler. (codable in HKL – the HKL module is only available, if the car has a button to electronically close the tailgate/trunk lid)

Lowering speed for spoiler 2/2
• 55 kph / 35 mph
• 75 kph / 50 mph
• 95 kph / 60 mph
• 110 kph / 70 mph
Only change this function with ‘Lowering speed for spoiler 1/2’. (codable in HKL – the HKL module is only available, if the car has a button to electronically close the tailgate/trunk lid)

Lowering speed spoiler 1/2
• 50 km/h
• 70 kph / 45 mph
• 90 kph/ 55 mph
Vehicle speed in kph or mph at which spoiler automatically lowers. Lowering speed has to be lower than the raising speed. The raising speed can be changed with ‘Raising speed spoiler’. This function will only have an effect if the car is equipped with an electrical spoiler. (codable in HKL – the HKL module is only available, if the car has a button to electronically close the tailgate/trunk lid)

Sport display – unit for performance
• hp
• kW
Unit for performance in the sport display in the iDrive (if available). (codable in KOMBI)

Sport display – unit for torque
• Nm
• lb ft
• kgm
Unit for torque in the sport display in the iDrive (if available). (codable in KOMBI)

Sport display
• ativo
• inativo
Sport display for current performance and torque is shown in the ‘Vehicle information’. Since some engines (especially diesel ones) do not provide the data for the sport display to the iDrive, the sport display might be inactive and permanently show ‘0’ even after enabling this function. (codable in CIC)

Sport display – units
• ativo
• inativo
Show menu in the iDrive settings to change the units for the sport display. (codable in CIC)

Sport display – color
• red
• orange
Color of the sport display. Red is usually used in M-models. (codable in NBT)

Start/Stop notification in dashboard
• ativo
• inativo
When the engine start/stop function is available the start/stop symbol in the dashboard appears. This function has only an effect if the dashboard is equipped with a start/stop symbol. (codable in KOMBI)

Start/Stop automático – memória
• ativo
• inativo
A definição para o Start/Stop automático é guardada para a próxima vez que arrancar. Ao desativar o Start/Stop automático no carro poderá aumentar o tempo de vida da bateria e do motor de arranque. (codable in FEM)

Start/Stop automático desligado por defeito
• ativo
• inativo
O Start/Stop automático do motor encontra-se desligado por defeito. (codable in FEM)

Start/Stop automático ativo no modo ECO
• ativo
• inativo
O Start/Stop automático do motor é ativado no modo ECO. (codable in FEM)

Start in Eco / Eco Pro mode
• ativo
• inativo
When turning on the car, the ‘Eco / Eco Pro’ driving mode is automatically activated. Unfortunately, there is no possibility to automatically start the car in ‘Sport’ or ‘Sport+’ mode. (codable in ICM)

Limite para o aviso de autonomia reduzida
• inativo
• 8 km
• 10 km/h
• 20 km/h
• 50 km/h
• 8 mi
• 15 mi
• 30 mi
Limite para o aviso autonomia reduzida, devido ao nível de combustível baixo. (codable in KOMBI)

Recent call list in HUD
• ativo
• inativo
Show recent call list in Head-Up Display. (codable in KOMBI)

Telephone contacts in HUD
• ativo
• inativo
Show telephone contacts in Head-Up Display. (codable in KOMBI)

Selection of ringtone
• BMW
• Mini
Selection of the ringtone which sounds when a call comes in. To use the ringtone of your phone, please turn ‘Use telephone ringtone’ on. (codable in CIC)

Use telephone ringtone
• ativo
• inativo
Playback of the telephone ringtone on the car speakers. (codable in CIC)

Message length while driving
• no details
• one page
• up to five pages
• whole text
Length of displayed messages for available office functions while driving, e.g. SMS. (codable in CIC)

Phone contacts in ‘Office’ iDrive menu
• ativo
• inativo
Also display phone contacts in the iDrive menu ‘Office’ in addition contacts stored in the car itself. Turn this function off to only display the contacts from the car itself. (codable in NBT)

Siri Eyes-Free button
• ativo
• inativo
When pressing and holding the voice command button on the steering wheel ‘Siri Eyes-Free’ is activated. This function can only be used by iOS devices. Siri has to be active on the iPhone. (codable in NBT)

Messages while driving
• while driving
• only with handbrake
• only in ‘P’ position
• only with handbrake and ‘P’ position
• only with handbrake or ‘P’ position
Display messages of available office functions while driving, e.g. SMS. (codable in NBT)

Number of addresses/messages for storing
• 1
• 5
• 10
• 20
• 25
• 30
• 40
• 50
Maximum number of messages/addresses to be stored in the car. (codable in COMBOX)

Tire pressure menu in iDrive 1/3
• inativo
• pressure
• pressure and temperature
Tire pressure menu in iDrive is shown with pressure and optionally temperature. Displaying values only works if the tires have tire pressure sensors installed. This feature only affects the display of the tire pressure menu in the iDrive, it can not be used to disable the tire pressure monitor. (codable in NBT)

Tire pressure menu in iDrive 2/3
• ativo
• inativo
Only change this function with ‘Tire pressure menu in iDrive 1/3’. (codable in NBT)

Tire pressure menu in iDrive 3/3
• ativo
• inativo
• off (alternative)
Only change this function with ‘Tire pressure menu in iDrive 1/3’. (codable in NBT)

Confirmação ótica ao trancar o veículo
• inativo
• 1
• 2
• 3
Número de vezes que os piscas se ligam ao trancar o veículo. (codable in FEM)

Encerramento comfort imediato do teto de abrir
• ativo
• inativo
O teto de abrir começa a fechar imediatamente durante o fecho comfort. (codable in FEM)

Fecho comfort dos vidros em simultâneo
• ativo
• inativo
Os vidros da frente e trás fecham-se simultaneamente durante o fecho comfort. (codable in FEM)

Trancar comfort com o controlo remoto
• ativo
• inativo
Pressionar e manter o botão trancar no controlo remoto para fechar todos os vidros e o teto de abrir. (codable in FEM)

Trancar comfort – porta (acesso comfort)
• ativo
• inativo
Utilizar os recursos do trancar comfort ao trancar com a fechadura da porta. Apenas funciona se o acesso comfort estiver instalado. Toque na área para trancar no puxador da porta durante mais algum tempo para fechar todas os vidros e o teto de abrir. (codable in FEM)

Retardamento para a recolha comfort (espelhos retrovisores)
• 0.0s
• 0.5s
• 1.5s
Retardamento geral para a recolha comfort. Se estiver definido ‘0.0s’ os espelhos retrovisores recolhem imediatamente ao trancar o carro. (codable in FEM)

Duração para trancar automaticamente o veículo
• 30s
• 1 min
• 2 min
• 5 min
Duração em minutos até que as portas sejam trancadas após o carro ter sido destrancado mas nenhum vidro ou porta ter sido ser aberta. (codable in FEM)

Threshold speed for vehicle locking
• 2 km/h
• 4 km/h
• 8 km/h
• 16 km/h
• 24 km/h
• 32 kph / 20 mph
Sets the speed at which the vehicle automatically locks all doors. (codable in FEM)

Unlock car when turned off
• ativo
• inativo
Doors are automatically unlocked, when engine is turned off. Only works if the doors were automatically locked by the car while driving. (codable in FEM)

Audible confirmation after complete closing
• ativo
• inativo
Audible confirmation for locking vehicle is active/not active. Confirmation will occur after every door and the tailgate are closed. (codable in FZD)

Confirmação ótica ao trancar o veículo
• ativo
• inativo
A confirmação ótica ao trancar o veículo encontra-se ativa/inativa. (codable in FZD)

Optical confirmation after complete closing
• ativo
• inativo
Optical confirmation for locking vehicle is active/not active. Confirmation will occur after every door and the tailgate are closed. (codable in FZD)

Optical confirmation – tail gate
• ativo
• inativo
When the trunk/tail gate is closed while the car is locked the turn signals blink. This coding only works if Comfort Access is installed in the car. (codable in FZD)

Velocímetro digital
• ativo
• inativo
A velocidade atual é exibida no ecrã digital abaixo do velocímetro. (codable in KOMBI)

Correction’ speedometer
• velocidade ‘corrigida’
• velocidade real
This coding does not work on US models. Per default the speed shown in the speedometer is ‘corrected’ by the car. This has the effect that the shown speed is a bit higher than the true speed of the car. (codable in KOMBI)

Video in motion 1/3
• inativo
• 3 kph / 2 mph
• 8 km/h
• ativo
Enable video and DVD while driving. This is only possible if the car supports watching TV or playing DVDs while standing. In order to enable this option, activate ‘Video in motion 2/3’ and ‘Video in motion 3/3’ as well. If available, also disable ‘Video only with handbrake’. (codable in CIC)

Video in motion 2/3
• inativo
• 3 kph / 2 mph
• 10 km/h
• ativo
Only change this function with ‘Video in motion 1/3’. This is only possible if the car supports watching TV or playing DVDs while standing. (codable in CIC)

Video in motion 3/3
• ativo
• inativo
Only change this function with ‘Video in motion 1/3’. This is only possible if the car supports watching TV or playing DVDs while standing. (codable in CIC)

Video only with handbrake
• ativo
• inativo
Only allow watching video while the handbrake is pulled. In order to watch video while driving, set this function to ‘not active’ and activate all parts of ‘Video in motion’. Video in motion is only possible if the car supports watching TV or playing DVDs while standing. If available, also deactivate ‘Video only with handbrake – addition’. (codable in NBT)

Video format support 1/3
• ativo
• inativo
Enable playback of videos in more video formats. (codable in NBT)

Video format support 2/3
• ativo
• inativo
Only change this function with ‘Video format support 1/3’. (codable in NBT)

Video format support 3/3
• ativo
• inativo
Only change this function with ‘Video format support 1/3’. (codable in NBT)

DVD menu button during playing
• DVD menu button
• title list button
When playing a DVD instead of the ‘Title list’ button a button is shown to activate the own menu of the DVD, like on a DVD player. (codable in NBT)

Video Playback via USB
• ativo
• inativo
• off (alternative)
Play videos on a USB-Stick. (codable in NBT)

Video Playback from iPhone
• ativo
• inativo
• off (alternative)
Play videos from iPhone. This only works if the iPhone is connected via a snap-in adapter. This does not work if the iPhone is connected via a USB cable. (codable in NBT)

Video only with handbrake – addition
• inativo
• only with handbrake
• only in ‘P’ position
• only with handbrake and ‘P’ position
• only with handbrake or ‘P’ position
Only change this function with ‘Video only with handbrake’. (codable in NBT)

Continuar o movimento do vidro quando a porta for aberta
• ativo
• inativo
Quando a porta for aberta enquanto o vidro estiver a ser aberto/fechado, o vidro continuará a abrir/fechar. (codable in FEM)

Entrada fácil
• ativo
• inativo
Se o carro for destrancado pressionando duas vezes no botão destrancar, o vidro do lado do condutor irá descer assim que a porta for aberta. (codable in FEM)

Fechar o vidro após entrada fácil
• ativo
• inativo
Se o vidro da janela do condutor tiver sido aberto devido à função entrada fácil, o vidro fechar-se-á automaticamente ao trancar o veículo. (codable in FEM)

Entrada fácil através da abertura de todas as portas
• ativo
• inativo
Ativa a entrada fácil sempre que o carro for destrancado. Se esta função se encontrar desativada, a entrada fácil é ativada ao pressionar duas vezes no botão destrancar do comando. (codable in FEM)

These topics can be coded in your 3 series (G2x). For more information about coding, see here.
Confirmação ótica ao destrancar o veículo
• ativo
• inativo
A confirmação ótica ao destrancar o veículo encontra-se ativa/inativa. (codable in FZD)

Active Sound Design Mode
• off
• M5/M6
Mode for Active Sound Design. The Active Sound Design module produces an amplified exhaust sound in the interior through the speakers. If you disable this function a fault code in the ASD might appear. To remove this fault code restore the ASD from ist original backup, since the fault code appeared because the ASD has been disabled. (codable in ASD)

Active Sound Design Volume
• very quiet
• quiet
• médio
• loud
• very loud
Volume for active sound design. (codable in ASD)

Seating heater memory
• inativo
• 15 min
• 24 hours
• permanente
The current setting of the seating heater is saved when the engine is turned off. (codable in SM_FA)

Modo desligado – Memória
• ativo
• inativo
Guardar definições para o ‘Modo desligado’ do ar condicionado. (codable in IHKA)

Guardar definições de circulação
• ativo
• inativo
As definições de circulação estão guardadas para a próxima vez que ligar o veículo. (codable in IHKA)

Maximum volume when ignition on
• quiet
• médio
• loud
Maximum volume for radio/music when the vehicle is turned on. The volume of the last drive is used. (codable in NBT)

Warning and menu sounds
• BMW
• Mini
• BMW i
• Rolls Royce
Depending on the manufacturer of the vehicle (BMW, Mini, BMW i or Rolls Royce) different sounds are used for warnings and menus. Use this feature to change the sounds to a different brand, for example from ‘BMW’ to ‘Rolly Royce’. (codable in NBT)

Audio source iPhone 1/2
• ativo
• ativo (alternativo)
• inativo
If an iPhone is connected via USB (either in the glove box or in the center console) it can be used as an audio source. (codable in NBT)

Audio source iPhone 2/2
• ativo
• ativo (alternativo)
• inativo
Only change this function with ‘Tire pressure menu in iDrive 1/3’. (codable in NBT)

Aviso legal (EUA)
• inativo
• ativo
• permanente
Exibir o aviso legal ao iniciar o iDrive. (codable in NBT)

Câmara – Aviso legal
• inativo
• ativo
• permanente
Exibir aviso legal para a vista da câmara traseira. (codable in NBT)

Aviso da ‘Visão noturna’
• inativo
• ativo
• permanente
Exibir aviso legal para a vista da câmara de visão noturna. (codable in NBT)

Limite para o aviso de autonomia reduzida
• inativo
• 8 km
• 10 km/h
• 20 km/h
• 50 km/h
• 8 mi
• 15 mi
• 30 mi
Limite para o aviso autonomia reduzida, devido ao nível de combustível baixo. (codable in KOMBI)

Gongo de marcha-atrás
• ativo
• inativo
O gongo para a marcha-atrás está ativo/inativo. (codable in KOMBI)

Exibição PDC
• vertical (Modelos F)
• horizontal (Modelos E)
Exibição da direção do PDC (Controlo da distância de parqueamento). (codable in NBT)

Blind spot detection – speed
• 10 km/h
• 20 km/h
• 30 km/h
• 50 km/h
Speed at which the blind spot detection is turned on. This function has only an effect if the car is equipped with a blind spot detection. (codable in ICM)

Lane assist – grass and curb
• inativo
• grass
• curb
• both
Add grass and curb detection to the installed lane assisst. (codable in KAFAS)

Sport mode configurable in iDrive
• ativo
• inativo
• off (alternative)
Sport mode can be configured in the iDrive menu. This function will appear in the iDrive settings under drive mode settings. If this function is available in the ICM module, you have to activate it, too. (codable in NBT)

Cruise Control in Head-Up Display
• ativo
• inativo
Only change this function with ‘Cruise Control in Head-Up Display 1/2’. To activate this function also activate ‘Cruise Control in Head-Up Display’ in the iDrive module. (codable in KOMBI)

Turn signal in Head-Up Display
• ativo
• inativo
Show turn signals and hazard lights in the head up display. This function only works on models until 2013. To enable this option, please also activate ‘Turn signals in Head-Up Display – Addition’ in the iDrive module. (codable in KOMBI)

Startscreen HUD
• ativo
• inativo
Show startscreen when HUD starts. (codable in KOMBI)

Entertainment menu in HUD
• ativo
• inativo
Show radio stations and track list in Head-Up Display. (codable in KOMBI)

Recent call list in HUD
• ativo
• inativo
Show recent call list in Head-Up Display. (codable in KOMBI)

Telephone contacts in HUD
• ativo
• inativo
Show telephone contacts in Head-Up Display. (codable in KOMBI)

Cruise Control in HUD – addition
• ativo
• inativo
Only change this function with ‘Cruise Control in Head-Up Display ‘. This function needs to be activated in additon. (codable in KOMBI)

Turn signal in Head-Up Display – Addition
• ativo
• inativo
Only change this function with ‘Turn singal in Head-Up Display’. (codable in KOMBI)

Voice command in HUD
• ativo
• inativo
Display voice command confirmation information in Head-Up Display. (codable in KOMBI)

Highway junction images on HUD
• ativo
• inativo
Show Highway junction images on HUD. (codable in NBT)

Cruise Control in Head-Up Display
• ativo
• inativo
Show cruise control in head-up display whenever cruise control is turned on. To activate this function also activate ‘Cruise Control in Head-Up Display’ in the Kombi module. (codable in NBT)

Entertainment/Telephone information in HUD
• ativo
• inativo
Adds checkbox in Head Up Display settings for entertainment/telephone in iDrive. To show information for entertainment and telephone, please also activate the HUD functions in the Kombi module. (codable in NBT)

iDrive start logo
• BMW Connected Drive (Version 1)
• BMW Connected Drive (Version 2)
• M Performance
• Alpina Tuning
• BMW i
• BMW white
• BMW brown
• Mini
• Rolls Royce
• BMW Christmas
Logo that is displayed when starting the iDrive system. (codable in NBT)

iDrive start animated
• not animated
• animated
• black screen
Logo that is displayed when starting the iDrive system is animated. Alternatively a black screen without any logo can be displayed. (codable in NBT)

Indicador da mudança engrenada 1/2
• ativo
• inativo
Indicador no computador de bordo da mudança engrenada. Para ativar esta função necessita também de ativar os outros códigos para a função ‘Indicador da mudança engrenada’. (codable in KOMBI)

Indicador da mudança engrenada 2/2
• ativo
• inativo
Só muda com o ‘Indicador da mudança engrenada 1/2’. (codable in KOMBI)

Indicador da mudança engrenada no modo desportivo
• ativo
• inativo
O indicador da mudança engrenada é também exibido no modo desportivo. (codable in KOMBI)

Indicador da mudança atualmente engrenada
• ativo
• inativo
A mudança atual é permanentemente exibida no indicador de mudança engrenada. (codable in KOMBI)

Gear Shift Indicator menu
• ativo
• inativo
Show menu in the iDrive settings to enable/disable the gear shift indicator. Since some gearbox types (especially automatic) do not provide the data for the Gear Shift Indicator to the KOMBI, the Gear Shift Indicator might be inactive or permanently show no current gear, even after enabling this function. (codable in NBT)

Daytime running lights
• display menu
• sempre ligado(a)
• sempre desligado(a)
Set mode of daytime running lights. Set to ‘display menu’ to display a menu in the iDrive settings for changing the mode of daytime running lights. (codable in NBT)

Message length while driving
• no details
• one page
• up to three lines
• whole text
Length of displayed messages for available office functions while driving, e.g. SMS. (codable in NBT)

Audible confirmation menu
• ativo
• inativo
Show menu for audible confirmation for locking/unlocking in iDrive. This coding only works when the FZD module is installed. (codable in NBT)

Sport display
• ativo
• inativo
Sport display for current performance and torque is shown in the ‘Vehicle information’. Since some engines (especially diesel ones) do not provide the data for the sport display to the iDrive, the sport display might be inactive and permanently show ‘0’ even after enabling this function. (codable in NBT)

Sport display – units
• ativo
• inativo
Show menu in the iDrive settings to change the units for the sport display. (codable in NBT)

Sport mode configurable in iDrive
• ativo
• inativo
• off (alternative)
Sport mode can be configured in the iDrive menu. This function will appear in the iDrive settings under drive mode settings. If this function is available in the ICM module, you have to activate it, too. (codable in NBT)

Tire pressure menu with temperature
• ativo
• inativo
Also show temperature of the individual tires in the tire pressure menu. This function only works if the tires have tire pressure sensors installed and pressure of the individual tires is already shown. This feature only affects the display of the tire pressure menu in the iDrive, it can not be used to disable the tire pressure monitor. (codable in NBT)

Phone contacts in ‘Office’ iDrive menu
• ativo
• inativo
Also display phone contacts in the iDrive menu ‘Office’ in addition contacts stored in the car itself. Turn this function off to only display the contacts from the car itself. (codable in NBT)

Gear Shift Indicator menu
• ativo
• inativo
Show menu in the iDrive settings to enable/disable the gear shift indicator. Since some gearbox types (especially automatic) do not provide the data for the Gear Shift Indicator to the KOMBI, the Gear Shift Indicator might be inactive or permanently show no current gear, even after enabling this function. (codable in NBT)

Volume popup
• ativo
• inativo
Show volume popup in the iDrive when changing the volume. (codable in NBT)

Sport display – color
• red
• orange
Color of the sport display. Red is usually used in M-models. (codable in NBT)

Tire pressure menu in iDrive 1/3
• inativo
• pressure
• pressure and temperature
Tire pressure menu in iDrive is shown with pressure and optionally temperature. Displaying values only works if the tires have tire pressure sensors installed. This feature only affects the display of the tire pressure menu in the iDrive, it can not be used to disable the tire pressure monitor. (codable in NBT)

Tire pressure menu in iDrive 2/3
• ativo
• inativo
Only change this function with ‘Tire pressure menu in iDrive 1/3’. (codable in NBT)

Tire pressure menu in iDrive 3/3
• ativo
• inativo
• off (alternative)
Only change this function with ‘Tire pressure menu in iDrive 1/3’. (codable in NBT)

Messages while driving
• while driving
• only with handbrake
• only in ‘P’ position
• only with handbrake and ‘P’ position
• only with handbrake or ‘P’ position
Display messages of available office functions while driving, e.g. SMS. (codable in NBT)

Sport mode configurable in iDrive
• ativo
• inativo
Sport mode can be configured in the iDrive menu. This function needs to be turned on in the iDrive module as well. The function will appear in the iDrive settings under drive mode settings. (codable in ICM)

Navigation fuel stop suggestion
• ativo
• inativo
Show suggestions for fuel stops along the way to the destination in ‘Route info’ when navigation system is active. (codable in NBT)

Route Info
• ativo
• inativo
Display the ‘Route Info’ menu. In the ‘Route Info’ menu you can check the current navigation turn by turn. (codable in NBT)

Navigation current position
• ativo
• inativo
Show option to display current position in the navigation menu. (codable in NBT)

Navigation geo coordinates
• ativo
• inativo
Show geo coordinates in latitude and longitude in the navigation menu. (codable in NBT)

Navigation while updating
• ativo
• inativo
Allow using the navigation system while the maps are being updated. (codable in NBT)

Range map
• ativo
• inativo
Range map is available in the main window as a possible map. (codable in NBT)

Route magnet
• ativo
• inativo
Display route magnet as a possible method for recalculating the active route. (codable in NBT)

Route preview
• ativo
• inativo
Display the route preview menu. This function is also known as ‘Route simulator’. If available, also activate ‘Route preview – addition’. (codable in NBT)

Route preview – addition
• ativo
• inativo
Only change this function with ‘Route preview’. (codable in NBT)

Turn signal in Head-Up Display
• ativo
• inativo
Show turn signals and hazard lights in the head up display. This function only works on models until 2013. To enable this option, please also activate ‘Turn signals in Head-Up Display – Addition’ in the iDrive module. (codable in KOMBI)

Turn signal in Head-Up Display – Addition
• ativo
• inativo
Only change this function with ‘Turn singal in Head-Up Display’. (codable in KOMBI)

Confirmação ótica ao destrancar o veículo
• ativo
• inativo
A confirmação ótica ao destrancar o veículo encontra-se ativa/inativa. (codable in FZD)

Confirmação ótica ao trancar o veículo
• ativo
• inativo
A confirmação ótica ao trancar o veículo encontra-se ativa/inativa. (codable in FZD)

Alarm with turn signals
• ativo
• inativo
Turn signals blink when alarm is initiated. (codable in FZD)

Optical confirmation – tail gate
• ativo
• inativo
When the trunk/tail gate is closed while the car is locked the turn signals blink. This coding only works if Comfort Access is installed in the car. (codable in FZD)

Trancar porta-bagagens com o comando
• ativo
• inativo
Trancar o porta-bagagens com o comando. Se disponível ative também ‘Trancar o porta-bagagens com o comando – adição’. (codable in HKL2)

Fecha o porta-bagagens com o botão interior do porta-bagagens
• ativo
• inativo
Fecha o porta-bagagens com o botão interior do habitáculo. (codable in HKL2)

Trancar o porta-bagagens com o comando – adição
• ativo
• inativo
Apenas altere esta codificação com ‘Trancar porta-bagagens com o comando’. (codable in HKL2)

Velocímetro digital
• ativo
• inativo
A velocidade atual é exibida no ecrã digital abaixo do velocímetro. (codable in KOMBI)

Correction’ speedometer
• velocidade ‘corrigida’
• velocidade real
This coding does not work on US models. Per default the speed shown in the speedometer is ‘corrected’ by the car. This has the effect that the shown speed is a bit higher than the true speed of the car. (codable in KOMBI)

Informação em branco exibida no quadrante
• ativo
• inativo
É exibida uma informação em branco no quadrante, quando muda a exibição de informação com o botão do CB. (codable in KOMBI)

Data no quadrante
• ativo
• inativo
Exibir a data no quadrante. (codable in KOMBI)

Correção da hora por GPS
• ativo
• inativo
A hora do dia é corrigida através do GPS. (codable in KOMBI)

Exibição da velocidade do ‘Cruise control’
• inativo
• 3s
• 5s
A velocidade do ‘Cruise control’ que foi definida é exibida no computador de bordo durante alguns segundos. (codable in KOMBI)

Indicador da mudança engrenada 1/2
• ativo
• inativo
Indicador no computador de bordo da mudança engrenada. Para ativar esta função necessita também de ativar os outros códigos para a função ‘Indicador da mudança engrenada’. (codable in KOMBI)

Indicador da mudança engrenada 2/2
• ativo
• inativo
Só muda com o ‘Indicador da mudança engrenada 1/2’. (codable in KOMBI)

Data e hora no quadrante
• ativo
• inativo
Exibir a data, incluindo a hora atual no quadrante. Para ativar esta função, necessita também de ativar ‘Data no quadrante’. (codable in KOMBI)

Indicador da mudança engrenada no modo desportivo
• ativo
• inativo
O indicador da mudança engrenada é também exibido no modo desportivo. (codable in KOMBI)

Start/Stop notification in dashboard
• ativo
• inativo
When the engine start/stop function is available the start/stop symbol in the dashboard appears. This function has only an effect if the dashboard is equipped with a start/stop symbol. (codable in KOMBI)

Logótipo de abertura – Quadrante
• BMW
• M Performance
Logótipo para o quadrante quando se liga a ignição. Este recurso apenas funciona se o ecrã do quadrante for pelo menos do meio até ao fundo do tacómetro (RPM). Esta codificação não tem qualquer efeito em ecrãs pequenos. (codable in KOMBI)

Indicador da mudança atualmente engrenada
• ativo
• inativo
A mudança atual é permanentemente exibida no indicador de mudança engrenada. (codable in KOMBI)

Correção da hora por GPS
• ativo
• inativo
A hora do dia é corrigida através do GPS. (codable in KOMBI)

Data e hora no quadrante
• ativo
• inativo
Exibir a data, incluindo a hora atual no quadrante. Para ativar esta função, necessita também de ativar ‘Data no quadrante’. (codable in KOMBI)

Seating heater memory
• inativo
• 15 min
• 24 hours
• permanente
The current setting of the seating heater is saved when the engine is turned off. (codable in SM_FA)

Easy entry/exit aid
• inativo
• driver
• passenger
When entering/leaving the car the seat is widened (with the lumbar width adjustment) so entering/leaving the car is easier. (codable in SM_FA)

Seat position memory confirmation
• ativo
• inativo
When saving the seat position with the memory buttons in the car, a short Gong sound is played. (codable in SM_FA)

Sideview cameras while driving 1/2
• ativo
• inativo
Sideview cameras can be turned on at any speed. (codable in TRSVC)

Sideview cameras while driving 2/2
• ativo
• inativo
Only change this function with ‘Sideview cameras while driving 1/2’. (codable in TRSVC)

Audible confirmation menu
• ativo
• inativo
Show menu for audible confirmation for locking/unlocking in iDrive. This coding only works when the FZD module is installed. (codable in NBT)

Audible confirmation after complete closing
• ativo
• inativo
Audible confirmation for locking vehicle is active/not active. Confirmation will occur after every door and the tailgate are closed. (codable in FZD)

Audible confirmation at night
• ativo
• inativo
Between 8:00 PM and 8:00 AM the volume of the sound for the audible confirmation for locking/unlocking the vehicle is automatically turned lower. (codable in FZD)

Optical confirmation after complete closing
• ativo
• inativo
Optical confirmation for locking vehicle is active/not active. Confirmation will occur after every door and the tailgate are closed. (codable in FZD)

Optical confirmation – tail gate
• ativo
• inativo
When the trunk/tail gate is closed while the car is locked the turn signals blink. This coding only works if Comfort Access is installed in the car. (codable in FZD)

Tipo de alarme
• Europa
• EUA
• UK
Tipo e som do alarme. No Reino Unido o som é o mesmo que na Europa, a duração do alarme é oito vezes mais comprida. (codable in FZD)

Audible confirmation – length
• very short
• short
• médio
• long
• very long
Length of audible confirmation chirp. (codable in FZD)

Audible confirmation – pitch
• muito baixo
• baixo
• médio
• alto
• muito elevada
Pitch for audible confirmation. (codable in FZD)

Audible confirmation – min. volume
• 7%
• 13%
• 20%
• 27%
• 33%
• 40%
• 47%
• 53%
• 60%
• 67%
• 73%
• 80%
• 87%
• 93%
• 100%
Minimum volume for the audible confirmation chirp. (codable in FZD)

Audible confirmation – max. volume
• 7%
• 13%
• 20%
• 27%
• 33%
• 40%
• 47%
• 53%
• 60%
• 67%
• 73%
• 80%
• 87%
• 93%
• 100%
Maximum volume for the audible confirmation chirp. (codable in FZD)

Alarm with sound
• ativo
• inativo
Use this function to turn the alarm sound completely off. When an alarm is triggered only the lights will flash. This also disables the audible confirmation when locking the vehicle. (codable in FZD)

Alarm at night
• ativo
• inativo
Between 8:00 PM and 8:00 AM the alarm is automatically turned off. In this time the audible confirmation for locking/unlocking the vehicle is also turned off. (codable in FZD)

Alarm with turn signals
• ativo
• inativo
Turn signals blink when alarm is initiated. (codable in FZD)

Alarme comas luzes dos médios em intensidade reduzida
• ativo
• inativo
As luzes de médios com uma intensidade da luz mais reduzida piscam quando o alarme for ativado. (codable in FZD)

Alarme com as luzes dos máximos
• ativo
• inativo
As luzes de máximos piscam quando o alarme for ativado. (codable in FZD)

Raising speed for spoiler
• 55 kph / 35 mph
• 75 kph / 50 mph
• 95 kph / 60 mph
• 110 kph / 70 mph
Vehicle speed in kph or mph at which spoiler automatically raises. Raising speed has to be higher than the lowering speed. The lowering speed can be changed with ‘lowering speed spoiler’. This function will only have an effect if the car is equipped with an electrical spoiler. (codable in HKL2)

Lowering speed for spoiler 2/2
• 55 kph / 35 mph
• 75 kph / 50 mph
• 95 kph / 60 mph
• 110 kph / 70 mph
Only change this function with ‘Lowering speed for spoiler 1/2’. (codable in HKL2)

Lowering speed spoiler 1/2
• 50 km/h
• 70 kph / 45 mph
• 90 kph/ 55 mph
Vehicle speed in kph or mph at which spoiler automatically lowers. Lowering speed has to be lower than the raising speed. The raising speed can be changed with ‘Raising speed spoiler’. This function will only have an effect if the car is equipped with an electrical spoiler. (codable in HKL2)

Sport display – unit for performance
• hp
• kW
Unit for performance in the sport display in the iDrive (if available). (codable in KOMBI)

Sport display – unit for torque
• Nm
• lb ft
• kgm
Unit for torque in the sport display in the iDrive (if available). (codable in KOMBI)

Sport display
• ativo
• inativo
Sport display for current performance and torque is shown in the ‘Vehicle information’. Since some engines (especially diesel ones) do not provide the data for the sport display to the iDrive, the sport display might be inactive and permanently show ‘0’ even after enabling this function. (codable in NBT)

Sport display – units
• ativo
• inativo
Show menu in the iDrive settings to change the units for the sport display. (codable in NBT)

Sport display – color
• red
• orange
Color of the sport display. Red is usually used in M-models. (codable in NBT)

Start/Stop notification in dashboard
• ativo
• inativo
When the engine start/stop function is available the start/stop symbol in the dashboard appears. This function has only an effect if the dashboard is equipped with a start/stop symbol. (codable in KOMBI)

Start in Eco / Eco Pro mode
• ativo
• inativo
When turning on the car, the ‘Eco / Eco Pro’ driving mode is automatically activated. Unfortunately, there is no possibility to automatically start the car in ‘Sport’ or ‘Sport+’ mode. (codable in ICM)

Limite para o aviso de autonomia reduzida
• inativo
• 8 km
• 10 km/h
• 20 km/h
• 50 km/h
• 8 mi
• 15 mi
• 30 mi
Limite para o aviso autonomia reduzida, devido ao nível de combustível baixo. (codable in KOMBI)

Recent call list in HUD
• ativo
• inativo
Show recent call list in Head-Up Display. (codable in KOMBI)

Telephone contacts in HUD
• ativo
• inativo
Show telephone contacts in Head-Up Display. (codable in KOMBI)

Message length while driving
• no details
• one page
• up to three lines
• whole text
Length of displayed messages for available office functions while driving, e.g. SMS. (codable in NBT)

Selection of ringtone
• BMW
• Mini
Selection of the ringtone which sounds when a call comes in. To use the ringtone of your phone, please turn ‘Use telephone ringtone’ on. (codable in NBT)

Use telephone ringtone
• ativo
• inativo
Playback of the telephone ringtone on the car speakers. (codable in NBT)

Phone contacts in ‘Office’ iDrive menu
• ativo
• inativo
Also display phone contacts in the iDrive menu ‘Office’ in addition contacts stored in the car itself. Turn this function off to only display the contacts from the car itself. (codable in NBT)

Siri Eyes-Free button
• ativo
• inativo
When pressing and holding the voice command button on the steering wheel ‘Siri Eyes-Free’ is activated. This function can only be used by iOS devices. Siri has to be active on the iPhone. (codable in NBT)

Messages while driving
• while driving
• only with handbrake
• only in ‘P’ position
• only with handbrake and ‘P’ position
• only with handbrake or ‘P’ position
Display messages of available office functions while driving, e.g. SMS. (codable in NBT)

Tire pressure menu in iDrive 1/3
• inativo
• pressure
• pressure and temperature
Tire pressure menu in iDrive is shown with pressure and optionally temperature. Displaying values only works if the tires have tire pressure sensors installed. This feature only affects the display of the tire pressure menu in the iDrive, it can not be used to disable the tire pressure monitor. (codable in NBT)

Tire pressure menu in iDrive 2/3
• ativo
• inativo
Only change this function with ‘Tire pressure menu in iDrive 1/3’. (codable in NBT)

Tire pressure menu in iDrive 3/3
• ativo
• inativo
• off (alternative)
Only change this function with ‘Tire pressure menu in iDrive 1/3’. (codable in NBT)

Audible confirmation after complete closing
• ativo
• inativo
Audible confirmation for locking vehicle is active/not active. Confirmation will occur after every door and the tailgate are closed. (codable in FZD)

Confirmação ótica ao trancar o veículo
• ativo
• inativo
A confirmação ótica ao trancar o veículo encontra-se ativa/inativa. (codable in FZD)

Optical confirmation after complete closing
• ativo
• inativo
Optical confirmation for locking vehicle is active/not active. Confirmation will occur after every door and the tailgate are closed. (codable in FZD)

Optical confirmation – tail gate
• ativo
• inativo
When the trunk/tail gate is closed while the car is locked the turn signals blink. This coding only works if Comfort Access is installed in the car. (codable in FZD)

Velocímetro digital
• ativo
• inativo
A velocidade atual é exibida no ecrã digital abaixo do velocímetro. (codable in KOMBI)

Correction’ speedometer
• velocidade ‘corrigida’
• velocidade real
This coding does not work on US models. Per default the speed shown in the speedometer is ‘corrected’ by the car. This has the effect that the shown speed is a bit higher than the true speed of the car. (codable in KOMBI)

Video in motion menu
• ativo
• inativo
Enable menu to activate video and DVD while driving. This is only possible if the car supports watching TV or playing DVDs while standing. To deactivate video in motion, please deactivate and activate this coding again and follow the steps afterwards. (codable in NBT)

Video in motion 1/3
• inativo
• 3 kph / 2 mph
• 8 km/h
• ativo
Enable video and DVD while driving. This is only possible if the car supports watching TV or playing DVDs while standing. In order to enable this option, activate ‘Video in motion 2/3’ and ‘Video in motion 3/3’ as well. If available, also disable ‘Video only with handbrake’. (codable in NBT)

Video in motion 2/3
• inativo
• 3 kph / 2 mph
• 10 km/h
• ativo
Only change this function with ‘Video in motion 1/3’. This is only possible if the car supports watching TV or playing DVDs while standing. (codable in NBT)

Video in motion 3/3
• ativo
• inativo
Only change this function with ‘Video in motion 1/3’. This is only possible if the car supports watching TV or playing DVDs while standing. (codable in NBT)

Video only with handbrake
• ativo
• inativo
Only allow watching video while the handbrake is pulled. In order to watch video while driving, set this function to ‘not active’ and activate all parts of ‘Video in motion’. Video in motion is only possible if the car supports watching TV or playing DVDs while standing. If available, also deactivate ‘Video only with handbrake – addition’. (codable in NBT)

Video format support 1/3
• ativo
• inativo
Enable playback of videos in more video formats. (codable in NBT)

Video format support 2/3
• ativo
• inativo
Only change this function with ‘Video format support 1/3’. (codable in NBT)

Video format support 3/3
• ativo
• inativo
Only change this function with ‘Video format support 1/3’. (codable in NBT)

DVD menu button during playing
• DVD menu button
• title list button
When playing a DVD instead of the ‘Title list’ button a button is shown to activate the own menu of the DVD, like on a DVD player. (codable in NBT)

Video Playback via USB
• ativo
• inativo
• off (alternative)
Play videos on a USB-Stick. (codable in NBT)

Video Playback from iPhone
• ativo
• inativo
• off (alternative)
Play videos from iPhone. This only works if the iPhone is connected via a snap-in adapter. This does not work if the iPhone is connected via a USB cable. (codable in NBT)

Video only with handbrake – addition
• inativo
• only with handbrake
• only in ‘P’ position
• only with handbrake and ‘P’ position
• only with handbrake or ‘P’ position
Only change this function with ‘Video only with handbrake’. (codable in NBT)


4 series


These topics can be coded in your 4 series (F3x, F82, F83). For more information about coding, see here.
Limite para aviso do liquido de limpeza
• baixo
• médio
• alto
Limite a partir do qual é ativado o aviso de falta de liquido de limpeza. Quanto maior for o limiar para este aviso, mais cedo o aviso será exibido. (codable in FEM)

Número de limpezas após enxaguamento do para-brisas
• 1
• 2
• 3
• 4
Número de limpezas após o para-brisas ter sido enxaguado. (codable in FEM)

Número de limpezas após enxaguamento do vidro traseiro
• inativo
• 1
• 2
• 3
• 4
Número de limpezas após o vidro traseiro ter sido enxaguado. (codable in FEM)

Intervalo de limpeza do vidro traseiro
• inativo
• 2s
• 4s
• 6s
• 8s
• 10s
• 12s
• 15s
Intervalo em segundos para o funcionamento da escova traseira. (codable in FEM)

Reduzir a velocidade das escovas
• inativo
• 130 km/h
• 170 km/h
• 210 km/h
Limite a partir do qual é reduzida a velocidade das escovas. (codable in FEM)

Limpeza do vidro traseiro com um nível de líquido de limpeza reduzido
• ativo
• inativo
O vidro traseiro é também limpo apesar do nível do líquido de limpeza ser reduzido. (codable in FEM)

Retardamento da limpeza após enxaguamento do para-brisas
• 0.1s
• 0.3s
• 0.5s
• 0.7s
As escovas limpam 0.x segundos após o para-brisas ter sido enxaguado. (codable in FEM)

Retardamento da limpeza após enxaguamento do vidro traseiro
• 0.1s
• 0.3s
• 0.5s
• 0.7s
• 0.9s
• 1.1s
• 1.3s
• 1.5s
A escova traseira limpa 0.x segundos após o vidro traseiro ter sido enxaguado. (codable in FEM)

Intervalo da imobilização da limpeza
• 3s
• 5s
Intervalo em segundos em que as escovas limpa para-brisas se mantêm paradas. (codable in FEM)

Escovas limpa para-brisas – contínuas
• ativo
• inativo
As escovas limpa para-brisas não param no meio do vidro quando a ignição é desligada. Em vez disso elas terminam o ciclo até ao fim. (codable in FEM)

Número até limpeza dos faróis
• 1
• 5
• 10
• 15
Os faróis são enxaguados a cada 3x, 5x, 7x ou 9x que o para-brisas for enxaguado. (codable in FEM)

Continue rear wiper when igntion turned on
• ativo
• inativo
Rear wiper continue wiping and don’t interrupt, when the ignition is turned on. (codable in FEM)

Rear wiper permanent when reversing
• ativo
• inativo
When rear wipers are active while reversing, they are automatically set to permament wiping. (codable in FEM)

Limpeza dos faróis
• ativo
• inativo
Ligar/desligar a limpeza dos faróis. (codable in FEM)

Velocidade máxima para limpeza dos faróis
• 6 km/h
• 12 km/h
• 30 km/h
• 50 km/h
• 80 km/h
• 130 km/h
Velocidade máxima a que é possível recolher a limpeza dos faróis. (codable in FEM)

Número de esguichos para os faróis
• 1
• 2
• 3
Número de esguichos efetuados para limpeza dos faróis. (codable in FEM)

Duração do esguicho para os faróis
• 0.4s
• 0.6s
• 0.8s
• 1.0s
• 1.2s
• 1.4s
• 1.6s
• 1.8s
• 2.0s
Duração de cada esguicho para a limpeza dos faróis. (codable in FEM)

Retardamento entre os esguichos para os faróis
• 0.4s
• 0.6s
• 0.8s
• 1.0s
• 1.2s
• 1.4s
• 1.6s
• 1.8s
• 2.0s
Retardamento entre os esguichos para limpeza dos faróis. (codable in FEM)

Enxaguamentos até à primeira limpeza dos faróis
• inativo
• 1
• 3
• 5
• 8
• 10
• 15
Os faróis são enxaguados pela primeira vez depois da x vez(es) que ter sido ativado o enxaguamento do para-brisas. (codable in FEM)

Confirmação ótica ao destrancar o veículo
• inativo
• 1
• 2
• 3
Número de vezes que os piscas se ligam ao destrancar o veículo. (codable in FEM)

Abertura comfort imediata do teto de abrir
• ativo
• inativo
O teto de abrir abre imediatamente durante a abertura comfort. (codable in FEM)

Abertura comfort dos vidros em simultâneo
• ativo
• inativo
Os vidros da frente e trás abrem simultaneamente durante a abertura comfort. (codable in FEM)

Abertura comfort utilizando o controlo remoto
• ativo
• inativo
Ao pressionar e manter o botão destrancar no controlo remoto abre todos os vidros e o teto de abrir. Nos descapotáveis abre a capota. (codable in FEM)

Comfort open delay
• 0.0 s
• 0.5s
• 1.5s
• 2.5 s
General delay for comfort opening. If ‘0.0s’ is set, comfort opening is immediately started when the car is unlocked. (codable in FEM)

Entrada fácil
• ativo
• inativo
Se o carro for destrancado pressionando duas vezes no botão destrancar, o vidro do lado do condutor irá descer assim que a porta for aberta. (codable in FEM)

Fechar o vidro após entrada fácil
• ativo
• inativo
Se o vidro da janela do condutor tiver sido aberto devido à função entrada fácil, o vidro fechar-se-á automaticamente ao trancar o veículo. (codable in FEM)

Entrada fácil através da abertura de todas as portas
• ativo
• inativo
Ativa a entrada fácil sempre que o carro for destrancado. Se esta função se encontrar desativada, a entrada fácil é ativada ao pressionar duas vezes no botão destrancar do comando. (codable in FEM)

Trunk open confirmation with Comfort Access
• ativo
• inativo
Rear turn lights flash when opening the trunk/tail gate with comfort access. (codable in FEM)

Trunk open delay with comfort access
• 0.0s
• 0.3s
• 0.5s
• 0.7s
• 1s
When the trunk/tail gate is openend with comfort access, the car delays the opening because of the visual confirmation. Use this function to turn the delay off, so the trunk/tail gate immediately opens. (codable in FEM)

Confirmação ótica ao destrancar o veículo
• ativo
• inativo
A confirmação ótica ao destrancar o veículo encontra-se ativa/inativa. (codable in FZD)

Active Sound Design Mode
• off
• M5/M6
Mode for Active Sound Design. The Active Sound Design module produces an amplified exhaust sound in the interior through the speakers. If you disable this function a fault code in the ASD might appear. To remove this fault code restore the ASD from ist original backup, since the fault code appeared because the ASD has been disabled. (codable in ASD)

Ambient lighting brightness 1/2
• same brightness as speedometer
• own brightness
Usually the brightness of the ambient lighting is automatically adjusted to the brightness of the speedometer illumination. To set the brightness indepently from the speedometer illumination, set this function to ‘own brightness’. The brightness of the ambient lighting can then be changed with ‘Ambient lighting brightness 2/2’. (codable in FEM)

Ambient lighting brightness 2/2
• muito baixo
• baixo
• bastante baixo
• médio
• bastante alto
• alto
• muito alto
Own brightness for ambient lighting. In order to activate this function, set ‘Ambient lighting brightness’ to ‘own brightness’. (codable in FEM)

Angel eyes brightn. left daytime run. light
• muito baixo
• baixo
• bastante baixo
• médio
• bastante alto
• alto
• muito alto
Brightness of Angel Eyes (Corona rings) for daytime running lights. This function controls the brightness of the left side. (codable in FEM)

Angel eyes brightn. right daytime run. light
• muito baixo
• baixo
• bastante baixo
• médio
• bastante alto
• alto
• muito alto
Brightness of Angel Eyes (Corona rings) for daytime running lights. This function controls the brightness of the right side. (codable in FEM)

Angel eyes brightness standing lights
• muito baixo
• baixo
• bastante baixo
• médio
• bastante alto
• alto
• muito alto
Brightness of Angel Eyes (Corona rings) for standing lights. This function controls the brightness of the left side. (codable in FEM)

Angel eyes brightness standing lights
• muito baixo
• baixo
• bastante baixo
• médio
• bastante alto
• alto
• muito alto
Brightness of Angel Eyes (Corona rings) for standing lights. This function controls the brightness of the right side. (codable in FEM)

Angel eyes brightness parking lights
• muito baixo
• baixo
• bastante baixo
• médio
• bastante alto
• alto
• muito alto
Brightness of Angel Eyes (Corona rings) for parking lights. This function controls the brightness of the left side. (codable in FEM)

Angel eyes brightness parking lights
• muito baixo
• baixo
• bastante baixo
• médio
• bastante alto
• alto
• muito alto
Brightness of Angel Eyes (Corona rings) for parking lights. This function controls the brightness of the right side. (codable in FEM)

Temp. aquecedor bancos nível 1 – descanso dianteiro dos braços
• 29°C
• 32°C
• 35°C
• 38°C
Temperatura para o aquecedor do descanso dianteiro (condutor e passageiro) para os braços com o aquecedor dos bancos dianteiros ligado no nível 1. (codable in FEM)

Temp. aquecedor bancos nível 2 – descanso dianteiro dos braços
• 38°C
• 41°C
• 44°C
Temperatura para o aquecedor do descanso dianteiro (condutor e passageiro) para os braços com o aquecedor dos bancos dianteiros ligado no nível 2. (codable in FEM)

Temp. aquecedor bancos nível 3 – descanso dianteiro dos braços
• 44°C
• 47°C
• 50°C
• 53°C
Temperatura para o aquecedor do descanso dianteiro (condutor e passageiro) para os braços com o aquecedor dos bancos dianteiros ligado no nível 3. (codable in FEM)

Temp. dos bancos aquecidos (nível 1) – bancos frontais
• 28°C
• 31°C
• 34°C
• 37°C
Temperatura dos bancos frontais aquecidos (condutor e passageiro) com o aquecimento dos bancos ligado para o nível 1. (codable in FEM)

Temp. dos bancos aquecidos (nível 2) – bancos frontais
• 37°C
• 40°C
• 43°C
Temperatura dos bancos frontais aquecidos (condutor e passageiro) com o aquecimento dos bancos ligado para o nível 2. (codable in FEM)

Temp. dos bancos aquecidos (nível 3) – bancos frontais
• 43°C
• 46°C
• 49°C
• 52°C
Temperatura dos bancos frontais aquecidos (condutor e passageiro) com o aquecimento dos bancos ligado para o nível 3. (codable in FEM)

Temp. aquecedor bancos nível 1 – descanso traseiro dos braços
• 29°C
• 32°C
• 35°C
• 38°C
Temperatura para o aquecedor do descanso traseiro dos braços com o aquecedor dos bancos traseiros ligado no nível 1. (codable in FEM)

Temp. aquecedor bancos nível 2 – descanso traseiro dos braços
• 38°C
• 41°C
• 44°C
Temperatura para o aquecedor do descanso traseiro dos braços com o aquecedor dos bancos traseiros ligado no nível 2. (codable in FEM)

Temp. aquecedor bancos nível 3 – descanso traseiro dos braços
• 44°C
• 47°C
• 50°C
• 53°C
Temperatura para o aquecedor do descanso traseiro dos braços com o aquecedor dos bancos traseiros ligado no nível 3. (codable in FEM)

Temp. dos bancos aquecidos (nível 1) – bancos traseiros
• 28°C
• 31°C
• 34°C
• 37°C
Temperatura dos bancos traseiros aquecidos com o aquecimento dos bancos ligado para o nível 1. (codable in FEM)

Temp. dos bancos aquecidos (nível 2) – bancos traseiros
• 37°C
• 40°C
• 43°C
Temperatura dos bancos traseiros aquecidos com o aquecimento dos bancos ligado para o nível 2. (codable in FEM)

Temp. dos bancos aquecidos (nível 3) – bancos traseiros
• 43°C
• 46°C
• 49°C
• 52°C
Temperatura dos bancos traseiros aquecidos com o aquecimento dos bancos ligado para o nível 3. (codable in FEM)

Seating heater memory
• inativo
• 15 min
• 24 hours
• permanente
The current setting of the seating heater is saved when the engine is turned off. (codable in SM_FA)

Modo desligado – Memória
• ativo
• inativo
Guardar definições para o ‘Modo desligado’ do ar condicionado. (codable in IHKA)

Guardar definições de circulação
• ativo
• inativo
As definições de circulação estão guardadas para a próxima vez que ligar o veículo. (codable in IHKA)

iDrive off when open door
• ativo
• inativo
Radio and Navigation turn off when the driver door is opened. This function doesn’t have an effect while engine is running. (codable in FEM)

Maximum volume when ignition on
• quiet
• médio
• loud
Maximum volume for radio/music when the vehicle is turned on. The volume of the last drive is used. (codable in CIC)

Warning and menu sounds
• BMW
• Mini
• BMW i
• Rolls Royce
Depending on the manufacturer of the vehicle (BMW, Mini, BMW i or Rolls Royce) different sounds are used for warnings and menus. Use this feature to change the sounds to a different brand, for example from ‘BMW’ to ‘Rolly Royce’. (codable in NBT)

Audio source iPhone 1/2
• ativo
• ativo (alternativo)
• inativo
If an iPhone is connected via USB (either in the glove box or in the center console) it can be used as an audio source. (codable in NBT)

Audio source iPhone 2/2
• ativo
• ativo (alternativo)
• inativo
Only change this function with ‘Tire pressure menu in iDrive 1/3’. (codable in NBT)

Aviso legal (EUA)
• inativo
• ativo
• permanente
Exibir o aviso legal ao iniciar o iDrive. (codable in CIC)

Câmara – Aviso legal
• inativo
• ativo
• permanente
Exibir aviso legal para a vista da câmara traseira. (codable in CIC)

Aviso da ‘Visão noturna’
• inativo
• ativo
• permanente
Exibir aviso legal para a vista da câmara de visão noturna. (codable in CIC)

Limite para o aviso de autonomia reduzida
• inativo
• 8 km
• 10 km/h
• 20 km/h
• 50 km/h
• 8 mi
• 15 mi
• 30 mi
Limite para o aviso autonomia reduzida, devido ao nível de combustível baixo. (codable in KOMBI)

Gongo de marcha-atrás
• ativo
• inativo
O gongo para a marcha-atrás está ativo/inativo. (codable in KOMBI)

Aviso das luzes dos médios esquerdos
• inativo
• ativo
• ativo (alternativo)
Aviso no computador de bordo para avaria nas luzes dos médios esquerdos. (codable in FEM)

Aviso das luzes dos médios direitos
• inativo
• ativo
• ativo (alternativo)
Aviso no computador de bordo para avaria nas luzes dos médios direitos. (codable in FEM)

Aviso das luzes dos máximos esquerdos
• ativo
• inativo
Aviso no computador de bordo para avaria nas luzes dos máximos esquerdos. (codable in FEM)

Aviso das luzes dos máximos direitos
• ativo
• inativo
Aviso no computador de bordo para avaria nas luzes dos máximos direitos. (codable in FEM)

Aviso das luzes de nevoeiro frontais esquerdas
• inativo
• ativo
• ativo (alternativo)
Aviso no computador de bordo para avaria nas luzes de nevoeiro frontais esquerdas. (codable in FEM)

Aviso das luzes de nevoeiro frontais direitas
• ativo
• inativo
Aviso no computador de bordo para avaria nas luzes de nevoeiro frontais direitas. (codable in FEM)

Aviso das luzes de circulação diurna esquerdas
• inativo
• ativo
• ativo (alternativo)
Aviso no computador de bordo para avaria nas luzes de circulação diurna esquerdas. (codable in FEM)

Aviso das luzes de circulação diurna direitas
• inativo
• ativo
• ativo (alternativo)
• ativo(a) (Japão)
Aviso no computador de bordo para avaria nas luzes de circulação diurna direitas. (codable in FEM)

Turn signals rear left warning
• ativo
• inativo
Warning for malfunction of Turn signals rear left in the on board computer. (codable in REM)

Turn signals rear right warning
• ativo
• inativo
Warning for malfunction of Turn signals rear right in the on board computer. (codable in REM)

Standing lights outer rear left warning
• ativo
• inativo
Warning for malfunction of outer rear left standing lights in the on board computer. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Standing lights outer rear right warning
• ativo
• inativo
Warning for malfunction of outer rear right standing lights in the on board computer. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Standing lights inner rear left warning
• ativo
• inativo
Warning for malfunction of inner rear left standing lights in the on board computer. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Standing lights inner rear right warning
• ativo
• inativo
Warning for malfunction of inner rear right standing lights in the on board computer. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Reversing lights left warning
• ativo
• inativo
Warning for malfunction of left reversing lights in the on board computer. (codable in REM)

Reversing lights right warning
• ativo
• ativo (alternativo)
• inativo
Warning for malfunction of right reversing lights in the on board computer. (codable in REM)

Aviso das luzes de nevoeiro traseiras esquerdas
• ativo
• ativo (alternativo)
• inativo
Aviso no computador de bordo para avaria na luz de nevoeiro traseira esquerda. (codable in REM)

Aviso da luz de nevoeiro direita
• ativo
• ativo (alternativo)
• inativo
Aviso no computador de bordo para avaria na luz de nevoeiro traseira direita. (codable in REM)

Brake lights left warning
• ativo
• inativo
Warning for malfunction of left braking lights in the on board computer. (codable in REM)

Brake lights right warning
• ativo
• inativo
Warning for malfunction of right braking lights in the on board computer. (codable in REM)

Third brake light warning
• ativo
• inativo
Warning for malfunction of third brake light in the on board computer. (codable in REM)

Aviso para as luzes de matricula
• ativo
• inativo
Aviso no computador de bordo para avaria nas luzes da matricula. (codable in REM)

Lembrar o cinto de segurança do condutor
• ativo
• inativo
A função lembrar do cinto de segurança do condutor encontra-se ativa/inativa. (codable in CSM)

Lembrar cinto de segurança do pendura
• ativo
• inativo
A função lembrar do cinto de segurança do pendura encontra-se ativa/inativa. (codable in CSM)

Seat belt reminder – distance
• 100 m / 330 ft
• 200 m / 660 ft
• 500 m
• 1000 m
Seat belt reminder is activated after driving the set distance and driving faster than the set speed. Use ‘Seat belt reminder – speed’ to set the speed. (codable in CSM)

Seat belt reminder – speed
• 10 km/h
• 20 km/h
• 30 km/h
• 50 km/h
Seat belt reminder is activated after driving the set distance and driving faster than the set speed. Use ‘Seat belt reminder – distance’ to set the distance. (codable in CSM)

Seat belt reminder – duration
• 5s
• 10s
• 30s
• 60s
• 90s
• 100s
• 120s
Duration of seat belt reminder warnings. (codable in CSM)

Seat belt reminder – driver unbuckled
• ativo
• inativo
When the driver unbuckles his/her seat belt a short seat belt reminder warning is activated. (codable in CSM)

Seat belt reminder – passenger unbuckled
• ativo
• inativo
When the passenger unbuckles his/her seat belt a short seat belt reminder warning is activated. (codable in CSM)

Seat belt reminder – ignition on
• ativo
• inativo
When the ignition is turned on and the driver has not put on his/her seat belt a short seat belt reminder warning is activated. (codable in CSM)

Seat belt status display driver
• ativo
• inativo
Display of the seat belt status for the driver (buckled/unbuckled) in the dashboard. (codable in CSM)

Seat belt status display passenger
• ativo
• inativo
Display of the seat belt status for the passenger (buckled/unbuckled) in the dashboard. (codable in CSM)

Seat belt status display rear seats
• ativo
• inativo
Display of the seat belt status for the rear seats (buckled/unbuckled) in the dashboard. (codable in CSM)

Prolongar a iluminação ‘Follow me home’
• ativo
• inativo
A iluminação ‘Follow me home’ permanecerá ligada durante mais tempo, se puxar novamente a manete dos máximos. (codable in FEM)

PDC in reverse
• ativo
• inativo
Activate PDC as soon as car is rolling backwards/reversing. (codable in REM)

PDC turn off – distance limit
• when putting in forward gear
• 1 m / 3 ft
• 10 m / 33 ft
• 25 m / 82 ft
• 50 m / 164 ft
• 75 m / 264 ft
• 100 m / 330 ft
• 150 m / 500 ft
• 200 m / 660 ft
• 250 m / 820 ft
PDC is turned off automatically after driving the set distance in forward gear in one piece. (codable in REM)

PDC turn off – speed limit
• when putting in forward gear
• 1 km/h
• 15 kph / 9 mph
• 36 kph / 22 mph
PDC is turned off automatically after driving faster than the set speed in forward gear. (codable in REM)

Reversing camera turn off – distance limit
• when putting in forward gear
• 1 m / 3 ft
• 10 m / 33 ft
• 25 m / 82 ft
• 50 m / 164 ft
• 75 m / 264 ft
• 100 m / 330 ft
• 150 m / 500 ft
• 200 m / 660 ft
• 250 m / 820 ft
Reversing camera is turned off automatically after driving the set distance in forward gear in one piece. (codable in REM)

Reversing camera turn off – speed limit
• when putting in forward gear
• 1 km/h
• 15 kph / 9 mph
• 36 kph / 22 mph
Reversing camera is turned off automatically after driving faster than the set speed in forward gear. (codable in REM)

Exibição PDC
• vertical (Modelos F)
• horizontal (Modelos E)
Exibição da direção do PDC (Controlo da distância de parqueamento). (codable in CIC)

Warning sound volume front
• very weak
• fraco
• médio
• forte
• muito forte
Volume for the warning sound of the front PDC. (codable in PDC)

Warning sound volume rear
• very weak
• fraco
• médio
• forte
• muito forte
Volume for the warning sound of the rear PDC. (codable in PDC)

Monit. da tensão das luzes dos médios esquerdos 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão das luzes dos médios esquerdos. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in FEM)

Monit. da tensão das luzes dos médios esquerdos 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão das luzes dos médios esquerdos 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in FEM)

Monit. da tensão das luzes dos médios direitos 2/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão das luzes dos médios direitos. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in FEM)

Monit. da tensão das luzes dos médios direitos 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão das luzes dos médios direitos 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in FEM)

Monit. da tensão das luzes dos máximos esquerdos 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão das luzes dos máximos esquerdos. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in FEM)

Monit. da tensão das luzes dos máximos esquerdos 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão das luzes dos máximos esquerdos 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in FEM)

Monit. da tensão das luzes dos máximos direitos 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão das luzes dos máximos direitos. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in FEM)

Monit. da tensão das luzes dos máximos direitos 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão das luzes dos máximos direitos 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in FEM)

Monit. da tensão das luzes dos piscas frontais esquerdos 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão dos piscas frontais esquerdos. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in FEM)

Monit. da tensão das luzes dos piscas frontais esquerdos 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão dos piscas frontais esquerdos 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in FEM)

Monit. da tensão das luzes dos piscas frontais direitos 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão dos piscas frontais direitos. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in FEM)

Monit. da tensão das luzes dos piscas frontais direitos 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão dos piscas frontais direitos 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in FEM)

Monit. da tensão das luzes de nevoeiro frontais esquerdas 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão para as luzes de nevoeiro frontais esquerdas. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in FEM)

Monit. da tensão das luzes de nevoeiro frontais esquerdas 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão das luzes de nevoeiro esquerdas frontais 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in FEM)

Monit. da tensão das luzes de nevoeiro frontais direitas 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão para as luzes de nevoeiro frontais direitas. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in FEM)

Monit. da tensão das luzes de nevoeiro frontais direitas 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão das luzes de nevoeiro direitas frontais 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in FEM)

Monit. da tensão das luzes de circulação diurna esquerdas 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão para as luzes de circulação diurna esquerdas. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in FEM)

Monit. da tensão das luzes de circulação diurnas esquerdas 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão das luzes de circulação diurna esquerdas 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in FEM)

Monit. da tensão das luzes de circulação diurna direitas 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão para as luzes de circulação diurna direitas. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in FEM)

Monit. da tensão das luzes de circulação diurnas direitas 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão das luzes de circulação diurna direitas 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in FEM)

Turn signals front left warning
• ativo
• inativo
Warning for malfunction of Turn signals front left in the on board computer. (codable in FEM)

Turn signals front right warning
• ativo
• inativo
Warning for malfunction of Turn signals front right in the on board computer. (codable in FEM)

Monit. da tensão das luzes dos piscas traseiros esquerdos 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão para os piscas traseiros esquerdos. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in REM)

Monit. da tensão das luzes dos piscas traseiros esquerdos 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão dos piscas traseiros esquerdos 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in REM)

Monit. da tensão das luzes dos piscas traseiros direitos 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão para os piscas traseiros direitos. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in REM)

Monit. da tensão das luzes dos piscas traseiros direitos 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão dos piscas traseiros direitos 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in REM)

Standing lights outer rear left voltage monit. 1/2
• ativo
• inativo
Voltage monitoring for outer standing lights rear left. Might cause flickering of LED lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Standing lights outer rear left voltage monit. 2/2
• ativo
• inativo
Deactivate with ‘Standing lights outer rear left voltage monit. 1/2’ to disable flickering of LED lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Standing lights outer rear right voltage monit. 1/2
• ativo
• inativo
Voltage monitoring for outer standing lights rear right. Might cause flickering of LED lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Standing lights outer rear right voltage monit. 2/2
• ativo
• inativo
Deactivate with ‘Standing lights outer rear right voltage monit. 1/2’ to disable flickering of LED lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Standing lights inner rear left voltage monit. 1/2
• ativo
• inativo
Voltage monitoring for inner standing lights rear left. Might cause flickering of LED lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Standing lights inner rear left voltage monit. 2/2
• ativo
• inativo
Deactivate with ‘Standing lights inner rear left voltage monit. 1/2’ to disable flickering of LED lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Standing lights inner rear right voltage monit. 1/2
• ativo
• inativo
Voltage monitoring for inner standing lights rear right. Might cause flickering of LED lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Standing lights inner rear right voltage monit. 2/2
• ativo
• inativo
Deactivate with ‘Standing lights inner rear right voltage monit. 1/2’ to disable flickering of LED lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Monit. da tensão das luzes de marcha-atrás esquerdas 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão para as luzes de marcha-atrás esquerdas. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in REM)

Monit. da tensão das luzes de marcha-atrás esquerdas 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão das luzes de marcha-atrás esquerdas 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in REM)

Monit. da tensão das luzes de marcha-atrás direitas 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão para as luzes de marcha-atrás direitas. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in REM)

Monit. da tensão das luzes de marcha-atrás direitas 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão das luzes de marcha-atrás direitas 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in REM)

Monit. da tensão das luzes de nevoeiro traseiras esquerdas 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão para as luzes de nevoeiro esquerdas traseiras. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in REM)

Monit. da tensão das luzes de nevoeiro traseiras esquerdas 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão das luzes de nevoeiro esquerdas traseiras 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in REM)

Monit. da tensão das luzes de nevoeiro traseiras direitas 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão para as luzes de nevoeiro direitas traseiras. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in REM)

Monit. da tensão das luzes de nevoeiro traseiras direitas 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão das luzes de nevoeiro direitas traseiras 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in REM)

Brake lights left voltage monit. 1/2
• ativo
• inativo
Voltage monitoring for brake lights left. Might cause flickering of LED lights. (codable in REM)

Brake lights left voltage monit. 2/2
• ativo
• inativo
Deactivate with ‘Brake lights left voltage monit. 1/2’ to disable flickering of LED lights. (codable in REM)

Brake lights right voltage monit. 1/2
• ativo
• inativo
Voltage monitoring for brake lights right. Might cause flickering of LED lights. (codable in REM)

Brake lights right voltage monit. 2/2
• ativo
• inativo
Deactivate with ‘Brake lights right voltage monit. 1/2’ to disable flickering of LED lights. (codable in REM)

Third brake light voltage monit. 1/2
• ativo
• inativo
Voltage monitoring for third brake light. Might cause flickering of LED lights. (codable in REM)

Third brake light voltage monit. 2/2
• ativo
• inativo
Deactivate with ‘Third brake light voltage monit. 1/2’ to disable flickering of LED lights. (codable in REM)

Monit. da tensão das luzes da matrícula 1/2
• ativo
• inativo
Monitorização da tensão para as luzes da matrícula. Poderá causar cintilação em lâmpadas LED. (codable in REM)

Monit. da tensão das luzes da matrícula 2/2
• ativo
• inativo
Desativar com a ‘Monit. da tensão das luzes da matrícula 1/2’ para eliminar a cintilação das luzes LED. (codable in REM)

Blind spot detection – speed
• 10 km/h
• 20 km/h
• 30 km/h
• 50 km/h
Speed at which the blind spot detection is turned on. This function has only an effect if the car is equipped with a blind spot detection. (codable in ICM)

Lane assist – grass and curb
• inativo
• grass
• curb
• both
Add grass and curb detection to the installed lane assisst. (codable in KAFAS)

Sport mode configurable in iDrive
• ativo
• inativo
• off (alternative)
Sport mode can be configured in the iDrive menu. This function will appear in the iDrive settings under drive mode settings. If this function is available in the ICM module, you have to activate it, too. (codable in CIC)

Entrada fácil
• ativo
• inativo
Se o carro for destrancado pressionando duas vezes no botão destrancar, o vidro do lado do condutor irá descer assim que a porta for aberta. (codable in FEM)

Fechar o vidro após entrada fácil
• ativo
• inativo
Se o vidro da janela do condutor tiver sido aberto devido à função entrada fácil, o vidro fechar-se-á automaticamente ao trancar o veículo. (codable in FEM)

Entrada fácil através da abertura de todas as portas
• ativo
• inativo
Ativa a entrada fácil sempre que o carro for destrancado. Se esta função se encontrar desativada, a entrada fácil é ativada ao pressionar duas vezes no botão destrancar do comando. (codable in FEM)

Easy entry – steering wheel 1/2
• ativo
• inativo
Also adjust the steering wheel position when easy entry is activated. (codable in FEM)

Easy entry – steering wheel 2/2
• ativo
• inativo
Only change this function with ‘Easy entry – steering wheel 1/2’. (codable in FEM)

Recolher comfort dos espelhos retrovisores
• ativo
• inativo
Esta função exige que esteja instalado um LIN-Bus (habitualmente instalado com o aquecimento dos espelhos).nAo premir e manter o botão trancar/destrancar no comando remoto os espelhos retrovisores recolhem/abrem. Poderá ser necessária a codificação adicional do módulo ‘CAS’. (codable in FEM)

Abertura automática dos espelhos retrovisores
• 1 km/h
• 10 km/h
• 20 km/h
• 40 km/h
Velocidade a que os espelhos retrovisores que estão recolhidos são automaticamente abertos. (codable in FEM)

Inclinar espelho retrovisor 1/2
• ativo
• inativo
Requisito necessário para a função de ‘Inclinar espelho retrovisor’. (codable in FEM)

Inclinar espelho retrovisor 2/2
• ativo
• inativo
Requisito necessário para a função de ‘Inclinar espelho retrovisor’. (codable in FEM)

Inclinar espelho retrovisor em marcha-atrás
• ativo
• inativo
Esta função requer que esteja instalada um LIN-Bus (habitualmente instalado com o aquecimento dos vidros) .nO espelho retrovisor da porta do pendura é inclinado quando for engrenada a marcha-atrás. Para ativar esta função ative também ‘Inclinar espelho retrovisor’. (codable in FEM)

Inclinar espelhos retrovisores durante a marcha-atrás
• fraco
• médio
• forte
Inclinar espelhos retrovisores com a mudança de marcha-atrás ativa. Para poder ativar esta função, ative também ‘Inclinar espelhos retrovisores durante a marcha-atrás’. (codable in FEM)

Velocidade máxima para a recolha dos espelhos retrovisores
• 10 km/h
• 20 km/h
• 40 km/h
• 60 km/h
Velocidade máxima a que é possível recolher os espelhos retrovisores. (codable in FEM)

Abrir espelhos retrovisores após fecho comfort
• ativo
• inativo
Os espelhos retrovisores são abertos ao destrancar o carro, caso tenham sido recolhidos através da função de fecho comfort. (codable in FEM)

Recolher espelhos com os piscas
• ativo
• inativo
Os espelhos retrovisores podem ser recolhidos através do trancar comfort enquanto que os piscas e as luzes de emergência se encontram ativos. (codable in FEM)

Abertura comfort imediata do teto de abrir
• ativo
• inativo
O teto de abrir abre imediatamente durante a abertura comfort. (codable in FEM)

Encerramento comfort imediato do teto de abrir
• ativo
• inativo
O teto de abrir começa a fechar imediatamente durante o fecho comfort. (codable in FEM)

Abertura comfort dos vidros em simultâneo
• ativo
• inativo
Os vidros da frente e trás abrem simultaneamente durante a abertura comfort. (codable in FEM)

Fecho comfort dos vidros em simultâneo
• ativo
• inativo
Os vidros da frente e trás fecham-se simultaneamente durante o fecho comfort. (codable in FEM)

Abertura comfort utilizando o controlo remoto
• ativo
• inativo
Ao pressionar e manter o botão destrancar no controlo remoto abre todos os vidros e o teto de abrir. Nos descapotáveis abre a capota. (codable in FEM)

Trancar comfort com o controlo remoto
• ativo
• inativo
Pressionar e manter o botão trancar no controlo remoto para fechar todos os vidros e o teto de abrir. (codable in FEM)

Trancar comfort – porta (acesso comfort)
• ativo
• inativo
Utilizar os recursos do trancar comfort ao trancar com a fechadura da porta. Apenas funciona se o acesso comfort estiver instalado. Toque na área para trancar no puxador da porta durante mais algum tempo para fechar todas os vidros e o teto de abrir. (codable in FEM)

Comfort open delay
• 0.0 s
• 0.5s
• 1.5s
• 2.5 s
General delay for comfort opening. If ‘0.0s’ is set, comfort opening is immediately started when the car is unlocked. (codable in FEM)

Retardamento para a recolha comfort (espelhos retrovisores)
• 0.0s
• 0.5s
• 1.5s
Retardamento geral para a recolha comfort. Se estiver definido ‘0.0s’ os espelhos retrovisores recolhem imediatamente ao trancar o carro. (codable in FEM)

Cruise Control in Head-Up Display
• ativo
• inativo
Only change this function with ‘Cruise Control in Head-Up Display 1/2’. To activate this function also activate ‘Cruise Control in Head-Up Display’ in the iDrive module. (codable in KOMBI)

Turn signal in Head-Up Display
• ativo
• inativo
Show turn signals and hazard lights in the head up display. This function only works on models until 2013. To enable this option, please also activate ‘Turn signals in Head-Up Display – Addition’ in the iDrive module. (codable in KOMBI)

Startscreen HUD
• ativo
• inativo
Show startscreen when HUD starts. (codable in KOMBI)

Entertainment menu in HUD
• ativo
• inativo
Show radio stations and track list in Head-Up Display. (codable in KOMBI)

Recent call list in HUD
• ativo
• inativo
Show recent call list in Head-Up Display. (codable in KOMBI)

Telephone contacts in HUD
• ativo
• inativo
Show telephone contacts in Head-Up Display. (codable in KOMBI)

Cruise Control in HUD – addition
• ativo
• inativo
Only change this function with ‘Cruise Control in Head-Up Display ‘. This function needs to be activated in additon. (codable in KOMBI)

Turn signal in Head-Up Display – Addition
• ativo
• inativo
Only change this function with ‘Turn singal in Head-Up Display’. (codable in KOMBI)

Voice command in HUD
• ativo
• inativo
Display voice command confirmation information in Head-Up Display. (codable in KOMBI)

Cruise Control in Head-Up Display
• ativo
• inativo
Show cruise control in head-up display whenever cruise control is turned on. To activate this function also activate ‘Cruise Control in Head-Up Display’ in the Kombi module. (codable in CIC)

Turn signals in Head-Up Display
• ativo
• inativo
Show menu in the iDrive to turn on signals and hazard lights in the head up display. To activate this function, please activate ‘Turn signals in Head-Up Display’ in the HUD/Kombi module. (codable in CIC)

Highway junction images on HUD
• ativo
• inativo
Show Highway junction images on HUD. (codable in CIC)

Entertainment/Telephone information in HUD
• ativo
• inativo
Adds checkbox in Head Up Display settings for entertainment/telephone in iDrive. To show information for entertainment and telephone, please also activate the HUD functions in the Kombi module. (codable in CIC)

iDrive start logo
• BMW Connected Drive (Version 1)
• BMW Connected Drive (Version 2)
• BMW Connected Drive (Version 3)
• BMW i
• M Performance
• BMW white
• BMW brown
• Mini
• Rolls Royce
• BMW Christmas
Logo that is displayed when starting the iDrive system. (codable in NBT)

iDrive start animated
• not animated
• animated
• black screen
Logo that is displayed when starting the iDrive system is animated. Alternatively a black screen without any logo can be displayed. (codable in NBT)

Ligar a iluminação das portas durante a marcha-atrás
• ativo
• inativo
Liga a iluminação das portas enquanto o carro estiver em marcha-atrás. Esta função poderá ser utilizada para iluminar uma área mais abrangente e de forma obter uma melhor visão do espaço circundante a ambos os lados do carro. (codable in FEM)

Iluminação de boas-vindas – iluminação interior
• inativo
• muito baixo
• baixo
• bastante baixo
• médio
• bastante alto
• alto
• muito alto
Brilho da iluminação interior para as luzes de boas-vindas. (codable in FEM)

Interior lighting after unlocking
• 0s
• 10s
• 20s
• 30s
Interior lighting is turned on for a specific duration after the car is unlocked. (codable in FEM)

Interior lighting after locking
• 0s
• 8s
• 20s
• 30s
Interior lighting is turned on for a specific duration after the car is locked. (codable in FEM)

Iluminação interior ao abrir o porta-bagagens
• ativo
• inativo
A iluminação interior é ligada ao abrir o porta-bagagens. (codable in FEM)

Brilho da iluminação interior após destrancar
• inativo
• muito baixo
• baixo
• bastante baixo
• médio
• bastante alto
• alto
• muito alto
Brilho da iluminação interior após destrancar o veículo. (codable in FEM)

Indicador da mudança engrenada 1/2
• ativo
• inativo
Indicador no computador de bordo da mudança engrenada. Para ativar esta função necessita também de ativar os outros códigos para a função ‘Indicador da mudança engrenada’. (codable in KOMBI)

Indicador da mudança engrenada 2/2
• ativo
• inativo
Só muda com o ‘Indicador da mudança engrenada 1/2’. (codable in KOMBI)

Indicador da mudança engrenada no modo desportivo
• ativo
• inativo
O indicador da mudança engrenada é também exibido no modo desportivo. (codable in KOMBI)

Indicador da mudança atualmente engrenada
• ativo
• inativo
A mudança atual é permanentemente exibida no indicador de mudança engrenada. (codable in KOMBI)

Gear Shift Indicator menu
• ativo
• inativo
Show menu in the iDrive settings to enable/disable the gear shift indicator. Since some gearbox types (especially automatic) do not provide the data for the Gear Shift Indicator to the KOMBI, the Gear Shift Indicator might be inactive or permanently show no current gear, even after enabling this function. (codable in CIC)

Número até limpeza dos faróis
• 1
• 5
• 10
• 15
Os faróis são enxaguados a cada 3x, 5x, 7x ou 9x que o para-brisas for enxaguado. (codable in FEM)

Limpeza dos faróis
• ativo
• inativo
Ligar/desligar a limpeza dos faróis. (codable in FEM)

Velocidade máxima para limpeza dos faróis
• 6 km/h
• 12 km/h
• 30 km/h
• 50 km/h
• 80 km/h
• 130 km/h
Velocidade máxima a que é possível recolher a limpeza dos faróis. (codable in FEM)

Número de esguichos para os faróis
• 1
• 2
• 3
Número de esguichos efetuados para limpeza dos faróis. (codable in FEM)

Duração do esguicho para os faróis
• 0.4s
• 0.6s
• 0.8s
• 1.0s
• 1.2s
• 1.4s
• 1.6s
• 1.8s
• 2.0s
Duração de cada esguicho para a limpeza dos faróis. (codable in FEM)

Retardamento entre os esguichos para os faróis
• 0.4s
• 0.6s
• 0.8s
• 1.0s
• 1.2s
• 1.4s
• 1.6s
• 1.8s
• 2.0s
Retardamento entre os esguichos para limpeza dos faróis. (codable in FEM)

Enxaguamentos até à primeira limpeza dos faróis
• inativo
• 1
• 3
• 5
• 8
• 10
• 15
Os faróis são enxaguados pela primeira vez depois da x vez(es) que ter sido ativado o enxaguamento do para-brisas. (codable in FEM)

Iluminação de boas-vindas
• ativo
• inativo
A iluminação de boas-vindas é ligada quando o veículo for destrancado.nPara que a iluminação de boas-vindas funcione, o botão seletor das luzes deverá estar na posição ‘Auto’. Nalguns casos, esta opção também necessitará de estar ativa no iDrive. Para poder personalizar quais as luzes a serem ligadas, siga as seguintes instruções. (codable in FEM)

Iluminação de boas-vindas – posição do interruptor
• inativo
• A
• A ou 2
Posições do interruptor onde a função da iluminação de boas-vindas é ativada. (codable in FEM)

Iluminação de boas-vindas – brilho
• off
• muito baixo
• baixo
• médio
• alto
• muito alto
Brilho das luzes exteriores para as luzes de boas-vindas. (codable in FEM)

Duração da iluminação de boas-vindas
• 10s
• 20s
• 40s
• 90s
• 150s
• 240s
Duração em segundos da iluminação de boas-vindas. (codable in FEM)

Iluminação de boas-vindas – luzes de presença frontais esquerdas
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
As luzes de presença frontais esquerdas são ligadas com a iluminação de boas-vindas. (codable in FEM)

Iluminação de boas-vindas – luzes de presença frontais direitas
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
As luzes de presença frontais direitas são ligadas com a iluminação de boas-vindas. (codable in FEM)

Iluminação de boas-vindas – DRL esquerdos
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
As luzes de circulação diurna esquerdas são ligadas com a iluminação de boas-vindas. (codable in FEM)

Iluminação de boas-vindas – DRL direitos
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
As luzes de circulação diurna direitas são ligadas com a iluminação de boas-vindas. (codable in FEM)

Iluminação de boas-vindas – luzes dos médios esquerdos
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
As luzes dos médios esquerdos são ligadas com a iluminação de boas-vindas. (codable in FEM)

Iluminação de boas-vindas – luzes dos médios direitos
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
As luzes dos médios direitos são ligadas com a iluminação de boas-vindas. (codable in FEM)

Iluminação de boas-vindas – piscas frontais esquerdos
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
Os piscas frontais esquerdos são ligados com a iluminação de boas-vindas. (codable in FEM)

Iluminação de boas-vindas – piscas frontais direitos
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
Os piscas frontais direitos são ligados com a iluminação de boas-vindas. (codable in FEM)

Iluminação de boas-vindas – piscas médios frontais esquerdos
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
Os piscas médios frontais (dos espelhos retrovisores) esquerdos são ligados com a iluminação de boas-vindas. (codable in FEM)

Iluminação de boas-vindas – piscas médios frontais direitos
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
Os piscas médios frontais (dos espelhos retrovisores) direitos são ligados com a iluminação de boas-vindas. (codable in FEM)

Iluminação de boas-vindas – luzes de design esquerdas
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
As luzes de design esquerdas são ligadas com a iluminação de boas-vindas. (codable in FEM)

Iluminação de boas-vindas – luzes de design direitas
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
As luzes de design direitas são ligadas com a iluminação de boas-vindas. (codable in FEM)

Iluminação de boas-vindas – luzes dos máximos esquerdos
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
As luzes dos máximos esquerdos são ligadas com a iluminação de boas-vindas. (codable in FEM)

Iluminação de boas-vindas – luzes dos máximos direitos
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
As luzes dos máximos direitos são ligadas com a iluminação de boas-vindas. (codable in FEM)

Iluminação de boas-vindas – luzes de nevoeiro frontais esquerdas
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
As luzes de nevoeiro frontais esquerdas são ligadas com a iluminação de boas-vindas. (codable in FEM)

Iluminação de boas-vindas – luzes de nevoeiro frontais direitas
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
As luzes de nevoeiro frontais direitas são ligadas com a iluminação de boas-vindas. (codable in FEM)

Iluminação de boas-vindas – iluminação interior
• inativo
• muito baixo
• baixo
• bastante baixo
• médio
• bastante alto
• alto
• muito alto
Brilho da iluminação interior para as luzes de boas-vindas. (codable in FEM)

Brilho da iluminação interior após destrancar
• inativo
• muito baixo
• baixo
• bastante baixo
• médio
• bastante alto
• alto
• muito alto
Brilho da iluminação interior após destrancar o veículo. (codable in FEM)

Iluminação de boas-vindas – apenas se escuro
• ativo
• inativo
A iluminação de boas-vindas apenas se ligam quando o sensor de chuva e luz (SCL ou RLS) reconhece que está escuro no exterior. Apenas funciona se tiver instalado um sensor de chuva e luz. (codable in FEM)

Welcome lights – turn signals rear left
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
Turn signals rear left are turned on with welcome lights. (codable in REM)

Welcome lights – turn signals rear right
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
Turn signals rear right are turned on with welcome lights. (codable in REM)

Welcome lights – stand. lights outer rear left
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
Outer standing lights rear left are turned on with welcome lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Welcome lights – stand. lights outer rear right
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
Outer standing lights rear right are turned on with welcome lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Welcome lights – stand. lights inner rear left
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
Inner standing lights rear left are turned on with welcome lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Welcome lights – stand. lights inner rear right
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
Inner standing lights rear right are turned on with welcome lights. The outer standing lights are on the car itself, the inner ones are on the rear lid (if available). (codable in REM)

Welcome lights – reversing lights left
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
Reversing lights left are turned on with welcome lights. (codable in REM)

Welcome lights – reversing lights right
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
Reversing lights right are turned on with welcome lights. (codable in REM)

Welcome lights – rear fog lights left
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
Rear left fog lights are turned on with welcome lights. (codable in REM)

Welcome lights – rear fog lights right
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
Rear right fog lights are turned on with welcome lights. (codable in REM)

Welcome lights – braking lights left
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
Braking lights left are turned on with welcome lights. (codable in REM)

Welcome lights – braking lights right
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
Braking lights right are turned on with welcome lights. (codable in REM)

Welcome lights – third brake light
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
Third brake light is turned on with welcome lights. (codable in REM)

Iluminação de boas-vindas – luzes da matrícula
• inativo
• ligar suavemente
• ligar rapidamente
As luzes da matrícula são ligadas com a iluminação de boas-vindas. (codable in REM)

Luzes de circulação diurna – interruptor
• inativo
• A ou 0
• A, 0 ou 1
• Luzes de médios
• Máximos
Posições para o interruptor de luz, onde a função de luzes de circulação diurna se encontra ativa. (codable in FEM)

Angel eyes brightn. left daytime run. light
• muito baixo
• baixo
• bastante baixo
• médio
• bastante alto
• alto
• muito alto
Brightness of Angel Eyes (Corona rings) for daytime running lights. This function controls the brightness of the left side. (codable in FEM)

Angel eyes brightn. right daytime run. light
• muito baixo
• baixo
• bastante baixo
• médio
• bastante alto
• alto
• muito alto
Brightness of Angel Eyes (Corona rings) for daytime running lights. This function controls the brightness of the right side. (codable in FEM)

Daytime running lights – outer tail l. left
• ativo
• inativo
Use left outer tail lights as daytime running lights. (codable in REM)

Daytime r. l. – brightn. outer tail l. left
• muito baixo
• baixo
• médio
• alto
• muito alto
Brightness of outer left tail lights for daytime running lights. (codable in REM)

Daytime running lights – outer tail l. right
• ativo
• inativo
Use right outer tail lights as daytime running lights. (codable in REM)

Daytime r. l. – brightn. outer tail l. right
• muito baixo
• baixo
• médio
• alto
• muito alto
Brightness of outer right tail lights for daytime running lights. (codable in REM)

Daytime running lights – inner tail l. left
• ativo
• inativo
Use left inner tail lights as daytime running lights. (codable in REM)

Daytime r. l. – brightn. inner tail l. left
• muito baixo
• baixo
• médio
• alto
• muito alto
Brightness of inner left tail lights for daytime running lights. (codable in REM)

Daytime running lights – inner tail l. right
• ativo
• inativo
Use right inner tail lights as daytime running lights. (codable in REM)

Daytime r. l. – brightn. inner tail l. right
• muito baixo
• baixo
• médio
• alto
• muito alto
Brightness of inner right tail lights for daytime running lights. (codable in REM)

Daytime running lights
• display menu
• sempre ligado(a)
• sempre desligado(a)
Set mode of daytime running lights. Set to ‘display menu’ to display a menu in the iDrive settings for changing the mode of daytime running lights. (codable in CIC)

Angel eyes brightness standing lights
• muito baixo
• baixo
• bastante baixo
• médio
• bastante alto
• alto
• muito alto
Brightness of Angel Eyes (Corona rings) for standing lights. This function controls the brightness of the left side. (codable in FEM)

Angel eyes brightness standing lights
• muito baixo
• baixo
• bastante baixo
• médio
• bastante alto
• alto
• muito alto
Brightness of Angel Eyes (Corona rings) for standing lights. This function controls the brightness of the right side. (codable in FEM)

Fog lights with standing lights
• ativo
• inativo
Fog lights can be turned on when the light switch is in the standing lights position. (codable in FEM)

Luzes de presença
• ativo
• inativo
As luzes de presença estão ativas/inativas. As luzes de presença de um só lado são ativadas ao ligar os piscas desse lado depois de desligar a ignição e trancar o carro. (codable in FEM)

Brake force display
• inativo
• more lights
• piscar – sinal de travão
When braking hard (ABS needs to be triggered) the brake lights either flash or additional lights are turned on to signal the car behind that an emergency brake has been carried out. (codable in FEM)

Exibir força de travagem – velocidade mínima
• 5 km/h
• 10 km/h
• 30 km/h
• 50 km/h
Limite de velocidade mínima para a exibição da força de travagem. Para poder ativar esta opção, ative também ‘Exibir força de travagem’. (codable in FEM)

Brake force display – lights
• third brake light
• piscas
• luzes traseiras
Lights to be used for brake force display. (codable in FEM)

US Sidemarker left
• ativo
• inativo
• off (alternative)
Light for the US Sidemarker on the left side. If switch setting is ‘0’, the function does not have an effect. If switch setting is ‘A’, the function does only have an effect if it’s dark. In addition the brightness has to be set to ‘High’. (codable in FEM)

US Sidemarker left brightness
• off
• muito baixo
• baixo
• médio
• alto
• muito alto
Brightness of the US Sidemarker on the left side. (codable in FEM)

US Sidemarker right
• ativo
• inativo
• off (alternative)
Light for the US Sidemarker on the right side. If switch setting is ‘0’, the function does not have an effect. If switch setting is ‘A’, the function does only have an effect if it’s dark. In addtion the brightness has to be set to ‘High’. (codable in FEM)

US Sidemarker right brightness
• off
• muito baixo
• baixo
• médio
• alto
• muito alto
Brightness of the US Sidemarker on the right side. (codable in FEM)

Luzes de nevoeiro frontais com as luzes de máximos
• ativo
• inativo
As luzes de nevoeiro da frente são desligadas automaticamente ao ligar as luzes de máximos. (codable in FEM)

Audible confirmation menu
• ativo
• inativo
Show menu for audible confirmation for locking/unlocking in iDrive. This coding only works when the FZD module is installed. (codable in CIC)

Sport mode configurable in iDrive
• ativo
• inativo
• off (alternative)
Sport mode can be configured in the iDrive menu. This function will appear in the iDrive settings under drive mode settings. If this function is available in the ICM module, you have to activate it, too. (codable in CIC)

Tire pressure menu with temperature
• ativo
• inativo
Also show temperature of the individual tires in the tire pressure menu. This function only works if the tires have tire pressure sensors installed and pressure of the individual tires is already shown. This feature only affects the display of the tire pressure menu in the iDrive, it can not be used to disable the tire pressure monitor. (codable in CIC)

Message length while driving
• no details
• one page
• up to five pages
• whole text
Length of displayed messages for available office functions while driving, e.g. SMS. (codable in CIC)

Sport display
• ativo
• inativo
Sport display for current performance and torque is shown in the ‘Vehicle information’. Since some engines (especially diesel ones) do not provide the data for the sport display to the iDrive, the sport display might be inactive and permanently show ‘0’ even after enabling this function. (codable in CIC)

Sport display – units
• ativo
• inativo
Show menu in the iDrive settings to change the units for the sport display. (codable in CIC)

Gear Shift Indicator menu
• ativo
• inativo
Show menu in the iDrive settings to enable/disable the gear shift indicator. Since some gearbox types (especially automatic) do not provide the data for the Gear Shift Indicator to the KOMBI, the Gear Shift Indicator might be inactive or permanently show no current gear, even after enabling this function. (codable in CIC)

Phone contacts in ‘Office’ iDrive menu
• ativo
• inativo
Also display phone contacts in the iDrive menu ‘Office’ in addition contacts stored in the car itself. Turn this function off to only display the contacts from the car itself. (codable in NBT)

Volume popup
• ativo
• inativo
Show volume popup in the iDrive when changing the volume. (codable in NBT)

Sport display – color
• red
• orange
Color of the sport display. Red is usually used in M-models. (codable in NBT)

Tire pressure menu in iDrive 1/3
• inativo
• pressure
• pressure and temperature
Tire pressure menu in iDri